UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The bus was delayed an hour by the accident.その事故でバスは1時間遅れた。
She's sometimes late for school.ときどき彼女は学校に遅刻する。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
I missed the train by thirty seconds.私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
He is often late for school.彼はたびたび学校に遅刻する。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
It is never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I was late because of the rain.雨で私は遅れた。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
He made many excuses for being late.彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Better late than never.遅くともやらないよりはまし。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I'm sorry for the delay in responding.返事が遅れてすいません。
What keeps you up so late?何でこんなに遅くまで起きてるの?
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
I met her late in the evening.その夜遅くに彼女に会った。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
It's too late to turn back now.今引き返すには遅すぎる。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
He often comes late to school.彼はよく学校に遅れてくる。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
Tom thought he would be late.トムは自分は遅くなると思った。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
He excused himself for being late.彼は遅刻の言い訳をした。
You must not be late for school.学校に遅刻してはいけない。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.悪天候のため、飛行機は10分遅れた。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
I was late on account of an accident.私は事故のために遅れた。
It being Sunday, I got up late in the morning.日曜日だったので、私は朝遅く起きた。
The plants were damaged by the late frost.その植物は遅霜で被害を受けた。
Your skirt is out of fashion.あなたのスカートは時代遅れですよ。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Nobody fell behind in the marathon race.マラソンで誰も遅れをとらなかった。
"Fast" is the opposite of "slow."「速い」は「遅い」の反対。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
I was late for the train.私は電車に乗り遅れた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He kept pace with her.彼は彼女に遅れずについていった。
We took a taxi so as not to be late.私たちは遅れないようにタクシーに乗った。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
All of us will die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
It's getting late, so we'd better get going.もう遅いので・・・。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
About this time, the disease slowed.このころ、病気の進行は遅くなった。
She was sore at me for being late.私が遅刻したので彼女は怒った。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
He may have missed the bus.彼はバスに乗り遅れたかもしれない。
On account of an accident, I was late for school.事故で学校に行くのが遅くなった。
As is often the case with him, he was late.彼にはよくあることだが、彼は遅刻した。
Some were late.何人か遅刻した。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I was angry because he was late.私は彼が遅れたので腹を立てた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
It is too late.もう遅すぎる。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
Tom wasn't the only one who showed up late.遅くやってきたのはトムだけではなかった。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Yesterday he came back late.昨日彼は遅く帰ってきた。
As was often the case with him, he came late.よくあることだが、彼は遅れてやってきた。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
You must have stayed up late.君は遅くまで起きていたにちがいない。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License