The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
He fled lest he should be arrested.
つかまるといけないと思って逃げた。
He disappeared in an instant.
あっという間に逃げてしまった。
She wanted to get away from everyday life.
彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The boy ran away when he saw me.
少年は私を見ると逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He put me off with a vague answer.
彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
He ran for his life.
彼は必死に逃げた。
Tom ran for his life.
トムは必死に逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.
敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
He relies upon drink to escape from his worries.
彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Get out the way ... they'll escape!
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
He escaped being run over by a hair's breadth.
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The instant he saw the policeman, he ran away.
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.
みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
Now that I notice it, I have nowhere to run.
気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.
私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
A big animal ran away from the zoo.
大きな動物が動物園から逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.
フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The thief ran away.
泥棒が逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.
逃げられないように彼をきつくしばった。
Listen carefully, or you'll miss what he says.
よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
He managed to escape.
彼は何とかうまく逃げた。
Why did you try to run away?
君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The guy jumped his bill at the restaurant.
男はレストランで食い逃げした。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
By good fortune, they escaped.
運よく彼らは逃れることができた。
It is no use trying to escape.
逃げようとしたってだめだ。
I have no idea how he escaped.
彼がどうやって逃げたか全くわからない。
They fled in all possible directions.
彼らは四方へ逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
We must devise some means of escape.
何か逃げる手だてを考えねばならない。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He managed to escape.
彼はどうにか逃げる事が出来た。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
He cried out and ran away.
彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
Make sure that the dog does not escape.
その犬が逃げないようにしなさい。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I won't let you escape.
逃すわけない。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
As he couldn't endure, he took to his heels.
彼は我慢できなかったので逃げた。
I tried to escape.
私は逃げようとした。
I saw him running away.
私は彼が逃げるのを見た。
They escaped when the door was opened.
扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
The boy set a bird free.
少年は、鳥を逃がしてやった。
He ran away at the sight of me.
彼は私を見ると逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
She was puzzled, and she ran away from me.
彼女は当惑して私から逃げた。
He ran away when he saw the policeman.
彼は警官を見て逃げた。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.
あいにくその映画を見逃してしまった。
Down it came and away went the day.
それが落ちてきて犬が逃げて行った。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
After our first attack, the enemy fled.
我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The small dog tried to get away.
その小さな犬は逃げようとしました。
We're getting out of here. The cops are coming.
逃げよう。サツが来てる。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The man ran away.
その男は逃げていった。
The moment he caught sight of me, he ran away.
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
You should not miss the opportunity to see it.
あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The boy attempted an escape, but failed.
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He ran away with the diamond.
彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
A large animal fled from the zoo.
ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
Nobody knows where he has escaped to.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.
野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
I tried to stop him but he made off in a hurry.
私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
God knows where he fled.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
As soon as he saw me, he ran away.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
His attempt to escape was successful.
彼の逃亡の試みはうまくいった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The thieves ran away after it got dark.
泥棒は暗くなってから逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.
彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The cat ran away into the room.
その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.