UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Sooner or later, the hostages will be released.遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
He was late because of the snow.彼は雪のため遅れた。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
I think that they will be late.彼らは遅れると思います。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I hurried to make up for the lost time.私は遅れた時間を埋め合わせようと急いだ。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
I stayed up late last night.夕べ遅かったんです。
You must be back on Sunday at the latest.君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Her watch is ten minutes slow.彼女の時計は10分遅れている。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
He practices playing the guitar until late at night.彼は夜遅くまでギターの練習をする。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
I went to bed a little later than usual.私はいつもより少し遅く寝た。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
The train was delayed on account of snow.電車は雪のために遅れた。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
I do not get up early.私は起きるのが遅い。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school.ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
He worked until late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
I apologize for not replying right away.返事が遅れてすみません。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
It was too late for us to do anything else.私たちがほかの事をするには遅すぎた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She is proud of never having been late for school.彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。
If I'm late, don't wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
I was late for school on account of an accident.私は事故で学校に遅れた。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
It's never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
She went on at me for coming home late.彼女は私が遅く帰って来たことにとやかくいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License