He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Try to keep up with him.
彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
He left early in order not to be late.
彼は遅れないように早く出発した。
I was worried that I was going to be late when I missed my train, but I managed to get there just in time!
電車に乗り遅れた時は遅刻するんじゃないかと焦ったけど、なんとかぎりぎりセーフで間にあったよ!
Don't be late for work.
仕事に遅れるな。
We were late because of the storm.
私たちは嵐のために遅れた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
You should not sit up late just because it has charm.
眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
There's a good chance that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
We all die sooner or later.
遅かれ早かれ私たちは皆死ぬのだ。
He is always late for class.
彼はいつも授業に遅れる。
She excused herself for coming late.
彼女は遅れてきた言い訳をした。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I told him not to be late.
彼に遅れないようにいいました。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Is loud music OK with the neighbors at this hour?
遅くまで音楽かけているけど、ご近所さんは平気?
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
She adapted her teaching method to slow learners.
彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.
さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。
As I was late, I took a bus.
遅れたので私はバスに乗った。
It's never too late to learn.
決して学ぶのに遅すぎるということはない。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I stayed up late last night.
私は昨日、夜遅くまで起きていた。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
You must be back on Sunday at the latest.
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.