UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Sorry. The train was late.ごめん。電車が遅れちゃって。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅れる。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
She was almost late for school.彼女はもう少しで遅刻するところだった。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
We were late, owing to the heavy snow.私たちはものすごい雪のために遅れた。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The girl was used to sitting up till late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事していた。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
How is it that you are always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
Tom wasn't the only one who showed up late.遅くやってきたのはトムだけではなかった。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
I would sometimes study late at night in my youth.若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Too late.遅すぎる。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
It is unlike him to be late.遅刻するなんて彼らしくない。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
The students apologized to the teacher for being late to class.生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Some were late.何人か遅刻した。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Forgive me for being late.遅れてすみません。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License