UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Make it real.本物を追求しろ。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License