The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Let's play.
遊びましょう。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.