The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't sit up till late.
遅くまで起きていてはいけない。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
She may have missed the train.
彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
I was late for the last train.
私は終電車に乗り遅れた。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った。
He invented an excuse for being late.
彼は遅刻の口実をこしらえた。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。
Their way of thinking is behind the times.
彼らの考え方は時代遅れだ。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
He usually comes home late.
彼はたいてい遅く帰宅する。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
I made haste for fear that I should miss the bus.
私はそのバスに遅れないように急いだ。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He usually comes home late.
彼は普通遅く家に帰ります。
Sooner or later, she'll get over the shock.
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
I assure you that I won't be late.
遅刻しない事、うけあい。
The train was late this morning.
けさは列車が遅れた。
The train is 30 minutes overdue.
列車は30分遅れている。
Please pardon me for coming late.
遅れて申し訳ありません。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
She came late as usual.
いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Short skirts have already gone out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
He always stays in bed as late as he can.
彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The train is twenty minutes behind time.
その列車は20分の遅れです。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
I fear that he may be late for the train.
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
He will come sooner or later.
彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
He's behind the times in his methods.
彼の方法は時代遅れだ。
Hurry up, or you'll be late for school.
急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
The train was delayed by a heavy snowfall.
列車は大雪のため遅れた。
I'm sorry for the late response.
返事が遅れてすみません。
It's late, so turn off the TV.
もう遅いからテレビを消しなさい。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.