The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Move along, please!
前に進んでください。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
A new oil tanker was launched.
新しいオイル・タンカーが進水した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.
進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
He is ahead of his class in English.
彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.
医学はめざましく進歩している。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
Recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
His ignorance hindered us in our progress.
彼の無知が我々の進歩を妨げた。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
He made for the door.
彼はドアのほうに進んだ。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
One more step, and I would have fallen off the cliff.
もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
I am in a tight place.
進退きわまった。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.
ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.