The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sold his business and retired.
彼は商売をたたんで引退した。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital.
彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
Far from being bored, I had a great time.
退屈するどころか、結構楽しかった。
He stepped aside for her to pass.
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
I retired last year.
私は去年退職しました。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
My grandfather has retired because he's grown old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
The old man beguiled the weary day with cards.
老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
You look bored.
君は退屈そうだ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.