UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I am being followed.追われてるんだ。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License