Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university.
事情があって私は大学進学をあきらめた。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The country's civilization has advanced.
その国の文明は進歩した。
She made her way to the goal step by step.
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
Full speed ahead!
全速前進。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
She advanced the hands on the clock.
彼女は時計の針を進めた。
Mutual understanding promotes peace.
相互理解は平和を促進する。
They advanced on the enemy.
彼らは敵に向かって進んだ。
He was advanced to the rank of general.
彼は、将官に、昇進した。
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
They marched in a parade through the streets of Paris.
彼らはパリの通りをパレードで行進した。
A month has passed and the work has made little progress.
1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
Trade helps nations develop.
貿易は諸国の発展を促進する。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
The people on board thrust their way toward the rear exit.
搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
He is qualified for promotion.
彼は昇進の資格がある。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.
ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?