UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License