I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Summer is slow in coming this year.
今年は夏が来るのが遅い。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
You must not sit up late.
夜遅くまで起きていてはならない。
They are hardly likely to come at this late hour.
彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。
Hurry up, or you'll be late for school.
急がないと学校に遅れますよ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Make sure that they come here late.
彼らが遅れてくることを確かめなさい。
You had better not sit up so late.
そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
You must hurry up, or you will miss the express.
急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
I'm afraid that he might be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Go at once, otherwise you will be late.
すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
She was surprised that it was that late.
彼女はそんなに遅いので驚いた。
"Fast" is the opposite of "slow."
「速い」は「遅い」の反対。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
She's sometimes late for school.
ときどき彼女は学校に遅刻する。
My father used to drink till late at night.
私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
She is rarely late for appointments.
彼女はめったに約束に遅れることがない。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
You look upon my idea as being behind the times.
あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
We were held up for two hours on account of an accident.
私たちはある事故のために2時間遅れた。
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
Don't be late for school again.
2度と学校に遅れてはいけません。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
Get up early, or you'll be late.
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
That is why he was late for school.
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
I'll burn the midnight oil tonight.
今夜は遅くまで勉強をします。
The snow caused me to miss the train.
雪のせいで私は電車に乗り遅れた。
Tom reads slowly.
トムは本を読むのが遅い。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
He took a taxi so as not to be late for the party.
パーティーに遅れないように、彼はタクシーをひろった。
We were late as a result of the traffic jam.
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
The train was delayed because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.
父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
Excuse me for being late.
遅刻してすみません。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.