UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I am being followed.追われてるんだ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License