The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
At least 49 percent of students go on to university.
少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Talking like this, we are getting nowhere.
このように話していては話は前に進まない。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
The work is progressing steadily.
仕事は着々と進んでいる。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.
進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
She proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
I don't know the reason why he will not go on to college.
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
We must keep up with the times.
私たちは時流とともに進まなければならない。
She advanced her watch ten minutes.
彼女は時計を10分進ませた。
I must put my watch forward two minutes.
私は時計を2分進めなければならない。
Move along, please!
前に進んでください。
Just step right over there.
あそこに進んでください。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.
彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。
Plans are under way to build a new city hospital.
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
That clock is one minute fast.
あの時計は1分進んでいます。
He wriggled his way through the chairs.
彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
My watch is ten minutes fast.
時計は10分進んでいる。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
I'm planning to go to graduate school.
私は大学院に進学するつもりです。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
Our plans are progressing smoothly.
我々の計画はうまく進んでいる。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.