UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License