UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
Unless you hurry, you will be late for school.急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
We'll all die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
It's too late now.もう手遅れだ。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
You are late.遅刻したね。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅刻する。
You must not insist on going out alone so late at night.夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
I stayed up late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
He got up late, so that he missed the bus.彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Why were you late?なぜ遅れたの?
She was told off for being late.彼女は遅刻をしたためにしかられた。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
He apologized to her for being late.彼は彼女に遅れたことをあやまった。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Are we going to be late?私達遅れそうなの?
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We mustn't be late.遅れてはいけない。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
My watch loses five minutes a day.私の時計は一日に五分遅れる。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The train was delayed because of heavy snowfall.汽車は大雪が降ったために遅れた。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Betty arrived the latest.ベティはいちばん遅れて来ました。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
He was impatient of any delays.彼はどんな遅れも我慢できなかった。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License