UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The hospital is near here.病院はここから近い。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License