The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
All entries are subject to review once added.
エントリーはすべて、追加後にチェックします。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The policeman is going after the man.
警官はその男を追いかけている。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
We ran after the cat.
私達は猫を追いかけた。
Follow that car.
あの車を追ってくれ。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.