The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The Lions caught up in the 7th inning.
ライオンズは7回に追いついた。
Adding manpower to a late software project makes it later.
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I went after him, but I lost him in the crowd.
彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
I can run fast enough to catch up with him.
私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
I work hard to catch up with the class.
私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
He is hunted by the police.
彼は警察に追われている。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
The dog ran after the rabbit.
犬はウサギを追いかけた。
I made all my family leave home.
家の人はみんな追い出したから。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
A person who chases two rabbits won't catch either.
二兎を追う者は一兎をも得ず。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
This cat doesn't chase mice.
この猫はネズミを追いかけない。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
She had to study hard to catch up with her classmates.
彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
I finally caught up with my friends.
ついに友達に追いついた。
They went after the parade.
彼らはパレードの後を追った。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.