UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
I love baseball, and have hardly missed seeing any big games.野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
The dog frightened the children away.犬が怖くて子供たちは逃げた。
The small dog tried to get away.その小さな犬は逃げようとしました。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
We took refuge from the storm in a nearby barn.嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
God knows where he fled.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Scarcely had the dog seen me before in ran away.その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He ran away at the sight of a police patrol.パトカーを見て彼は逃げた。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The man ran away.その男は逃げていった。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
He ran away at the sight of me.彼は私を見ると逃げた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He managed to escape.彼は何とかうまく逃げた。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
I need to escape from this decree.この定めから逃れないといけない。
He had a narrow escape from being hit by the truck.彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The man got away from the city.その男は町から逃亡した。
A deer ran for its life.鹿は命懸けで逃げた。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
The boy ran away without looking back.少年は後も見ないで逃げた。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
They went to Edinburgh to escape from the summer heat.夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。
He ran away for his life.彼は命からがら逃げた。
He put me off with a vague answer.彼はいい加減な返事で言い逃れた。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Nobody can escape death.誰もが死を逃れる事ができない。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
The child flew for his life.その子は命からがら逃げた。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
You can't miss it.見逃すことはありませんよ。
The thief took flight when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
Don't you go away.逃げるな。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
The thieves made off with the jewels.泥棒は宝石を盗んで逃げた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
We had a narrow escape.私達はかろうじて逃れた。
They attempted to escape.彼らは逃亡を企てた。
They fled in all directions.彼らは四方八方に逃げた。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
None can get away from death.誰も死から逃れることはできない。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Hardly had he seen me when he ran away.彼は私を見るとすぐ逃げた。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
No sooner had he seen me than he ran away.私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Sensing danger, he ran away.危険を察知して彼は逃げた。
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
The thief ran away at the sight of a policeman.泥棒は警官を見て逃げ去った。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
He made an excuse just to suit the occasion.彼はその場逃れの言い訳をした。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Seeing a policeman, he ran away.警官を見て逃げ出した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He turned his tail and ran.彼は尻尾を巻いて逃げた。
The moment he saw me, he grew pale and ran away.彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Those cowards ran away soon.それらの臆病者たちはすぐに逃げてしまった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License