The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had a narrow escape under cover of darkness.
彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Nobody can escape death.
誰もが死を逃れる事ができない。
I missed a golden opportunity.
絶好の機会を逃した。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.
私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He managed to escape.
彼はどうにか逃げる事が出来た。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
We had a narrow escape.
私達はかろうじて逃れた。
No sooner had he seen me than he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げ去った。
My monkey ran away!
僕の猿が逃げちゃった!
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The boy ran away.
その少年は逃げて行った。
If you don't hurry, you'll miss the last train.
急がないと終電逃すよ。
Fox missed a chance to be a movie star.
フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I caught sight of him escaping from that shop.
僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
He took to his heels when he saw a policeman.
彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Now that I notice it, I have nowhere to run.
気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
She managed to run away under cover of darkness.
彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
The child flew for his life.
その子は命からがら逃げた。
He ran for his life.
彼は必死に逃げた。
They attempted to escape.
彼らは逃亡を企てた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
A boy made off with some money.
少年がいくらかお金を持って逃走した。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
Unfortunately, I missed seeing the movie.
あいにくその映画を見逃してしまった。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Strike while the iron is hot.
好機を逃がすな。
The cat ran away into the room.
その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Why did you run away?
どうして逃げたの。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
How he escaped still puzzles us.
彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.