UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?