The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '送'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to know how to send money to France.
フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
He lived a moral life.
彼はよい生活を送った。
He sent a message by wireless.
彼は、無電で通信を送った。
They lived a happy life.
彼らは幸せな人生を送った。
My father supplies me with my school expenses every month.
父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
Send your baggage in advance.
荷物は先に送っておきなさい。
Please send this by Federal Express.
これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
Please fill out this questionnaire and send it to us.
このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
It's so kind of you to come to see me off.
お見送り本当にありがとうございます。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
I have been to the station to see him off.
彼を駅に見送りに行ってきたところです。
My brother and I went to see John off at the airport.
弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
To show humanity even to one's enemy.
敵に塩を送る。
The farewell party will be given next week.
送別会は来週行われるでしょう。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
It's nice of you to see me off.
お見送りくださってどうもありがとう。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
He sent me sweets with different flavor.
いろいろな味の糖菓を送ってくれた。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
He refused my offer to drive him home.
彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
The doctor sent the live patient to the morgue.
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
My grandmother was sent to a hospital in Germany.
私の祖母はドイツの病院に送られた。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
The couple led a happy life.
その夫婦は幸福な生活を送った。
I will wait for you in front of the radio station.
放送局の前で待っているよ。
The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。
She sent me a present in return for my advice.
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Please send this by special delivery.
これを速達で送って下さい。
The animation is on the air even in other countries.
そのアニメは外国でも放送されています。
I shouldn't have sent that email.
あの電子メールを送るんじゃなかった。
After this, Miki was taken to the hospital.
この後、ミキは病院へ搬送された。
My parents sent me a postcard.
両親が私にはがきを送ってくれた。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you.
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.