Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should try to make your way despite all the difficulties. 困難を省みず前進すべし。 He made for the light he saw in the distance. 彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。 The work is now in progress. その仕事は現在進行しています。 The event was forgotten in progress of time. その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。 We chopped our way through the jungle. 我々はジャングルを切り開いて進んだ。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 Jane has made great progress in Japanese. ジェーンは日本語が大いに進歩した。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 He was envious of his friend's promotion. 彼は友人の昇進がうらやましかった。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 The tanker was launched after the ceremony. 式が終わるとタンカーは進水した。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 Always give way to traffic coming from the right. 右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。 It will be to our mutual benefit to carry out the plan. その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 The dragonfly was skimming across the water. ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。 Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 A month has passed and the work has made little progress. 1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。 At most 40 percent of students go on to university. せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。 "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 The troops advanced twenty miles. 軍隊は20マイル前進した。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 We associate the name of Darwin with the theory of evolution. 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 Doctors have made great strides in their fight against cancer. 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 He made for the light he saw in the distance. 彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。 He has no distinct idea of how to proceed. 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 The arrow indicates the way to go. 矢印が進むべき方向を指示する。 The party was well along when I came. わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 American parents are willing to say good things about their children in public. アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? His notions were what is called advanced. 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。 She was able to go to college thanks to the scholarship. 彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 After examining the bear at leisure, I made a rush on him. その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。 Go ahead with this work. この仕事をどんどん進めなさい。 In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。 He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 The ship made for the shore. 船は沿岸に向かって急いで進んだ。 He cruised his way through the crowd. 彼は群集を押し分けて進んだ。 This alarm clock gains one minutes a day. この目覚し時計は1日に1分進む。 Good health is conducive to happiness. 健康は幸福を増進する。 He was wrong to go ahead with the plan. 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55. 彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。 The boat plowed the waves. 船は波をけたてて進んだ。 She advanced the hand ten minutes. 彼女は時計の針を10分進ませた。 Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war. 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。 The investigation is under way. その調査は進行中です。 Can't you go on any longer? これ以上先に進んで行けないのか。 Her notions were what is called advanced. 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 We must work hard to promote world peace. 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 The Dodgers went on winning with irresistible force. ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 The company rewarded him with promotion. 会社は昇進で彼の業績に報いた。 Computers have made rapid progress. コンピューターは急速な進化を遂げた。 Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 He took a step forward. 彼は1歩前へ進んだ。 He was raised to the rank of colonel two years ago. 彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。 More than 40 percent of students go on to university. 40%以上の生徒が大学に進学する。 On my own responsibility, I will go on with this plan. 私の責任においてこの計画を進めます。 The squirrel advanced against the strong wind. 栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。 Everything is working out just as Tom predicted. すべてがトムの予言通りに進んでいる。 Kick with your legs straight to go forward. ばた足をして進もう。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 The ship changed its course. 船は進路を変えた。 They did not wish to go any farther. 彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。 The way is free for an advance. 道は行進にさしつかえない。 He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. 出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。 My watch gains two minutes a month. ぼくの、時計はひと月に2分進む。 Not more than 40 percent of students go on university. せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。 A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man. 男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。 He made for the door. 彼はドアのほうに進んだ。 My sister hit the jackpot! 僕の姉が大躍進だよ。 There cannot be progress without communication. コミュニケーションなしに進展はあり得ない。 Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri". 私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。 These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 The church clock gains three minutes a week. 教会の時計は週に3分進む。 Ishida advances to third on a stolen base. 石田盗塁で3塁に進む。 The project is underway. その計画は進められている。 The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute. インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。 They are willing to help us out. 彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。 The taxi seemed to go as slowly as a snail. タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。 A big canoe was cutting through the water. 大きなカヌーが水をきって進んでいた。 Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway. 車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。 We enjoyed watching a circus parade. 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路のことで先生に助言を求めた。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 Another step, and you will fall down the precipice. もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。 The theory of evolution is beyond the reach of my imagination. 進化論は私の想像できる範囲を超えている。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。