UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Make it real.本物を追求しろ。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License