There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He carried on at his work eventually.
彼は遂に仕事をやり遂げました。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
We'll finish it if it takes us all day.
一日かかってもやり遂げる。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
He carried out the plan.
彼はその計画を成し遂げた。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
He finally accomplished the work.
彼はついにその仕事をやり遂げた。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She carried out the plan.
彼女はその計画を成し遂げた。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.