UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is almost ten o'clock.もう10時近い。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
The hospital is near here.病院はここから近い。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I would like to repay your kindness in the near future.近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License