UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I am being followed.追われてるんだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License