The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
The ship made for the shore.
船は沿岸に向かって急いで進んだ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I did it willingly.
進んでそれをやりました。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The country is well on the way to industrialization.
その国はさらに工業化が進んでいる。
They made for the exit.
彼らは出口のほうに進んだ。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
Talking like this, we are getting nowhere.
このように話していては話は前に進まない。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
He has built up his health through swimming.
彼は水泳によって健康を増進させた。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
The project is underway.
その計画は進められている。
That clock is one minute fast.
あの時計は1分進んでいます。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The progress of civilization is very rapid.
文明の進歩がとても速い。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.