The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
I will soon come up with you.
私はすぐにあなたに追いつくだろう。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
She has caught up with you in every respect.
彼女はあらゆる点で君に追いついた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh