UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License