UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License