UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
I'm looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
He shall have a holiday one of these days.彼には近いうちに休みをやろう。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
One of these fine days he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
He must be nearly forty.40近いはずだ。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License