The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '通る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
I go by that shop every morning on my way to school.
私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
His voice carries very well.
彼の声はよく通る。
Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.
その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
You have to get 60 marks to pass the exam.
試験に通るには60点取らないといけない。
He studied hard so as to pass the examination.
彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The buses run every ten minutes here.
ここではバスは十分おきに通る。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
Whatever she says goes.
彼女の言うことは何でも通る。
The friend who I thought would pass the exam failed it.
私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.