The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I have some correspondence to deal with.
私は返事を書くべき手紙がいくらかある。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Write back to me as soon as you get this letter.
この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Tom had his socks on inside out.
トムは靴下を裏返しに履いていた。
A boat capsized.
ボートがひっくり返った。
I put my coat on inside out.
私は上着を裏返しに着た。
I call out in a loud voice but there is no reply.
大声を出して呼ぶが返事がない。
I'm sorry for the late response.
返事が遅れてすみません。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
She wrote me back soon.
彼女はすぐに私に返事をくれた。
Helen reviewed the day's happenings.
ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Give the book back to me when you have done with it.
その本を読み終えたら私に返してください。
He came home in high spirits.
彼は意気揚々と引き返した。
She happily granted my request.
彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
You had better not repeat such an error.
君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
I wrote to my uncle, who wrote back to me soon.
私はおじに手紙を書いた、するとおじはすぐに返事をくれた。
Drinking beer makes me refreshed.
ビールを飲むと生き返るね。
When should I return the car?
車はいつ返したらいいでしょうか。
She arrogantly answered in my place.
彼女は横柄に私に代わって返事した。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
I'll answer you tomorrow.
明日お返事いたします。
She didn't reply.
彼女は返答しなかった。
He recovered his stolen wallet.
彼は盗まれた財布を取り返した。
She replied she had never met the man before.
彼女はその男に会ったことがないと返事をした。
I'm looking forward to receiving your reply.
お返事お待ちしております。
Mary stared back at him in surprise.
メアリーは驚いて彼を見つめ返した。
She felt her heart turn over in her chest.
彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
He looked back at the pretty girl.
彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。
She retorted against him.
彼女は彼に言い返した。
I want a refund.
返金して欲しい。
So, the assistant returned $1 to each man.
それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.