UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
He has a bright future.彼は前途有望です。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
A brilliant future lay before him.彼には洋々たる前途があった。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
The car's engine broke down on the way.途中で車のエンジンが故障した。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
It rained as soon as he got home.彼が帰宅した途端に雨が降った。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
Our future will be full of difficulties because of lack of funds.資金難で我々は前途多難だ。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
I met her on the way to school.私は登校途中彼女にあった。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
It was raining all day long without intermission.雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
I was at a loss as to what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We used to meet on our way to school.私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License