UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
Don't you go away.逃げるな。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He ran away as soon as possible.彼はできるだけ、彼は早く逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
Unable to bear her miseries, she ran away from her husband.みじめさに耐えられないので、彼女は夫から逃げ出した。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
I felt like running away.私は逃げ出したい気持ちだった。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I tried to escape.私は逃げようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License