UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
I tried to escape.私は逃げようとした。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When he saw the police officer, he ran away.警官を見ると、彼は逃げた。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。
The thief ran away in the direction of the station.泥棒は駅のほうへ逃げて行った。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Mummy and I moved into the hall.ママと私はホールに逃げたのよ。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Don't you go away.逃げるな。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。
The boy attempted an escape, but failed.その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
The moment he caught sight of me, he ran away.彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
The man ran away.その男は逃げていった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
She ran for her life to get away from the killer.彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
Go straight and you will find it. You can not miss it.まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
Go away before they see you here.奴らに見つかる前に逃げろ。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
He absconded with the money.彼はその金を持ち逃げした。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The thieves made off in a waiting car.盗賊達は待っていた車で逃亡した。
Fire! Run!火事だ!逃げろ!
It is a pity that you should lose such a chance.君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
It's very easy to miss this kind of mistake.このようなミスは見逃しやすい。
All the boys ran away.すべての少年たちは逃げた。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
My monkey ran away!僕の猿が逃げちゃった!
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License