UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License