UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
I was late for school on account of an accident.私は事故で学校に遅れた。
I ran and ran; otherwise I might have been late.私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。
He came late, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は遅れてやって来た。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Spring is slow in coming this year.今年は春が来るのが遅い。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
Short skirts are already out of fashion.ミニスカートはもう流行遅れだ。
We must not be late.遅れるな。
Tom was often late for school.トムはよく学校に遅刻していた。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
I found out why Tom was late.どうしてトムが遅れたかわかった。
They will find out sooner or later.彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
He is proud of never having been late for school.彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
Hurry up, or you will be late.急がないと遅れますよ。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
Are we going to be late?私達遅れそうなの?
Tom was late for dinner.トムは夕食に遅れた。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
He is slow to decide, but he is quick to act.彼は決断するのは遅いが、行動するのは速い。
My father was always missing buses.父はバスに遅れてばかりいた。
Has Flight 123 been delayed?123便は遅れていますか。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
Why is it that you are always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
Better late than never.遅くともやらないよりはまし。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
It is never too late to mend.改めるのに遅すぎるということはない。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
I'm sorry I'm so late.遅くなってごめんなさい。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のため電車が遅れた。
When she was late, I felt like scolding her, but I held my tongue.彼女が遅刻したので私は叱りたかったが、何も言わなかった。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Many apologies for being so late!遅れてしまってごめんなさい。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
I will have to fire you if you come late so often.そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
I'm going to be late for school!学校に遅刻しそう!
Sorry, but I'm a little slow-witted.すみません、頭の回転が遅いもので。
I don't like your coming late every day.私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He returned home very late, as was often the case.よくあることだが、彼は非常に遅く帰宅した。
I'm worried that I might be late.遅刻するのではないかと心配だ。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
That is why I was late for class yesterday.そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
She hurried so she wouldn't be late.彼女は遅れないように急いで行った。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと電車に乗り遅れますよ。
I was afraid I'd be late.遅刻するのではないかと心配した。
Might she have missed her train?彼女が電車に乗り遅れた可能性はあるでしょうか。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Come here by ten at the latest.遅くとも10時までには来なさい。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
It matters little if we are late.遅れたって大したことではない。
You are late.遅刻したね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License