UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License