UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I am being followed.追われてるんだ。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License