The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come and see me.
遊びにこいよ。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
Come over!
遊びに来いよ!
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.