The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's late, so turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Hurry up, or you'll miss the train.
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Sooner or later, the hostages will be released.
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
I slept late and I missed the first train.
私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
He was late because of the snow.
彼は雪のため遅れた。
I was late because my car broke down.
車が故障したので私は遅刻した。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
Come on! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
I think that they will be late.
彼らは遅れると思います。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
American students are falling behind in math.
アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I hurried to make up for the lost time.
私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
He failed to escape from the fire and burned to death.
彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
We may have missed the bus.
私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
The girl coming in at the door now is always late.
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
I'm worried that I might be late.
遅刻するのではないかと心配だ。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Short skirts have already gone out.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、学校に遅れますよ。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The rain set our plans back two weeks.
雨で我々の計画が2週間遅れた。
I as well as you was late for school yesterday.
君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
I stayed up late last night.
夕べ遅かったんです。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.
お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
She came late as usual.
いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Her watch is ten minutes slow.
彼女の時計は10分遅れている。
She hurried so she wouldn't be late.
彼女は遅れないように急いで行った。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
It's too late to turn back now.
今引き返すには遅すぎる。
He practices playing the guitar until late at night.
彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.