UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License