Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The seaside is an ideal spot for the children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |