The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
I don't know the reason why he will not go on to college.
彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
I'm satisfied with his progress.
彼の進歩ぶりに満足しています。
Shinko is full of fight.
進子は闘志満々です。
I advanced the hands on the clock.
私は時計の針を進めた。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
We were going along in the rain.
私たちは雨の中を進んで行った。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
They made their way across the river.
彼らは川を横切って進んだ。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Fresh vegetables promote health.
新鮮な野菜は健康を増進する。
You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The party was well along when I came.
わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The clock gains five minutes a day.
その時計は1日に5分進む。
My watch gains thirty seconds a month.
私の時計は月に30秒進む。
The ship was abreast of the shore.
船は岸と並行に進んだ。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
No less than 40 percent of students go on to university.
40%もの生徒が大学に進学する。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.
医学はめざましく進歩している。
My watch gains five seconds a day.
私の時計は1日に5秒進みます。
We advanced under cover of darkness.
我々は夜陰に乗じて進んだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
I could not make my way at all because of the crowd.
人混みのために私は一歩も進めなかった。
Recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.
ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
They made their way toward the town.
彼らは町に向かって進んだ。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
The progress of civilization is very rapid.
文明の進歩がとても速い。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
He is a man with enterprise.
彼は進取の気性を持つ男だ。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
That clock is one minute fast.
あの時計は1分進んでいます。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
We must feel our way carefully in the dark.
我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.
困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
We pressed on, regardless.
それにしても、進めた。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
They made for the seashore.
彼らは海岸のほうへ進んでいった。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I cannot help wondering at his progress.
彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he