A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I was late for school yesterday.
私は昨日学校に遅れました。
I took a taxi because the bus was late.
バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Tom worked until late at night.
トムは夜遅くまで仕事をしていた。
I slept late and I missed the first train.
私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He was behind time yesterday.
彼は昨日遅刻した。
Might she have missed her train?
彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
Start at once so as not to be late for the meeting.
集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
Why were you late this morning?
今朝はなぜ遅刻したの?
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
You are always late.
あなたはいつも遅れる。
It was late, so I went home.
遅くなったので家に帰った。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
She is behind the times when it comes to clothes.
服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
I hope all of them will come in time.
みんな遅れないで来ると思いますよ。
I'm sorry I'm so late.
遅くなってごめんなさい。
He sat up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
The computer was so outdated that it was good for nothing.
そのコンピューターはかなり時代遅れだったので役に立たなかった。
I will overlook your lateness this time.
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Don't be late.
遅れるなよ。
Hurry up, or you'll miss your plane.
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Sorry to be late.
遅れて申し訳ない。
Procrastination is the thief of time.
遅延は時間泥棒である。
No one is too old to learn.
学ぶに遅すぎることなし。
The train was late because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
In nine case out of ten he will be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
She was sore at me for being late.
私が遅刻したので彼女は怒った。
Tom is slow.
トムは足が遅い。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He sits up till late at night.
彼は夜遅くまで起きている。
That was because my watch was five minutes slow.
私の時計が5分遅れていたせいだった。
You'll miss the train.
電車に遅れますよ。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
This coat is out of date.
このコートは流行遅れだ。
Black and white television sets have gone out of date.
白黒テレビは、時代遅れになった。
We hurried for fear we should be late for school.
私たちは学校に遅れないように急いだ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Hurry up, or you will be late.
急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
You'll miss the train if you don't hurry.
急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
Has Flight 123 been delayed?
123便は遅れていますか。
I calculate he will be late coming home.
彼の帰りは遅いと思う。
Get up early, else you'll be late for school.
早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
We are gaining a day.
1日遅れます。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
She tries to keep abreast of the latest fashions.
彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
I stayed up till late at night.
私は夜遅くまで起きていた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
This is why I was late for school.
こうゆうわけで私は学校に遅れた。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
He was late for the 7:30 bus.
彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
Your ideas are quite old fashioned.
君の考えは完全な時代遅れだ。
He missed the train by a minute.
1分違いで列車に乗り遅れた。
This machine is now out of date.
この機械は時代遅れだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.