UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License