The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
It is difficult to express one's thoughts in English.
英語で自分の考えを述べるのは難しい。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
She bade farewell to me.
彼女は私に別れのあいさつを述べた。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
He set out his reasons clearly.
彼はその理由をはっきりと述べた。
Everyone remarked on his new hairstyle.
彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた。
He expressed himself clearly.
彼は思うことをはっきり述べた。
I thanked him for what he had done.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
His statement corresponded to what actually took place.
彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He mentioned it.
彼はそれについて述べた。
He gave a bald statement of the facts.
彼は事実をありのままに述べた。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
She told me about the evils of stealing.
彼女は窃盗の害悪について私に述べた。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
I will not presume to give an opinion.
あえて意見を述べることはよしておこう。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I have been to the place which she spoke of in her talk.
私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
He mentioned a book the title of which I can't remember now.
彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".