UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Make it real.本物を追求しろ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I am being followed.追われてるんだ。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License