UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often sits up late writing letters.彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
It's late. You have to go home.もう遅くなった。帰って。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
He practices playing the guitar far into the night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
I'll be a little late tonight for check-in.チェックインするのが少し遅くなります。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
He sits up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
If you don't eat fast, you will be late for school.早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
He worked until late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
Forgive me for being late.遅れてすみません。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
It is odd that he is so late.彼がこんなに遅いのは変だ。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
He apologized to her for being late.彼は彼女に遅れたことをあやまった。
When it rains, the buses are late more often than not.雨が降る時には、バスはよく遅れる。
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
She was late as a result of the heavy snow.大雪の結果、彼女は遅れた。
Sorry I'm late. I overslept.遅れてごめん。寝坊しちゃった。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
Many apologies for being so late!遅れてしまってごめんなさい。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
The boy who lives next door often comes home late.隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
I didn't feel like scolding her for being late.遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Jim's father always comes home late.ジムの父は帰宅が遅い。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
It's behind schedule.予定より遅れている。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License