UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License