Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her notions were what is called advanced. 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 The dragonfly gracefully passed over the water. ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 He was advanced to the rank of general. 彼は、将官に、昇進した。 He is ahead of us in mathematics. 彼は数学では私達より進んでいる。 They were making great progress in architecture. 彼らは建築においてとても進歩していた。 Shinko's brother is eight. 進子の弟は8歳です。 The ship struck northward. 船は北方に進路をとった。 The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless. 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。 I crunch through the snow. ざくざくと雪を踏んで進む。 I am afraid we are advancing in the wrong direction. 私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。 The construction blocked the entrance to the street. 工事が通りへの進路を塞いだ。 She was promoted over the heads of her seniors. 彼女は先輩を追い越して昇進した。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 He is out for promotion. 彼は昇進をねらっている。 It is a great improvement as compared with what it was last year. それは昨年のと比べると格段の進歩だ。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 The troops advanced twenty miles. 軍隊は20マイル前進した。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 The hungry boys made for the restaurant. 腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。 We pressed on, regardless. 我々はしゃにむに突き進んだ。 When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done. うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。 If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 History goes on with old ideas giving way to the new. 歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。 Medical science has made a dramatic advance. 医学は劇的な進歩をしてきた。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 The army advanced on the enemy. 軍隊は敵に向かって進撃した。 He advanced to colonel. 彼は大佐に昇進した。 This clock gains two minutes a day. この時計は一日に二分進む。 Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. 医学はめざましく進歩している。 He proceeded in the face of danger. 彼は危険に直面しても進んでいった。 Are you worried about the promotion? 昇進が気になるの? I dared not go forward. 私には前進する勇気がなかった。 The war went against the country. 戦いはその国に不利に進んだ。 We crept toward the enemy. 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 I did it willingly. 進んでそれをやりました。 His ignorance hindered us in our progress. 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 At most 40 percent of students go on to university. せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。 His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 More than 40 percent of the students go on to university. 40%以上の生徒が大学に進学する。 Our progress was put in check. 我々の前進は阻まれた。 Thereafter, he was gradually promoted until he became company president. 彼はその後、累進して社長にまで進んだ。 Move along, please! 前に進んでください。 They were waiting for the go-ahead. 前進命令を待っていた。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 The country is well on the way to industrialization. その国はさらに工業化が進んでいる。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 Her method is far in advance of ours. 彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 We chopped our way through the jungle. 我々はジャングルを切り開いて進んだ。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 Japan is ahead of other advanced countries in electronics. 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 We were going along in the rain. 私たちは雨の中を進んで行った。 Everything is going well with our plan. 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 Shinko disputed with him about it. 進子はそのことで彼とやりあった。 The ship proceeded to her destination. 船は目的地に向かって進んだ。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 Japan plays an important role in promoting world peace. 日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 The train makes 20 miles an hour. その列車は時速20マイルで進む。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 She helped her mother of her own accord. 彼女は進んで母親の手伝いをした。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 His selfishness got in the way of his promotion. 彼はわがままだったので昇進できなかった。 The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 The progress of civilization is very rapid. 文明の進歩がとても速い。 The war is still going on. 戦争はまだ進行中です。 You wouldn't gain anything by a method like that. そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。 I cannot help wondering at his progress. 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Only 40 percent of students go on to university. わずか40%の生徒しか大学に進学しない。 We should be headed for world peace. 私たちは世界平和を目標に進むべきだ。 More than 40 percent of the students go to university. 40%以上の生徒が大学に進学する。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 She pushed her way through the crowd. 彼女は、群集を押しのけて進んだ。 With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 The event was forgotten in progress of time. その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。 The singer fought his way through the crowd of fans. その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 That project is proceeding slowly. その計画はゆっくりと進行している。 He has built up his health through swimming. 彼は水泳によって健康を増進させた。 The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 We associate Darwin with the theory of evolution. ダーウィンと言えば進化論が連想される。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 They went ahead with the plan since there were no objections. 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 He has no distinct idea of how to proceed. 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? They made for the seashore. 彼らは海岸のほうへ進んでいった。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 Tom doesn't believe in evolution. トムは進化論を信じていない。 It has greatly improved compared with what it was. それは以前に比べて格段に進歩した。 Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start. ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。 He shows no mark of progress. 彼は少しも進歩の跡が見えない。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 A big canoe was cutting through the water. 大きなカヌーが水をきって進んでいた。 In the midst of this, it is IT that has made great progress. そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。