The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.