Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
comments powered by Disqus


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?