The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy who lives next door often comes home late.
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
The trains are running late.
列車のダイヤが遅れています。
They're 30 minutes behind schedule.
定刻に30分も遅れるなんて。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
I warned him not to be late.
彼に遅れないように注意した。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Sorry I'm late. I overslept.
遅れてごめん。寝坊しちゃった。
We took a taxi so we wouldn't be late.
私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
As you know, we were late due to the heavy rain.
ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.
医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Unless you hurry, you will be late for school.
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
He stayed up late last night.
彼は昨夜遅くまで起きていた。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
She was worried that she might be late for the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He is always behind time with his work.
彼はいつも仕事が遅い。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Come on! We're going to be late.
急げ、さもないと遅れるぞ。
That word is old fashioned.
この言葉はもう時代遅れだ。
I'm sorry. I will be 10 minutes late.
ごめん。10分ほど遅れるわ。
He is slow to decide, but he is quick to act.
彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
She hurried to the station only to miss the train.
彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
We'd better roll now.
もう遅いから。
I think I must be leaving since it is getting late.
遅くなってきたのでもう帰ります。
Tom is behind everybody in mathematics.
トムは数学でだれよりも遅れている。
If you don't eat fast, you will be late for school.
早く食べないと学校に遅れちゃうよ。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
It's because I missed my usual train.
いつもの列車に乗り遅れたものですから。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
He came home late in the evening.
彼は夕方遅く帰宅した。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I was late for the meeting because of a traffic jam.
交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
Speak more slowly.
もっと遅くしゃべってください。
Get up early, else you'll be late for school.
早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
Better late than never.
遅くてもしないよりはまし。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
I bought a new computer to keep up with the times.
時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
He missed the last train.
彼は最終電車に乗り遅れた。
I was late as a result of the train delay.
私は電車が遅れたので遅刻した。
The bank shuts late on Fridays.
金曜日の銀行は遅じまいだ。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.
急いでいる時に限ってバスが遅れる。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
Please check in at least an hour before leaving.
遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
You must have stayed up late.
君は遅くまで起きていたにちがいない。
Why were you late?
なぜ遅れたの?
Hurry up, or you'll be late.
急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
He was at work till late at night.
彼は遅くまで仕事をしていた。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
My watch loses five minutes a day.
私の時計は一日に五分遅れる。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Why have you delayed seeing the dentist?
歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。
Start at once, or you will miss the train.
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
We must allow for some delays.
私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
I missed the 7:00 train.
7時発の電車に乗り遅れた。
My period is five weeks late.
生理が5週間遅れています。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Hurry up, or you will be late for school.
急ぎなさい、学校に遅れますよ。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I'll be late for school!
学校に遅刻しそう!
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
Sorry to be late.
遅れて申し訳ない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.