Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults. まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。 I'd like to sleep late tomorrow. 私は明日遅くまで寝ていたい。 You must have stayed up late. 君は遅くまで起きていたにちがいない。 I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time! 電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ! She explained the reason why she was late. 彼女は遅くなった理由を説明した。 I'll be late for school! 学校に遅刻しそう! We have not kept pace with the latest research. 我々は最近の研究に遅れをとっている。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 I would sometimes study late at night in my youth. 若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。 He was slow in putting his idea into practice. 彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。 The train was delayed because of heavy snowfall. 汽車は大雪が降ったために遅れた。 We ask you to account for your delay. 遅れたことを説明してもらいたい。 I'll be late. 遅れます。 Let's beat it before it gets too late. 遅くならないうちに行きましょう。 We may be late for school. 私達は学校に遅れるかもしれない。 He managed to get there in time. 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 He is late for meetings nine times out of ten. 彼は十中八九会議に遅れる。 I think it isn't possible for us to make up for lost time. 遅れを取り戻すのは無理だと思う。 I must make up for lost time by driving fast. 私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。 I'll be late for school! 学校に遅れちゃう! We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。 If you don't hurry, you'll be late. 急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。 I left early so as not to be late. 遅れないよう早く出発した。 Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Hurry up! If you don't, we'll be late. 急げ、さもないと遅れるぞ。 He took a taxi in order not to miss the train. 彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。 I took the 10:30 train, which was ten minutes late. 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 It's getting late. I don't wanna go home alone. もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。 It's never too late to learn. 学ぶに遅すぎることなし。 That was because my watch was five minutes slow. 私の時計が5分遅れていたせいだった。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 It is never too late to learn. 決して学ぶのに遅すぎるということはない。 He was warned not to be late for school again. 彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。 I wish I could make up for lost time. 遅れを取り戻す事ができればよいのに。 Her mother scolded her for being late for supper. 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。 It was my fault that they came late. 彼らが遅れてきたのは私の責任だ。 Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 How do you account for your being late? 君は遅刻した理由をどう説明するのかね。 I'm going to be late for work. 仕事に遅刻しそうだ。 He is often late for work. 彼はよく会社に遅れる。 You will be delayed for only thirty minutes at worst. 君はせいぜい30分しか遅れないだろう。 Sooner or later, the hostages will be released. 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 I went to bed later than usual. わたしはいつもより遅く床に就いた。 He'll be back by Monday morning at the latest. 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 They carried on the summit conference till late. 彼らは遅くまで首脳会談を続けた。 We discussed the problem far into the night. 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 We all die sooner or later. 遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。 He has never been late for school. 彼は一度も学校に遅刻したことはない。 He apologized to the teacher for coming to school late. 彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。 Tom was late for class, as is often the case. よくある事だが、トムは授業に遅刻した。 "Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 I missed the last bus yesterday. きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。 He always stays in bed as late as he can. 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 He did not appear until late at night. 彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。 Those kinds of methods are out of date. そのような方法は時代遅れである。 Getting up late, I missed the bus. 遅く起きたので私はバスに乗れなかった。 You're a month behind with your rent. 家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。 We are gaining a day. 1日遅れます。 He stayed late and worked overtime. 彼は遅くまで残って残業した。 He came to school very late. 彼は大変遅れて学校にきた。 This magazine helps me to keep up with what's happening in the world. この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。 The discussion went on till late at night. 討論は夜遅くまで続いた。 I was late because my car broke down. 車が故障したので私は遅刻した。 That word is old fashioned. この言葉はもう時代遅れだ。 My period is five weeks late. 生理が5週間遅れています。 It matters little whether he comes late or not. 彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。 We hurried to the airport only to miss the plane. 私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。 Never be late for school again. これからは二度と学校に遅刻するな。 Keep up with the times. 時代に遅れないように。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 No one is too old to learn. 学ぶに遅すぎることなし。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 My life would probably have been hugely different if I had been born a month later. あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 I feared that I might be late for the bus. 私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。 Spring will be late. 春も遅れるでしょう。 He stayed up late last night. 彼は昨夜遅くまで起きていた。 They accused me of coming late. 彼らは私が遅れて来たことを責めた。 I almost missed the train. 危なく電車に乗り遅れるところだった。 I must adjust my watch. It's slow. 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 Please tell me the reason that you were late. 遅刻の理由を言って下さい。 Tom was called down by his boss for coming late to work. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 He is slow to decide, but he is quick to act. 彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。 I'm never late for school. 僕は決して学校に遅刻しない。 Our bus comes late particularly when we are in a hurry. 急いでいる時に限ってバスが遅れる。 The train was delayed on account of snow. 電車は雪のために遅れた。 Could you please tell me why your were late? 遅刻の理由を言って下さい。 He's more than likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 I am slow to adapt myself to new circumstances. 私は新しい環境に順応するのが遅い。 Speak more slowly. もっと遅くしゃべってください。 I hurried to the airport lest I should be late for the plane. 飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。 I was late for school yesterday. 私は昨日学校に遅れました。 The bus arrived ten minutes late. バスは定刻より10分遅れて着いた。 He will come sooner or later. 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 You'd better not drink too much coffee so late at night. 夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。 Has Flight 123 been delayed? 123便は遅れていますか。