UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
The hospital is near here.病院はここから近い。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License