UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License