The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.