The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I missed the airplane by a minute.
私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。
I'll burn the midnight oil tonight.
今夜は遅くまで勉強をします。
The train is 30 minutes overdue.
列車は30分遅れている。
Start at once so as not to be late for the meeting.
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
She missed the train.
彼女は電車に乗り遅れました。
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The train was delayed for an hour.
電車が1時間遅れたんです。
The end of the rainy season came late this year.
今年は梅雨明けが遅かった。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
I hurried so I wouldn't miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
I was late for the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
It's a relief to have finished the assignment on time.
宿題を遅れずに終えてほっとしている。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
I cautioned him against being late.
彼に遅れないように注意した。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
She was told off for being late.
彼女は遅刻して怒られた。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
I'm sorry for the delay in my reply.
お返事が遅れまして、申し訳ありません。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
What reason did he give for being so late?
私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
It's too late now.
いまさら遅いよ。
This watch is ten minutes slow.
この時計は10分遅れている。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
Do get up, it's very late.
起きなさい、もう遅いよ。
She will be late for dinner.
彼女は夕食に遅れるだろう。
It's too late to apologize now.
今さら謝っても遅いよ。
He is proud of never having been late for school.
彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
It being Sunday, I got up late in the morning.
日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
It is never too late to learn.
学ぶのに遅すぎることはない。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
As you know, we were late due to the heavy rain.
ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.
トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
She would often come late for school.
彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Summer is slow in coming this year.
今年は夏が来るのが遅い。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.
君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
As is often the case with him, he was late again.
彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
He is likely to be late for school.
彼は学校に遅刻しそうだ。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
We must allow for some delay.
多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
Sorry, but I'm a little slow-witted.
すみません、頭の回転が遅いもので。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
I was late for school this morning.
私は今朝学校に遅れました。
As usual, the physics teacher was late for class.
その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
I missed the bus by three minutes.
私は3分の差でバスに乗り遅れた。
He sits up studying till late at night.
彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I am afraid your watch is two minutes slow.
あんたの時計は2分遅れていると思う。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Hurry up. You'll be late for school.
急げ、学校に遅れるよ。
She caught it for coming late.
彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.