The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '返す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".
合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I could not afford to pay back my debt.
私には、借金を返す余裕がなかった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'll lend you the book, provided you return it next week.
あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
Those who like borrowing dislike paying.
借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I'll give you back the money tomorrow.
お金は明日返すよ。
He will probably forget to return my book.
たぶん彼は私の本を返すのを忘れるだろう。
You bit the hand that fed you.
恩をあだで返すな。
It's too late to turn back now.
いま引き返すことは、おそすぎる。
If you bite me, I'll bite back.
噛まれたら、噛み返す。
He forgot to give back my dictionary.
彼は私の辞書を返すのを忘れた。
I understand it's going to get hot again.
また暑さがぶり返すそうだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over.
ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。
Were you to take it back?
君はそれを取り返すはずでしたか。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Time lost cannot be recalled.
失われた時を取り返すことはできない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.