UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Make it real.本物を追求しろ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License