UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
Don't you go away.逃げるな。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
She fled for fear of being caught.彼女はつかまるといけないので逃げた。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
They're just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
As soon as the door opened, they ran away.ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
He cheated death many times on the battlefield.彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
He managed to escape.彼はどうにか逃げる事が出来た。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
His anger was so great that I ran away.彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The thief got away with the money.その泥棒は金を持って逃げた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
He ran away at the sight of the policeman.彼は警官の姿を見ると逃げた。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
He ran away with the money.彼はその金を持ち逃げした。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License