The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.