UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Why did you run away?どうして逃げたの。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
Look carefully, or you will miss Jane's mother.注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
I won't let you escape.逃すわけない。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
The thief got away with the money.泥棒はそのお金をもって逃げた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License