The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The church clock gains three minutes a week.
教会の時計は週に3分進む。
The team will go ahead with the plan soon.
そのチームはすぐに計画を進めるだろう。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
His job is to promote sales.
彼の仕事は販売の促進です。
Shinko's brother is eight.
進子の弟は8歳です。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
He worked very hard, but could make little progress.
彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
We have established the institute with a view to facilitating the research.
われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
He deserves a promotion.
彼なら昇進しても当然だ。
They kept on feeling their way.
彼らは手探りで進み続けた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The work is progressing steadily.
仕事は着々と進んでいる。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
Move along, please.
前に進んでください。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The project is underway.
その計画は進められている。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
It is a great improvement as compared with what it was last year.
それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
She proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
It looks like Janet's going to be kicked upstairs.
ジャネットが昇進するみたいよ。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
He asked me whether he should go on to university.
彼は私に大学に進学するべきかどうかたずねた。
I'm anxious for a promotion.
私は昇進を切に願っている。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he