UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License