The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sooner or later, she'll get over the shock.
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
I often sit up late at night to read.
私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
He came late as usual.
彼はいつもの通り遅れてきた。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
The word is out of fashion.
その言葉は流行遅れです。
Your skirt is out of fashion.
あなたのスカートは時代遅れですよ。
He's worried that he might be late.
彼は遅れはしないかと心配している。
He was late for school yesterday.
彼は昨日から授業に遅れました。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
He apologized to her for being late.
彼は彼女に遅れたことをあやまった。
I think that they will be late.
彼らは遅れると思います。
I worked far into the night.
私は夜遅くまで働いた。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
This machine is now out of date.
この機械は時代遅れだ。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
She tends to be late.
彼女は遅刻癖がある。
I didn't feel like scolding her for being late.
遅刻したからといって、彼女を叱る気になれなかった。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
I was late on account of an accident.
私は事故のために遅れた。
He being late, we started without him.
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
This car is out of date.
この車は時代遅れです。
I'm never late for school.
僕は決して学校に遅刻しない。
I missed the last train.
僕は終電車に乗り遅れた。
Procrastination is the thief of time.
遅延は時間泥棒である。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
He stayed late and worked overtime.
彼は遅くまで残って残業した。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと電車に乗り遅れますよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Hurry up, or you'll miss your plane.
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
If you don't hurry, you'll miss the train.
急がないと、汽車に遅れるよ。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
It's too late to apologize now.
今さら謝っても遅いよ。
He missed the last train.
彼は最終電車に乗り遅れた。
I was late for the meeting because of a traffic jam.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
I'm sorry for the delay in responding.
返事が遅れてすいません。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れるよ。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.
その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
Hurry along or you'll be late.
急いで行かないと遅れるよ。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I'll burn the midnight oil tonight.
今夜は遅くまで勉強をします。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
He is likely to be late again.
彼はまた遅刻しそうだ。
I would often sit reading far into the night.
私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
I'll be back late tonight.
今夜帰りが遅くなります。
He was late as a result of the accident.
彼はその事故の結果遅刻した。
She was surprised that it was that late.
彼女はそんなに遅いので驚いた。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.
この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
Spring is late coming this year.
今年は春の訪れが遅い。
Harry was late for class yesterday because of his accident.
ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
Tom promised he'd never be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
Tom is late.
トムが遅刻している。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
She will be late for dinner.
彼女は夕食に遅れるだろう。
I met her late that evening.
その夜遅くに彼女に会った。
As is often the case with him, he sits up late at night.
彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
I calculate he will be late coming home.
彼の帰りは遅いと思う。
Tom is seldom late.
トムはめったに遅刻しない。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
He was late because of the snow.
彼は雪のため遅れた。
Run, or else you'll be late.
走らないと遅れますよ。
What keeps you up so late?
何でこんなに遅くまで起きてるの?
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
I am proud of never being late for school.
私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
I told her not to be late.
遅れないように彼女に言った。
Tom is working late.
トムは遅くまで仕事をしている。
Our plane was about thirty minutes late.
私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
The bad weather is responsible for the delay.
遅れたのは悪天候のせいである。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.