UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Make it real.本物を追求しろ。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
P. S. I love you.追伸愛してます。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License