You should try to make your way despite all the difficulties.
困難を省みず前進すべし。
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.
原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
The boat made for the harbor.
そのボートは港の方に進んだ。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
She advanced her watch ten minutes.
彼女は時計を10分進ませた。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
He was advanced to a managerial post.
彼は管理職に昇進した。
He made for the door.
彼は戸口の方へ進んで行った。
His thought is progressive.
彼の思想は進歩的だ。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
We made for a pond at the foot of the hill.
私たちが丘のふもとの池の方へ進んだ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Lack of flexibility is an obstacle to progress.
柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
Talking like this, we are getting nowhere.
このように話していては話は前に進まない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
A month has passed and the work has made little progress.
1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
If all went according to her plan, she would be in great demand.
もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.