The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '通'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
彼は交通事故でけがをして今歩けない。
No one was to be seen in the street.
通りには誰一人見えなかった。
Your problem and mine are similar.
あなたと私の悩みは似通っている。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
We walked along the street.
通りを歩いた。
That's just standard practise, it's not like they're cutting corners.
それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
European currencies weakened against the dollar.
欧州通貨はドルに対して弱くなった。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
They usually use an anchor to hold a yacht in place.
ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。
The door opens into the bedroom.
そのドアは寝室に通じている。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The street was in utter chaos.
通りは大混乱だった。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
You said it!
そう!その通り。
Tom goes to school on foot.
トムは歩いて学校へ通っている。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
What is done cannot be undone.
なされたことは元通りにはならない。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
"How do you go to school?" "By bus."
「学校はどうやって通ってるの?」「バス通です」
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
You have only to do as you were told.
あなたは言われた通りにしさえすればいい。
There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
The post office is down the street.
郵便局はその通りを下ったところです。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s