Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
I dared not go forward.
私には前進する勇気がなかった。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Move along, please!
前に進んでください。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
I decided to go to college to major in English.
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
The team will go ahead with the plan soon.
そのチームはすぐに計画を進めるだろう。
Shinko's brother is eight.
進子の弟は8歳です。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
They advanced on the enemy.
彼らは敵に向かって進んだ。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Only 40 percent of students go on to university.
学生のただ六十パーセントは大学に進む。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
I did it willingly.
進んでそれをやりました。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
His selfishness got in the way of his promotion.
彼はわがままだったので昇進できなかった。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
We pressed on, regardless.
それにしても、進めた。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
The clock gains five minutes a day.
その時計は1日に5分進む。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
I had to compete with him for promotion.
私は昇進をかけて彼と競争しなければならなかった。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
It may be advantageous to me to proceed in this way.
このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
The student's progress is satisfactory.
その生徒の進歩は申し分ない。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.