UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is late. Let's wait for him till 5:30.彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
It was typical of him to arrive late.遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
She tends to be late.彼女は遅刻癖がある。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
It's too late now.いまさら遅いよ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
How is it that you are always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
I was late for the last bus.私は最終バスに遅れた。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
I would sometimes study late at night in my youth.若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
He kept pace with her.彼は彼女に遅れずについていった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
No one is too old to learn.学ぶに遅すぎることなし。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
I'll have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するようだと君を首にしなければならなくなるよ。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
The end of the rainy season came late this year.今年は梅雨明けが遅かった。
I'm sorry for being late.遅くなって申し訳ありません。
He doesn't always come late.彼はいつも遅れてくるというわけではない。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
He worked until late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
They are hardly likely to come at this late hour.彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
Better late than never.遅くてもしないよりはまし。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
He got up late and was late for school.彼は朝寝坊して学校に遅れた。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、申し訳ありません。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
I firmly believe it is characteristic of him to be late.遅刻するなんていかにも彼らしいと思う。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
We should take into account that the train was delayed.汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
I'm afraid that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
Has Flight 123 been delayed?123便は遅れていますか。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License