The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
They chased the man to arrest him.
彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
I'll soon catch up with you.
すぐ追いつくから。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh