The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.