Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 His argument is more radical than yours. 君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。 Fresh vegetables promote health. 新鮮な野菜は健康を増進する。 Thanks to his help, my work is going well now. 彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 Education is the agent of progress. 教育は進歩をもたらす力だ。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 Computers have made rapid progress. コンピューターは急速な進化を遂げた。 My watch gains two minutes a month. ぼくの、時計はひと月に2分進む。 One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 There cannot be progress without communication. コミュニケーションなしに進展はあり得ない。 Move along, please. 前に進んでください。 The country is well on the way to industrialization. その国はさらに工業化が進んでいる。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 His ignorance hindered us in our progress. 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 I dared not go forward. 私には前進する勇気がなかった。 One more step, and I would have fallen off the cliff. もう1歩進んでいれば、私はがけから落ちていただろう。 I'm getting tired of driving on this winding road. さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。 The boat made for the harbor. そのボートは港の方に進んだ。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 I don't enjoy studying because I don't make any progress. 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 The work is now in progress. その仕事は現在進行しています。 Shinko's brother is eight. 進子の弟は8歳です。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 My watch gains five minutes a day. 私の時計は日に五分進む。 As far as I'm concerned, things are going well. 私に関しては事態は順調に進んでいる。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 If you keep trying, you will make progress. あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 My promotion hangs on his decision. 私の昇進は彼の胸三寸である。 She proceeded with the work. 彼女は仕事を進めた。 They opposed Darwin's theory of evolution. 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 How are you getting along with your work? 仕事の進み具合はどうですか。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 He couldn't make up his mind which course to follow. 彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 Not more than 40 percent of students go on university. せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。 In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young. 昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。 The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 He looked blank when he heard the announcement of his promotion. 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 I'm a little hesitant to ask a favor of that person. あの人に頼むのはちょっと気が進まない。 He worked hard to promote peace. 彼は平和を促進するために尽力した。 We must promote sales. 私達は販売を促進しなければならない。 He won't go on to graduate school. 彼は大学院に進学しないだろう。 He made for the light he saw in the distance. 彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。 He made for the light he saw in the distance. 彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。 She was promoted over the heads of her seniors. 彼女は先輩を追い越して昇進した。 The soldiers advanced toward the town. 兵士は町へ向かって前進した。 They went ahead with the plan since there were no objections. 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 Our plans are progressing smoothly. 我々の計画はうまく進んでいる。 Representatives made a major breakthrough in the trade talks. 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge". キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。 The rate of inflation is slowing down. インフレ進行度は鈍っている。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 I appreciate how hard you've worked to grow this business. このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。 He helped the cause of world peace. 彼は世界平和という目的を促進した。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の進展について逐一知らせてください。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 They went on putting aside fallen stones. 彼らは落石をどかして進んだ。 The second test is a great improvement on the first. この二回目のテストは一回より大進歩だ。 He was advanced to a managerial post. 彼は管理職に昇進した。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。 Their progress was stopped by a wide river. 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 Japan plays an important role in promoting world peace. 日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。 Ability is the only factor considered in promoting employees. 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 Can't you go on any longer? これ以上先に進んで行けないのか。 His notions were what is called advanced. 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food. パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 It may be advantageous to me to proceed in this way. このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。 We have established the institute with a view to facilitating the research. われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。 We associate Darwin with the theory of evolution. ダーウィンと言えば進化論が連想される。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 The army was advancing in the wrong direction. 軍隊は違う方向に進んでいた。 He made his way to the room. 彼はその部屋へ進んだ。 They were making great progress in architecture. 彼らは建築においてとても進歩していた。 He was promoted to the position of school principal. 彼は校長に昇進した。 On my own responsibility, I will go on with this plan. 私の責任においてこの計画を進めます。 They made their way toward the town. 彼らは町に向かって進んだ。 Without the random mutation of genes there would be no evolution. 遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 They crept forward. 彼らは前方へはって進んでいった。 Typhoons generally head for Japan. 台風は一般に日本へ向かって進む。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 We made for a pond at the foot of the hill. 私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。 We made for a pond at the foot of the hill. 私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。 Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。