The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '途'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
We met along the way.
われわれは途中であった。
On entering a dark tunnel, we could see nothing.
暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。
He is homeward bound.
彼は帰国の途についている。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I was caught in a shower while I was jogging.
ジョギングの途中でにわか雨になった。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
The young man was at a loss.
その若者は途方に暮れた。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
I was at a loss when I lost my house key.
私は家の鍵を失って途方にくれた。
Tom is on his way here.
トムはここに向かっている途中です。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
Tom met Mary on his way to school.
トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Rex was a monster of a dog.
レックスは途方も無く大きな犬だった。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Don't want to find myself lost in your eyes.
もう途方にくれた自分を見たくないから。
Without your advice, I would have been at a loss.
あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
She was at a loss what to wear for the party.
彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.
彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
Tom is on his way to the airport.
トムは空港へ向かう途中だ。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Don't leave things half finished.
物事は中途半端にするなかれ。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He had a traffic accident on his way to school.
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.
ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.