UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License