Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
It is great improvement as compared with what it was last year.
それは去年のと比べて一段の進歩だ。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
His notions were what is called advanced.
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
How did the party go?
パーティの進み具合は。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
My secretary is pushing for a promotion.
秘書が昇進を求めているんです。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
At most 40 percent of students go on to university.
せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
They advanced on the enemy.
彼らは敵に向かって進んだ。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
I did it willingly.
進んでそれをやりました。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
The recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
The ship sailed along the coast of Shikoku.
船は四国の海岸にそって進んだ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
I'm rather hesitant about asking him a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
We pressed on, regardless.
それにしても、進めた。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
He's coming along nicely with his studies.
彼は勉強がうまく進んでいる。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
Progress in science was often barred by convention.