UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I am being followed.追われてるんだ。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License