The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
What's more our first battle is to defeat that dragon!
しかも初陣があのドラゴン退治!
He retired from the company after 30 years' service.
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
She drew back when she saw a snake.
彼女は蛇を見て退いた。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.
彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I'm going to clock out early today.
今日は早めに退出するつもりだ。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
The bowling shop's opening ceremony was boring.
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
Two great civilizations slowly fell into decay.
二大文明はゆっくりと衰退した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
His colleagues gave him a present when he retired.
彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
Grandfather has retired because he is getting old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Far from being bored, we had a very good time.
退屈するどころか、とても楽しかった。
This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Father consented to my leaving school.
父は私の退学に同意した。
He retires next spring.
来年の春、退職される。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
She is bored with this novel.
彼女はこの小説に退屈しています。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
My father retired at the age of 65.
父は65歳で退職した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.