UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Make it real.本物を追求しろ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License