UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
I am no match for boredom.私は退屈でかなわない。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
She had to withdraw her son from the club.彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Illness forced him to give up school.病気のため、彼はやむを得ず退学した。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
He tried to get rid of the ants.彼はありを退治しようと思った。
He wasn't earning a large salary when he retired.退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
They gave me a vase on my retirement.私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Before he retired, he had handed over charge of his office.退職する前に彼は事務を渡した。
You look bored.君は退屈そうだ。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
I was kicked out of high school.私は高校を退学になった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
They dropped out of their school.彼らは、学校を中退した。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Tom retired when he was 65.トムは65歳で退職した。
He decided neither to advance nor to retreat.彼は前進も後退もすまいと決めた。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The three batters were struck out quickly.三者凡退となった。
When my father was offered a golden handshake, he took it.僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
The mistake hastened his retirement.その失敗が彼の引退を早めた。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
She will leave the hospital soon.彼女はまもなく退院するでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
My father retired at the age of 65.父は65歳で退職した。
Will she be able to leave the hospital next week?彼女は来週退院できるでしょうか。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
I want you to take over the plan after my retirement.私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
He took to fishing after retirement.彼は退職後つりにこり始めた。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
This novel bores me.この小説は退屈だ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
I can't settle for this boring life.私はこんな退屈な生活には我慢できない。
Such a judge should retire from his job before retirement age.こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
Far from being bored, we had a very good time.退屈するどころか、とても楽しかった。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He dropped out of school in his second year.彼は2年生のとき学校を中退した。
What's more our first battle is to defeat that dragon!しかも初陣があのドラゴン退治!
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
We've had four retirements this year.今年は退職が4件あった。
I am gardening these days just to kill time.この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
After I sign these release papers, you'll be on your way.私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
She drew back when she saw a snake.彼女は蛇を見て退いた。
The bowling shop's opening ceremony was boring.ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He bowed out as engineer.彼は技師を引退した。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
You may leave your seat at will.随意に退席してかまいません。
Several boys had to leave school early yesterday.昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
The people could repel the invasion.人々は侵略を撃退することができた。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
They dismissed his criticism as hypocrisy.彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
He retired from office.彼は役職から引退した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License