UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's too late now.もう手遅れだ。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
We're playing music late at night. Are your neighbors OK with this?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Summer is slow in coming this year.今年は夏が来るのが遅い。
It's late.もう遅いわよ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
Once in a while, she is late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
We hurried so as not to be late for the concert.僕たちはコンサートに遅れないように急いだ。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
You were late, weren't you?遅刻したね。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
What reason did he give for being so late?私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
You must apologize to her for coming late.遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても起こしてください。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
We have not kept pace with the latest research.我々は最近の研究に遅れをとっている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
The train is 10 minutes late today.今日、電車が10分遅れている。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License