UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Why did you run away?どうして逃げたの。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License