The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Make it real.
本物を追求しろ。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The cat ran after the rat.
猫はネズミを追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh