UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I am being followed.追われてるんだ。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License