He was edged out of office by a group of younger men.
彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I followed the deer's tracks.
私はシカの後を追った。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Napoleon was banished to Elba in 1814.
ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
The policemen are driving the demonstrators away.
警官がデモ隊を追いまくっている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
If you hurry, you'll catch up with him.
急げば彼に追いつくでしょう。
It will take five to ten years for the technology to be ready.
技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He came up with me.
彼は私に追いついた。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.