UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
How boring this game is!この試合は何と退屈なのだろう。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
The three batters were struck out quickly.三者凡退となった。
The holiday continues to be very boring.休みがつづくととても退屈です。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
But it's the rhetoric of failure.そいつは衰退のレトリックというものだ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
What's more our first battle is to defeat that dragon!しかも初陣があのドラゴン退治!
They booted him out of school for not studying.彼らは彼を勉強しないので退学させた。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
We rid his house of mice.われわれは彼の家のねずみを退治した。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Not to advance is to go back.前進しないことは後退につながる。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
Perfection is a trifle dull.完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I was uncertain whether to advance or to retreat.進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
My father is retiring next spring.私の父は来年の春退職します。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
I do not want to reject this claim.この訴えを退けたくはない。
I have no intention whatever of resigning.私は引退するつもりは毛頭ない。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
I am in a tight place.進退きわまった。
If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
She left the hospital an hour ago.彼女は1時間前に退院しました。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
He retired because of the loss of his health.彼は健康を害したので引退した。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
She drew back when she saw a snake.彼女は蛇を見て退いた。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
They dropped out of school.彼らは、学校を中退した。
His speech bored me.彼のスピーチは私を退屈にさせた。
It was his lengthy narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
His plan was discarded.彼の計画は退けられた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
My grandfather has retired because he's grown old.祖父は年を取ってきたので引退した。
If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I'm going to clock out early today.今日は早めに退出するつもりだ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License