UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Make it real.本物を追求しろ。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
P. S. I love you.追伸愛してます。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License