The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm late, aren't I?
遅れたかな?
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
It is odd that he is so late.
彼がこんなに遅いのは変だ。
I'm sorry for the delay in my reply.
お返事が遅れまして、申し訳ありません。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のため電車が遅れた。
I was late for the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
She has the bad habit of always being late.
彼女は遅刻癖がある。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
I think I must be leaving since it is getting late.
遅くなってきたのでもう帰ります。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
I don't want to risk missing the last train of the day.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
In nine case out of ten he will be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
American students are falling behind in math.
アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
Sooner or later, she'll get over the shock.
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
That's right, they've been late twice already.
そうさもう二度と遅れなくてすむ。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
Don't be late for school.
学校に遅れるな。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
As it is late, turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
More often than not, he is late for school.
彼はしばしば学校に遅刻する。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.
トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
He has never been late for school.
彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Spring is late this year.
今年は春が遅い。
I asked him not to play the piano late at night.
夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
It seems that supper will be late.
夕食は遅くなるようだ。
Hurry up! If you don't, we'll be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
I got up very late this morning.
私は今朝とても遅く起きた。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He often sits up late writing letters.
彼は夜遅くまで手紙を書いて起きていることが多い。
Owing to the storm, they arrived late.
嵐のため彼らは遅れて着いた。
I wish I could make up for lost time.
遅れを取り戻す事ができればよいのに。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Chances are that I will be late for work.
私はたぶん会社に遅れるだろう。
He's worried that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
The plants were damaged by the late frost.
その植物は遅霜で被害を受けた。
Walk faster so as not to fall behind.
遅れないようにもっと速く歩きなさい。
He managed to get there in time.
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Do not shorten the morning by getting up late.
遅く起きることによって朝を短くするな。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
He worked far into the night.
彼は夜随分遅くまで働いた。
Keep up with the times.
時代に遅れないように。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.
私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
He will be back by Monday at the latest.
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
Don't be late for work.
仕事に遅れるな。
I'll have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Tom worked until late at night.
トムは夜遅くまで仕事をしていた。
It's too late now.
いまさら遅いよ。
I'm late, aren't I?
私は遅刻ですね。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
I'm used to staying up late at night.
私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Mother told me to come home early, but I was late.
母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
I was late for the train.
私は電車に乗り遅れた。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
His delay made the situation all the worse.
彼が遅れたので事態はますます悪くなった。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
She stayed up late to finish sewing your dress.
彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
I was late for the last bus.
私は最終バスに遅れた。
Yesterday he came back late.
昨日彼は遅く帰ってきた。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
I'm sorry to call you so late at night.
こんな夜遅くに電話してごめんね。
I was afraid I might be late.
遅刻するのではないかと心配した。
I don't want to miss my flight.
飛行機に乗り遅れたくないんだ。
The train is thirty minutes late.
列車は30分遅れている。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
Hurry up, or you'll be late.
早くしなさい! 遅刻するよ!
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.