UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?