UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License