If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
He was playing football with an old tin.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Children love playing on the beach.
子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.