If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.