The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
Hardly had he seen me when he ran away.
彼は私を見るとすぐ逃げた。
Some boy is running away.
誰か男の子が走って逃げている。
A convict has escaped from prison.
囚人が牢獄から逃げた。
Don't you go away.
逃げるな。
He missed the last train.
彼は終電を逃した。
They had a narrow escape under cover of darkness.
彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He ran away as soon as he saw me.
彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
そんな逃げ腰では戦いはできないね。
God knows where he fled.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He gave an account of how he had escaped.
彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The thief ran away at the sight of a detective.
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He got away with her watch.
彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
He ran away for his life.
彼は命からがら逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.
逃げられないように彼をきつくしばった。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He disappeared in an instant.
あっという間に逃げてしまった。
Why did you run away?
どうして逃げたの。
He turned his tail and ran.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The prisoner escaped under cover of night.
犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
A boy ran off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃げた。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
Along with his children he fled the country.
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Tom ran for his life.
トムは必死に逃げた。
She ran away with the eggs.
彼女は卵を持ち逃げした。
A big animal ran away from the zoo.
大きな動物が動物園から逃げた。
The thief ran away.
泥棒が逃げた。
Let me off the hook this time, please.
今回は見逃してください。
I tried to escape.
私は逃げようとした。
Tom escaped from the danger.
トムは危険から逃れた。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
He ran away lest he should be seen.
彼は見みられないように逃げた。
She took advantage of his confusion to escape.
彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The child flew for his life.
その子は命からがら逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.
何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Down it came and away went the day.
それが落ちてきて犬が逃げて行った。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.