The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
Make it real.
本物を追求しろ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh