UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll be late for class.授業に遅れるよ。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
It being Sunday, I got up late in the morning.日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
Few girls were late for school.遅刻した女の子はほとんどいなかった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He cannot be a slow learner.彼は覚えが遅いはずがない。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You got here late, didn't you?君は遅れて来たよね?
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
Betty arrived the latest.ベティはいちばん遅れて来ました。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時のバスに遅れた。
I think that they will be late.彼らは遅れると思います。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
You are late.遅刻したね。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
He apologized to her for being late.彼は彼女に遅れたことをあやまった。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
You are always late.あなたはいつも遅れる。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
Walk faster, or you'll miss the train.もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
Run, or else you'll be late.走らないと遅れますよ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License