UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
Humanity exiled.人間性は追放された。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I am being followed.追われてるんだ。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License