UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
We met along the way.我々は途中で会った。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Our negotiations broke off.我々の交渉は途切れた。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Life lies in front of you.君には前途がある。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License