Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
I warned him not to be late.
彼に遅れないように注意した。
Speak more slowly.
もっと遅くしゃべってください。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Are we going to be late?
私達遅れそうなの?
We hurried to the airport only to miss the plane.
私たちは空港まで急いだが、飛行機に乗り遅れてしまった。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
I stayed up till late at night.
私は遅くまで起きていた。
We had a late lunch at two.
2時に遅い昼食をとった。
This is the reason why I came late.
これが私が遅れた理由です。
They arrived late because of the storm.
嵐のため彼らは遅れて着いた。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
She is often late for school on a rainy day.
彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
A thick fog delayed our flight.
濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
If she hasn't missed the train!
乗り遅れていなければいいのに。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
It is out of fashion.
あれはもう時代遅れ。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
We were held up for two hours on account of the accident.
私たちは事故のため二時間遅れた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
The train will be twenty minutes late.
電車は20分遅れるでしょう。
He may have missed the train.
列車に乗り遅れたのかもしれない。
The train seems to be late.
電車が遅れているようだ。
He doesn't always come late.
彼はいつも遅れてくるというわけではない。
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
急いだのだが、その老婦人は終電車に乗り遅れた。
What should we do if he comes late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
She may be late, in which case we will wait.
彼女は遅れてくるかもしれません。其の場合は待ちます。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.
返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I'm accustomed to sitting up late.
遅くまで起きているのには慣れています。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.