The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send me another copy.
もう一度送ってくれませんか。
My aunt sent me a birthday present.
おばさんがバースデープレゼントを送ってきた。
He refused my offer to drive him home.
彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
We had a splendid holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He sent me a birthday card.
彼が誕生日カードを送ってくれた。
It's better if I drove you all the way home.
私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
I already sent an email to the Support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
They are on the air now.
今放送中です。
He kindly took the trouble to see me home.
彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
I have been to the station to see him off.
彼を駅に見送りに行ってきたところです。
I'd like to mail this package to Canada.
この小包をカナダへ送りたいのですが。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.
首相は明日放送に出る。
Without electricity we can't live a good life today.
今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He sent his luggage in advance.
彼は前もって荷物を送った。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
I have been to Kyoto station to see my father off.
私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
I've already sent an email to the support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
He sent me a letter of appreciation.
彼は僕に礼状を送ってくれた。
They had wonderful lives.
彼らはすばらしい人生を送った。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
I will serve you as an escort.
私が送って差し上げましょう。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
He sent the letter back unopened.
彼は手紙の封を開けずに送り返した。
Could you give me a lift to the train station?
駅まで車で送ってくれませんか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.