I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.