UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License