UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Humanity exiled.人間性は追放された。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License