You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Hurry up, or you won't catch up with him.
急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Let's learn the basic tags in order.
順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I caught up with the others.
ほかの人たちに追いついた。
A boy was driving a flock of sheep.
ひとりの少年が羊の群れを追っていた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
You're such a clothes horse.
君は流行を追いかけすぎるよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
I caught up with them soon.
私は彼らに早く追いつけました。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
They had to be turned away from the theater.
彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The dog ran after the cat.
その犬は猫を追いかけた。
A further reduction would make us go into the red.
これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
The evil spirit was driven away from the house.
悪霊は、家から追い払われました。
He drew a bead on a stag at bay.
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
Please add my name to the list.
名簿に私の名前も追加してください。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
I have to take the test again.
追試を受けなくてはいけません。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
I'll catch up with you later.
後で追いつきますから。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
A man overtook her.
一人の男が彼女に追いついた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.