UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
No, it's been delayed 45 minutes.いいえ、45分遅れてます。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
It goes without saying that the ideology is behind the times.言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
He kept pace with her.彼は彼女に遅れずについていった。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
She got up late.彼女は起きるのが遅れた。
Your watch is ten minutes slow.君の時計は10分遅れている。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
It is never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
He stayed late and worked overtime.彼は遅くまで残って残業した。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
Don't be late for school.学校に遅れてはいけません。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
I'm late, aren't I?私は遅刻ですね。
I suppose he will be late.彼は遅刻すると思う。
He will be back by Monday at the latest.彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
The game was slow, and it was also boring.その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。
Tom was late for dinner.トムは夕食に遅れた。
Run, or else you'll be late.走らないと遅れますよ。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
I'm sorry I didn't answer sooner.返事が遅れてすみません。
She scolded her son for being out until late.彼女は息子が遅くまで出歩いたと言って大声で叱った。
You shouldn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
There's no excuse for his delay.彼の遅れは弁解の余地はない。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
Do get up, it's very late.起きなさい、もう遅いよ。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License