Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 His latest work is an advance on his previous one. 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 The student's progress is satisfactory. その生徒の進歩は申し分ない。 Shinko disputed with him about it. 進子はそのことで彼とやりあった。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 They are willing to learn English. 彼らは進んで英語を学ぶ気がある。 I appreciate how hard you've worked to grow this business. このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 Set the clock right. It's ten minutes fast. 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 Full speed ahead! 全速前進。 Mutual understanding promotes peace. 相互理解は平和を促進する。 The Japanese economy is going through a period of great stress. 日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。 The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 He is qualified for promotion. 彼は昇進の資格がある。 No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 The troops advanced twenty miles. 軍隊は20マイル前進した。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 He won't go on to graduate school. 彼は大学院に進学しないだろう。 The ship proceeded to her destination. 船は目的地に向かって進んだ。 I crunch through the snow. ざくざくと雪を踏んで進む。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 We pressed on, regardless. 我々はしゃにむに突き進んだ。 A band led the parade through the city. 楽隊が先頭に立って市を行進した。 For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production. そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 I'm anxious for a promotion. 私は昇進を切に願っている。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 We associate Darwin with the theory of evolution. ダーウィンと言えば進化論が連想される。 Mr. White is a liberal politician. ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 They kept on feeling their way. 彼らは手探りで進み続けた。 They went on putting aside fallen stones. 彼らは落石をどかして進んだ。 He is getting on very well with his English. 彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 He made his way through difficulties. 彼は困難を排して進んでいった。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 Tom didn't want to go any further. トムはこれ以上進みたくなかった。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 The army advanced on the enemy. 軍隊は敵に向かって進撃した。 She was promoted. 彼女は昇進した。 Japanese industry has made great advances since the war. 日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。 It may be advantageous to me to proceed in this way. このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 Typhoons generally head for Japan. 台風は一般に日本へ向かって進む。 Pass on, please, and do not obstruct the way. どうか先に進んで道をふさがないで下さい。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 Lack of flexibility is an obstacle to progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 I don't know the reason why he will not go on to college. 彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。 The event was forgotten in progress of time. その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。 Due to circumstances, I gave up the idea of going to university. 事情があって私は大学進学をあきらめた。 The trouble is that my watch gains three minutes a day. 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 I was uncertain whether to advance or to retreat. 進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。 The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 They rushed towards their mother. 彼らは母親めがけて突進した。 The demonstrators marched in order. デモ隊は整然と行進した。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 We must keep up with the times. 私たちは時流とともに進まなければならない。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。 He asked me whether he should go on to university. 彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。 I thrust my way through the crowd. 私は人込みを押し分けて進んだ。 Our plans are progressing smoothly. 我々の計画はうまく進んでいる。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 Not more than 40 percent of students go on university. せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。 The ship made for the shore. その船は海岸の方へ進んだ。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 Not to advance is to go back. 前進しないことは後退につながる。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 The new bridge is in process of construction. 新しい橋の建設が進行中だ。 You seem to have made considerable progress since I saw you last. 前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。 Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 Whatever course you may take, you must do your best. どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 We advanced under cover of darkness. 我々は夜陰に乗じて進んだ。 My watch gains one minute a day. 私の時計は一日に一分進む。 They advanced on the enemy. 彼らは敵に向かって進んだ。 The country is well on the way to industrialization. その国はさらに工業化が進んでいる。 I progress steadily. My efforts are paying off. どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。 I must put my watch forward two minutes. 私は時計を2分進めなければならない。 Rapid and remarkable advances have been made in medicine. 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。 Representatives made a major breakthrough in the trade talks. 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。