UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Don't you go away.逃げるな。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License