Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not more than 40 percent of students go on university. せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。 The rate of inflation is slowing down. インフレ進行度は鈍っている。 The investigation is under way. その調査は進行中です。 "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 As civilization advances, poetry almost necessarily declines. 文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。 He was promoted to the position of school principal. 彼は校長に昇進した。 We advanced under cover of darkness. 我々は夜陰に乗じて進んだ。 It has greatly improved compared with what it was. それは以前に比べて格段に進歩した。 Dogs bark when the caravan passes by. 犬は吠えても隊商は進む。 He was advanced to a managerial post. 彼は管理職に昇進した。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? The army slowly advanced across the river. その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 The schoolboys marched four abreast. 男子生徒は4人横に並んで行進した。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 But something has gone wrong. けれども、何かがおかしな方向に進みました。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 Have you studied Darwin's theory of evolution? ダーウィンの進化論を学びましたか。 If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 No, it gains ten minutes a day. いいえ、一日に十分も進むんです。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 They congratulated their 'sempai' on his promotion. 彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。 She made for a rice field. 彼女は田んぼの方に進んだ。 The second test is a great improvement on the first. この二回目のテストは一回より大進歩だ。 He deserves to be promoted. 当然彼は昇進させられるべきだ。 Medical science has made a dramatic advance. 医学は劇的な進歩をしてきた。 She has been promoted twice since she joined this company. 彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。 Whatever course you may take, you must do your best. どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 You should go on to a technical college. あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 The essay treats of the progress of cancer research. この論文はがん研究の進歩について書いてある。 The steamer wound in and out among the islands. 船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。 Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry. 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。 How are you getting along with your work? 仕事の進み具合はどうですか。 Comparative studies now made rapid progress. 比較研究が今や急速に進歩した。 The dragonfly gracefully passed over the water. ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 He made for the door. 彼はドアのほうに進んだ。 Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 The soldiers advanced toward the town. 兵士は町へ向かって前進した。 Everything went smoothly. 全てとんとん拍子に進んだ。 His latest work is an advance on his previous one. 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。 The recent advances in medicine are remarkable. 近年における医学の進歩はめざましい。 He is qualified for promotion. 彼は昇進の資格がある。 They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine. 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。 A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 She was reluctant to reveal her secret. 彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。 I must put my watch forward two minutes. 私は時計を2分進めなければならない。 Can't you go on any longer? これ以上先に進んで行けないのか。 The way is free for an advance. 道は行進にさしつかえない。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。 I don't enjoy studying because I don't make any progress. 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 They all made for the door. 彼らはみなドアの方に向かって進んだ。 They went on putting aside fallen stones. 彼らは落石をどかして進んだ。 He looked blank when he heard the announcement of his promotion. 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 The ceremony went off well. その儀式は順調に進んだ。 We went due north. 我々は真っすぐ北へ進んだ。 No less than 40 percent of students go on to university. 40%もの生徒が大学に進学する。 The government should promote common welfare. 政府は公共福祉を促進するべきである。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 Light travels much faster than sound. 光は音よりもずっと早く進む。 Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 The car clapped along very slowly. 車は非常にゆっくり進んだ。 The economy progressed slowly. 経済の発展はゆっくりと進んだ。 I'm rather hesitant about asking him a favor. あの人に頼むのはちょっと気が進まない。 He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. 出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 Her notions were what is called advanced. 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 I'm reluctant to let myself be known in strange company. 知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 He threw away his chance of promotion. 彼は昇進の機会を無にした。 Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side. そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 We crawled like so many ants along the mountain pass. 我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。 There is no limit to human progress. 人間の進歩には限度がない。 I hope you will join us in the parade and march along the street. 君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 Move along, please. 前に進んでください。 Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 About this time, the disease slowed. このころ、病気の進行は遅くなった。 He has made great progress in speaking Mandarin. 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 Full speed ahead! 全速前進。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 My watch is ten minutes fast. 私の腕時計は10分も進んでいる。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange? 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら? Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の進展について逐一知らせてください。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 The ship wound in and out among the islands. 船は島の間を縫うように進んだ。 Are you worried about the promotion? 昇進が気になるの? He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。