UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Jim studies far into the night.ジムは夜遅くまで勉強する。
He came home later than usual.彼はいつもより遅く帰宅した。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
I missed the last train.僕は終電車に乗り遅れた。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
I made haste for fear that I should miss the bus.私はそのバスに遅れないように急いだ。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
He'll make a good lawyer sooner or later.彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
All of us will die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
You may rely on my coming in time.私が遅れずに来ることをあてにしていいよ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
If she hasn't missed the train!乗り遅れていなければいいのに。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
She hurried to the station only to miss the train.彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。
I was late because my car broke down.車が故障したので私は遅刻した。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
He kept pace with her.彼は彼女に遅れずについていった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
This coat is out of date.このコートは流行遅れだ。
Beware lest you should miss the train.汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
He apologized to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
Forgive me for being late.遅れてすみません。
He is often late for school.彼はよく学校に遅刻する。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
No man is so old he cannot learn.学ぶに遅すぎることなし。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Sorry. I missed the train.ごめん。電車に遅れちゃって。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
He will tell me everything sooner or later.彼は遅かれ早かれ、私にすべてを語ってくれるだろう。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
She scolded the child for coming home so late.帰ってくるのが遅いといって彼女は子供を叱った。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。
He was late as a result of the accident.彼はその事故の結果遅刻した。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
Tom is seldom late.トムはめったに遅刻しない。
She was late once again.又しても彼女は遅刻した。
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。
I was afraid I should be late.遅刻するのではないかと心配した。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Some were late.何人か遅刻した。
He is rather behind the rest of his class in English.彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Oh, I'm late. I should be going now.遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
I found out why Tom was late.どうしてトムが遅れたかわかった。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
She is used to staying up late.彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
She came late as usual.いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License