The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
Now, quit being so blasé about this.
そんな退屈そうな顔しないの。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
You may leave your seat at will.
随意に退席して結構です。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
They dropped out of their school.
彼らは、学校を中退した。
His plan was discarded.
彼の計画は退けられた。
They are weary of their tedious work.
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
It will not be long before he leaves the hospital.
彼はもうすぐ退院するでしょう。
Tom just sat there looking bored.
トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
Tom retired when he was 65.
トムは65歳で退職した。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために9800坪の農場を買った。
I flunked out of school.
私は学校を退学になった。
My first day in the university was rather boring.
大学での初日はかなり退屈だった。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Tom was a homicide detective before he retired.
トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
Cocktail parties can be boring.
カクテルパーティーは退屈なときもある。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He retires next spring.
来年の春、退職される。
But it's the rhetoric of failure.
そいつは衰退のレトリックというものだ。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
The people were evacuated because of the flood.
大水のため人々は立ち退いた。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Several boys had to leave school early yesterday.
昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
The bowling shop's opening ceremony was boring.
ボーリング店のオープニングセレモニーは退屈だった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
That child got bored.
その子は退屈した。
I'm bored.
退屈だな~。
I'm bored.
退屈しちゃったよ。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
She was very bored during the lecture.
講義の間、彼女はとても退屈だった。
The trumpets sounded the retreat.
退却のラッパが鳴った。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
He left high school at seventeen.
彼は十七歳で高校を退学した。
I'm just a little bored.
ちょっぴり退屈だ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The holiday continues to be very boring.
休みがつづくととても退屈です。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
They had no alternative but to retreat.
彼らは退却するしかなかった。
He retired on a pension at the age of sixty.
彼は60才で年金をもらって退職した。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.