UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
It is never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
We were held up for two hours on account of the accident.私は事故のため2時間遅れた。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I calculate he will be late coming home.彼の帰りは遅いと思う。
I went to bed late at night.私は夜遅く寝ました。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
All of us will die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Spring is late coming this year.今年は春の訪れが遅い。
I'm sorry for the delay in my reply.お返事が遅れまして、申し訳ありません。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
As the bus was late, I took a taxi.バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
He is likely to be late for school.彼は学校に遅刻しそうだ。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
As I was late, I took a bus.遅れたので私はバスに乗った。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
We were held up for two hours on account of an accident.私たちはある事故のために2時間遅れた。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Please check in at least an hour before leaving.遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
I am accustomed to staying up late.私は遅くまで起きているのに慣れている。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
He cannot be a slow learner.彼は覚えが遅いはずがない。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
Though it was very late, he went on working.とても遅かったけれど、彼は働き続けました。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Tom asked Mary not to play the drums so late at night.トムは夜遅くにドラムを叩かないようメアリーに頼んだ。
She missed the train.彼女は電車に乗り遅れました。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
It matters little whether he comes late or not.彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
He was irritated by her delay.彼は彼女が遅いのでいらいらした。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
I was late for school this morning.私は今朝学校に遅れました。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
I'll be late for school!学校に遅れちゃう!
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
I'm sorry for being late.遅くなって申し訳ありません。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
I'm sorry for being late.遅れて来てすいません。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
That's why I was late.そういうわけで遅くなったのです。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
"Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful."「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
He is sure to become the President sooner or later.彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License