UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
P. S. I love you.追伸愛してます。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
Make it real.本物を追求しろ。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License