UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
I am being followed.追われてるんだ。
However fast you may walk, you can't catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
The policeman was after the thief.その警官は泥棒を追っていた。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
I quickened my steps to catch up with her.彼女に追いつくために私は歩を速めた。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
A person who chases two rabbits won't catch either.二兎を追う者は一兎をも得ず。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The policeman is going after the man.警官はその男を追いかけている。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
I made all my family leave home.家の人はみんな追い出したから。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Follow that car.あの車を追ってくれ。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I saw a cat running after the dog.私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
The dog ran after the rabbit.犬はウサギを追いかけた。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
They will catch up with the lead runner soon.彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
He flapped the flies away.彼はハエをたたいて追い払った。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
This cat doesn't chase rats.この猫はネズミを追いかけない。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
Down with corrupt politicians.汚職政治家を追放せよ。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License