The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At most 40 percent of students go on to university.
せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.
人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He threw away his chance of promotion.
彼は昇進の機会を無にした。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
No less than 40 percent of students go on to university.
40%もの生徒が大学に進学する。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
She pushed her way through the crowd.
彼女は、群集を押しのけて進んだ。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
My watch gains thirty seconds a month.
私の時計は月に30秒進む。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
Now folks, let's go on.
さあ、みんな、先へ進もう。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
Possible timetable for the Aum trial.
考えられるオウム裁判の進行。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.
進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。
I didn't say such a thing of my own will.
私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
At least 49 percent of students go on to university.
少なくとも49%の生徒が大学に進学する。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
We must keep up with the times.
私たちは時流とともに進まなければならない。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000.
先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
I don't know the reason why he will not go on to college.
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.
先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
A band led the parade through the city.
楽隊が先頭に立って市を行進した。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.
天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
Pass on, please, and do not obstruct the way.
どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
It's great that you got the promotion.
昇進されてよかったですね。
There cannot be progress without communication.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
He deserves to be promoted.
当然彼は昇進させられるべきだ。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
I'm rather hesitant about asking him a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Move along, please.
前に進んでください。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.