Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| When the cat is away, the mice will play. | 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |