UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in a tight place.進退きわまった。
His colleagues gave him a present when he retired.彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
He retired from office.彼は役職から退いた。
His hair is receding from his forehead.彼の髪の毛は額から後退しつつある。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
Am I boring you?退屈じゃないですか?
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
She will leave the hospital soon.彼女はまもなく退院するでしょう。
Life in a small town is boring.小さな町の生活は退屈だ。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
I do not want to reject this claim.この訴えを退けたくはない。
It was so boring that I fell asleep.それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Waiting for a train is tedious.電車は待つことが退屈だ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The people could repel the invasion.人々は侵略を撃退することができた。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入退院を繰り返している。
It was his lengthy narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The three batters were struck out quickly.三者凡退となった。
I have no intention whatever of resigning.私は引退するつもりは毛頭ない。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
I declined his invitation to dinner.私は彼の夕食の誘いを辞退した。
We rid his house of mice.われわれは彼の家のねずみを退治した。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Grandfather has retired because he is getting old.祖父は年を取ってきたので引退した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I retired last year.私は昨年退職しました。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入院退院を繰り返している。
You may leave your seat at will.随時に退席してもかまいません。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
She had to withdraw her son from the club.彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
Perfection is a trifle dull.完璧というのはちょっと退屈なものなのである。
Never have I read such a dull book.私はこんな退屈な本を読んだことがない。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I got more and more bored as the speech went on.演説が進むにつれてますます退屈になった。
Far from being bored, we had a very good time.退屈するどころか、とても楽しかった。
No gratuity accepted.お心付けはご辞退いたします。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Illness forced him to give up school.病気のため、彼はやむを得ず退学した。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Bored now.退屈だなあ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
She drew back when she saw a snake.彼女は蛇を見て退いた。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
But being bored is also fun in a way.しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
He retired from office.彼は役職から引退した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I flunked out of school.私は学校を退学になった。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
My first day in the university was rather boring.大学での初日はかなり退屈だった。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License