UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
I tried to escape.私は逃げようとした。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License