UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Why did you run away?どうして逃げたの。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
The dog ran away at the sight of me.その犬は私を見て逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
The man ran away.その男は逃げていった。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
This time I'll let it slide.今回は見逃してあげますよ。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License