UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License