The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
Run fast, or you will be late for school.
速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
He was at work till late at night.
彼は夜遅くまで仕事していた。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
How is it that you are always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
As usual, the physics teacher was late for class.
その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のため電車が遅れた。
I'm sorry I'm so late.
遅れて申し訳ありません。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Pardon my being late.
遅れてすいません。
She sat up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I stayed up late last night.
夕べ遅かったんです。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The end of the rainy season came late this year.
今年は梅雨明けが遅かった。
If I'm late, I'll catch it.
遅くなったら叱られちゃう。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I wonder why he is late.
彼の帰りの遅いのが気になる。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
As it is late, turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.
授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
It seemed that the bus had been late.
バスは遅れていたらしかった。
I'm awfully sorry that I was late.
遅れまして、誠に申し訳ありません。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
As is often the case with him, he came late.
彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
It being Sunday, I got up late in the morning.
日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
Don't call me so late at night.
夜遅く電話しないでください。
He is always late for school.
彼はいつも学校に遅刻する。
She got up late.
彼女は起きるのが遅れた。
If you don't hurry, you'll be late.
急がないと遅れますよ。
I failed to come on account of a heavy snowfall.
大雪のために列車は遅れた。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Those shoes are out of date.
その靴は時代遅れだ。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Get up early, or you'll be late.
早起きしないと、遅れますよ。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
She is often late for school on Mondays.
彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Such a method is out of date.
そのような方法は時代遅れである。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
They stayed up late talking.
彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
You had better not sit up so late.
そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
I told him not to be late.
彼に遅れないようにいいました。
I'll be a little late tonight for check-in.
チェックインするのが少し遅くなります。
It is never too late to mend.
改めるのに遅すぎるということはない。
I couldn't run fast enough to keep up with them.
私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
Your opinion seems to be out of date.
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
Don't be late for school so often.
そうたびたび学校に遅れてはいけません。
That accounts for her delay.
それが彼女の遅れた理由だ。
As the bus was late, I took a taxi.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
He did not appear until late at night.
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
He is always late for class.
彼はいつも授業に遅れる。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
We were held up for two hours on account of the accident.
私は事故のため2時間遅れた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
In case I am late, please go ahead of me.
私が遅れたら先に行って下さい。
No man is so old he cannot learn.
学ぶに遅すぎることなし。
I'm going to be late for work.
仕事に遅刻しそうだ。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.