UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Make it real.本物を追求しろ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License