The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
However hard I try, I can never catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I caught up with you.
僕は君に追いついた。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The enemy were driven out of the land.
敵は国外に追い払われた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Our boat followed a school of fish.
我々の船は魚の群れを追った。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.