UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
Please don't allow the children to play with knives.子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
She came to see me the other day.先日、彼女が遊びにきた。
Come and see me whenever you want to.あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
May I go out to play when I have read this book?この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Instead of watching television, the children played outside.子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
The boy has few friends to play with.その子には遊び友達がほとんどいない。
I am busy now and can't play with you.私は今、忙しいので君と遊べません。
Children can play without danger here.ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Children love playing on the beach.子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
There were two children playing on the street.2人の子供が通りで遊んでいた。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
The children were playing in the sunshine.子供達は日なたで遊んでいた。
Playing with fire is dangerous.火遊びは危ないよ。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
The girls amused themselves playing games.女の子達はゲームをして遊んだ。
Drop by my office any time.いつでもオフィスに遊びに来てください。
I used to play alone when I was a child.子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
The baby was amusing itself with the cat's tail.赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
I had a time playing tennis.私は楽しくテニスを遊んだ。
The girl is used to playing all by herself.その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
Don't play with that gun, it is not a toy.その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Children should play outside.子供は外で遊ぶべきだ。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
He was playing with a lighter.その子はライターで火遊びをしていた。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Come on, play with me, I'm so bored!ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Which game shall we play next?次はどんな遊びをしようか。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I will play with Naoko this afternoon.私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Don't come to school to lark around.遊び半分に学校へ来るな。
If we're going to play, make your mind up about the rules!遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
We should hang out more.一緒にもっと遊べばいいと思います。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Don't let the kid play with knives.子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
Lucy came to see me three days ago.ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
The children were playing in the park.子供たちが公園で遊んでいた。
Children can play without danger here.ここでは子供達が安心して遊べる。
It's a rainy day, so we can't play outside.雨降りなので、外で遊べません。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
It's too dark to play outside.暗すぎて、外では遊べない。
It looks like there's a pleasure boat.遊覧船が出てるらしいよ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Come and see me any time you like.いつでも遊びにいらっしゃい。
The children were playing at keeping house.子供たちはままごとをして遊んでいた。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
He used to play with her in his childhood.子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Do come and see us when you are free.お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Do come and see us again.ぜひまた遊びにきてください。
The voices of children playing were carried over by the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
He is on the town.彼は、町で遊びまわっている。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The sound of children playing was borne on the wind.遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
Hundreds of boys are playing in the ground.何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
I would rather study than play today.今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Several children are playing on the beach.数人の子供が砂浜で遊んでいる。
It is too dark to play outside.暗すぎて外では遊べない。
We could go out together like we did last year.去年みたいに遊びに行きましょう。
He is playing in his room.彼は彼の部屋で遊んでいます。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
If you like, I will teach you to play chess.良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
I want to get a job that mixes work and play.私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
I had to amuse ourselves with toys.私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
The children were playing in the backyard.子供たちは裏庭で遊んでいた。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
May I go out to play?外に遊びに行ってもいいですか。
Tony is playing.トニー君は遊んでいます。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Can you find the time to play with our daughter?うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
There are some children playing in the park.数人の子供が公園で遊んでいる。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Don't play in this room.この部屋で遊んではいけないよ。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Would you like to come and see us this evening?今夜遊びにきませんか。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
You shouldn't play with matches.マッチで遊んではいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License