UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
We must die sooner or later.我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
On account of an accident, I was late for school.事故で学校に行くのが遅くなった。
She missed the train.彼女は電車に乗り遅れました。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
I wonder why he is late.彼の帰りの遅いのが気になる。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
Tom promised never to be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Tom wasn't the only one who showed up late.遅くやってきたのはトムだけではなかった。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Some people were late.何人か遅刻した。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
You must not insist on going out alone so late at night.夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
She's far behind in her studies.彼女は勉強が非常に遅れている。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅れる。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
The bad weather is responsible for the delay.遅れたのは悪天候のせいである。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
He is slow to learn.彼は物覚えが遅い。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Since the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
It's behind schedule.予定より遅れている。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
Why are you always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
I'm late, aren't I?遅れたかな?
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License