UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License