The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not help but state my opinion.
意見を述べずにはいられなかった。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Her statement turned out to be false.
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
He gave a bald statement of the facts.
彼は事実をありのままに述べた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
Express yourself as you please!
自由に意見を述べてください。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
It is difficult to express one's thoughts in English.
英語で自分の考えを述べるのは難しい。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Each student has expressed his opinion.
学生はめいめい自分の意見を述べた。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Describe that accident in detail.
その事故を詳細に述べなさい。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".