UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
P. S. I love you.追伸愛してます。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License