UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License