The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was at sea as to what to do.
私は何をして良いのか途方にくれた。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
She was at a loss for what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
On my way to school each day, I see dogs.
毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
I was at a loss what to say.
何といえばいいのか私は途方にくれた。
We met along the way.
われわれは途中であった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I met Tom on the way.
私は途中でトムに会った。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Don't forget to mail this letter on your way to school.
学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
To tell the truth, I am at my wit's end.
実を言うと、私は途方にくれている。
She was at a loss what to do next.
彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He saw the accident on the way to school.
彼は登校する途中でその事故を見た。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We met him on the way there.
私たちはそこに行く途中に彼にであった。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I met her along the way.
私は途中で彼女にあった。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
On my way to the theater I saw a traffic accident.
劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I met her on my way to school.
学校へ行く途中で彼女にあった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Please remember to mail this letter on your way to school.
登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.
二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.