The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄囚を追っている。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
We soon caught up with them.
私たちはすぐに彼らに追いついた。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
She is always running after her mother.
彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I was overtaken by that car.
私はその車に追いついた。
Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。
I caught up with him soon.
私は彼にすぐ追いついた。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
He is always going after fame.
彼はいつも名声を追っている。
Make it real.
本物を追求しろ。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The police turned away the crowd.
警察は群衆を追い払った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.