UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Good morning. You were a bit late today." "Mhm, I got a tad delayed."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
Sorry. The train was late.ごめん。電車が遅れちゃって。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
It was typical of him to arrive late.彼が遅れてくるのはよくあることだった。
I was late for the last train.私は終電車に乗り遅れた。
I got up very late this morning.私は今朝とても遅く起きた。
I might be a few minutes late.数分遅れるかもしれません。
We must allow for some delay.多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。
She tries to keep abreast of the latest fashions.彼女は最近の流行に遅れないようにしている。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He would sometimes study late at night when young.彼は若い頃たまに夜遅くまで勉強したものだった。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
More often than not, he is late for school.彼はしばし学校に遅刻する。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
My period is five weeks late.生理が5週間遅れています。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
He is not always late.彼はいつも遅刻するわけではない。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
She called me up very late last night.彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
Students should try not to be late.学生は遅刻しないように努めるべきだ。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
This morning I got up later than usual.私は今朝いつもより遅く起きた。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
Last year, my brother was late for school every day.昨年私の兄は毎日学校に遅刻していました。
Harry was late for class yesterday because of his accident.ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
All of us will die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
She is often late for school on a rainy day.彼女は雨の日にはよく学校に遅れます。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
She excused herself for coming late.彼女は遅れてきた言い訳をした。
I don't like your coming late every time.私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
He came home very late.彼はたいへん遅く帰ってきた。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
I must apologize for the delay.遅れたことをおわび申しあげます。
The concert starts at seven. We must not be late.コンサートは7時に始まります。遅れてはいけません。
Read a newspaper to keep up with the times.時代に遅れないように新聞を読みなさい。
The clock is ten minutes slow.時計が10分遅れている。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Too late.遅すぎる。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
Pardon my being late.遅れてすいません。
He made an apology to us for being late.彼は遅れたことをわれわれにわびた。
It's getting late so I'd better get going.遅くなってきたからそろそろ行かなくちゃ。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
I thought it was unusual that he was up so late at night.彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
The bank shuts late on Fridays.金曜日の銀行は遅じまいだ。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
Robert has not yet been late for a meeting.ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
I went to bed later than usual.わたしはいつもより遅く床に就いた。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
He was late for school yesterday.彼は昨日学校に遅刻しました。
I was late as a result of the train delay.私は電車が遅れたので遅刻した。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
It's too late now.もう手遅れだ。
Why are you always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
He often used to stay up until late at night.彼はよく夜遅くまで起きていたものだった。
Spring is late this year.今年は春が遅い。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
I apologized profusely for my being late.私は遅れたことを大げさに詫びた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
I was late for school on account of an accident.私は事故で学校に遅れた。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
I was late because of heavy traffic.交通渋滞のため、私は遅れました。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
She is behind in her rent.彼女は、家賃の支払いが遅れている。
She is always punctual in coming.彼女はいつも遅れずに来る。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
I met her late that evening.その夜遅くに彼女に会った。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License