The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I felt like running away.
私は逃げ出したい気持ちだった。
The thieves tied him up and escaped through the window.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He took to drinking after his wife left him.
妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
You mustn't miss such a good opportunity.
こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
I ran away in a hurry.
私はあわてて逃げた。
Mistakes like these are easily overlooked.
このようなミスは見逃しやすい。
He had scarcely escaped when he was recaptured.
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
I won't let you escape.
逃すわけない。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Tom ran for his life.
トムは必死に逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
It's just too good to pass up.
これは絶対見逃せないよ。
They falsified the account balances to evade the tax.
彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
I caught sight of him escaping from that shop.
僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Down it came and away went the day.
それが落ちてきて犬が逃げて行った。
All the boys ran away.
すべての少年たちは逃げた。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Seeing a policeman, he ran away.
警官を見て逃げ出した。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
She managed to run away under cover of darkness.
彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He ran away with the diamond.
彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He made an excuse just to suit the occasion.
彼はその場逃れの言い訳をした。
Make hay while the sun shines.
チャンスを逃すな。
The thief got away with the money.
その泥棒は金を持って逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.