The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Their eyes pursued him.
彼らの目が彼を追っていた。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.