UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
You had better avail yourself of this opportunity.このチャンスを逃す手はないよ。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I think it a pity for you to lose such a chance.私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License