He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
About this time, the disease slowed.
このころ、病気の進行は遅くなった。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.
ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
The net economy is booming.
ネット経済は急進展している。
The negotiations made little progress.
交渉はほとんど進展しなかった。
The rate of inflation is slowing down.
インフレ進行度は鈍っている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Your English has made gradual progress.
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
No less than 40 percent of students go on to university.
40%もの生徒が大学に進学する。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.