UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '通'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I couldn't make him understand my English.彼に私の英語は通じなかった。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
He is quite at home in English.彼は英語に精通している。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I go to school by bus.私はバスで通学しています。
There were no flowers or trees on his street.彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
I am familiar with this subject.私はこの事に精通している。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
We came through a busy street.私たちはにぎやかな通りを通りぬけた。
Dick had a traffic accident.ディックは交通事故に遭った。
He always insists on having everything his own way.彼はいつも何でも自分の思い通りにするといってきかない。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Would you like regular prints?普通でいいですか。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
A student was run over by a car on Basin Street.1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
They went on talking all night.彼らは夜通し話し合った。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
There was no gap in the stream of traffic.交通の流れにはとぎれがなかった。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
She was fortunate to pass the exam.彼女は試験に通って幸運だった。
I didn't get even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
No passage this way.この先通行禁止。
The traffic jam lasted one hour.交通渋滞が1時間続いた。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
He interpreted for me.彼は私の通訳をつとめてくれた。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
You cannot always have your own way.いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Tom goes to work by motorcycle.トムはバイクで会社に通っている。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
My brother was killed in a traffic accident.私の兄は交通事故で亡くなった。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We saw the parade move down the street.私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
I just want to glance at the paper.僕はちょっと新聞に目を通したい。
He notified the police of the traffic accident.彼は警察に交通事故を知らせた。
He is at home in phonetics as well as linguistics.彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
The main street is very broad.本通りは大変広い。
May I sneak in? My flight is leaving soon.通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
He is at home on batting.彼はバッティングに精通している。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
You are to do as I tell you.私の言った通りにしなさい。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Two people were killed in the traffic accident.その交通事故で2人が死んだ。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
Jiro communicates with his pen pal in Australia.次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。
Drivers should be aware of the traffic rules.ドライバーは交通規則を知っているべきだ。
There are large houses along the street.その通りに沿って大邸宅が並んでいる。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進入を遮断した。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
He will have his own way.その子供はあくまでわがままを通そうとする。
Mike goes to school by bus.マイクはバスで学校に通っている。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License