If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
She carried out the plan.
彼女はその計画を成し遂げた。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
He never seemed to accomplish anything.
彼は何も成し遂げられないように思われた。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
It was tough to finish the work.
その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
By hard work we can achieve anything.
努力をすれば何事も成し遂げることができる。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
I will do it at all costs.
万難を排してやり遂げよう。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He was not able to marry her.
彼は彼女と添い遂げられなかった。
He accomplished his mission.
彼は任務を成し遂げた。
He finally succeeded in climbing that mountain.
彼は遂にあの山に登ることに成功した。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
The accomplishment of this task took many years.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
I will carry through the work.
私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
He'll never achieve anything unless he works harder.
彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
You can make it.
あなたはそれを成し遂げることができる。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.