UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License