The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Cats like playing in the sun.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.