UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
The hospital is near here.病院はここから近い。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License