The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
She made her way to the goal step by step.
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
My watch gains five seconds a day.
私の時計は1日に5秒進みます。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.
ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I'm planning to go to graduate school.
私は大学院に進学するつもりです。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
If you keep trying, you will make progress.
あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
Pass down the car, please.
どうぞ中ほどへお進み下さい。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
She advanced her watch ten minutes.
彼女は時計を10分進ませた。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.