The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
I am being followed.
追われてるんだ。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh