UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遅れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry. I will be 10 minutes late.ごめん。10分ほど遅れるわ。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
We may be late for school.私達は学校に遅れるかもしれない。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
He is always late for school.彼はいつも学校に遅れる。
I think that they will be late.彼らは遅れると思います。
My watch loses three minutes a day.私の時計は1日に3分ずつ遅れる。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
I think that he might miss the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
How is it that you are always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Don't be late.遅れるなよ。
You might be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
The train will be twenty minutes late.電車は20分遅れるでしょう。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I was afraid that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Why are you always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
We must not be late.遅れるな。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
I might be a few minutes late.数分遅れるかもしれません。
You are always late.あなたはいつも遅れる。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
Hurry up! If you don't, we'll be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
Come on! We're going to be late.急げ、さもないと遅れるぞ。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
If you don't hurry, you'll miss the train.急がないと、汽車に遅れるよ。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I almost missed the train.危なく電車に乗り遅れるところだった。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
You'd better start at once in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
You may be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I fear that he may be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Hurry up. You'll be late for school.急げ、学校に遅れるよ。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The weather will delay the start of the race.天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Don't be late for school tomorrow.明日は学校に遅れるな。
Come on! We'll be late.さあ、急いで、遅れるよ。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
Don't miss the bus.バスに乗り遅れるな。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
When it rains, the buses are late more often than not.雨が降る時には、バスはよく遅れる。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
I feared that I might be late for the bus.私はバスに乗り遅れるかもしれないと思った。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
You'd better get going in case you miss the bus.バスに乗り遅れるといけないから出かけた方がいいよ。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
You must hurry up, or you will miss the express.急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。
He is often late for work.彼はよく会社に遅れる。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
Why is it that you're always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
You'll miss the train if you don't hurry.急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
My watch loses three minutes a day.私の腕時計は日に3分遅れる。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Go at once, or you will be late for school.すぐに行きなさい、さもないと学校に遅れるよ。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Don't be late for school.学校に遅れるな。
I don't want to risk missing the last train of the day.私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
He is always late for class.彼はいつも授業に遅れる。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
My watch loses three minutes a week.私の時計は週に3分遅れる。
If you don't hurry, you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Spring will be late.春も遅れるでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
She will be late for dinner.彼女は夕食に遅れるだろう。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
I fear that we are late.遅れるのではないかと思う。
If you don't hurry, you'll be late.急がないと遅れるよ。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Adding manpower to a late software project makes it later.遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?