UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License