The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The guy jumped his bill at the restaurant.
男はレストランで食い逃げした。
The girl released the birds from the cage.
その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
Down it came and away went the day.
それが落ちてきて犬が逃げて行った。
The moment he saw me he ran away.
彼は私を見るやいなや逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.
気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He disappeared in an instant.
あっという間に逃げてしまった。
The thief took flight when the policeman saw him.
泥棒は警官が見た時に逃げた。
Don't you go away.
おい、おまえ、逃げるな。
The thief ran away.
泥棒が逃げた。
Don't let this chance slip by.
この好機を逃すな。
He cheated death many times on the battlefield.
彼は戦場で何度も死をうまく逃れた。
Listen carefully, or you'll miss what he says.
よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。
We're getting out of here. The cops are coming.
逃げよう。サツが来てる。
Why did you try to run away?
君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
I felt like running away.
私は逃げ出したい気持ちだった。
They fled in all possible directions.
彼らは四方へ逃げた。
Make hay while the sun shines.
チャンスを逃すな。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.
ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
He lied his way out of it.
彼はうそを言ってうまく逃げた。
The boy set a bird free.
少年は、鳥を逃がしてやった。
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
I was arrested for aiding in his escape.
私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Those cowards ran away soon.
それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Fortunately, they escaped the danger.
幸いにも彼らは危険から逃れた。
He managed to escape.
彼は何とかうまく逃げた。
He got away disguised as a policeman.
彼は警官に変装して逃げた。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
The thief ran away when she saw the policeman.
泥棒は警官を見ると逃げ出した。
The thief ran away and the policeman ran after him.
泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.
僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.
私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
You had better avail yourself of this opportunity.
このチャンスを逃す手はないよ。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.
どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.