UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was irritated by her delay.彼は彼女が遅いのでいらいらした。
Not a single person arrived late.誰一人遅刻しなかった。
It's outdated.それは時代遅れです。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
I often sit up late at night to read.私はよく本を読んで夜遅くまで起きている。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
I was late as a result of the train delay.僕は電車が遅延したので遅刻した。
At the most, you'll only be 30 minutes late.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
I'll be late.遅刻します。
He works even late at night.彼は夜遅くでも働く。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
He never goes out late at night.彼は決して夜遅くに外に出ない。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
No, it's been delayed 45 minutes.いいえ、45分遅れてます。
I apologized for having been late for school.私は学校に遅れてしまったことを謝った。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
That is because I got up late.それは私が遅く起きたからです。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
If you don't start at once, you will be late.すぐ出発しないなら、遅れますよ。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
I stayed up late last night.夕べ遅かったんです。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
She was often late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
It is too late.もう遅すぎる。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
If she hasn't missed the train!乗り遅れていなければいいのに。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Better late than never.遅くなっても何もないよりはまし。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
We had a late lunch at two.2時に遅い昼食をとった。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License