The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
We must keep up with the times.
私たちは時流とともに進まなければならない。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
I think your father hoped you would go to college.
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
We pressed on, regardless.
それにしても、進めた。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
Your English has made gradual progress.
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
My watch gains thirty seconds a month.
私の時計は月に30秒進む。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.