UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
I've got to take a make-up test.追試を受けなきゃならない。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
Tom chased after Mary.トムはメアリーを追いかけた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Humanity exiled.人間性は追放された。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
Add and delete buttons from the OE toolbar.OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I will soon catch up with you.私はすぐに君に追いつくであろう。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
His car is gaining on us.彼の車が我々に追いつきつつある。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License