The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Japan caught up with the United States in this field.
この分野で日本はアメリカに追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.