The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She was at a loss when to start.
彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
He may have met with an accident on his way.
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
We were robbed of the documents on the way.
途中で文書を強奪された。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
He is homeward bound.
彼は帰国の途についている。
I met Yoko on my way to the theater.
劇場に行く途中でヨウコにあった。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We have many difficulties before us.
我々の前途は多難だ。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
My zipper stuck halfway up.
ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
I was caught in shower on my way home.
帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Hiroki was at a loss what to do.
浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I was caught in a shower on the way.
私は途中でにわか雨にあった。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She was at her wit's end what to do.
彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
We used to meet on our way to school.
私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
I was at a loss when I lost my house key.
私は家の鍵を失って途方にくれた。
The poor boy was at a loss what to do.
かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
On my way to school each day, I see dogs.
毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
We met along the way.
われわれは途中であった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He was robbed when coming home late at night.
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
He turned back halfway.
彼は中途で引き返した。
We took a short rest on the way.
途中で少し休みました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I ran across an old classmate on my way here.
私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
We met a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.