UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License