UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I tried to escape.私は逃げようとした。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Why did you run away?どうして逃げたの。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License