UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Make it real.本物を追求しろ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License