The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.