The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
Our car broke down on our way there.
車はそこへ行く途中で故障してしまった。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
A brilliant future lay before him.
彼には洋々たる前途があった。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.
彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
I was caught in a shower on the way.
木は私は途中でにわか雨にあった。
She was at a loss what to wear for the party.
彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
We met along the way.
われわれは途中であった。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.
彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.
医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I still don't wish to see the Styx.
僕はまだ三途の川を見たくはない。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Rex was a monster of a dog.
レックスは途方も無く大きな犬だった。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
I was at a loss what to say.
何といえばいいのか私は途方にくれた。
I couldn't sit through it.
途中で出てきてしまった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
We were caught in a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
He didn't know what to do next.
次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I was at my wit's end as to how to act.
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
Will you drop in to see me on your way?
途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I was on my way to school.
私は学校へ行く途中でした。
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
We used to meet on our way to school.
私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
On my way to the library I met my friend.
私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.