The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
She was promoted.
彼女は昇進した。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
His job is to promote sales.
彼の仕事は販売の促進です。
She made her way to the goal step by step.
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
The project is underway.
その計画は進められている。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
We made for a pond at the foot of the hill.
私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。
I think your father hoped you would go to college.
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
My wristwatch is running a bit too fast.
私の腕時計は少し進む。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
More than 40 percent of the students go to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
They kept on feeling their way.
彼らは手探りで進み続けた。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
The boat made for the harbor.
そのボートは港の方に進んだ。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The work is progressing steadily.
仕事は着々と進んでいる。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
Medical science is always on the march.
医学は常に進歩している。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
If you keep trying, you will make progress.
あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
The student's progress is satisfactory.
その生徒の進歩は申し分ない。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Full speed ahead!
全速前進。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
That is the way things went for a while.
事態はしばらくそんな具合に進んだ。
Pass down the car, please.
どうぞ中ほどへお進み下さい。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Go ahead with this work.
この仕事をどんどん進めなさい。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.