The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '追'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The store is closed until further notice.
当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
You can't hope to catch up with him.
とても彼には追いつけないよ。
A cowboy is driving cattle to the pasture.
カウボーイが牛を牧草地へ追っていく。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?
Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back.
ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上にいるハエを追え。
Add and delete buttons from the OE toolbar.
OEのツールバーにボタンを追加・削除する。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
I'll catch up with you soon.
もうじき、あなたに追いつきますよ。
I am in pursuit of points.
僕は得点を追求する。
I catch up with you.
私はあなたに追いつける。
The police are after the man.
警察がその男を追っている。
Tom chased Mary.
トムはメアリーを追いかけた。
We banished him from the country.
我々は彼を国外に追放した。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He'll catch up with us in an hour.
彼は一時間で我々に追いつくだろう。
Japan has caught up with America in some fields.
日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。
I am being followed.
追われてるんだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
They bargained additional rations of bread and milk.
彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
The man is wanted for murder.
その男は殺人で追われている。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I got on a bicycle and chased after the thief.
私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The dog is after the fox.
犬はきつねを追っている。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I am up to my neck in work.
私は仕事に追われています。
They caught up with him at the entrance.
彼らは入口で彼に追いついた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.