UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car overtook me.私はその車に追いついた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Make it real.本物を追求しろ。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License