UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '進'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a great improvement as compared with what it was last year.それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
I'm rather hesitant about asking him a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The yacht sailed before the wind.ヨットは風を受けて進んだ。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
We pressed on, regardless.それにしても、進めた。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
The obstacles to our progress have been removed at last.われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I dared not go forward.私には前進する勇気がなかった。
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The teacher encouraged me to study abroad.先生は私に留学してみなさいと進めた。
We enjoyed watching a circus parade.私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He has built up his health through swimming.彼は水泳によって健康を増進させた。
He was promoted to the position of head teacher.彼は校長に昇進した。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.ジャネットが昇進するみたいよ。
The scholarship enable her to go to college.奨学金のおかげで彼女は大学に進学できた。
Recent advances in medicine are remarkable.近年における医学の進歩はめざましい。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
Pass down the car, please.どうぞ中ほどへお進み下さい。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
That is the way things went for a while.事態はしばらくそんな具合に進んだ。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
His selfishness got in the way of his promotion.彼はわがままだったので昇進できなかった。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
Everything is going well with our plan.私たちの計画はすべてうまく進んでいる。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
He has made little progress in his English.彼は英語がほとんど進歩しなかった。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The boat made for the harbor.そのボートは港の方に進んだ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
My watch gains one minute a day.私の時計は一日に一分進む。
He's coming along nicely with his studies.彼は勉強がうまく進んでいる。
The progress of civilization is very rapid.文明の進歩がとても速い。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
He has made great progress in speaking Mandarin.彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
Good health is conducive to happiness.健康は幸福を増進する。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
They marched in a parade through the streets of Paris.彼らはパリの通りをパレードで行進した。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Are we losing a day on the way to America?アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。
He is far in advance of the other students.彼は他の学生よりずっと進んでいる。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
The robot made its way toward him.そのロボットは彼の方へ進んだ。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Another step, and you will fall down the precipice.もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
He is out for promotion.彼は昇進をねらっている。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
The boys marched on, singing merrily.少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
He felt his way through the darkness.彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
Could you move forward so we can close the door?ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
This clock gains one minute a day.この時計は一日1分進む。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
They went on putting aside fallen stones.彼らは落石をどかして進んだ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The work is progressing steadily.仕事は着々と進んでいる。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Genius is one per cent inspiration and ninety-nine per cent perspiration.天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License