The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
私は彼を京都御所に連れて行きました。
The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Please get in touch me when you are here.
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
You may bring whoever wants to come.
来たい人は誰でも連れてきてよろしい。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
When it comes to cheese, it's Camembert. More than the taste, it makes me nostalgic.
チイスならキヤマンベエル、味よりも連想がなつかしい。
He took her out for a drive.
彼は彼女をドライブに連れ出した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
If something happens, feel free to call me.
何かあったらすぐに連絡してください。
You may bring whomever you want to meet.
会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.