UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
Make it real.本物を追求しろ。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License