UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げていった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Don't you go away.逃げるな。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Why did you run away?どうして逃げたの。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I won't let you escape.逃すわけない。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License