The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐに追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.