UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
We met along the way.我々は途中でであった。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
We met along the way.我々は途中で会った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
It was love at first sight when you met her?君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.お化けなんてこわくないと言っていたタカシだが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出した。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Will you drop in to see me on your way?途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
Don't do anything by halves.何事も中途半端にするな。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
I was at my wit's end after having failed to contact her.彼女に連絡が取れなくて、私は途方にくれた。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License