Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
They rushed towards their mother.
彼らは母親めがけて突進した。
He made good progress in handling this machine.
彼はこの機械の操作が大変進歩する。
He took a step forward.
彼は1歩前へ進んだ。
Not less than 40 percent of students go on to university.
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
Not to advance is to go back.
前進しないことは後退につながる。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
He won't go on to graduate school.
彼は大学院に進学しないだろう。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
The dragonfly was skimming across the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
We crawled like so many ants along the mountain pass.
我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
This alarm clock gains one minutes a day.
この目覚し時計は1日に1分進む。
He made his way through difficulties.
彼は困難を排して進んでいった。
Shinko is kindness itself.
進子はとても親切です。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
How far have you got on that job?
あの仕事はどこまで進んでいる?
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
The teacher encouraged me to study abroad.
先生は私に留学してみなさいと進めた。
The course of the ship was straight east.
船の進路は真東だった。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.