UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
The man ran away.その男は逃げていった。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
Don't you go away.逃げるな。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License