UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License