The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
He dropped out of school in his second year.
彼は2年生のとき学校を中退した。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
His jokes are always flat.
彼のジョークはいつも退屈だ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
Two great civilizations slowly fell into decay.
二大文明はゆっくりと衰退した。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
Now, quit being so blasé about this.
そんな退屈そうな顔しないの。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
I'm bored.
退屈しちゃったよ。
He resigned himself to spending a boring evening.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Professor Jones retires next year.
ジョーンズ教授は来年退官されます。
As a matter of fact, his lecture was boring.
実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.