The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Come over!
遊びに来いよ!
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Let's play.
遊びましょう。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"