UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License