Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Both work and play are important. | 勉強も遊びも大事だ。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |