The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure to become the President sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.
目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
I would sometimes study late at night in my youth.
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
She came home very late.
彼女はとても遅く帰宅した。
Sorry I'm late for the meeting.
会議に遅れてすみません。
You shouldn't drink so much coffee late at night.
夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Go at once, otherwise you will be late.
すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
You must not insist on going out alone so late at night.
夜こんなに遅くひとりで出かけるなんて言い張ってはいけません。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
He will come sooner or later.
彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
The train is 30 minutes overdue.
列車は30分遅れている。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
She stayed up late last night.
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.
今月号の発行は1週間遅れるだろう。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
As it is late, turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
Make haste in case you are late.
時間に遅れないように急ぎなさい。
Hurry up, or you'll miss your plane.
急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
He worked until late at night.
彼は夜遅くまで仕事をしていた。
I must adjust my watch. It's slow.
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Short skirts have already gone out.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The horse and buggy is now definitely out of date.
馬車は今では完全に時代遅れだ。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He was late because of the snow.
彼は雪のため遅れた。
Hurry up, or you'll be late.
急がないと遅れるよ。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Heaven's vengeance is slow but sure.
天罰は遅くとも必ず来る。
Nobody fell behind in the marathon race.
マラソンで誰も遅れをとらなかった。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
Tom was called down by his boss for coming late to work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."
「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The train was almost an hour behind schedule today.
きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
大雪のために列車は10分遅れていた。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Please excuse me for coming late.
遅刻して申し訳ありません。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
It's late, so turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
This watch is ten minutes slow.
この時計は10分遅れている。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
Seeing that it is late, we should go home.
もう遅くなったから、私たちは家に帰らなければならない。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Sooner or later, you will regret your idleness.
君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I do not get up early.
私は起きるのが遅い。
Hurry up! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
It's late. You have to go home.
もう遅くなった。帰って。
Tom reads slowly.
トムは読むのが遅い。
At the most, you'll only be 30 minutes late.
君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
He would sometimes study late at night when young.
彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
Tom is late.
トムが遅刻している。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
On the whole, Tom has almost never been late.
トムはほとんど遅刻したことがない。
I was scolded by the teacher for being late.
遅刻して先生にしかられた。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down.
先週あたりも誘ってくれていたが、夜が遅いので、泣く泣く断った。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
To begin with, you must not be late for school.
第一に君は遅刻してはいけません。
Few girls were late for school.
遅刻した女の子はほとんどいなかった。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
Don't be late for the train.
列車に乗り遅れるな。
Owing to the storm, they arrived late.
嵐のため彼らは遅れて着いた。
This is why I was late for school.
こうゆうわけで私は学校に遅れた。
Read a newspaper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。
It's outdated.
それは時代遅れです。
He apologized to us for being late.
彼は遅れたことをわれわれにわびた。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.
仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
The end of the rainy season came late this year.
今年は梅雨明けが遅かった。
Long hair is out of fashion now.
長髪は今や流行遅れだ。
We demanded that he explain to us why he was late.
我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.