UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I am being followed.追われてるんだ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License