UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License