The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '通'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could make myself understood in English.
私は英語で話が通じた。
The street was deserted after ten.
その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
You'll find our house at the end of the next street.
次の通りのつきあたりに私達の家があります。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
Her voice doesn't carry.
彼女の声は通らない。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.
通りを渡るとき妹の手を取った。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
I don't like the traffic.
交通事情が気にいらない。
Where might is master, justice is servant.
無理も通れば道理となる。
I haven't put on the jacket yet.
まだその上着に手を通していない。
Young people usually have more energy than the old.
若者は普通老人よりも精力がある。
"I really do," replied the little black rabbit.
「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
She finished writing a letter.
彼女は手紙を一通書き終えました。
He always insists on having everything his own way.
彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
As the proverb goes, time really is money.
ことわざにある通り、時はまさに金である。
A car went by at terrific speed.
車が猛スピードで通り過ぎていった。
The host usually carves the roast at the table.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
He has two sons that don't go to school yet.
彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
She usually walks to school.
彼女はいつも歩いて通学する。
Look to the left and right before crossing the street.
通りを横断する前に左右を見なさい。
My grandfather usually eats breakfast at six.
僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。
My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.
父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
There are stores along the street.
通りに沿って店が並んでいる。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
My house is just across the street.
私の家はちょうど通りのむこうにある。
My Chinese did not pass.
私の中国語は通じなかった。
She managed to back through the narrow passage.
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
The main street is filled with girls in kimonos.
大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
Tom goes to night school.
トムは夜間学校に通っている。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
I met Mr Smith on the street by accident.
私はその通りで偶然スミスさんに会った。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.
彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
She came across the street.
彼女は通りを横切った。
Communications broke down.
通信手段が機能しなくなった。
An arrow passed through the hawk.
一本の矢が鷹を貫通した。
I'm going to get my own way this time.
私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
My real address is as follows.
私の本当の住所は下記の通りです。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.