The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
We brought off the task.
その仕事はやり遂げた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He played up his achievements.
彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
He finally accomplished the work.
彼はついにその仕事をやり遂げた。
I will get the work done in a week.
1週間でその仕事をやり遂げましょう。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
It was not clear whether they had accomplished it or not.
彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
She carried out the plan.
彼女はその計画を成し遂げた。
He never seemed to accomplish anything.
彼は何も成し遂げられないように思われた。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
We'll finish it if it takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
He finally succeeded in climbing that mountain.
彼は遂にあの山に登ることに成功した。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.