The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.