Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
Don't bring the dog in.
犬を中へ連れ込むな。
I will get in touch with you again about this matter.
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
He was kind enough to take me to the hospital.
彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.
そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
He often takes me for a drive.
彼は私をよくドライブに連れて行ってくれる。
Bring your friends with you.
お友達を連れていらっしゃい。
The hunter hunted rabbits with his dog.
ハンターは犬を連れてのウサギを狩った。
I'm very happy to hear about the party.
パーティーのご連絡をうれしく拝見しました。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.
明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
If you can't make it, call us as soon as possible.
来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.
遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存知のように、UNとは国際連合です。
Call off your dogs.
犬を呼んで連れていってください。
Good company on the road is the shortest cut.
旅は道連れ。
Next time phone ahead.
次は前もって連絡してください。
I don't want to identify myself with that group.
わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
He gave away all his money.
彼は連中に有り金を全部くれてやった。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
I got in touch with him.
私は彼と連絡を取った。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.