The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
Come and see me.
遊びにこいよ。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
The teacher took part in the children's games.
先生は子供たちの遊びに加わった。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.