The sled accelerated as it went down the icy slope.
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
She tried to run as fast as she could.
彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
No sailboat is faster than this one.
このヨットほど速く走るヨットはない。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love.
好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。
He ran toward me as fast as he could.
彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。
Need he run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
He ran at full speed.
彼は全速で駆けた。
I can run at the rate of fifty miles an hour.
私は時速50マイルで走ることが出来ます。
He ran as fast as he could.
彼はできるだけ速く走った。
Please don't speak so fast.
そんなに速く話さないで下さい。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Mr Johnson ran fastest of the three.
ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
She runs faster than I do.
彼女は私より速く走る。
How fast you run!
あなたは何と速く走るのでしょう。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を越している。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
Can you swim as fast as he?
君は彼と同じくらい速く泳げますか。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
He is the fastest runner in his class.
彼はクラスで一番速く走れる。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.