The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
In the introduction, the author is stating as follows.
序文で著者は次のように述べている。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
He gave us his impression of the poem.
彼はその詩の感想を述べた。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
I will not presume to give an opinion.
あえて意見を述べることはよしておこう。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Please confine yourself to a short comment.
手短に意見を述べてください。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
The old woman extended a loving hand to the children.
老婦人は子供たちにやさしく手を述べた。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
You are at liberty to state your own views.
自由に意見を述べてください。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
He said a few words by way of apology.
彼は言い訳として二、三述べた。
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
All you have to do is to make a comment.
あなたは意見を述べさえすればよい。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
As was mentioned before, this is my basic idea.
前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた。
Mike said a few words by way of suggestion.
マイクはほのめかすつもりで2、3の言葉を述べた。
She could not state her own opinion.
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".