UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Make it real.本物を追求しろ。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License