Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 Several children are playing in the sand. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? We went to the park to play. 私達は公園に遊びに行きました。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 We played cards last night. 昨夜はトランプをして遊んだ。 I will play with Naoko this afternoon. 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 Come and see me when you have time. 時間のあるときに遊びに来てください。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 Don't play here. ここで遊んではいけない。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 He idled away a whole day. 彼は一日を遊んで過ごした。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 The boy was absorbed in playing a computer game. 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 I regret having idled away my youth. 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 Children love playing on the beach. 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 We played all together. 私たちはみんないっしょに遊んだ。 Don't let the kid play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 Come over! 遊びに来いよ! It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建設するのに10年かかった。 The children are at play in the garden. 子供達は庭で遊んでいる。 The children were playing in the dirt. 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 Helen is playing in the yard. ヘレンは庭で遊んでいます。 Where do you want to go for your summer vacations this year? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 We could go out together like we did last year. 去年みたいに遊びに行きましょう。 Children play in this park every day. 子供たちは毎日この公園で遊びます。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 He warned the children against playing in the street. 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 He failed by playing all the time. 彼はいつも遊んでいたため落第した。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Children are playing behind the house. 子供たちが家の裏で遊んでいる。 Let's play by ourselves. 私たちだけで遊ぼう。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 I used to play with a couple of boys. かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 It was raining hard, so we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 He will soon be past playing with toys. あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 Children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 Don't mix business with pleasure. 仕事と遊びをごっちゃにするな。 Come see me if you are free tonight. 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 Do come and visit us. ぜひ、遊びにおいでください。 Children like playing outside. 子供は外で遊ぶのが好きだ。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 Where was Tony playing then? トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 I spent the whole day playing with my kids. 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 She is playing with her friends. 彼女は友人たちと遊んでいる。 If we're going to play, make your mind up about the rules! 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 You must not play. あなたは遊んではいけない。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 We were watching the child at play. 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 Generally speaking, children like to play outdoors. 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 He is on the town. 彼は、町で遊びまわっている。 Let's play. 遊びましょう。 The baby is playing with some toys. その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 It's not a game. 遊びじゃないんだ。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 I would rather study than play today. 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 Do come and see us again. ぜひまた遊びにきてください。 The cat was playing with a live mouse. 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 The wind blew too hard for them to play in the park. 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 He was the first man to float in space. 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 Lucy came to see me three days ago. ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 The children were playing in the park. 子供たちが公園で遊んでいた。