The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '述'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The person whose name was on the passport was described with words.
パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
State your case briefly.
言い分を簡潔に述べよ。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I bade farewell to the guests.
私は客に別れのあいさつを述べた。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
He expressed himself clearly.
彼は思うことをはっきり述べた。
He made a few conventional remarks about the event.
彼はその出来事について型にはまった意見を2、3述べた。
He gave a bald statement of the facts.
彼は事実をありのままに述べた。
We elaborated on our study plan.
我々は研究計画を詳しく述べた。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
I was just going to express an opinion, when he cut in.
私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception.
彼女は友人の結婚披露宴ですばらしい挨拶を述べた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Her statement turned out to be false.
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Please confine yourself to a short comment.
手短に意見を述べてください。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
Give your argument against going.
行かない理由を述べなさい。
Please describe what occurred there.
そこで何が起こったか詳しく述べてください。
First of all, let me say how glad I am to be here.
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.