UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The man ran away.その男は逃げていった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Don't you go away.おい、おまえ、逃げるな。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
The enemy fled in disorder from the battlefield.敵は戦場からちりぢりに逃げ去った。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
A large animal fled from the zoo.ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
They escaped when the door was opened.扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License