UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
He was irritated by her delay.彼は彼女が遅いのでいらいらした。
We are gaining a day.1日遅れます。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
It was too late for us to do anything else.私たちがほかの事をするには遅すぎた。
Do not shorten the morning by getting up late.遅く起きることによって朝を短くするな。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
He came to school very late.彼は大変遅れて学校にきた。
It's never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
I was late for the meeting because of a traffic jam.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
The legislator of that state did away with outdated laws.その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
We must not be late.遅れるな。
My pulse is slow.脈が遅いです。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It matters little whether he comes late or not.彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
We shall die sooner or later.遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
He usually comes home late.彼はたいてい遅く帰宅する。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I was late because my car broke down.車が故障したので遅れました。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Procrastination is the thief of time.遅延は時間泥棒である。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
Sorry to be late.遅れて申し訳ない。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Why were you late this morning?今朝はなぜ遅刻したの?
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
Too late.遅すぎる。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He will tell everything to me sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
She has the bad habit of always being late.彼女は遅刻癖がある。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I sat up till late last night.私は昨夜、遅くまで起きていた。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
Let's beat it before it gets too late.遅くならないうちに行きましょう。
This watch is ten minutes slow.この時計は10分遅れている。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
We should do away with out-of-date customs.私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
We all die sooner or later.遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License