UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Make it real.本物を追求しろ。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License