UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License