UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He came up with me.彼は私に追いついた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License