UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hospital is near here.病院はここから近い。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License