UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Hounds hunt by their keen scent.猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
P. S. I love you.追伸愛してます。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License