The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh