UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Listen carefully, or you'll miss what he says.よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The man left the restaurant without paying his bill.男はレストランで食い逃げした。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
The moment he saw me he ran away.彼は私を見るやいなや逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The instant he saw the policeman, he ran away.警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
The boy ran away when he saw me.少年は私を見ると逃げた。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
This is too good a chance to lose.これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The man ran away.その男は逃げていった。
Don't you go away.逃げるな。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License