UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License