Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got up late.彼女は遅く起きた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
I apologize for the late reply.お返事が遅くなってしまい申し訳ありません。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
He will come back sooner or later.彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
He came late, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
As is usual, Bob came to school late this morning.いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
He apologized to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
They stayed up late talking.彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Tom is late.トムが遅刻している。
She was late because of the heavy traffic.彼女は交通渋滞のために遅れた。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Why is it that you're always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
It's too late.もう遅すぎる。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
He was late because of the snow.彼は雪のせいで遅刻した。
He came home late in the evening.彼は夕方遅くに帰宅した。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
You shouldn't drink so much coffee late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late.私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
I'm never late for school.僕は決して学校に遅刻しない。
He may have missed the last train.彼は終電に乗り遅れたのかもしれない。
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、申し訳ありません。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
If you don't start at once, you will be late.すぐ出発しないなら、遅れますよ。
We hurried to the airport only to miss the plane.私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
More often than not, he is late for school.彼はしばしば学校に遅刻する。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
Did the plane make up for the lost time?飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Jim studies far into the night.ジムは夜遅くまで勉強する。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
Why is it that you're always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
We were delayed by the heavy traffic.交通渋滞に巻き込まれて遅れた。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
Father scolded Junko for coming home so late.父はジュンコがそんなに遅く帰宅したので叱った。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
He's worried that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
Tom was late for dinner.トムは夕食に遅れた。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
It is too late.もう遅すぎる。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License