The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The project is underway.
その計画は進められている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
If you keep trying, you will make progress.
あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.
ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
At most 40 percent of students go on to university.
せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
She was promoted.
彼女は昇進した。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
He is getting on very well with his English.
彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。
Attack on Titan
進撃の巨人
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
He is ahead of his class in English.
彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
My watch gains thirty seconds a month.
私の時計は月に30秒進む。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change