UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I am being followed.追われてるんだ。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
P. S. I love you.追伸愛してます。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License