The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Ben was at a loss for what to say next.
ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
My car broke down on the way.
私の車は途中で故障した。
We broke our journey at Tokyo.
私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.
私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
Did you come across anyone you know on your way here?
ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
I couldn't sit through it.
途中で出てきてしまった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I was at sea as to what to do.
私は何をして良いのか途方にくれた。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
To tell the truth, I am at my wit's end.
実を言うと、私は途方にくれている。
I was at a loss what to say.
何といえばいいのか私は途方にくれた。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
She was at a loss what to do next.
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
A great future is reserved for him.
彼の前途は洋々たるものだ。
I met her along the way to school.
私は登校途中彼女にあった。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
He dropped out of high school.
彼は高校を中途退学した。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
There was a momentary pause in the talk.
話がちょっと途切れた。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Tom is on his way here.
トムはここに向かっている途中です。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.
私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Life lies in front of you.
君には前途がある。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He was puzzled about what to answer.
彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Beth was always up a tree.
ベスはいつも途方にくれていた。
He saw the accident on the way to school.
彼は登校する途中でその事故を見た。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
I was at a loss what to do.
私は何をしたらよいか途方にくれた。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.