UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
The hospital is near here.病院はここから近い。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License