UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
This kind of blouse is beginning to look a bit old-fashioned.この種のブラウスは流行遅れになりかけている。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
She was told off for being late.彼女は遅刻して怒られた。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
I surfed the net late last night.昨日の夜、遅くまでインターネットしていたの。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
Your payment is now two months overdue.お支払いが2ヶ月遅れています。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
Tell him not to be late for school.彼に学校に遅れないように言いなさい。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
He was irritated by her delay.彼は彼女が遅いのでいらいらした。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
I went to bed a little later than usual.私はいつもより少し遅く寝た。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
She caught it for coming late.彼女は、遅刻してさんざん油を絞られた。
It would be better if you didn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
Pardon my being late.遅れてすいません。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
Better late than never.遅くてもしないよりはまし。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
You are late.遅刻したね。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
She always wears clothes which are out of fashion.彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Some people were late.何人か遅刻した。
They will find out sooner or later.彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅れる。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License