UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
Remember to mail the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
I like to leave things up in the air.中途半端が好
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
He has a bright future.彼は前途有望です。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I still don't wish to see the Styx.僕はまだ三途の川を見たくはない。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
She was at a loss what to do next.彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
Bill is on his way to New York.ビルはニューヨークへ行く途中だ。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License