UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License