UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
The evil spirit was driven away from the house.悪霊は、家から追い払われました。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License