The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Start right now, and you'll catch up with them.
すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
His horse gained steadily on his rivals.
彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
He's always chasing girls.
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Down with corrupt politicians.
汚職政治家を追放せよ。
I am being followed.
追われてるんだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつこうと全力で走った。
He came up with a party of hikers.
彼はハイカーの一行に追いついた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
Chase the cat from the kitchen.
台所からその猫を追い出してくれ。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.