UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
I won't let you escape.逃すわけない。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The man ran away.その男は逃げていった。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License