UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License