The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
He proceeded in the face of danger.
彼は危険に直面しても進んでいった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He entered the business world instead of going on to college.
彼は大学へ進まず実業界に入った。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
They congratulated their colleague on his promotion.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Comparative studies now made rapid progress.
比較研究が今や急速に進歩した。
Everything went smoothly.
全てとんとん拍子に進んだ。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
That fish travels in a group, don't they?
その魚は群れを成して進んでいくのですね。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
The train makes 20 miles an hour.
その列車は時速20マイルで進む。
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
How did the party go?
パーティの進み具合は。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
I didn't say such a thing of my own will.
私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
No less than 40 percent of students go on to university.
40%もの生徒が大学に進学する。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The ship made slow progress against the strong wind.
その船は強い風に逆らってゆっくりと進んだ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
I dared not go forward.
私には前進する勇気がなかった。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
We must keep up with the times.
私たちは時流とともに進まなければならない。
He took a step forward.
彼は1歩前へ進んだ。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Talking like this, we are getting nowhere.
このように話していては話は前に進まない。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Plans are under way to build a new city hospital.
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
The squirrel advanced against the strong wind.
栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
This clock gains two minutes a day.
この時計は一日に二分進む。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
The ship wound in and out among the islands.
船は島の間を縫うように進んだ。
The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
Pass down the car, please.
どうぞ中ほどへお進み下さい。
I'm rather hesitant about asking him a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.