The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
Don't leave things half done.
物事は中途半端にするなかれ。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
I met Tom on the way.
私は途中でトムに会った。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I met her on the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
I lost sight of him on the way.
私は途中で彼とはぐれてしまった。
Don't leave things half finished.
物事は中途半端にするなかれ。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅する途中事故に遭った。
Is it necessary to change trains along the way?
途中で乗り換えが必要ですか。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
The traffic was interrupted by the heavy snow.
大雪で交通が途絶えた。
I was caught in a shower on the way.
私は途中でにわか雨にあった。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I don't like to leave things up in the air.
中途半端なことはしたくない。
I was at my wit's end as to how to act.
私はどうしてよいか途方に暮れた。
That's the damnedest story I ever heard.
そんな途方もない話は聞いたことがない。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We met him on the way there.
私達はそこへ行く途中で彼に会った。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
My zipper stuck halfway up.
ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
You shouldn't do things by halves.
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I met Tom on my way to school.
学校へ行く途中でトムに会った。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.
店を出た途端に先生に会った。
He is on his way and will arrive in due course.
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.
私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
The future looked very gloomy.
前途は暗澹としていた。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
I met him on my way to school.
私は学校へいく途中彼に会った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
We took turns driving our car on our way there.
そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.