The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
Their car overtook ours.
彼らの車は私たちの車に追いついた。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He was exiled from his own country.
彼は故国を追放された。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You walk on and I'll catch up with you later.
先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.
彼らは宇宙のなぞを追究している。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He was interested in only the pursuit of wealth.
彼は富の追求だけに興味を持った。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.