The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
She scared the cat away.
彼女は猫を脅かして追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
His car is gaining on us.
彼の車が我々に追いつきつつある。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Humanity exiled.
人間性は追放された。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.
彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Mayuko came up with him.
マユコは彼に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The car overtook me.
私はその車に追いついた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.