Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.
この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
She walked fast so as to catch up with the others.
彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Poverty is a stranger to industry.
稼ぎに追いつく貧乏なし。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
He is always seeking pleasure.
彼はいつも快楽を追っている。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.