Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Tom, Mary and John were playing tag on the playground. | トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| He sometimes comes to see me. | 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |