The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was angry because he was late.
私は彼が遅れたので腹を立てた。
The train was held up because of the railroad accident.
列車は事故のため遅れた。
She scolded her daughter for coming home too late.
彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The damage is done.
もう手遅れだ。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
Please excuse my being late.
遅れてごめんなさい。
Jim's father always comes home late.
ジムの父は帰宅が遅い。
I overslept and was late for school.
僕は寝坊して学校に遅刻した。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
My watch loses three minutes a week.
私の時計は週に3分遅れる。
He often comes late.
彼は度々遅れてきます。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
He is late. Let's wait for him till 5:30.
彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
My watch loses two minutes a day.
私の時計は1日に2分遅れる。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.
彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
I was late because my car broke down.
車が故障したので遅れました。
He's desperately trying to make up for the delay.
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと電車に乗り遅れますよ。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
This type of blouse is beginning to be dated.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
Spring is slow in coming this year.
今年は春が来るのが遅い。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
We started early so as not to miss the train.
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Why are you so late?
どうしてそんなに遅くなったの。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
She is behind in her rent.
彼女は、家賃の支払いが遅れている。
As you know, we were late due to the heavy rain.
ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
She may have missed the 7:00 train.
彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
She was frequently late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
I was admonished against being late.
私は遅刻しないように注意された。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Walk faster, or you'll miss the train.
もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
It being Sunday, I got up late in the morning.
日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
It's getting late, so we'd better get going.
もう遅いので・・・。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
As is often the case with him, he sits up late at night.
彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.
メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
If you don't hurry, you'll be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
I'll be a little late tonight for check-in.
チェックインするのが少し遅くなります。
Never be this late again.
もう二度とこんなに遅れてはいけません。
This car is out of date.
この車は時代遅れです。
Jim's father always comes home late.
ジムの父はいつも帰宅が遅い。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He was warned not to be late for school again.
彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
As a rule, I get up late, but this morning was different.
私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
He kept pace with her.
彼は彼女に遅れずについていった。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
I was late to school.
学校に遅刻した。
Try to keep up with him.
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞だったので、会議に遅れた。
I hope he will not let us down again by being late.
彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
I don't know why he was late.
私は彼が遅れた理由がわからない。
Better late than never.
遅くともしないよりまし。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
I apologized profusely for my being late.
私は遅れたことを大げさに詫びた。
He stayed up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
It seemed that the bus had been late.
バスは遅れていたらしかった。
At the most, you'll only be 30 minutes late.
君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ...
遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He came to school very late.
彼は大変遅れて学校にきた。
I told him not to be late.
彼に遅れないようにいいました。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
I couldn't run fast enough to keep up with them.
私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
You shouldn't drink so much coffee late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.