When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私たちのクラスの者より進んでいる。
Tom missed the opportunity for a promotion.
トムは昇進の機会を逃した。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
I didn't say such a thing of my own will.
私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
The car clapped along very slowly.
車は非常にゆっくり進んだ。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".
私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The event was forgotten in progress of time.
その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。
The yen is still low against the dollar.
円安が進んでいるね。
My promotion hangs on his decision.
私の昇進は彼の胸三寸である。
How did the party go?
パーティの進み具合は。
Recent advances in medicine are remarkable.
近年における医学の進歩はめざましい。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He came forward as a candidate for Congress.
彼は議員に自分から進んで立候補した。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that