The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
She may have missed her train.
彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
We discussed the problem far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
You were so late coming that I was just about to telephone you.
あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
He is often late for school.
彼はよく学校に遅刻する。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
What keeps you up so late?
何でこんなに遅くまで起きてるの?
The method is behind the times now.
そのやり方は今や時代遅れだ。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
Her skirt is totally out of fashion.
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、学校に遅れますよ。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
She tends to be late for school.
彼女は学校に遅れがちだ。
Come here by ten at the latest.
遅くとも10時までには来なさい。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
They became anxious at her delay.
彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
We are gaining a day.
1日遅れます。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
I missed the bus.
バスに乗り遅れた。
I missed the bus.
そのバスに遅れた。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
She is never late for school.
彼女は決して学校に遅れない。
It's too late now.
もう手遅れだ。
He left home early in the morning so as not to miss his train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
It is odd that he is so late.
彼がこんなに遅いのは変だ。
Tom is behind everybody in mathematics.
トムは数学でだれよりも遅れている。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞だったので、会議に遅れた。
We were held up for two hours on account of the accident.
私は事故のため2時間遅れた。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.