UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
Japan has caught up with America in some fields.日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The criminal was sent into exile.犯人は国外に追放された。
He is wanted by the police.彼は警察に追われている。
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
It was not long before I caught up with him.やがて私は彼に追いついた。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I got on a bicycle and chased after the thief.私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He drove the dog away.彼はその犬を追い払った。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Japan has caught up with Europe and America in medicine.医学では日本は欧米に追いつきました。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
He who runs after two hares will catch neither.二頭を追うものは、一頭をもえず。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
We ran after the thief.私達は泥棒を追いかけた。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
P. S. I love you.追伸愛してます。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License