UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License