The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it were not for books, life would be boring.
もし本がなければ、人生は退屈だろう。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
He stepped aside for her to pass.
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Illness forced him to give up school.
病気のため、彼はやむを得ず退学した。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
They gave me a vase on my retirement.
私の退職のとき皆は花瓶を贈ってくれた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Before he retired, he had handed over charge of his office.
退職する前に彼は事務を渡した。
You look bored.
君は退屈そうだ。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
The game was slow, and it was also boring.
その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital.
彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
I was kicked out of high school.
私は高校を退学になった。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
They dropped out of their school.
彼らは、学校を中退した。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Tom retired when he was 65.
トムは65歳で退職した。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
Being bored, the audience began to yawn.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Most people retire at the age of sixty.
たいていの人は60歳で退職する。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The three batters were struck out quickly.
三者凡退となった。
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Two great civilizations slowly fell into decay.
二大文明はゆっくりと衰退した。
The mistake hastened his retirement.
その失敗が彼の引退を早めた。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
She will leave the hospital soon.
彼女はまもなく退院するでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.