The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.
ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
It was careless of you to miss the bus.
バスに乗り遅れるなんて君は不注意だったね。
You had better not sit up so late.
そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
He came late as usual.
彼はいつものように遅刻してきた。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
You must not insist on going out alone so late at night.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
Hurry up. You'll be late for school.
急げ、学校に遅れるよ。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
My watch loses three minutes a day.
私の腕時計は日に3分遅れる。
He doesn't always come late.
彼はいつも遅れてくるというわけではない。
Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
You'll miss the train if you don't hurry.
急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
Don't be late for school.
学校に遅れてはいけません。
We hurried to the station only to miss the train.
私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.
私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Summer is slow in coming this year.
今年は夏が来るのが遅い。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
He kept pace with her.
彼は彼女に遅れずについていった。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
I was late for the last train.
私は終電車に乗り遅れた。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
If we should miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
He hurried so as not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Tom was late for class, as is often the case.
よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
If I'm late, I'll catch it.
遅くなったら叱られちゃう。
An accident delayed us for half an hour.
事故の為私たちは半時間遅れました。
This watch is ten minutes slow.
この時計は10分遅れている。
I was delayed by a traffic jam.
渋滞で遅れました。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
She got to the hotel late at night.
彼女はホテルに夜遅く着いた。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
Short skirts are already out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
He is also returning late today.
彼は今日も帰りが遅い。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
We must allow for some delays.
私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
I missed the last bus yesterday.
きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
Let's start at once; it's already late.
すぐに出かけよう。もう遅いから。
I'll be late.
遅刻します。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Tom was late for dinner.
トムは夕食に遅れた。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I'm going to be late for school!
学校に遅刻しそう!
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
She got up late.
彼女は遅く起きた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Did the plane make up for the lost time?
飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I went to bed late at night.
私は夜遅く寝ました。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Your opinion seems to be out of date.
あなたの意見は時代遅れのように思われます。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
She will be late for dinner.
彼女は夕食に遅れるだろう。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
It was typical of him to arrive late.
遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
We must not be late.
遅れるな。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
It looks like the flight was delayed.
飛行機の時間が遅れてるらしい。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.
さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
Better late than never.
遅くともしないよりまし。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
The train was ten minutes behind time.
その列車は10分遅れていた。
All these late nights were beginning to tell on my health.
このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Spring is late coming this year.
今年は春の訪れが遅い。
No, it's been delayed 45 minutes.
いいえ、45分遅れてます。
You must not be late for school.
学校に遅刻してはいけない。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
On account of an accident, I was late for school.
事故で学校に行くのが遅くなった。
We were late because of the storm.
私たちは嵐のために遅れた。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?