Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The more civilization advances, the more people long for nature. 文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。 The army has advanced to the river. 軍隊は川のところまで進出した。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Preparations are already under way for the Olympic Games. オリンピックの準備はすでに進行中だ。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 I'm a little hesitant to ask a favor of that person. あの人に頼むのはちょっと気が進まない。 Another step, and you will fall down the precipice. もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 At most 40 percent of students go on to university. せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。 She walked carefully so as not to stumble over a rock. 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。 The company aims to branch out into China. その会社は中国への進出を目指している。 His ignorance hindered us in our progress. 彼の無知が我々の進歩を妨げた。 I hope you will join us in the parade and march along the street. 君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。 The way is free for an advance. 道は行進にさしつかえない。 Some are moderate; some are radical. おとなしいものもあれば、急進的なものもある。 She helped her mother of her own accord. 彼女は進んで母親の手伝いをした。 Talking like this, we are getting nowhere. このように話していては話は前に進まない。 Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration. 天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。 He went forward in the face of many obstacles. 多くの障害にもめげず前進した。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 He was wrong to go ahead with the plan. 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 They went on putting aside fallen stones. 彼らは落石をどかして進んだ。 The student's progress is satisfactory. その生徒の進歩は申し分ない。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 We all know that Mendel was way ahead of his time. メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。 The chance of promotion disposed him to accept the offer. 昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。 We must promote sales. 私達は販売を促進しなければならない。 We advanced under cover of darkness. 我々は夜陰に乗じて進んだ。 His notions were what is called advanced. 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 A big canoe was cutting through the water. 大きなカヌーが水をきって進んでいた。 I wish he had gone on to university. 彼は大学に進学すればよかったのに。 This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 Light travels faster than sound. 光は音よりも速く進む。 Just step right over there. あそこに進んでください。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 Extinction is a part of evolution. 絶滅は進化の一部である。 Napoleon marched his armies into Russia. ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。 Fresh vegetables promote health. 新鮮な野菜は健康を増進する。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 Progress is monitored daily and stored in a database. 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 You've made remarkable progress in English in the past year. あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 The project is now in progress. そのプロジェクトは現在進行中である。 We have established the institute with a view to facilitating the research. われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。 Skip the problems you can not do and go ahead. 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 They marched in a parade through the streets of Paris. 彼らはパリの通りをパレードで行進した。 When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done. うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。 My watch runs too fast. 私の腕時計は少し進む。 Are you worried about the promotion? 昇進が気になるの? The ship proceeded to her destination. 船は目的地に向かって進んだ。 Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start. ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。 I crunch through the snow. ざくざくと雪を踏んで進む。 He has built up his health through swimming. 彼は水泳によって健康を増進させた。 It's ahead of schedule. 予定より進んでいる。 The trend towards late marriage is going to increase more and more. 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 He is ahead of his class in English. 彼は英語ではクラスの者より進んでいる。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 His thought is progressive. 彼の思想は進歩的だ。 Shinko disputed with him about it. 進子はそのことで彼とやりあった。 She readily agreed to my proposal. 彼女は進んで私の提案に賛成した。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。 We made our way towards our hometown. 私達は故郷に向かって進んで行った。 My sister hit the jackpot! 僕の姉が大躍進だよ。 I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving. この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。 How are you getting along with your work? 仕事の進み具合はどうですか。 When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 He has recently made remarkable progress in English. 彼の英語は最近著しく進歩した。 The trouble is that my watch gains three minutes a day. 困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。 Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 Ability is the only factor considered in promoting employees. 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。 Full speed ahead! 全速前進。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 But something has gone wrong. けれども、何かがおかしな方向に進みました。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 His latest work is an advance on his previous one. 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 I did it willingly. 進んでそれをやりました。 If all went according to her plan, she would be in great demand. もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 You should try to make your way despite all the difficulties. 困難を省みず前進すべし。 He was envious of his friend's promotion. 彼は友人の昇進がうらやましかった。 He is angling for promotion. 彼は昇進を目指して策動している。 He made his way to the room. 彼はその部屋へ進んだ。 He helped the cause of world peace. 彼は世界平和という目的を促進した。 The cat crept under the hedge. 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 The urban-renewal project is now well under way. 都市再開発計画は現在着実に進行している。 He came forward as a candidate for Congress. 彼は議員に自分から進んで立候補した。 I'm ahead of my work schedule. 仕事の予定より前に進んでいる。 The army slowly advanced across the river. その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 He is far in advance of the other students. 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 He was willing to care for that cat. 彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。 Altogether, things are going well. 概して事態はうまく進んでいる。 He pushed his way through the crowd. 彼は群集をかき分けつき進んでいった。