Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |