UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
I might be a few minutes late.数分遅れるかもしれません。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
Bob came home very late.ボブはたいへん遅く帰ってきた。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
My watch loses three minutes a day.私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
I'm sorry. I will be 10 minutes late.ごめん。10分ほど遅れるわ。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
Better late than never.遅くともなさざるにまさる。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
It's too late now.いまさら遅いよ。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
He apologized to her for being late.彼は彼女に遅れたことをあやまった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のため電車が遅れた。
He apologized to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
Sorry I'm late. I overslept.遅れてごめん。寝坊しちゃった。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Run, or else you'll be late.走らないと遅れますよ。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I'll be late.遅刻します。
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
It's never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
It's too late now.もう手遅れだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Better late than never.遅くてもしないよりはまし。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Her mother took her to task for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
I bet he arrives late - he always does.きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
You were late, weren't you?遅刻したね。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
Getting up late, I missed the bus.遅く起きたので私はバスに乗れなかった。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
It looks like the flight was delayed.飛行機の時間が遅れてるらしい。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He is to come here by six at the latest.彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
We had a late lunch at two.2時に遅い昼食をとった。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
I stayed up late last night.夕べ遅かったんです。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License