UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License