UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License