UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I am being followed.追われてるんだ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License