He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
We brought off the task.
その仕事はやり遂げた。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
He never seemed to accomplish anything.
彼は何も成し遂げられないように思われた。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
We'll finish it if it takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
He reached his goal at last.
遂に彼は目的を達した。
He carried out the plan.
彼はその計画を成し遂げた。
Computers have made rapid progress.
コンピューターは急速な進化を遂げた。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
I've accomplished my task.
仕事をやり遂げました。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
I will get the work done in a week.
1週間でその仕事をやり遂げましょう。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.