UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
Abrams chased Browne.太郎が次郎を追った。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
She follows all the latest trends in fashion.彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
However hard I try, I can never catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
The dog chased the cat up a tree.犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License