The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He who chases two hares catches none.
二兎を追う者は一兎をも得ず
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh