UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License