UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Make it real.本物を追求しろ。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I am being followed.追われてるんだ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
P. S. I love you.追伸愛してます。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License