The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.