UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License