UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
We ran after the cat.私達は猫を追いかけた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The dog ran after the ball.犬はボールを追いかけた。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒の跡を追っている。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
I am being followed.追われてるんだ。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
I am in pursuit of points.僕は得点を追求する。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly.彼らは宇宙のなぞを追究している。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The ruler was overthrown and banished from the country.支配者は打倒され国外に追放された。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I will soon come up with you.私はすぐにあなたに追いつくだろう。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I'll catch up with you soon.もうじき、あなたに追いつきますよ。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
A lot of boys ran after the rabbit.たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The city was conquered, and he was driven out.町は征服されて、彼は追い出された。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
A cat ran after a mouse.猫がネズミを追いかけた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
The cat ran after the rat.猫はネズミを追いかけた。
He who runs after two hares will catch neither.二兎を追う者は一兎も得ず。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He's always chasing girls.彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
He is hunted by the police.彼は警察に追われている。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
Do you have anything else to order?ほかに何か追加注文がありますか。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
The dog ran after the cat.その犬は猫を追いかけた。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
I caught up with him soon.私は彼にすぐに追いついた。
They caught up with us later.彼らは後で私たちに追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He accelerated his car and overtook me.彼は車を加速し、私に追いついた。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
He was interested in only the pursuit of wealth.彼は富の追求だけに興味を持った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
She scared the cat away.彼女は猫を脅かして追い払った。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License