UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
He aimed at the cornered deer with his gun.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
He is always seeking pleasure.彼はいつも快楽を追っている。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I was overtaken by the car.私はその車に追いつかれた。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
We could not overtake him.私たちは彼に追いつけなかった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐ追いついた。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
The police are after the murderer.警察は殺人犯を追っている。
My punch sent him reeling into the rope.私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License