The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left the hospital an hour ago.
彼女は1時間前に退院しました。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
But being bored is also fun in a way.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Never have I read such a dull book.
私はこんな退屈な本を読んだことがない。
I'm bored.
退屈だな~。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
Tom just sat there looking bored.
トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
He will take over the business when his father retires.
お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
I stepped aside for her to pass by.
彼女が通れるように私は脇に退いた。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Bored now.
退屈だなあ。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Listening to him, she got tired.
彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
The people were evacuated because of the flood.
大水のため人々は立ち退いた。
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
The patient was discharged from hospital.
患者は退院した。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
I am no match for boredom.
私は退屈でかなわない。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
What's more our first battle is to defeat that dragon!
しかも初陣があのドラゴン退治!
May I leave school early today?
今日は学校を早退してもいいでしょうか。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.
私は中二で学校を退学した。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
I am gardening these days just to kill time.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。
You look bored.
君は退屈そうだ。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
I declined his invitation to dinner.
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.