Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |