UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License