Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He played up his achievements.
彼は自分がやり遂げたことを自慢した。
Little did I imagine he would achieve a perfect game.
彼が完全試合を成し遂げるとは、少しも想像できませんでした。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
He died an unnatural death.
彼は不慮の死を遂げた。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Anne will not accomplish anything.
アンは何も成し遂げないだろう。
Whatever you do, carry it through.
何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。
No one can achieve anything without effort.
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
He accomplishes whatever he sets out to do.
彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He finally accomplished the work.
彼はついにその仕事をやり遂げた。
He will not accomplish anything.
彼は何も成し遂げないだろう。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He got through with his work.
彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?
応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
They accomplished their task without any difficulty.
彼等は楽に任務を成し遂げた。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
It seems the task will not be accomplished in our generation.
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
He was not able to marry her.
彼は彼女と添い遂げられなかった。
John put across a big housing project.
ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
He accomplished the great undertaking at last.
彼は大事業をついに成し遂げた。
He reached his goal at last.
遂に彼は目的を達した。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。
My sister has made remarkable progress in English.
姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
He has the ability to carry out big plans.
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
We could accomplish what we had started before.
私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
He carried on at his work eventually.
彼は遂に仕事をやり遂げました。
He persisted in accomplishing his original plan.
彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
I will get the work done in a week.
1週間でその仕事をやり遂げましょう。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
The accomplishment of this task took many years.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He accomplished the great undertaking at last.
彼はとうとう大事業を完遂した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
It was tough to finish the work.
その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
The team carried out the project.
そのチームは、その計画を成し遂げました。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.