UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was surprised that it was that late.彼女はそんなに遅いので驚いた。
I found out why Tom was late.どうしてトムが遅れたかわかった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
The bus was late because of the traffic jam.バスは交通渋滞のために遅れた。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
American students are falling behind in math.アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Jim studies far into the night.ジムは夜遅くまで勉強する。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅れる。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
We may have missed the bus.私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
I told her not to be late.遅れないように彼女に言った。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He's afraid that he might be late.彼は遅れはしないかと心配している。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
It is never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
I am proud of never being late for school.私は一度も学校に遅刻したことがないのを自慢に思う。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
He took a taxi so as not to be late for the party.パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
We were held up for two hours on account of the accident.私たちは事故のため二時間遅れた。
The development of the country is falling behind that of Japan.その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
Get up early, else you'll be late for school.早く起きなさい、でないと学校に遅れますよ。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
Heaven's vengeance is slow but sure.天罰は遅くとも必ず来る。
I stayed up late.私は夜遅くまで起きていた。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
Tom is rarely late.トムはめったに遅刻しない。
The train was late this morning.けさは列車が遅れた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Hurry up! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
It was too late for us to do anything else.私たちがほかの事をするには遅すぎた。
I was delayed by a traffic jam.渋滞で遅れました。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
"Good morning. You're a bit late today aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
The game was delayed on account of snow.雪の為に競技の開始が遅れた。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Sooner or later, you will regret your idleness.君は遅かれ早かれ怠けていたことを後悔するよ。
I don't want to miss my flight.飛行機に乗り遅れたくないんだ。
I missed the two o'clock plane.2時の飛行機に乗り遅れた。
It's about time we did away with this outdated law.こんな時代遅れの法律は廃止してもいいころだ。
Not until late at night did he come home.夜遅くまで彼は帰宅しなかった。
He worked far into the night.彼は夜随分遅くまで働いた。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
The word is out of fashion.その言葉は流行遅れです。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
He often comes late.彼は度々遅れてきます。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
She sat up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We are gaining a day.1日遅れます。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License