The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I'm rather hesitant about asking him a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Kick with your legs straight to go forward.
ばた足をして進もう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
Medical science is always on the march.
医学は常に進歩している。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
Attack on Titan
進撃の巨人
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
We advanced under cover of darkness.
我々は夜陰に乗じて進んだ。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
He has made little progress in his English.
彼は英語がほとんど進歩しなかった。
Are we losing a day on the way to America?
アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
He is ahead of us in mathematics.
彼は数学では私達より進んでいる。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
The train jerked forward.
電車は急に発進した。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
I did it willingly.
進んでそれをやりました。
It may be advantageous to me to proceed in this way.
このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Move along, please.
前に進んでください。
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.
彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi