UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
The hospital is near here.病院はここから近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License