The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Come over!
遊びに来いよ!
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.