The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder why John is always late for school.
ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
He hurried so as not to miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train seems to be late.
電車が遅れているようだ。
You're late! Sheesh, dilly-dally dilly-dally ...
遅い!まったくちんたらちんたらと・・・。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
We'll all die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
Sorry, I'm probably going to be about 20 minutes late.
ごめん、20分くらい遅れるかも。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
There is a reason to be late this morning.
今朝遅刻したのには理由がある。
I went to bed later than usual.
わたしはいつもより遅く床に就いた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Hurry up, Martin. We're already late!
マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
You were late, weren't you?
遅刻したね。
Hurry up! We'll be late.
さあ、急いで、遅れるよ。
He doesn't always come late.
彼はいつも遅れてくるというわけではない。
Why have you delayed seeing the dentist?
歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
He promised me to come by five at the latest.
彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
急がないと昼食に遅れますよ。
You must have stayed up late.
君は遅くまで起きていたにちがいない。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Hurry up, or you'll miss the bus.
急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
She always wears clothes which are out of fashion.
彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
We may have missed the bus.
私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
Some men are slow at figures.
男性でも計算の遅い人もいる。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Her watch is ten minutes slow.
彼女の時計は10分遅れている。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。
He came home late last night.
彼は昨日の夜遅く家に帰った。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Too late.
遅すぎる。
It was late, so I went home.
遅くなったので家に帰った。
He works too slowly to be helpful to us.
私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
I am used to staying up till late at night.
私は夜遅くまで起きることは慣れている。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
He apologized to us for being late.
彼は遅れたことをわれわれにわびた。
She excused herself for coming late.
彼女は遅れてきた言い訳をした。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.