UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Make it real.本物を追求しろ。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Humanity exiled.人間性は追放された。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He was driven to the last extremity.彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
You do your best to put such thoughts out of his head.あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License