You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He was forced into unemployment.
彼は失業に追いやられた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
I've been pressed for time today!
今日は時間に追われていてね。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh