You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A cat ran after a mouse.
猫がネズミを追いかけた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.