The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '通'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're absolutely right.
全くおっしゃる通りです。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
She goes to school.
彼女は学校に通っています。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
It was George that I met in the street this morning.
私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
The parade went through the crowd.
パレードは群集の間を通り抜けた。
You can go however you like.
思い通りに行けるのさ。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.
今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I always have a look at the newspaper before breakfast.
私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
You are absolutely right.
全くおっしゃる通りです。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
She usually sleeps for eight hours.
彼女は普通8時間眠ります。
Oh, just the usual stuff.
あら、普通の食事よ。
Dick got in a traffic accident.
ディックは交通事故にあった。
She passed right by me without noticing.
彼女は気づかずに私の前を通りすぎた。
I frequently correspond with her.
僕はしばしば彼女と文通している。
Go straight on down this street.
この通りに沿って、まっすぐ行ってください。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.
彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
He went to art school to study painting and sculpture.
彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。
You can reach the village by bus.
その村へはバスが通っている。
Said John, and he was right.
ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
That interpreter is a master of five languages.
あの通訳は5か国語を自由に操る。
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.
私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I know what you're scheming to do.
君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.
彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
That street was very noisy during the day.
その通りは昼間は大変騒がしかった。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
They could make themselves understood in English.
彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。
She seemed to take it for granted that he should go his own way.
彼女は彼が自分の思い通りにするのは当然の事と考えているように思えた。
Can you make yourself understood in English?
英語で話を通じさせる事ができますか。
Yeah. I think so, too.
うん、僕もその通りだと思うよ。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
I saw him cross the street.
私は彼が通りを横断するのを見た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi