The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
Our advance was checked.
我々の前進は阻まれた。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
The project is now in progress.
そのプロジェクトは現在進行中である。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
He is out for promotion.
彼は昇進をねらっている。
Attack on Titan
進撃の巨人
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
America is ahead in space technology.
アメリカは宇宙技術において進んでいる。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
Have you studied Darwin's theory of evolution?
ダーウィンの進化論を学びましたか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
He decided neither to advance nor to retreat.
彼は前進も後退もすまいと決めた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
Prices are high.
インフレが進んでいます。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
At most 40 percent of students go on to university.
せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years.
中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
If you keep trying, you will make progress.
あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
As far as I'm concerned, things are going well.
私に関しては事態は順調に進んでいる。
Now folks, let's go on.
さあ、みんな、先へ進もう。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
彼女は就職か大学進学か決心がつかない。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.