The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.