The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thieves made off in a waiting car.
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
As soon as he saw a policeman, he ran away.
彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は逃げ去った。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
When he saw me, he ran away.
私の姿を見ると彼は逃げた。
While she was out, the thief got away with her jewels.
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
He ran away at the sight of me.
彼は私を見ると逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.
その泥棒は警官を見て逃げ出した。
They escaped from prison.
彼らは刑務所から逃げ出した。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Make hay while the sun shines.
好機を逃すな。
Let me off the hook this time, please.
今回は見逃してください。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
His anger was so great that I ran away.
彼の怒りがすごかったので私は逃げ出した。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
He ran away lest he should be seen.
彼は見みられないように逃げた。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.
野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He attempted to escape.
彼は逃亡を図った。
No sooner had he seen me than he ran away.
私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
The moment he caught sight of me, he ran away.
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
He managed to escape.
彼はどうにか逃げる事が出来た。
Don't let such a good opportunity go by.
こんな好機は逃すなよ。
They fled the town after the earthquake.
彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
Will you get me off the hook this time?
今回は見逃してくれよ。
It seems that there was no way out of difficulty.
困難から逃れる方法はないように思われた。
The guy jumped his bill at the restaurant.
男はレストランで食い逃げした。
God knows where he fled.
彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
They had a narrow escape under cover of darkness.
彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
None can get away from death.
誰も死から逃れることはできない。
He ran for his life.
彼は必死に逃げた。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
A large animal fled from the zoo.
ある大型動物がその動物園から逃げ出した。
The thief got away with the money.
泥棒はそのお金をもって逃げた。
The slave ran away for his life.
その奴隷は必死に逃げた。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
Make hay while the sun shines.
チャンスを逃すな。
He turned his tail and ran.
彼は尻尾を巻いて逃げた。
The thieves tied him up and escaped through the window.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The thief ran away.
どろぼうは逃げた。
The child flew for his life.
その子は命からがら逃げた。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
My monkey ran away!
僕の猿が逃げちゃった!
This is too good a chance to lose.
これは逃すのはもったいないチャンスだ。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.
僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
The man left the restaurant without paying.
男はレストランで食い逃げした。
Fall from reality.
現実から逃げ出す。
You had better get away from here at once.
君はここからすぐに逃げたほうがよい。
He made for the door and tried to escape.
彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.