UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License