UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License