Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The negotiations made little progress.
交渉はほとんど進展しなかった。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
His latest work is an advance on his previous one.
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私達より進んでいる。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
They kept on feeling their way.
彼らは手探りで進み続けた。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The boat hugged the shore.
ボートは岸の近くを進んだ。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The student's progress is satisfactory.
その生徒の進歩は申し分ない。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
The teacher encouraged me to study abroad.
先生は私に留学してみなさいと進めた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Are we losing a day on the way to America?
アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
He is ahead of his class in English.
彼は英語ではクラスの者より進んでいる。
My watch is ten minutes fast.
時計は10分進んでいる。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Go on.
進んで。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.