The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '通る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All was quiet except that buses sometimes ran.
バスが時に通ることを除いては全く静かだった。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Whatever she says goes.
彼女の言うことは何でも通る。
Her voice carries very well.
彼女の声はとても良く通る。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.
スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
Her voice carries well.
彼女の声はよく通る。
There are always a lot of vehicles on this road.
この道はいつも多くの車が通る。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
These trees will screen our new house from public view.
この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.
Tシャツを着たら10代で通るよ。
I go by that shop every morning on my way to school.
私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
His voice carries very well.
彼の声はよく通る。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
The buses run every ten minutes here.
ここではバスは十分おきに通る。
Your voice carries well.
君の声はよく通る。
He studied hard so as to pass the examination.
彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
Everything depends on whether you pass the examination.
すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。
I expect her to pass the examination easily.
容易に試験に通ると思う。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
The friend who I thought would pass the exam failed it.
私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.