Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
We killed time by playing cards.
我々はトランプ遊びで時間をつぶした。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
Let's play.
遊びましょう。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Come and see me.
遊びに来なさい。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
Please come to my house next Saturday if you care to.