UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
I won't let you escape.逃すわけない。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
Don't you go away.逃げるな。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License