UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The hospital is near here.病院はここから近い。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License