UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License