UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I am being followed.追われてるんだ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Make it real.本物を追求しろ。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
P. S. I love you.追伸愛してます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License