The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
I saw her home.
私は彼女を家まで送った。
The function of the heart is to pump blood.
心臓の働きは血液を送り出す事である。
Can you take me to the airport, please?
空港に送ってくれませんか。
I have been to the airport to see my father off.
父を見送りに空港へ行って来たところだ。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.
大雪のため列車が30分送れた。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
I have been to the station to see my friend off.
私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
To show humanity even to one's enemy.
敵に塩を送る。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it?
このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。
We applauded the performer.
私たちはその演奏者に拍手を送った。
We would be happy to send our book to you when it is published.
本が出版されましたらお送りいたします。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
I'll send you home in my car.
私の車でお宅まで送らせましょう。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
You've got to see her home.
彼女を家まで送らなきゃ。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
I have been to the station to see a friend off.
友人を見送りに駅へ行ってきました。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.
両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
The news of the accident was sent out at once over the radio.
その事故のニュースはラジオでただちに放送された。
Have you sent him a Christmas card yet?
彼にもうクリスマスカードを送りましたか。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Should we send back the wrong merchandise?
間違った商品を送り返しましょうか。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?
空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
He sent a card to Mary.
彼はメアリーにカードを送った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.