UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
He came up with me.彼は私に追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License