UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License