The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.
明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.
図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
No matter how experienced is the woman, a pure young man will be able to enjoy a pure love.
相手の女がどんな莫連だろうと、純潔な青年は純潔な恋を味わうことができる。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
After continuing days of warm weather, it became cold.
暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Please take me out for dinner!
僕を夕食に連れてってくれよ!
Tom is head and shoulders above others.
トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にはこちらから連絡しておきます。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He'll get hold of us as soon as he has the information.
彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。
Slaves are brought to the American colonies.
アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
I tried to take our dog out of our house.
飼い犬を外に連れ出そうとした。
At last, she was able to contact her old friend.
ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
They were delegates from India to the U. N.
彼らは国連のインド代表だった。
I hope to hear from you soon.
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
Please write down your contact address here.
連絡先をここに書いてください。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンと言えば自由を連想する。
He brought his dog to school.
彼は自分の犬を学校に連れてきた。
Please be sure to bring some of your friends to the party.
ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
You aren't permitted to bring dogs into this building.
この建物には犬を連れてはいれません。
From now on, let's keep in touch.
これからはお互いに連絡を取り合おう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.