UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
P. S. I love you.追伸愛してます。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License