UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
We met along the way.我々は途中で会った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License