The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He missed the train by one minute.
彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Don't be late for school.
学校に遅刻するな。
I ran and ran; otherwise I might have been late.
私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
I missed the 7:00 train.
7時発の電車に乗り遅れた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I arrived later than usual.
いつもより遅く着いた。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
How come you call on us so late at night?
どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Needless to say, he was late for school as usual.
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
The train was delayed because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Perhaps the train has been delayed.
多分その列車は遅れています。
He sits up studying till late at night.
彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
She excused herself for coming late.
彼女は遅れてきた言い訳をした。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
Please pardon me for coming late.
遅れたことをお許しください。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
Start at once, or you will miss the bus.
すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
Last year, my brother was late for school every day.
昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
She is a slow runner.
彼女は走るのが遅い。
You were so late coming that I was just about to telephone you.
あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
Never be late for school again.
二度と学校に遅刻をするな。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I fear that he may be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れるよ。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The bus arrived ten minutes behind time.
そのバスは十分遅れで到着した。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
He has never been late for school.
彼は今まで学校に遅れたことがない。
Sooner or later, he will master French.
遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
I was ten minutes late for school.
私は学校に10分遅刻した。
I was afraid I'd be late.
遅刻するのではないかと心配した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
He was irritated by her delay.
彼は彼女が遅いのでいらいらした。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
He doesn't always come late.
彼はいつも遅れてくるというわけではない。
Once in a while, she is late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
I think that he might miss the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I go to bed late at night.
私は夜遅くに寝ます。
You should not sit up late just because it has charm.
眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.
仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I was afraid I should be late.
遅刻するのではないかと心配した。
Betty arrived the latest.
ベティはいちばん遅れて来ました。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
That word is old fashioned.
この言葉は時代遅れになっている。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
He was late for school yesterday.
彼は昨日学校に遅刻しました。
It's too late, anyhow.
とにかく遅すぎますよ。
He often comes late to school.
彼はよく学校に遅れてくる。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.