UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
I won't let you escape.逃すわけない。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License