The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
He is wanted by the police.
彼は警察に追われている。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.