UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
A convict has escaped from prison.囚人が牢獄から逃げた。
Don't you go away.逃げるな。
He missed the last train.彼は終電を逃した。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He ran away as soon as he saw me.彼は私を見るとすぐ逃げ去った。
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.そんな逃げ腰では戦いはできないね。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
When they are in danger, they run away.危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
They fled the town after the earthquake.彼らは地震のあとその町から逃げ出した。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
Why did you run away?どうして逃げたの。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
A boy ran off with some money.少年がいくらかお金を持って逃げた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
Tom ran for his life.トムは必死に逃げた。
She ran away with the eggs.彼女は卵を持ち逃げした。
A big animal ran away from the zoo.大きな動物が動物園から逃げた。
The thief ran away.泥棒が逃げた。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
I tried to escape.私は逃げようとした。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
She took advantage of his confusion to escape.彼がうろたえてるすきにすかさず彼女は逃げた。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
As soon as he saw the policeman, he ran away.警察官の姿を見て、彼はたちまち逃げ去った。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Down it came and away went the day.それが落ちてきて犬が逃げて行った。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
They fled in all possible directions.彼らは四方へ逃げた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
While she was out, the thief got away with her jewels.彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
He showed his heels to us.彼は我々からすたこら逃げた。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
I can't run away from the fascination of music.私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
As soon as he saw a policeman, he ran away.彼は警官を見るとすぐ、逃げた。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.彼はその千載一遇のチャンスを逃さなかった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Don't let such a good opportunity go by.こんな好機は逃すなよ。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
When he saw me, he ran away.私の姿を見ると彼は逃げた。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I had no chance to escape.逃げるすきがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License