UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
The hospital is near here.病院はここから近い。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License