UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License