UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The man ran away.その男は逃げていった。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License