The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.