The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.
犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.