The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The President did me the courtesy of replying to my letter.
会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
She answered my letter right away.
彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした。
I took him out to dinner in return for his help.
助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
The rain will revive this tree.
雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
He looked back over his shoulder.
彼は肩越しに振り返った。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
She gave a vague answer.
彼女はあいまいな返事をした。
Please return the book when you have finished reading it.
その本を読み終えたら返してください。
A present is usually given in return for one's hospitality.
贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
I was taken aback at the answer.
その返事には開いた口が塞がらなかった。
She retaliated against him by ignoring him.
彼女は無視することで彼に仕返しをした。
I'm looking forward to your reply.
お返事を心待ちにしています。
I want to get even with him for the insult.
彼に侮辱されたから仕返ししたい。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
It's an answer to her letter.
それは彼女の手紙の返事だ。
Did you return Tom's books?
トムの本は返した?
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He delayed answering the letter.
彼はその手紙の返事を引き延ばした。
I wonder if I should answer his letter.
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
The street was bustling with shoppers.
通りは買い物客でごった返していた。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.
私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
I'll expect to hear from you by Tuesday.
火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
She gave no answer to my letter.
彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
Please reply as soon as you've read this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
My brother wore his shirt inside out.
弟はシャツを裏返しに着ていた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class