UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The police are after the man.警察がその男を追っている。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I am being followed.追われてるんだ。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He came up with me.彼は私に追いついた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License