UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was exiled from his country.彼は母国を追放された。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
A boy was driving a flock of sheep.ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
He followed hard after me.彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
I'll have to take a make-up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Chase the cat from the kitchen.台所からその猫を追い出してくれ。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Walk slowly, and I will catch up with you.ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
They went after the parade.彼らはパレードの後を追った。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License