The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He felt his way through the darkness.
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
We made for a pond at the foot of the hill.
私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
About this time, the disease slowed.
このころ、病気の進行は遅くなった。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
A big canoe was cutting through the water.
大きなカヌーが水をきって進んでいた。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
They kept on feeling their way.
彼らは手探りで進み続けた。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
They were making great progress in architecture.
彼らは建築においてとても進歩していた。
The party went forward in the face of danger.
一行は危険をものともせず前進した。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
He pushed his way through the crowd.
彼は群集をかき分けつき進んでいった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
My watch gains five seconds a day.
私の時計は1日に5秒進みます。
They made their way through the crowd.
彼らは群集をかき分けて進んだ。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
The recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
Our progress was put in check.
我々の前進は阻まれた。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
My watch is ten minutes fast.
私の腕時計は10分も進んでいる。
The work is progressing steadily.
仕事は着々と進んでいる。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
I wish he had gone on to university.
彼は大学に進学すればよかったのに。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.