UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Why don't you come to my house in the near future?近いうちに私のところへ来ませんか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
The hospital is near here.病院はここから近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License