The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '進む'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was uncertain whether to advance or to retreat.
進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
My watch runs too fast.
私の腕時計は少し進む。
No, it gains ten minutes a day.
いいえ、一日に十分も進むんです。
This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
This clock gains one minute a day.
この時計は一日1分進む。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
His speech had more and more power as it went along.
話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
My watch gains two minutes a month.
ぼくの、時計はひと月に2分進む。
My watch gains one minute a day.
私の時計は一日に一分進む。
The church clock gains three minutes a week.
教会の時計は週に3分進む。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?