UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Make it real.本物を追求しろ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
P. S. I love you.追伸愛してます。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License