Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| The sound of children playing was borne on the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| He idled away a whole day. | 彼は一日を遊んで過ごした。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| I know more or less about the rules of this game. | この遊びの規則については多少知っています。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| She refused to play with it, and just sat and looked angry. | 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Tom wants to play. | トムが遊びたがっている。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| The girl is used to playing all by herself. | その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |