The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '通'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
Whatever she says goes.
彼女の言うことは何でも通る。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
I hope neither of them was injured in the crash.
あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Our car broke down in the middle of the street.
私達の車は通りの真ん中で故障した。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Is the Ginza the busiest street in Japan?
銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。
She's well-informed, so she might know something.
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I would like you to look over these documents.
この書類にざっと目を通してもらいたい。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
We got involved in a traffic accident.
我々は交通事故に巻きこまれた。
The streets emptied in the night.
夜は人通りが無くなった。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
He had his own way over everything.
彼は何事につけても自分の思い通りにした。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
My little sister took my hand when we crossed the street.
通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
We usually walk to school.
私達は普通歩いて学校へ行く。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
The bill passed the Diet.
その法案は国会を通過した。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
You said it!
そう!その通り。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend.
ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.