UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
I hurried to the airport lest I should be late for the plane.飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
You look upon my idea as being behind the times.あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
He was late for the 7:30 bus.彼は7時30分のバスに乗り遅れた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Some men are slow at figures.男性でも計算の遅い人もいる。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
She was late to school.彼女は学校に遅刻した。
Why is it that you're always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
He sat up late last night.彼は昨夜遅くまで起きていた。
I was scolded by the teacher for being late.遅刻して先生にしかられた。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
She tends to be late for school.彼女は、学校に遅れる傾向がある。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
I was afraid I might be late.遅刻するのではないかと心配した。
He works even late at night.彼は夜遅くでも働く。
Sorry I'm late.遅刻してごめんなさい。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
I apologize for the late reply.返事が遅れてすみません。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Her skirt is totally out of fashion.彼女のスカートは完全に流行遅れです。
Too late.遅すぎる。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Hurry up, Martin. We're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late.彼にはいつものことだが、15分遅れてきた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
Better late than never.遅くても来ないよりまし。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Over-sleeping is no excuse for being late.寝坊なんて遅刻の理由にならない。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Sorry. I missed the train.ごめん。電車に遅れちゃって。
Spring will be late.春も遅れるでしょう。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I'd like to sleep late tomorrow.私は明日遅くまで寝ていたい。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
I'll be a little late tonight for check-in.チェックインするのが少し遅くなります。
I was late for school.学校に遅刻した。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
He invented an excuse for being late.彼は遅刻の口実をこしらえた。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I missed the bus.バスに乗り遅れた。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
It seemed that the bus had been late.バスは遅れていたらしかった。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
We must allow for some delays.私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
He is apt to be late.彼は遅刻しがちだ。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
They're 30 minutes behind schedule.定刻に30分も遅れるなんて。
Spring has come later this year compared with last year.昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
The damage is done.もう手遅れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License