UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
His witness is approximate to the truth.彼の証言は真相に近い。
We wish to invite Peter to Japan in the near future.私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Can we get to the moon in the near future?近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Do you think you'll be getting more in soon?近い内に、また入りますか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
In the near future, space travel will no longer be just a dream.近い将来宇宙旅行も夢ではない。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I am thinking of visiting you one of these days.近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
It's nothing short of a miracle.奇蹟に近いですね。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
If not a lie, close to a boast.嘘ではないにしろ、ホラに近い。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
Is there a toilet near here?トイレが近いのです。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
He practices austerities almost like a monk.彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
She lives just outside Wripple, which is near Deal.ディールに近いリプルを出てすぐのところに住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License