The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't settle for this boring life.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
My job is dull and boring.
仕事は退屈でつまらないです。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
We should sometimes pause to think.
われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
The patient was discharged from hospital.
患者は退院した。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
The latter half of the drama was a little dull.
その芝居の後半は少し退屈だった。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.