UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '通'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She usually sleeps for eight hours.彼女は普通8時間眠ります。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
You must be careful in crossing the street.通りを横断する時は注意しなさい。
She managed to back up through the narrow driveway.彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
The police were patrolling the street.警官達は通りをパトロールしていた。
Each passing car threw up a cloud of dust.車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
You should be careful in crossing the busy street.交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
He is well versed in foreign affairs.彼は外国事情に通じている。
How many days a week do you go to school?一週間のうちで何日学校に通いますか。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
I know what you're scheming to do.君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
His car shaved the wall of the tunnel.彼の車はトンネルの壁をかすめて通った。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I usually get up at 6:00.私は普通は6時におきる。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
When did you pass the exam?いつ試験に通ったの?
"Are you a teacher?" "Yes, I am."「あなたは先生ですか」「その通りです」
The parade went through the crowd.パレードは群集の間を通り抜けた。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Keep to the left.左側通行をしなさい。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The accident held up traffic.事故のために交通が妨げられた。
I met him on the street.私は彼に通りで会った。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
Traffic accidents happen daily.連日交通事故が起きる。
There are bright prospects of success.成功は明るい見通しがある。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
I lent my friend some money.私は友達にお金を融通した。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
This boat goes through the jungle.この船はジャングルを通りぬける。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Taro passes for a scholar.太郎は学者で通っている。
There is heavy traffic on this street.この通りは交通量が多いんです。
She goes to night school.彼女は夜間学校に通っている。
Did you get there on time?時間通りに着きましたか。
He had his own way over everything.彼は何事につけても自分の思い通りにした。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
I met Fred on the street.私は通りでフレッドに会った。
Don't let the children play on this street.子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Jimmy was hurt in a traffic accident.ジミーは交通事故でけがをした。
She almost went out of her senses at the news.彼女はその通知をきいてほとんど気が変になった。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
She passed the jewel off as her own.彼女はその宝石を自分のものとして通した。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
The traffic has built up here.ここの交通量は増えた。
You can reach the village by bus.その村へはバスが通っている。
I did not see anyone in the street.通りには誰の姿も見えなかった。
I am studying to be a translator or interpreter.翻訳家か通訳になろうと勉強しています。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I stepped aside so he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
I went through the gate out onto the street.門を通って表通りに出た。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの社会では学者として通っている。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
He is nothing but an ordinary man.彼は普通の人にすぎない。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
An arrow passed through the hawk.一本の矢が鷹を貫通した。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License