Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several children are playing on the beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 The children were playing at keeping house. 子供たちはままごとをして遊んでいた。 Can I go out and play? 遊びに行ってもいい? He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 Instead of watching television, the children played outside. 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 As for today, I went out with my friends. 今日ね、友達と遊んできたの。 Please come and see me any time. いつでも遊びに来て下さい。 He is at play. 彼は遊びの最中です。 He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 Children play with toys. 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 I think it dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Come and see me. 遊びにこいよ。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 They were told to play in the nearby park. 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 My son is playing in the rain. 息子は雨にぬれて遊んでいる。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 I had to amuse ourselves with toys. 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 He is playing over there. 彼はあそこで遊んでいます。 Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 Never play here. けっしてここで遊んではいけない。 You must not play. あなたは遊んではいけない。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 You shouldn't play with matches. マッチで遊んではいけません。 Come and see me tomorrow, won't you? 明日遊びにいきませんか。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 Please come and see me whenever you like. いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 He sometimes comes to see me. 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 No swimming. 遊泳禁止。 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 Come to my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 Children really like playing on the beach. 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 He failed by playing all the time. 彼はいつも遊んでいたため落第した。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 The children were playing in the middle of the street. 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 It's a lot of fun playing outdoors. 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 Come and see me tomorrow. 明日遊びに来て下さい。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 The children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 We used to play games like tag. 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 We played and laughed. 私たちは遊んだり笑ったりした。 It is great fun to play with a puppy. 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 When the cat is away, the mice will play. 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 What shall we play? 何をして遊ぼうか。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 Children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 He was playing with a toy. その子はおもちゃで遊んでいた。 He would often come to see me. 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 Come and see me. 遊びに来なさい。 The machine is lying idle. その機械は今遊んでいる。 The children were wrapped up in their game. 子供達は遊びに夢中になっていた。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 The field where we used to play ball is now all built up. 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 Tony is playing. トニー君は遊んでいます。 Do come and see us tomorrow. ぜひあす遊びにきてください。 I would rather study than play today. 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 Work while you work, play while you play. 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 Children love playing on the beach. 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。