Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
The hospital is near here.病院はここから近い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus

If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?