The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
Come over!
遊びに来いよ!
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
No swimming.
遊泳禁止。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
I think it dangerous for children to play in the pond.