UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
The hospital is near here.病院はここから近い。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus