The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hounds hunt by their keen scent.
猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
The dog ran after the ball.
犬はボールを追いかけた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
He followed hard after me.
彼は私のすぐ後ろを追いかけてきた。
He flapped the flies away.
彼はハエをたたいて追い払った。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
If you hurry, you will catch up with him.
もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車を加速し、私に追いついた。
I will soon catch up with you.
私はすぐに君に追いつくであろう。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
The girls chased after their teen-age idol.
少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
John must work hard to catch up with his classmates.
ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Tom chased after Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.
先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.