The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
We have not kept pace with the latest research.
我々は最近の研究に遅れをとっている。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
It looks like I'm going to arrive late.
遅れて着きそうだ。
Your skirt is out of fashion.
あなたのスカートは時代遅れですよ。
He may have missed the last train.
彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
She gets up late on Sunday mornings.
彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
I missed the train.
私は電車に乗り遅れた。
We have to get him to the hospital before it's too late.
私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
That is why I was late for class yesterday.
そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
He was at work till late at night.
彼は遅くまで仕事をしていた。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
The train was delayed on account of snow.
電車は雪のために遅れた。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
He kept pace with her.
彼は彼女に遅れずについていった。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
He was late for the 7:30 bus.
彼は7時のバスに遅れた。
Why are you so late?
どうしてそんなに遅くなったの。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Your dress is already out of fashion.
あなたの服はもう流行遅れですよ。
Sorry I'm late. I overslept.
遅れてごめん。寝坊しちゃった。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The train was delayed because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
You'll miss the train.
電車に遅れますよ。
If you don't hurry, you'll be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Sorry. The train was late.
ごめん。電車が遅れちゃって。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
His father always comes home late.
彼の父はいつも帰宅が遅い。
It's a relief to have finished the assignment on time.
宿題を遅れずに終えてほっとしている。
Linda came home late at night.
リンダは夜遅く帰ってきた。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He's always late to meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
The bus was delayed an hour by the accident.
その事故でバスは1時間遅れた。
I might be a few minutes late.
数分遅れるかもしれません。
She isn't used to sitting up late at night.
彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
She is a slow runner.
彼女は走るのが遅い。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Go at once, or you will be late for school.
すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.