The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Quick, run after him.
はやく、彼の後を追いかけて。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Don't follow the fashion.
流行を追うな。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
I think he will soon catch up with us.
彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.
彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Walk slowly, and I will catch up with you.
ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。
I saw some poor cats kicked out.
私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
This cat doesn't chase rats.
この猫はネズミを追いかけない。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
She spent her life in pursuit of the truth.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.
その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I'll catch up with you soon.
すぐに追い着きます。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
I've got to take a make-up test.
追試を受けなきゃならない。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Down with corrupt politicians!
汚職政治家を追放せよ。
We must seek after the true, the good and the beautiful.
私たちは真・善・美を追求しなければならない。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The police are after the murderer.
警察は殺人犯を追っている。
Her car collided with a bus from behind.
彼女の車はバスに追突した。
He was driven to the last extremity.
彼はぎりぎりのところまで追いつめられた。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
Jane ran after the deer as fast as possible.
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh