UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '逃'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I ran away in a hurry.私はあわてて逃げた。
Don't let opportunities pass by.チャンスを逃すな。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
They look just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
At the sight of the dog, the cat ran off.犬を見ると猫は逃げ出した。
You just made me miss the perfect shot when you hollered.お前が大声出すから、せっかくのシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
He had scarcely escaped when he was recaptured.彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
Tom escaped from the danger.トムは危険から逃れた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The guy jumped his bill at the restaurant.男はレストランで食い逃げした。
When he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見ると逃げ出した。
He was so frightened that he ran for his life.非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I caught sight of him escaping from that shop.僕は彼があの店から逃げて行くのを見つけた。
The thief ran away when he saw a policeman.警官を見るとその泥棒は逃げ出した。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
He ran away lest he should be seen.彼は見みられないように逃げた。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
You're off the hook this time.今回は見逃してあげますよ。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
He fled lest he should be arrested.つかまるといけないと思って逃げた。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
He was desperate to escape.彼は逃げようと必死だった。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
Tom missed the last train.トムは終電を逃した。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
It's just like rats leaving a sinking ship.まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
How can you believe that she made away with the papers?どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
The thief made off with the woman's handbag.泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
I have no idea how he escaped.彼がどうやって逃げたか全くわからない。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love.何も言わずに逃げ出したのは愛を失いたくなかったから。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He ran like a scared rabbit.彼は脱兎のごとく逃げた。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
The man left the restaurant without paying.男はレストランで食い逃げした。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
A boy made off with some money.少年がいくらかお金を持って逃走した。
I'll overlook your conduct this time.今度だけはお前の行いを見逃そう。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
She was puzzled, and she ran away from me.彼女は当惑して私から逃げた。
Why did you try to run away?君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
At the sight of the policemen the thieves ran away.警官を見て泥棒たちは逃げた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
At the age of seventeen, he fled his native village.彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
You mustn't miss such a good opportunity.こんなにすばらしい機会を逃がしてはいけない。
They had a narrow escape under cover of darkness.彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
If you don't hurry, you'll miss the last train.急がないと終電逃すよ。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He ran away so he wouldn't be caught.つかまるといけないと思って逃げた。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
I will not let her escape this time.今度こそは彼女を逃がさないぞ。
He ran away when he saw the policeman.彼は警官を見て逃げた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
They escaped from prison.彼らは刑務所から逃げ出した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He ran away with the diamond.彼はそのダイヤモンドを持って逃げた。
You should not miss the opportunity to see it.あなたはそれを見る機会を逃すべきではない。
Why did he run away?なぜ彼は逃げたのですか。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
Get out the way ... they'll escape!のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
It's just too good to pass up.これは絶対見逃せないよ。
How he escaped still puzzles us.彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Along with his children he fled the country.子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。
The thief ran away.どろぼうは逃げた。
The thieves ran away after it got dark.泥棒は暗くなってから逃げた。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は逃げ去った。
He attempted to escape.彼は逃亡を図った。
They falsified the account balances to evade the tax.彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
By good fortune, they escaped.運よく彼らは逃れることができた。
The thief ran away at the sight of a detective.その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License