The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The progress of civilization is very rapid.
文明の進歩がとても速い。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
He made his way through the crowd.
彼は人混みをかき分けて進んだ。
The crowd struggled to make for the exit.
群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の進展について逐一知らせてください。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
The ship made for the shore.
その船は海岸の方へ進んだ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
He was envious of his friend's promotion.
彼は友人の昇進がうらやましかった。
He pushed his plan strongly.
彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
Jane has made great progress in Japanese.
ジェーンは日本語が大いに進歩した。
They advanced to the river.
彼らは川まで前進した。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ進歩している。
Pass down the car, please.
どうぞ中ほどへお進み下さい。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
He was ready to help her with dish-washing.
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
The brass band marched around the town.
ブラスバンドは、街のあちこちを行進した。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
He advanced to colonel.
彼は大佐に昇進した。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
They were waiting for the go-ahead.
前進命令を待っていた。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
No less than 40 percent of students go on to university.
40%もの生徒が大学に進学する。
Only 40 percent of students go on to university.
学生のただ六十パーセントは大学に進む。
The ship cut her way through the waves.
船は波を切って進んだ。
American parents are willing to say good things about their children in public.
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
Are you worried about the promotion?
昇進が気になるの?
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
The boat plowed the waves.
船は波をけたてて進んだ。
He worked hard to promote peace.
彼は平和を促進するために尽力した。
Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it?
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
Move along, please.
前に進んでください。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Typhoons generally head for Japan.
台風は一般に日本へ向かって進む。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Just step right over there.
あそこに進んでください。
My sister hit the jackpot!
僕の姉が大躍進だよ。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
You wouldn't gain anything by a method like that.
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
I did it willingly.
進んでそれをやりました。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
His notions were what is called advanced.
彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進入を遮断した。
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."
「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.