The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was hounded into quitting.
彼はしつこく退職を迫られました。
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I can't see you due to the press of business.
差し迫った仕事のためにお会いできません。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
The government of that country oppresses its people.
その国の政府は国民を圧迫している。
The ship gained on us.
その船は私たちの船に迫ってきた。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
The government is compelled to reconstruct national finance.
政府は国家財政の建て直しを迫られている。
I interpreted his remark as a threat.
私は彼の言葉を脅迫と解した。
She told a white lie out of necessity.
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
He blackmailed me.
彼は私を脅迫した。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
This answer almost amounts to a threat.
この返答はほとんど脅迫に近い。
The teacher pushed him for an answer.
先生は彼に答を迫った。
She threatened him.
彼女は彼を脅迫した。
The robot was so lifelike that it was creepy.
そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。
Time is pressing every moment.
時間が刻々と迫っている。
I have a pressing feeling in my stomach.
胃に圧迫感があります。
I am not in the least afraid of his threats.
私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
Don't ask me to choose between you and my job.
私か仕事かって迫るのはやめてくれよ。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
Famine stared us in the face.
我々に飢饉が迫った。
The doctors did not believe he was in danger of dying.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
The rise in prices is pressing our family budget.
物価の高騰が家計を圧迫している。
The examination is near at hand.
試験が目前に迫った。
The government oppressed the people.
その政府は国民を圧迫した。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
He will avenge the people on their oppressor.
彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.