The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.