UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Spring will be here before long.近いうちに春が当地に訪れるだろう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
You'll be hearing from us soon.近いうちにこちらから連絡します。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License