The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got the money back from him.
私は彼からお金を取り返した。
I will write him a civil answer.
彼に丁寧な返事を書くつもりです。
The teacher made me repeat the sentence.
先生は私にその文を繰り返させた。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
She answered that she would visit me.
彼女はお伺いしますと返事した。
Don't make the same mistake again.
おなじ間違いを繰り返すな。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.
返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
He gave me a curt answer.
彼はけんもほろろな返事をした。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Cookie turned over in his sleep.
クッキーは寝返りを打った。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
He told me not to look behind.
彼は私に後ろを振り返るなと言った。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。
Mary stared back at him in surprise.
メアリーは驚いて彼を見つめ返した。
Please answer me by telegram.
電報でご返事下さい。
The record is finished. Turn it over.
レコードが終わった。裏返しにしてくれ。
He looked backward over his shoulder.
彼は肩ごしに後ろを振り返った。
I answered his blows with several of my own.
私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。
I contacted them the other day, but I was not able to get an answer.
先日も連絡したけどお返事もらえませんでした。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
He looked back at the pretty girl.
彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us.
あなたは誰ですか。私たちを遣わした人々に返事がしたいのです。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He was at a loss for an answer.
彼は返事に困った。
Let's turn and go back now.
もう引き返しましょう。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Give me back the book after you have read it.
その本を読んでしまったら返してくれよ。
I wrote him a friendly reply.
私は彼に親しみを込めた返事を書いた。
Answer to your name when it is called.
名前が呼ばれたら返事をしろ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
You must return him the book.
君はその本を彼に返さねばならない。
He wants to pay off his debts.
借金を返したがっている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.