The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On account of an accident, I was late for school.
事故で学校に行くのが遅くなった。
Procrastination is the thief of time.
遅延は時間泥棒である。
The method is behind the times now.
そのやり方は今や時代遅れだ。
I was delayed by a traffic jam.
渋滞で遅れました。
The train was late because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
I wonder why he is late.
彼の帰りの遅いのが気になる。
She was told off for being late.
彼女は遅刻をしたためにしかられた。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
She was late as a result of the heavy snow.
大雪の結果、彼女は遅れた。
I'm sorry. I will be 10 minutes late.
ごめん。10分ほど遅れるわ。
This old book is quite out of date.
この古い本はまったく時代遅れです。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
She was often late for school.
彼女はよく学校に遅刻した。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
He is rather behind the rest of his class in English.
彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I'm sorry I didn't answer sooner.
返事が遅れてすみません。
I missed my usual train.
いつもの列車を乗り遅れた。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
I appreciate the lateness of the hour.
時間が遅いことは承知しています。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.
彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
I'm sorry I'm late.
遅れてごめん。
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。
My watch loses five minutes a day.
私の時計は一日に五分遅れる。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I am accustomed to staying up late.
私は遅くまで起きているのに慣れている。
How is it that you are always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
I was late, so I missed flight 501.
501便に乗り遅れました。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?
谷口先生はお遅れになったでしょうね。
Her watch is ten minutes slow.
彼女の時計は10分遅れている。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
It allowed of no delay.
少しでも遅れることは許されなかった。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
He often used to stay up until late at night.
彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
I told her not to be late.
遅れないように彼女に言った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.