The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it were not for books, life would be boring.
もし本がなければ、人生は退屈だろう。
He retired from the company after 30 years' service.
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
He stepped aside for her to pass.
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入院退院を繰り返している。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
When he retired, his son took over his business.
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
They booted him out of school for not studying.
彼らは彼を勉強しないので退学させた。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
I found the book boring.
私はその本が退屈なものであることを知った。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
I have no intention whatever of resigning.
僕は引退するつもりは毛頭ない。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
The patient was discharged from hospital.
患者は退院した。
I want you to take over the plan after my retirement.
私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
On his father's retirement he took over the business.
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
My grandfather has retired because he's grown old.
祖父は年を取ってきたので引退した。
Tom retired at 65.
トムは65歳で退職した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Mary seems to be bored with the game.
メアリーはその試合に退屈しているようだ。
He retired from office.
彼は役職から引退した。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
Never have I read such a dull book.
私はこんな退屈な本を読んだことがない。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
He ended up expelled.
学校を退学になった。
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
What's more our first battle is to defeat that dragon!
しかも初陣があのドラゴン退治!
His decision to retire surprised all of us.
彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
They dropped out of school.
彼らは、学校を中退した。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.