The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The three batters were struck out quickly.
三者凡退となった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
What's more our first battle is to defeat that dragon!
しかも初陣があのドラゴン退治!
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Mary seems to be bored with the game.
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
He retired on a pension at the age of sixty.
彼は60才で年金をもらって退職した。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
He brought off the difficult act quite easily.
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
I do not want to reject this claim.
この訴えを退けたくはない。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I'm going to clock out early today.
今日は早めに退出するつもりだ。
Waiting for a train is tedious.
電車は待つことが退屈だ。
But it's the rhetoric of failure.
そいつは衰退のレトリックというものだ。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.