Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
My watch is ten minutes fast.
時計は10分進んでいる。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
They marched in a parade through the streets of Paris.
彼らはパリの通りをパレードで行進した。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
We must promote sales.
私達は販売を促進しなければならない。
The clock gains five minutes a day.
その時計は1日に5分進む。
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
They crept forward.
彼らは前方へはって進んでいった。
Progress is a comfortable disease.
進化とは快適な悪疫である。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
She was able to go to college thanks to the scholarship.
彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。
Your English has made gradual progress.
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
Chances of promotion are slim in this firm.
この会社では昇進の見込みがない。
The team will go ahead with the plan soon.
そのチームはすぐに計画を進めるだろう。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
We must go forward getting the better of all obstacles.
我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。
Full speed ahead!
全速前進。
He is angling for promotion.
彼は昇進を目指して策動している。
There is no limit to human progress.
人間の進歩には限度がない。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
But something has gone wrong.
けれども、何かがおかしな方向に進みました。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
He went forward in the face of many obstacles.
多くの障害にもめげず前進した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He took a step forward.
彼は1歩前へ進んだ。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.
知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
They kept on feeling their way.
彼らは手探りで進み続けた。
The cave was so dark that they had to feel their way.
その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
He made for the door.
彼は戸口の方に進んだ。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.