UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Make it real.本物を追求しろ。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I am being followed.追われてるんだ。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License