UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License