The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
Make it real.
本物を追求しろ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
You walk on and I will catch up with you later.
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.