In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
Come and see me.
遊びに来なさい。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.