UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License