UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Make it real.本物を追求しろ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License