UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The man ran away.その男は逃げていった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Don't you go away.逃げるな。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Fortunately, they escaped the danger.幸いにも彼らは危険から逃れた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License