UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
Don't you go away.逃げるな。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Why did you run away?どうして逃げたの。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License