UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I hope to see you soon.近いうちにお会いしたい。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live.私の家からほど近い場所にある何軒かのホテルの名前と料金設定を同封しました。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにお便りいただけるのをたのしみにしています。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
The hospital is near here.病院はここから近い。
Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
She added in her letter that she would write again soon.彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
It is said that there will be an election soon.近いうちに選挙があるそうだ。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Is the hotel close to the airport?ホテルは空港に近いのですか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright".最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。
I'm looking forward to hearing from you soon.近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
It's nearly noon and he's still in bed.正午近いのに彼はまだ寝ている。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
My house is near the station.私の家は駅から近い。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
I'll come and see you one of these days.近いうちにお訪ねします。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
One of these days the singer will be famous.その歌手は近いうちに有名になるだろう。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
In the near future, he will get his just deserts.近いうちに彼は当然の報いを受けることになります。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Will there be an earthquake in the near future?近い将来、地震があるだろうか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
It is almost ten o'clock.もう10時近い。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをやろう。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
I am terribly busy because the report deadline is near.レポートの締切が近いので、私はとんでもなく忙しい。
This answer almost amounts to a threat.この返答はほとんど脅迫に近い。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
He must be about forty.彼は40才近いはずだ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Let's meet again soon.また近いうちにお目にかかりましょう。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License