UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I am being followed.追われてるんだ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License