UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I am being followed.追われてるんだ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Make it real.本物を追求しろ。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License