Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We could not overtake him. 私たちは彼に追いつけなかった。 Our boat followed a school of fish. 我々の船は魚の群れを追った。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 At last, I caught up with my friends. ついに友達に追いついた。 Women's rights groups are going after sexual harassment. 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 If you hurry, you'll catch up with him. 急げば彼に追いつくでしょう。 The dog chased the cat up a tree. 犬はネコを木の上まで追い詰めた。 Do you have anything else to order? ほかに何か追加注文がありますか。 I got on a bicycle and chased after the thief. 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 All entries are subject to review once added. エントリーはすべて、追加後にチェックします。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 The hunters trailed the deer over the mountain. 狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。 I ran as fast as possible to catch up with him. 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. 利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。 The dog pursued a rabbit into the forest. 犬はうさぎを追って森の中に入った。 He was exiled from his own country. 彼は故国を追放された。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 He accelerated his car and overtook me. 彼は車を加速し、私に追いついた。 I saw a cat running after the dog. 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 They will catch up with the lead runner soon. 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 We must seek after the true, the good and the beautiful. 私たちは真・善・美を追求しなければならない。 He'll catch up with us in an hour. 彼は1時間で追いつくだろう。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 A man overtook her. 一人の男が彼女に追いついた。 Abrams chased Browne. 太郎が次郎を追った。 They caught up with us half an hour later. 彼らは30分後に追いついた。 When was the last time you added sentences to Tatoeba? Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか? Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 We ran after the thief. 私達は泥棒を追いかけた。 Go on ahead. I'll catch up with you soon. 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 Add and delete buttons from the OE toolbar. OEのツールバーにボタンを追加・削除する。 He was maneuvered out of office. 彼は策略で役職から追い出された。 Follow that car. あの車を追ってくれ。 I followed the deer's tracks. 私はシカの後を追った。 Hurry up, or you won't catch up with him. 急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。 The dog is after the fox. 犬はきつねを追っている。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 They couldn't catch up with him because he ran so fast. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 I catch up with you. 私はあなたに追いつける。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 You can't hope to catch up with him. とても彼には追いつけないよ。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 Start at once, and you will catch up with him. すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 I ran as fast as possible to catch up with him. 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family. その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 They bargained additional rations of bread and milk. 彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。 The police have traced her to Paris. 警察は彼女をパリまで追跡した。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 I am being followed. 追われてるんだ。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 This cat doesn't chase mice. この猫はネズミを追いかけない。 The police pursued the murderer. 警察は殺人犯人を追跡した。 I have to take a make up test in English next week. 来週英語の追試験を受けなければならない。 The police pursued the stolen vehicle along the motorway. 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 For a moment, he thought of going after the man. 一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel. 犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。 I was overtaken by that car. 私はその車に追いついた。 He was edged out of office by a group of younger men. 彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。 I'll catch up with you soon. すぐに追い着きます。 Poverty is a stranger to industry. 稼ぎに追いつく貧乏なし。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。 The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing. 犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。 The thief ran away and the policeman ran after him. 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 We soon caught up with them. 私たちはすぐに彼らに追いついた。 Japan caught up with the United States in this field. この分野で日本はアメリカに追いついた。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 The thief's pursuit began. 泥棒の追跡が始まった。 I will soon come up with you. 私はすぐにあなたに追いつくだろう。 Hounds hunt by their keen scent. 猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。 The ceremony is to turn away evil spirits. その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 My neck snapped when my car was hit from behind. 車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。 She had to study hard to catch up with her classmates. 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 The police are after the man. 警察がその男を追っている。 He chased the thief. 彼はその泥棒を追跡した。 I can't follow the course of your argument. 私は君の議論の筋道を追っていけない。 The job filled every minute of her day. 彼女はまる1日その仕事に追われた。 They went after the parade. 彼らはパレードの後を追った。 Tend to your own affairs. 自分の頭の上のハエを追え。 No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。 The police are on the track of the thief. 警察は泥棒を追跡中である。 Jane ran after the deer as fast as possible. ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 She has to study hard and catch up with everybody in her class. 彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。 Don't follow the fashion. 流行を追うな。 She scared the cat away. 彼女は猫を脅かして追い払った。 Hoist your sail when the wind is fair. 追い風の時に帆を上げよ。 P. S. I love you. 追伸愛してます。 They want to send girls her age away on their own. 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 You do your best to put such thoughts out of his head. あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 It is impossible to catch up with the fast runner. その早い走者に追いつくことは不可能だ。 The cat ran after the rat. 猫はネズミを追いかけた。 It is very expensive to keep up with the latest fashions. 最新の流行を追うのは大変お金がかかる。