Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. | 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 | |
| Although each person follows a different path, our destinations are the same. | 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 | |
| He is ahead of us in mathematics. | 彼は数学では私達より進んでいる。 | |
| We advanced under cover of darkness. | 我々は夜陰に乗じて進んだ。 | |
| He wriggled his way through the chairs. | 彼はいすの間をなんとかうまく進んでいった。 | |
| The movement is rapidly gaining ground. | その運動は急速に進みつつある。 | |
| Japan is ahead of other advanced countries in electronics. | 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| Thereafter, he was gradually promoted until he became company president. | 彼はその後、累進して社長にまで進んだ。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| My watch gains two minutes a month. | ぼくの、時計はひと月に2分進む。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| This clock gains one minute a day. | この時計は一日1分進む。 | |
| The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. | 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Go ahead with this work. | この仕事をどんどん進めなさい。 | |
| It's ahead of schedule. | 予定より進んでいる。 | |
| At least 49 percent of students go on to university. | 少なくとも49%の生徒が大学に進学する。 | |
| He worked very hard, but could make little progress. | 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。 | |
| Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". | 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 | |
| He is very progressive, not to say radical. | 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 | |
| They congratulated their 'sempai' on his promotion. | 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 | |
| His lack of technical knowledge precluded him from promotion. | 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 | |
| The party went forward in the face of danger. | 一行は危険をものともせず前進した。 | |
| The new bridge is in process of construction. | 新しい橋の建設が進行中だ。 | |
| The more civilization advances, the more people long for nature. | 文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。 | |
| When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. | 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 | |
| Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. | インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 | |
| The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | |
| We made for a pond at the foot of the hill. | 私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| A new oil tanker was launched. | 新しいオイル・タンカーが進水した。 | |
| She regretted not having gone into music. | 彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。 | |
| While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。 | |
| The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? | 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? | |
| She was reluctant to reveal her secret. | 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 | |
| He went forward in the face of many obstacles. | 多くの障害にもめげず前進した。 | |
| The child has advanced in his knowledge. | その子の知識は進歩した。 | |
| Move up to the front, please. | 前のほうに進んで下さい。 | |
| We crept toward the enemy. | 我々は敵軍に向かってほふく前進した。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| A month has passed and the work has made little progress. | 1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。 | |
| They are willing to learn English. | 彼らは進んで英語を学ぶ気がある。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋に進んだ。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| His speech had more and more power as it went along. | 話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。 | |
| Lack of flexibility is an obstacle to progress. | 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 | |
| This alarm clock gains one minutes a day. | この目覚し時計は1日に1分進む。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| Let's press on with our work. | 仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| Little did I dream that we would expand our business to the U.S. | うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。 | |
| The dragonfly was skimming across the water. | ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 | |
| If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. | 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| Due to circumstances, I gave up the idea of going to university. | 事情があって私は大学進学をあきらめた。 | |
| The soldiers headed for the frontier with caution. | 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| More than 40 percent of the students go to university. | 40%以上の生徒が大学に進学する。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Prices are high. | インフレが進んでいます。 | |
| I'm planning to go to graduate school. | 私は大学院に進学するつもりです。 | |
| Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach! | ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え! | |
| Science and art must contribute to the promotion of human welfare. | 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 | |
| He should be promoted in the light of what he has done for this company. | 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 | |
| The construction blocked the entrance to the street. | 工事が通りへの進入を遮断した。 | |
| The ship changed its course. | 船は進路を変えた。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| The obstacles to our progress have been removed at last. | われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 | |
| Not to advance is to go back. | 前進しないことは後退につながる。 | |
| He proceeded in the face of danger. | 彼は危険に直面しても進んでいった。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| The new boxer outboxed the champion. | 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 | |
| They were labeled radicals. | 彼らは急進派の烙印を押された。 | |
| We associate the name of Darwin with the theory of evolution. | 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 | |
| His latest novel marks a great advance on his previous ones. | 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 | |
| She proceeded with the work. | 彼女は仕事を進めた。 | |
| She helped her mother of her own accord. | 彼女は進んで母親の手伝いをした。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| Progress is a comfortable disease. | 進化とは快適な悪疫である。 | |
| The chance of promotion disposed him to accept the offer. | 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 | |
| Her method is far in advance of ours. | 彼女の手法は私たちよりはるかに進んでいる。 | |
| Let's stop wasting time and get on with this work. | 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 | |
| The ceremony went off well. | その儀式は順調に進んだ。 | |
| There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table. | 彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。 | |
| The team won the semifinals and advanced to the finals. | そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. | これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| That fish travels in a group, don't they? | その魚は群れを成して進んでいくのですね。 | |
| Advanced countries must give aid to developing countries. | 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 | |
| My sister hit the jackpot! | 僕の姉が大躍進だよ。 | |
| Mutual understanding promotes peace. | 相互理解は平和を促進する。 | |
| Pass down the car, please. | どうぞ中ほどへお進み下さい。 | |
| He took a step forward. | 彼は1歩前へ進んだ。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |