He was paid one million dollars in retirement allowance.
彼は100万ドルの退職金をもらった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Tom dropped out of high school.
トムは高校を中退した。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.
本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
This novel bores me.
この小説は退屈だ。
He dropped out of school in his second year.
彼は2年生のとき学校を中退した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
She is constantly in and out of hospital.
彼女は入退院を繰り返している。
Who'll take over Cynthia's job when she retires?
シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
He retired because of the loss of his health.
彼は健康を害したので引退した。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
I have decided to retire.
私は引退しようと決心しています。
Will she be able to leave the hospital next week?
彼女は来週退院できるでしょうか。
He retired from office.
彼は役職から退いた。
They dropped out of their school.
彼らは、学校を中退した。
The old man retired from public life ten years ago.
その老人は10年前に公の生活から引退した。
They are weary of their tedious work.
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
They had no alternative but to retreat.
彼らは退却するしかなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.
トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
He retired from the company after 30 years' service.
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.