UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Humanity exiled.人間性は追放された。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License