The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
At last, I caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
They will catch up with the lead runner soon.
彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I quickened my steps to catch up with her.
彼女に追いつくために私は歩を速めた。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.