UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enemy were driven out of the land.敵は国外に追い払われた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
And he chased the cattle, the sheep, and the people out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
She walked fast so as to catch up with the others.彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
You're such a clothes horse.君は流行を追いかけすぎるよ。
I catch up with you.私はあなたに追いつける。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
I caught up with them soon.私は彼らに早く追いつけました。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Our boat followed a school of fish.我々の船は魚の群れを追った。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
The hounds are in pursuit of the fox.猟犬たちはそのキツネを追いかけている。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
For a moment, he thought of going after the man.一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I'll catch up with you later.後で追いつきますから。
Japan caught up with the United States in this field.この分野で日本はアメリカに追いついた。
Make it real.本物を追求しろ。
I have to take the test again.追試を受けなくてはいけません。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
The hound was in full chase of the bear.猟犬は熊を必死になって追いかけていた。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The police are after the man.警察がその男を追っている。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License