UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I am being followed.追われてるんだ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Make it real.本物を追求しろ。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License