UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Make it real.本物を追求しろ。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License