UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License