The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She saw many animals on the way.
彼女は途中で多くの動物を見た。
She was at a loss when to start.
彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
On hearing the noise, my brother started to cry.
その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
We met him on the way there.
私達はそこにいく途中で彼に会った。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
It rained as soon as he got home.
彼が帰宅した途端に雨が降った。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
There's nothing worse than doing things by halves!!
中途半端が一番悪いわよ!!
He was at a loss for a word.
彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
I met Tom on my way to school.
学校へ行く途中でトムに会った。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
Please remember to mail this letter on your way to school.
登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
I couldn't sit through it.
途中で出てきてしまった。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.
昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The future looked very gloomy.
前途は暗澹としていた。
I was on my way to school.
私は学校へ行く途中でした。
Bill is on his way to New York.
ビルはニューヨークへ行く途中だ。
I was at my wit's end as to how to act.
ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
While I was going to school, I was caught in a shower.
学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
He has a bright future.
彼は前途有望です。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
We ran out of gas on the way to the theater.
劇場に向かう途中でガス欠になった。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
My zipper stuck halfway up.
ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
I was at a loss when I lost my house key.
私は家の鍵を失って途方にくれた。
Fortunately they had no storms on the way.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
Don't do anything halfway.
何事も中途半端にするな。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Fire cannot be prevented by half measures.
火事は中途半端なやり方では防げない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.