UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
If you don't hurry, you'll be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
Why were you late this morning?なぜ、今朝遅刻したの。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
It is too late to go out now.今出かけるのには遅すぎる。
She may be late, in which case we will wait.彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
You shouldn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
It's too late.もう遅すぎる。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
Sorry, I'm probably going to be about 20 minutes late.ごめん、20分くらい遅れるかも。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
It's outdated.それは時代遅れです。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
As was often the case with him, he came late.よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
He made many excuses for being late.彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
If you don't start at once, you will be late.すぐ出発しないなら、遅れますよ。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
The bus was delayed an hour by the accident.その事故でバスは1時間遅れた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
She will be late for dinner.彼女は夕食に遅れるだろう。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Why were you late this morning?今朝なぜ遅刻したのですか。
I'm sorry I'm late.遅れてごめん。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
He apologized to her for being late.彼は彼女に遅れたことをあやまった。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
We must not be late.遅れるな。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
He appeared at the party late.彼はパーティーに遅れてやってきた。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
Get up at once, or you will be late for school.すぐに起きなさい。そうしないと学校に遅れますよ。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
That was because my watch was five minutes slow.私の時計が5分遅れていたせいだった。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License