She took the old woman's hand and led her to the church.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Please call the fire department.
消防署に連絡してください。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Will you take me there?
そこへ連れていってくれませんか。
The boy who she brought with her was very handsome.
彼女が連れてきた少年はとてもハンサムだった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
The man went out of his way to take me to the station.
その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
No matter how much you might think you like curry, three days in a row is plenty.
いくら好きとは言え、3日連続カレーはきついよな。
I'd like to call my family.
家族に連絡したいのですが。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
He was taken away by a policeman.
彼は警官に連れ去られた。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?