UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License