The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '逃げる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you go away.
逃げるな。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
I had no chance to escape.
逃げるすきがなかった。
He had scarcely escaped when he was recaptured.
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
He had no choice but to run away.
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
We must devise some means of escape.
何か逃げる手だてを考えねばならない。
It's just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
He managed to escape.
彼はどうにか逃げる事が出来た。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
The police caught sight of the criminal running away.
その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
In case of fire, I would grab my flute and escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I saw him running away.
私は彼が逃げるのを見た。
Don't you go away.
おい、おまえ、逃げるな。
He looked for every possible means of escape.
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
He had no other resource but to run away.
彼は逃げる以外手だてがなかった。
They look just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
They're just like rats leaving a sinking ship.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.