UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License