The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Not until late at night did he come home.
夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.
速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
Why is it that you're always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm awfully sorry that I was late.
遅れまして、誠に申し訳ありません。
My watch loses five minutes a day.
私の時計は一日に五分遅れる。
The damage is done.
もう手遅れだ。
As is usual, Bob came to school late this morning.
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
No man is so old he cannot learn.
学ぶに遅すぎることなし。
We carried on the discussion till late at night.
我々は夜遅くまで議論を続行した。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.
ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
Get up early, else you'll be late for school.
早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
He is in the habit of sitting up late on weekends.
彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Has Flight 123 been delayed?
123便は遅れていますか。
He came home later than usual.
彼はいつもより遅く帰宅した。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Tom speaks slower than Bill.
トムがビルより遅く話す。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
I went to bed later than usual.
わたしはいつもより遅く床に就いた。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
If I'm late, don't wait for me.
もし私が遅れたら、待たないでくれ。
I stayed up till late at night.
私は夜遅くまで起きていた。
It was typical of him to arrive late.
遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Walk faster so as not to fall behind.
遅れないようにもっと速く歩きなさい。
I'm afraid that he might be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Long hair is out of fashion now.
長髪は今や流行遅れだ。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Sorry. I missed the train.
ごめん。電車に遅れちゃって。
If we should miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.