I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
We have been completely cornered.
とうとう土壇場に追い込まれた。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The cat ran after the rat.
猫はネズミを追いかけた。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.