No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
He finally accomplished the work.
彼はついにその仕事をやり遂げた。
He reached his goal at last.
遂に彼は目的を達した。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He played up his achievements.
彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
We'll finish it if it takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
The accomplishment of this task took many years.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
He never seemed to accomplish anything.
彼は何も成し遂げられないように思われた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He carried on at his work eventually.
彼は遂に仕事をやり遂げました。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
He was not able to marry her.
彼は彼女と添い遂げられなかった。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He finally succeeded in climbing that mountain.
彼は遂にあの山に登ることに成功した。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
It seems the task will not be accomplished in our generation.
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.