The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She threw him out.
彼女は彼を追い返した。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.
彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.