UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Follow that car.あの車を追ってくれ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I am being followed.追われてるんだ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He came up with me.彼は私に追いついた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License