UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
The hospital is near here.病院はここから近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License