UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's outdated.それは時代遅れです。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
We must not be late.遅れるな。
If I'm late, I'll catch it.遅くなったら叱られちゃう。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He came home late last night.彼は昨夜遅く帰宅した。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
You were late, weren't you?遅刻したね。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
We mustn't be late.遅れてはいけない。
We all die sooner or later.遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I'm awfully sorry that I was late.遅れまして、誠に申し訳ありません。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Better late than never.遅くともしないよりまし。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
It's too late.もう遅すぎる。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
This type of blouse is beginning to be dated.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
I was late for school.学校に遅刻した。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
I missed the bus.そのバスに遅れた。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
It's late.もう遅いわよ。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
On the whole, Tom has almost never been late.トムはほとんど遅刻したことがない。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
I was late to school.学校に遅刻した。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
There were many late arrivals at the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
Tom is almost never late.トムはほとんど遅刻しない。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
He apologized to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
I missed the train by thirty seconds.私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
When it rains, the buses are late more often than not.雨が降る時には、バスはよく遅れる。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
I'm sorry for being late.遅れて来てすいません。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License