UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
On hearing the noise, my brother started to cry.その物音を聞いた途端に、私の弟は泣き始めた。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain.日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!?
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
We met him on the way there.私たちはそこに行く途中に彼にであった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
Jack of all trades, and master of none.何でも屋は何でも中途半端。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I was caught in a shower on the way.私は途中でにわか雨にあった。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Life lies in front of you.君には前途がある。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
We met along the way.我々は途中でであった。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License