UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am being followed.追われてるんだ。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
Humanity exiled.人間性は追放された。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License