UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License