The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I was caught in a shower on the way.
木は私は途中でにわか雨にあった。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We met along the way.
我々は途中でであった。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
I was at a loss when I lost my house key.
私は家の鍵を失って途方にくれた。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.
私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.