The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
They caught up with us later.
彼らは後で私たちに追いついた。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.