The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
This town has undergone a rapid change.
この街は急激な変化を遂げた。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
He was not able to marry her.
彼は彼女と添い遂げられなかった。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.
そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
You cannot achieve anything without effort.
努力無しに何事も成し遂げられない。
It seems the task will not be accomplished in our generation.
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
We'll finish it if it takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
He finally succeeded in climbing that mountain.
彼は遂にあの山に登ることに成功した。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.
することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
He carried out the plan.
彼はその計画を成し遂げた。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
You can make it.
あなたはそれを成し遂げることができる。
I will carry through the work.
私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I will do it at all costs.
万難を排してやり遂げよう。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
He played up his achievements.
彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.