UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '通'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
He is well versed in geometry.彼は幾何学に精通している。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
The examples are as follows.例は次の通りです。
He said he would come and he did come.彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故に遭った。
We met a traffic jam on the way.途中で交通渋滞に遭った。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
You cannot have your own way in everything.何でも思い通りには行かないよ。
He will have his own way.彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I stood aside to let them pass.私はわきによって彼らを通した。
He nodded to me as he passed.彼は通りかかったときに会釈した。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
I am commuting to university.私は、大学に通っています。
Do you go to school by bus?あなたはバスで通学していますか。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
His request was as follows.彼の要求は次の通りであった。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
My school grades were average.学校の成績は普通でしたよ。
It's very stuffy in here.この中は風通しが悪いですね。
Some students go to school on foot, and others by bus.徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。
Ken goes to school by bus.ケンはバスで通学する。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It's not too much to ask you to come to class on time.時間通りに授業に出ることを君に求めるのはいきすぎではない。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
You must do as you are told to do.君は言われた通りにしなければならない。
This room has fine ventilation.この部屋は風通しがよい。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
What form of transport will we take?交通機関は何を使うんですか。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
My house is just across the street.私の家はちょうど通りのむこうにある。
Her voice carries well.彼女の声はよく通る。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
The phones aren't working.電話は不通なの。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
I sometimes see him on the street.時々彼に通り出会います。
He read the book through.彼はその本を通読した。
He goes to school by bicycle.彼は自転車通学をしている。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
You said it!そう!その通り。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
You said she was kind and so she is.あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I thought I had the right to fire anyone I wanted to.私には思い通りに誰でも解雇できる権利があると思っていた。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Traffic downtown is all backed up.ダウンタウンは交通渋滞だね。
He was robbed of his money on the street.彼は通りでお金を奪われた。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
I met her in the street.私は通りで彼女と会った。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
We see a lot of cars on the street.通りにはたくさんの車が見える。
I expect her to pass the examination easily.彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
You cannot always have your own way.いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
The baby cried all night.赤ん坊は夜通しなきつづけた。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
She usually goes to bed at nine.彼女は普通9時に寝る。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
He stepped aside for an old man to pass.彼は老人が通れるようにわきへよった。
The streets emptied in the night.夜は人通りが無くなった。
He sent a message by wireless.彼は、無電で通信を送った。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License