UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I am being followed.追われてるんだ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License