The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
I'd like you to send this package for me right away.
この小包をすぐ送ってもらいたい。
I have been to the station to see my uncle off.
おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
She lived a happy life.
彼女は幸せな生活を送った。
This aircraft company deals with freight only.
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Send the telegram at once.
電報をすぐ送れ。
She sent me the enclosed check.
彼女は小切手を同封して私に送ってくれた。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多く送り出している。
The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything.
前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。
If you come across my book, will you send it to me?
私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
I've just been to the airport to see her off.
彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
I have been to the station to see a friend off.
友人を見送りに駅へ行ってきました。
Did she go to the station to see her teacher off?
彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Could you give me a lift to the train station?
駅まで車で送っていただけませんか。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
She had her husband drive the children to their homes.
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
It may have been Mr Sato who sent these flowers.
この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
The letter will be mailed tomorrow.
その手紙は明日郵送されるだろう。
I sent her a doll.
私は彼女に人形を送った。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.
あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I will give you a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を送ろう。
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
The apples he sent me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.
彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I'll give you a ride.
車で送っていってあげるよ。
Please send this by special delivery.
これを速達で送って下さい。
I had a happy childhood.
私は幸福な子供時代を送った。
He sent me a present.
彼は私にプレゼントを送ってくれた。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.