UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄囚を追っている。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
What is he running after?彼は何を追っているのですか。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
He came up with a party of hikers.彼はハイカーの一行に追いついた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks.彼、ボスの逆鱗に触れ、地方支店に追いやられたよ。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
Poverty is a stranger to industry.稼ぎに追いつく貧乏なし。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
If you hurry, you will catch up with him.もし急げばあなたは彼に追いつくだろう。
It's exciting to watch her run after a cockroach.彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
They caught up with us half an hour later.彼らは30分後に追いついた。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.どんなに速く歩いてもあなたは彼に追いつけない。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
This cat doesn't chase mice.この猫はネズミを追いかけない。
We must seek after the true, the good and the beautiful.私たちは真・善・美を追求しなければならない。
A cowboy is driving cattle to the pasture.カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
You go ahead, Tom. I'll catch up soon.トム先行ってて。すぐ追いつくから。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Her car collided with a bus from behind.彼女の車はバスに追突した。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He came up with me.彼は私に追いついた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The policeman drove the crowd away.警官は群集を追い払った。
You will banish him.あなたは彼を追放するだろう。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
Mayuko came up with him.マユコは彼に追いついた。
We soon caught up with them.私たちはすぐに彼らに追いついた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
The man is wanted for murder.その男は殺人で追われている。
All entries are subject to review once added.エントリーはすべて、追加後にチェックします。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
She was promoted over the heads of her seniors.彼女は先輩を追い越して昇進した。
I think he will soon catch up with us.彼はすぐに私たちに追いつくと思います。
They chased the man to arrest him.彼らは男を逮捕すべく追いかけた。
He drew a bead on a stag at bay.彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel.犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
Will there be an extra charge for that?それには追加料金がかかりますか。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
I can run fast enough to catch up with him.私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
He was banished from the kingdom.彼はその王国から追放となった。
He is always going after fame.彼はいつも名声を追っている。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
The dog is after the fox.犬はきつねを追っている。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
She is always running after her mother.彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
They caught up with him at the entrance.彼らは入口で彼に追いついた。
Please add my name to the list.名簿に私の名前も追加してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License