UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Why did you run away?どうして逃げたの。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Don't you go away.逃げるな。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License