Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |