UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
Tom chased Mary.トムはメアリーを追いかけた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
He came up with me.彼は私に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License