The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I was overtaken by the car.
私はその車に追いつかれた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
The bear ran after me.
その熊は私を追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
I keep a daily record of my business dealings.
商売の取引を日を追って記録している。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Do you have anything else to order?
ほかに何か追加注文がありますか。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.