UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
The hospital is near here.病院はここから近い。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License