The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '連'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hangs around with the wrong group of kids.
彼はよくない連中とうろつき回っている。
Please give me your permanent address.
君の連絡先住所を教えてください。
She made a series of medical discoveries.
彼女は連続して医学的発見をした。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
They gave a series of concerts.
彼らは一連の音楽会を開催した。
Keep in touch.
連絡を取り合おう。
Do you often hear from him?
彼からよく連絡がありますか。
I can't get in touch with him yet.
私はまだ彼と連絡が取れない。
If you will not be available at the new time, please let us know.
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
This dog is our regimental mascot.
この犬は我が連隊のマスコットだ。
Her eyes remind me of a cat.
彼女の目を見ると猫を連想します。
We had to get in touch with her before she went out.
彼女が出かけないうちに連絡をとらなければなりません。
I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.
同じほうへ行くから、いっしょにいらっしゃい。そこに連れて行きますよ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
You may bring whomever you want to meet.
会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
No dogs allowed.
犬の連れ込みを禁ず。
Let me think it over, and I'll let you know later.
考えさせて、後で連絡するから。
How can I get in touch with you?
連絡はどのようにすれば取れますか。
Have you heard from Freddie?
フレディーから連絡がありましたか。
If it gets dangerous, give me a call.
危なかったら私に連絡しなさい。
A chain of events led to the outbreak of the war.
一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.
このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
If you go to the movies, take your sister with you.
映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?