The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
He cruised his way through the crowd.
彼は群集を押し分けて進んだ。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
My watch is ten minutes fast.
時計は10分進んでいる。
About this time, the disease slowed.
このころ、病気の進行は遅くなった。
The hungry boys made for the restaurant.
腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。
Medical science is always on the march.
医学は常に進歩している。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I made my way through the crowd.
私は人込みを割って前進した。
The teacher encouraged me to study abroad.
先生は私に留学してみなさいと進めた。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
Shinko disputed with him about it.
進子はそのことで彼とやりあった。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
The country advanced in civilization.
その国は文化が進んだ。
We pressed on, regardless.
我々はしゃにむに突き進んだ。
I cannot help wondering at his progress.
彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
That clock is one minute fast.
あの時計は1分進んでいます。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
I don't know the reason why he will not go on to college.
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
No less than 40 percent of students go on to university.
40%もの生徒が大学に進学する。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The singer fought his way through the crowd of fans.
その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
If you keep trying, you will make progress.
あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
Pass on, please, and do not obstruct the way.
どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.