UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He made a gesture to me to run away.彼は私に逃げろという合図をした。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The thief ran away.その泥棒は逃げた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The thief outwitted the police and got away with his loot.泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
You must not miss seeing this wonderful film.こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License