UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Make it real.本物を追求しろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License