UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught up with you.僕は君に追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Humanity exiled.人間性は追放された。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Make it real.本物を追求しろ。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License