UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Make it real.本物を追求しろ。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
He came up with me.彼は私に追いついた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License