UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License