The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
We crept toward the enemy.
我々は敵軍に向かってほふく前進した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
This watch is ten minutes fast.
この時計は10分進んでいる。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
The boys marched on, singing merrily.
少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Plans are under way to build a new city hospital.
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
Extinction is a part of evolution.
絶滅は進化の一部である。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Go ahead with this work.
この仕事をどんどん進めなさい。
Shinko's brother is eight.
進子の弟は8歳です。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
The student's progress is satisfactory.
その生徒の進歩は申し分ない。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.
進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。
I don't enjoy studying because I don't make any progress.
勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The progress of civilization is very rapid.
文明の進歩がとても速い。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
We must keep up with the times.
私たちは時流とともに進まなければならない。
You've made remarkable progress in English in the past year.
あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
Education is the agent of progress.
教育は進歩をもたらす力だ。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Our plans are progressing smoothly.
我々の計画はうまく進んでいる。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?