UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '退'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
I was kicked out of high school.私は高校を退学になった。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入退院を繰り返している。
He was hounded into quitting.彼はしつこく退職を迫られました。
Illness forced him to give up school.病気のため、彼はやむを得ず退学した。
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
I'm just a little bored.ちょっぴり退屈だ。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
Aren't you glad you're retired?退職してうれしくないのですか。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
The people could repel the invasion.人々は侵略を撃退することができた。
I'm always bored with films that have little action.アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I declined his invitation to dinner.私は彼の夕食の誘いを辞退した。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
The patient was discharged from hospital.患者は退院した。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
When John retired, his son took over his business.ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Tom retired at 65.トムは65歳で退職した。
Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
He retired because of the loss of his health.彼は健康を害したので引退した。
Cocktail parties can be boring.カクテルパーティーは退屈なときもある。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
My uncle has retired so he is at loose ends.叔父は退職したので、何もすることがありません。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
His plan was discarded.彼の計画は退けられた。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
She managed to scare off her attacker by screaming loudly.彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Not to advance is to go back.前進しないことは後退につながる。
I'm bored.退屈しちゃったよ。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
You may leave your seat at will.随時に退席してもかまいません。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
The latter half of the drama was a little dull.その芝居の後半は少し退屈だった。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
I flunked out of school.私は学校を退学になった。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
On his father's retirement he took over the business.父親が引退すると彼は商売を継いだ。
I can't say I'm happy about retirement.退職して幸福とはいえない。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Why don't you go home early today?今日は早退したらどうですか。
I am in a tight place.進退きわまった。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
It's boring to wait for a train.電車は待つことが退屈だ。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
We rid his house of mice.われわれは彼の家のねずみを退治した。
My grandfather has retired because he's grown old.祖父は年を取ってきたので引退した。
I have no intention whatever of resigning.私は引退するつもりは毛頭ない。
The people were evacuated because of the flood.大水のため人々は立ち退いた。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
We yawn when sleepy or bored.眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
He retired on a pension at the age of sixty.彼は60才で年金をもらって退職した。
He will take over the business when his father retires.お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He sold his business and retired.彼は商売をたたんで引退した。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
I am no match for boredom.私は退屈でかなわない。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
The party was perfectly deadly.そのパーティーはまったく退屈だった。
He ended up expelled.学校を退学になった。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために9800坪の農場を買った。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He took up gardening after he retired.彼は退職後庭いじりを始めた。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
I bought an eight-acre farm for my retirement.私は退職後のために8エーカーの農場を買った。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
She announced her intention to retire.彼女は引退するつもりでいることを発表した。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License