UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I am being followed.追われてるんだ。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License