UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Don't you go away.逃げるな。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License