UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License