The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave witness to the truth of my statement.
彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。
All you have to do is to make a comment.
あなたは意見を述べさえすればよい。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
He mentioned a book the title of which I can't remember now.
彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
He dictated several letters to his secretary.
彼は何通かの手紙を秘書に口述した。
I could not help but state my opinion.
意見を述べずにはいられなかった。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
She could not state her own opinion.
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
He mentioned it.
彼はそれについて述べた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Please describe what occurred there.
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
His statement was based on the fact.
彼の陳述は事実に基づいていた。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
That is not what the narrative is about.
それはその物語の述べるところではない。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
She was merely stating a fact.
彼女は事実を述べていたに過ぎない。
He made a few remarks on the book.
彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
She expressed her sentiments on the war.
彼女は戦争について所感を述べた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".