UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License