UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License