Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
You mustn't miss such a good opportunity.
こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He managed to escape.
彼はどうにか逃げる事が出来た。
We must devise some means of escape.
何か逃げる手だてを考えねばならない。
He disappeared in an instant.
あっという間に逃げてしまった。
I ran for my life.
私は命からがら逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
Some boy is running away.
誰か男の子が走って逃げている。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
He took to his heels when he saw a policeman.
彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
They escaped when the door was opened.
扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
He ran away for his life.
彼は命からがら逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.