UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
They abandoned the sinking ship.彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
She started screaming, and I ran away.彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐに逃げた。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
The moment he saw us, he ran away.彼は、私たちを見るとすぐ逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
Their flight was discovered yesterday.彼らの逃走は昨日わかった。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The man got away from the city.その男は町から逃げ出した。
I saw him running away.私は彼が逃げるのを見た。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran for his life.彼は必死に逃げた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The police balked the criminal's escape.警察は犯人の逃亡を妨げた。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
On hearing the sound, the dog rushed away.その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
Will you get me off the hook this time?今回は見逃してくれよ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat.彼らは漁師に変装し船に乗って逃げた。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
The policeman caught fleeing thief by the arm.警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
We're getting out of here in a moment.もうすぐここから逃げ出すのだ。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
He got away with her watch.彼は彼女の時計を持ち逃げした。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The boy ran away.その少年は逃げて行った。
The thief ran away at the sight of a policeman.その泥棒は警官を見て逃げ出した。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
We must devise some means of escape.何か逃げる手だてを考えねばならない。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The dog ran off as fast as it could.犬は一目散に逃げ出した。
She managed to run away under cover of darkness.彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He got away disguised as a policeman.彼は警官に変装して逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The slave ran away for his life.その奴隷は必死に逃げた。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
With a scream the spectators scattered.観客は金切り声を上げて逃げ去った。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
The man ran away.その男は逃げていった。
I tried to escape.私は逃げようとした。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった。
He took to his heels when he saw a policeman.彼は警察官を見たとき、逃げ出した。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
As he couldn't endure, he took to his heels.彼は我慢できなかったので逃げた。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He ran at the sight of the policeman.彼は警官を見て逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License