UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License