UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
I am being followed.追われてるんだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License