UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License