UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License