UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
When the thief heard the dog bark, he took to his heels.どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
He lied his way out of it.彼はうそを言ってうまく逃げた。
I ran away from the training camp.私は合宿所から逃げ出した。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
I ran for my life.私は命からがら逃げた。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
I ran for my life.私は必死になって逃げた。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
The thief ran away when she saw the policeman.泥棒は警官を見ると逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった。
No sooner had he seen me than he began to run away.私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
She wanted to get away from everyday life.彼女は日常生活から逃げ出したかった。
He ran away when he saw me.彼は私を見ると逃げた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
Damn it! He's escaped me again.チクショウ! また彼に逃げられた。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
Scarcely had the dog seen me when it ran away.犬は私を見ると逃げて行った。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Don't you go away.逃げるな。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License