I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
Our pointer took off after a big deer.
私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
Make it real.
本物を追求しろ。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
What is he running after?
彼は何を追っているのですか。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh