UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's too late.もう遅すぎる。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
I was annoyed with him for being so late.彼のひどい遅刻に腹が立った。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
It's getting late. I don't wanna go home alone.もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Summer is slow in coming this year.今年は夏が来るのが遅い。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
She was surprised that it was that late.彼女はそんなに遅いので驚いた。
"Fast" is the opposite of "slow."「速い」は「遅い」の反対。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
He works even late at night.彼は夜遅くでも働く。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Don't be late for school again.2度と学校に遅れてはいけません。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Get up early, or you'll be late.早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
That is why he was late for school.そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I'll burn the midnight oil tonight.今夜は遅くまで勉強をします。
The snow caused me to miss the train.雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
Tom reads slowly.トムは本を読むのが遅い。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
We were late as a result of the traffic jam.交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
Excuse me for being late.遅刻してすみません。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It's never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
Tom walks slowly.トムは歩くのが遅い。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
He will fail ill sooner or later.彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
He stays up till late at night.彼は夜遅くまで起きている。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
I was late because of the rain.雨で私は遅れた。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
This type of camera is now out of fashion.この型のカメラは今では流行遅れである。
Sooner or later, he will master French.遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
I am proud of never being late for school.私は学校に遅刻したことがないのを誇りに思ってる。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
He took a taxi to get there in time.彼は遅れないようにタクシーに乗った。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
You are late.遅刻したね。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
I took a taxi because the bus was late.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License