Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their mother let them play in the field. お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 Children really like playing on the beach. 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 Never play here. けっしてここで遊んではいけない。 It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 I'm going out with Lisa tonight. 今晩リサと遊びに行くんだ。 Helen is playing in the yard. ヘレンは庭で遊んでいます。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 Where is Tony playing? トニー君はどこで遊んでいますか。 Play out of doors on a fine day. 天気の良い日には外で遊びなさい。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 The baby was amusing itself with the cat's tail. 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 She is playing with her friends. 彼女は友人たちと遊んでいる。 I cannot afford to leave you idle. 私はお前を遊ばせておけない。 The city is planning to extend the boardwalk. 市は遊歩道を拡張する計画だ。 "I am too old and sad to play," said the boy. 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 I still have a lot of time for fun. 遊ぶ時間は結構あります。 Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 The children were playing in the middle of the street. 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 We play on Sunday. 私達は日曜日に遊ぶ。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 Tony is playing. トニー君は遊んでいます。 I'm too busy to have time to enjoy myself. 忙しくて遊ぶひまがない。 Come over! 遊びに来いよ! Our next trip is for pleasure, not for work. 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 Several children are playing on the beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 We were watching the child at play. 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 Please come and see me any time. いつでも遊びに来て下さい。 He is on the town. 彼は、町で遊びまわっている。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 He gave in up to all kinds of pleasures. 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 A friend comes to play at our house tomorrow. 友達が明日家に遊びに来る。 Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。 I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 He was playing football with an old tin. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 Come and see me tomorrow. 明日遊びに来て下さい。 Mahjong is a game four people play. 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 In our park, we have a nice slide for children to play on. 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 He idled away a whole day. 彼は一日を遊んで過ごした。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 I'm playing with my computer. 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 I learned to study and play like my Japanese friends. 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 Mothers should keep their children from playing in the streets. 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 Let's play. 遊びましょう。 The wind blew too hard for them to play in the park. 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 They did not feel like playing any more. 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 It's a lot of fun playing outdoors. 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建築するのに10年かかった。 Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? Children should play outside. 子供は外で遊ぶべきだ。 Play or study - the choice is yours. 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 I am tired from playing. 私は遊びつかれた。 I played an important part in the garden party. 私は園遊会で大切な役目を果たした。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 It's a rainy day, so we can't play outside. 雨降りなので、外で遊べません。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 Come and see me whenever you are free. 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 I am busy now and can't play with you. 私は今、忙しいので君と遊べません。 Lucy came to see me three days ago. ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 They may be playing in the park. 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 He is at play. 彼は遊びの最中です。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。