The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
I cannot help wondering at his progress.
彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
Medical science is always on the march.
医学は常に進歩している。
I didn't say such a thing of my own will.
私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Jane has made great progress in Japanese.
ジェーンは日本語が大いに進歩した。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
She advanced the hand ten minutes.
彼女は時計の針を10分進ませた。
We advanced under cover of darkness.
我々は夜陰に乗じて進んだ。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
He has made little progress in his English.
彼は英語がほとんど進歩しなかった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
If all went according to her plan, she would be in great demand.
もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
She made her way to the goal step by step.
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
The scholarship enable her to go to college.
奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
I dared not go forward.
私には前進する勇気がなかった。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.