UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Make it real.本物を追求しろ。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Humanity exiled.人間性は追放された。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License