The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
She was merely stating a fact.
彼女は事実を述べていたに過ぎない。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
All you have to do is to make a comment.
あなたは意見を述べさえすればよい。
I could not help but state my opinion.
意見を述べずにはいられなかった。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
We elaborated on our study plan.
我々は研究計画を詳しく述べた。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
He disputed my statement.
彼は私の陳述に反論した。
Let him have his say.
彼に自分の意見を述べさせよ。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
That is not what the narrative is about.
それはその物語の述べるところではない。
Please confine yourself to a short comment.
手短に意見を述べてください。
He is not available at the moment.
これについてまず感じたことを述べます。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".