UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License