The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
Brian is mad because Chris obviously doesn't intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
Were you to take it back?
君はそれを取り返すはずでしたか。
If you bite me, I'll bite back.
噛まれたら、噛み返す。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Time lost cannot be recalled.
失われた時を取り返すことはできない。
I will give you back the CD in a week.
一週間後にそのCDを返すよ。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
I demanded that he pay the debt back at once.
彼にすぐに借金を返すように要求した。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
I could not afford to pay back my debt.
私には、借金を返す余裕がなかった。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.
一週間で返すならお金を貸してあげる。
You bit the hand that fed you.
恩をあだで返すな。
He sometimes forgets to take books back to the library.
彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class