UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License