UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License