The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '退'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wasn't earning a large salary when he retired.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.
私は中二で学校を退学した。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
The patient was discharged from hospital.
患者は退院した。
My first day in the university was rather boring.
大学での初日はかなり退屈だった。
Why don't you go home early today?
今日は早退したらどうですか。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
She had to withdraw her son from the club.
彼女は息子をそのクラブから脱退させなければならなかった。
I do not want to reject this claim.
この訴えを退けたくはない。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.
その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
Ought he to be forced out of the presidency?
彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Tom retired at 65.
トムは65歳で退職した。
Far from being bored, I had a great time.
退屈するどころか、結構楽しかった。
The army had to retreat.
軍は退却しなければならんかった。
They had no alternative but to retreat.
彼らは退却するしかなかった。
Illness forced him to give up school.
病気のため、彼はやむを得ず退学した。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He retired at the age of 65.
彼は65歳で退職した。
The audience appeared bored.
観客は退屈しているように見えた。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
The party was perfectly deadly.
そのパーティーはまったく退屈だった。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
I found myself bored by the book.
私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
My job is dull and boring.
仕事は退屈でつまらないです。
You look bored.
君は退屈そうだ。
Please turn off the light before leaving the room.
退室の際は消灯してください。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
I'm bored.
退屈だなあ。
Life in a small town is boring.
小さな町の生活は退屈だ。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.
彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.