UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train seems to be late.電車が遅れているようだ。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ...遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
We'll all die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
Sorry, I'm probably going to be about 20 minutes late.ごめん、20分くらい遅れるかも。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
You were late, weren't you?遅刻したね。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
He doesn't always come late.彼はいつも遅れてくるというわけではない。
Why have you delayed seeing the dentist?歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Her watch is ten minutes slow.彼女の時計は10分遅れている。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
He came home late last night.彼は昨日の夜遅く家に帰った。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Too late.遅すぎる。
It was late, so I went home.遅くなったので家に帰った。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
He apologized to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
We must not be late.遅れるな。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
I met her late in the evening.その夜遅くに彼女に会った。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
Bill was late for school as usual.ビルはいつものように学校に遅刻した。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
She got up late.彼女は遅く起きた。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
You shouldn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
I'm sorry I'm so late.遅れて申し訳ありません。
Some people were late.何人か遅刻した。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License