UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
I was late for the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
This type of blouse is beginning to be dated.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
I'm sorry for the delay in responding.返事が遅れてすいません。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
The train was delayed on account of snow.電車は雪のために遅れた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
As it is late, turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I'm sorry for being late.遅れて来てすいません。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
It matters little if we are late.遅れたって大したことではない。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
We took a taxi so we wouldn't be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
It's too late, anyhow.とにかく遅すぎますよ。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
No, it's been delayed 45 minutes.いいえ、45分遅れてます。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He would often sit up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
His delay made the situation all the worse.彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Those shoes are old fashioned.その靴は時代遅れだ。
I was late, so I missed flight 501.501便に乗り遅れました。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
Better late than never.遅くなっても何もないよりはまし。
Tell him not to be late for school.彼に学校に遅れないように言いなさい。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
I was late for school this morning.私は今朝学校に遅れました。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
The train is 10 minutes late today.今日、電車が10分遅れている。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Our delay was due to traffic congestion.私たちが遅れたのは交通が混雑していたからです。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事していた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Summer is slow in coming this year.今年は夏が来るのが遅い。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
Walk faster, or you'll miss the train.もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
As is often the case with him, he came late.彼にはよくあることだが、遅れてやってきた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License