UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
P. S. I love you.追伸愛してます。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License