The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Abrams chased Browne.
太郎が次郎を追った。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
The hound was in full chase of the bear.
猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
Hoist your sail when the wind is fair.
追い風の時に帆を上げよ。
No poverty can catch up with industry.
稼ぐに追いつく貧乏なし。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Japan has caught up with Europe and America in medicine.
医学では日本は欧米に追いつきました。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
You do your best to put such thoughts out of his head.
あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
I have to take a make up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.
先に行ってください。すぐ追いつきますから。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。
The policeman was after the thief.
その警官は泥棒を追っていた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
He was exiled from his country.
彼は母国を追放された。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
He was maneuvered out of office.
彼は策略で役職から追い出された。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You will banish him.
あなたは彼を追放するだろう。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
I'm tied up with a project that is due Friday.
金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He aimed at the cornered deer with his gun.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
It was not long before I caught up with him.
やがて私は彼に追いついた。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A swarm of mosquitoes followed him.
蚊の群れが彼を追った。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The policeman drove the crowd away.
警官は群集を追い払った。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
The hare was outdistanced by the tortoise.
うさぎはかめに追い越された。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
They caught up with us half an hour later.
彼らは30分後に追いついた。
The hounds are in pursuit of the fox.
猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.