UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
The hospital is near here.病院はここから近い。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License