UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
P. S. I love you.追伸愛してます。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License