UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License