The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
If all went according to her plan, she would be in great demand.
もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。
My watch gains five seconds a day.
私の時計は1日に5秒進みます。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
She advanced the hand ten minutes.
彼女は時計の針を10分進ませた。
Move along, please!
前に進んでください。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
They kept on feeling their way.
彼らは手探りで進み続けた。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
I cannot help wondering at his progress.
彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
The church clock gains three minutes a week.
教会の時計は週に3分進む。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The robot made its way toward him.
そのロボットは彼の方へ進んだ。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
We must promote sales.
私達は販売を促進しなければならない。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
My wristwatch is running a bit too fast.
私の腕時計は少し進む。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
Go on.
進め。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.