UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
Not to advance is to go back.前進しないことは後退につながる。
I retired last year.私は昨年退職しました。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The bowling shop's opening ceremony was boring.ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
The villagers were displaced by the construction of a dam.ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
I have decided to retire.私は引退しようと決心しています。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
May I leave school early today?今日は学校を早退してもいいでしょうか。
I retired last year.私は去年退職しました。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
His plan was discarded.彼の計画は退けられた。
He tried to get rid of the ants.彼はありを退治しようと思った。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Come on, play with me, I'm so bored!ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
She is bored with this novel.彼女はこの小説に退屈しています。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
The three batters were struck out quickly.三者凡退となった。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
The party was perfectly deadly.そのパーティーはまったく退屈だった。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
He found the party was rather slow.彼はそのパーティーはかなり退屈でした。
Will she be able to leave the hospital next week?彼女は来週退院できるでしょうか。
Tom just sat there looking bored.トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
We got rid of the mice in his house.われわれは彼の家のねずみを退治した。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
That child got bored.その子は退屈した。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
I have no intention whatever of resigning.僕は引退するつもりは毛頭ない。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
He retires next spring.来年の春、退職される。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
He retired from office.彼は役職から退いた。
She drew back when she saw a snake.彼女は蛇を見て退いた。
You look bored.君は退屈そうだ。
He retired on account of poor health.健康がすぐれないので彼は退職した。
I'm bored and I have nothing to do.退屈で何もすることがない。
It was his lengthy narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
They dropped out of their school.彼らは、学校を中退した。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
The old man beguiled the weary day with cards.老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
He retired because of the loss of his health.彼は健康を害したので引退した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
She will leave the hospital soon.彼女はまもなく退院するでしょう。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
I gave notice at work yesterday.私は退職するつもりだときのう申し出た。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
Father consented to my leaving school.父は私の退学に同意した。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License