UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License