UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
I hope all of them will come in time.みんな遅れないで来ると思いますよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
We are gaining a day.1日遅れます。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
She is seldom late for school.彼女はめったに学校に遅刻することはない。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
The train was almost an hour behind schedule today.きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Summer is slow in coming this year.今年は夏が来るのが遅い。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事していた。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
I warned him not to be late.彼に遅れないように注意した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
I worked far into the night.私は夜遅くまで働いた。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
We must not be late.遅れるな。
I was late to school.学校に遅刻した。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
He was warned not to be late for school again.彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
They're late, as usual.相変わらず、彼らは遅いです。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
Nobody is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
It's getting late, so we'd better get going.もう遅いので・・・。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I'm sorry I didn't answer sooner.返事が遅れてすみません。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He has never been late for school.彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
As is often the case with him, he was late for school.彼にはよくあることだが、学校に遅刻した。
I apologized for having been late for school.私は学校に遅れてしまったことを謝った。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
I found out why Tom was late.どうしてトムが遅れたかわかった。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Seeing that it is late, we should go home.もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
The bus was delayed an hour by the accident.その事故でバスは1時間遅れた。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
My pulse is slow.脈が遅いです。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License