The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
We took him to the hospital right away.
私達は直ちに彼を病院に送った。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
She came to the station to see me off.
彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Send it to me as a compressed file.
圧縮したファイルを添付で送ってください。
He sent his luggage in advance.
彼は前もって荷物を送った。
We lost no time in sending him to the hospital.
私達は直ちに彼を病院に送った。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
May I escort you home?
お宅まで送りましょうか。
I saw my friend to the station.
私は友達を駅まで送った。
Send it by airmail.
それを航空便で送ってください。
Could you send me more information by email?
もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか?
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
I have been to the airport to see my father off.
父を見送りに空港へ行って来たところだ。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
The show will be on the air at 7 p.m.
そのショーは午後7時に放送される。
I'll drive you home.
家まで車で送りましょう。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.