The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
I wrote off for an application form.
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I shouldn't have sent that email.
あの電子メールを送るんじゃなかった。
He sent the letter back unopened.
彼はその手紙を開封しないで送り返した。
He sent his luggage in advance.
彼は前もって荷物を送った。
Thank you for your kindness in seeing me.
見送りありがとう。
I would appreciate any information you can send to us.
どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.
雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
He sent fruit and vegetables to his daughter.
彼は娘に果物と野菜を送った。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
I will see you home.
あなたを家まで見送ります。
Please send this by Federal Express.
これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留で送りたいのですが。
He went to the airport to see her off.
彼は彼女を見送りに空港へ行った。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
My father is dropping me off at the airport along the way.
父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。
Send me a new catalog.
新しいカタログを送って下さい。
Please get these letters off right away.
これらの手紙をすぐに郵送してください。
Will you send it by mail?
それを郵送してくれますか。
How many days will it take if I send this as registered mail?
これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.