UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
They're late, as usual.相変わらず、彼らは遅いです。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
He made us work till late at night.彼は夜遅くまで私たちを働かせた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
He may have missed the plane.彼は飛行機に乗り遅れたかもしれない。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
It was too late for us to do anything else.私たちがほかの事をするには遅すぎた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I do not get up early.私は起きるのが遅い。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
Nobody is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
The train is 10 minutes late today.今日、電車が10分遅れている。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
He was irritated by her delay.彼は彼女が遅いのでいらいらした。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
Our plane was about thirty minutes late.私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Jim studies far into the night.ジムは夜遅くまで勉強する。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
Let's start at once; it's already late.すぐに出かけよう。もう遅いから。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Tom wasn't the only one who showed up late.遅くやってきたのはトムだけではなかった。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I missed the train by thirty seconds.私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
She was late for the bus.彼女はバスに遅れた。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
We'd better roll now.もう遅いから。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He came late, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。
I'll be late.遅刻します。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License