UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
We missed our plane because of the traffic jam.渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
He is always behind time with his work.彼はいつも仕事が遅い。
He is also returning late today.彼は今日も帰りが遅い。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He made many excuses for being late.彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
He may have missed the train.彼は電車に乗り遅れたかもしれない。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
She tends to be late for school.彼女は学校に遅れがちだ。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
On account of an accident, I was late for school.事故のため学校に遅れた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
It's outdated.それは時代遅れです。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I wish I could make up for lost time.遅れを取り戻す事ができればよいのに。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
It seemed that the bus had been late.バスは遅れていたらしかった。
Oh, the train is being delayed.ああ。電車が遅れている。
We are gaining a day.1日遅れます。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I missed the last bus and had to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
I'll be late for school!学校に遅刻しそう!
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
He sent word that he'd be delayed.彼は遅れそうだと伝えてきた。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
It matters little if we are late.遅れたって大したことではない。
I went to bed late at night.私は夜遅く寝ました。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
I'll be a little late tonight for check-in.チェックインするのが少し遅くなります。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
He fell behind in his English class.彼は英語の授業で遅れをとった。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
It's too late, anyhow.とにかく遅すぎますよ。
She sat up late waiting for her son to come home.彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
She is never late for school.彼女は決して学校に遅れない。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License