UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License