He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
We went due north.
我々は真っすぐ北へ進んだ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
Pass down the car, please.
どうぞ中ほどへお進み下さい。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
Attack on Titan
進撃の巨人
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Move along, please.
前に進んでください。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
We must promote sales.
私達は販売を促進しなければならない。
I dared not go forward.
私には前進する勇気がなかった。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
She walked carefully so as not to stumble over a rock.
石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.