UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
Better late than never.遅くともやらないよりはまし。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Tom reads slowly.トムは読むのが遅い。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
I'm sorry I'm late.遅れてごめん。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
I went to bed a little later than usual.私はいつもより少し遅く寝た。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Has Flight 123 been delayed?123便は遅れていますか。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Sorry. The train was late.ごめん。電車が遅れちゃって。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
That was because my watch was five minutes slow.私の時計が5分遅れていたせいだった。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
She made an excuse for being late.彼女は遅刻の言い訳をした。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
Some were late.何人か遅刻した。
Come here by ten at the latest.遅くとも10時までには来なさい。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
He sits up studying till late at night.彼は夜遅くまで寝ないで勉強する。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
As the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
My watch loses three minutes a day.私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
"Fast" is the opposite of "slow."「速い」は「遅い」の反対。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
It seemed that the bus had been late.バスは遅れていたらしかった。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License