UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Make it real.本物を追求しろ。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License