UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '途'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
A great future is reserved for him.彼の前途は洋々たるものだ。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
I was at my wit's end as to how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
We ran out of gas on our way there.私達は途中でガソリンが切れてしまった。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I met her on my way to school.学校へ行く途中で彼女にあった。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I lost sight of him on the way.私は途中で彼とはぐれてしまった。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
We met along the way.我々は途中でであった。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Mary doesn't know what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
We were caught in a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
The traffic was interrupted by the heavy snow.大雪で交通が途絶えた。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
We have many difficulties before us.我々の前途は多難だ。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
Ben was at a loss for what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
We crossed several rivers on the way.わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License