Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 The field where we used to play ball is now all built up. 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 He is playing here. 彼はここで遊んでいます。 I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity. そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。 I played an important part in the garden party. 私は園遊会で大切な役目を果たした。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 Let's play. 遊びましょう。 A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Come and see me any time you like. いつでも遊びにいらっしゃい。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 Come to my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 He is on the town. 彼は、町で遊びまわっている。 The boy has few friends to play with. その子には遊び友達がほとんどいない。 Children like playing outside. 子供は外で遊ぶのが好きだ。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 It's a lot of fun playing outdoors. 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 I'm playing in the garden. 私は庭で遊びます。 My son is playing in the rain. 息子は雨にぬれて遊んでいる。 If you visit New York, you've just got to come and see our house. ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 It is very dangerous for children to play on the street. 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 Children play in this park every day. 子供たちは毎日この公園で遊びます。 Don't let the kid play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 She is playing with her friends. 彼女は友人たちと遊んでいる。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 I played with Tony yesterday. 私は昨日トニー君と遊んだ。 Tom does nothing but play all day. トムは一日中遊んでばかりいる。 They didn't feel like playing any more. 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 Where is Tony playing? トニー君はどこで遊んでいますか。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 I cannot afford to leave you idle. 私はお前を遊ばせておけない。 Can you find the time to play with our daughter? うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 Have fun, but don't get lost. 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。 Several children are playing on the beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 I played outside with everybody because weather was good today. 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 The children were absorbed in their game. 子供は遊びに夢中になっていた。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 Play outside instead of watching TV. テレビを見てないで、外で遊びなさい。 He seldom comes to see me. 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 I regret having idled away my youth. 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 My son is just idling. うちの息子は遊んでばかりいる。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 I'm going off to Vancouver next week to see my sister. 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 Do come and see us when you are free. お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 There is enough room for us to play. 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 They did not feel like playing any more. 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 The baby was amusing itself with the cat's tail. 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 I still have a lot of time for fun. 遊ぶ時間は結構あります。 Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 I'm coming to see you tomorrow. 明日遊びに行くからね。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 Come and see me. 遊びにこいよ。 Children like playing more than studying. 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 We could not play owing to the rain. 僕らは雨のために遊べなかった。 They may be playing in the park. 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。