UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
Are you here on business or for pleasure?ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
That child wants a friend to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
Come and see me from time to time.時々遊びにいらっしゃい。
A friend comes to play at our house tomorrow.友達が明日家に遊びに来る。
I am busy now and can't play with you.今忙しくて君とは遊べないよ。
Where is Tony playing?トニー君はどこで遊んでいますか。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
The children were playing in the park.子供たちが公園で遊んでいた。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Don't toy with her affections.彼女の愛情をもて遊ぶな。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I had a time playing tennis.私は楽しくテニスを遊んだ。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
No swimming.遊泳禁止。
The girls amused themselves playing games.女の子達はゲームをして遊んだ。
Come see me if you are free tonight.今夜、暇なら遊びにお出でよ。
We went to the park to play.私達は遊ぶために公園へ行った。
Can I go out and play?遊びに行ってもいい?
Children can play without danger here.ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
If he were a wise man, he would not have his son idle.賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Come and see me.遊びにこいよ。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
He comes and sees me once in a while.彼は時々私のうちに遊びにくる。
Play or study - the choice is yours.遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Boston is a good city. I would like to come visit again.ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He does nothing but play all day.彼は一日中遊んでばかりいる。
Fun and games are over.遊びは終わりだ。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
He is playing here.彼はここで遊んでいます。
He doesn't have any friends to play with.彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Instead of watching television, the children played outside.子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
We were watching the child at play.我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
However, my father used to fool around with women a lot.けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
Drop by my office any time.いつでもオフィスに遊びに来てください。
What shall we play?何をして遊ぼうか。
Mahjong is a game four people play.麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
Tom does nothing but play all day.トムは一日中遊んでばかりいる。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
All work and no play makes Jack a dull boy.よく学び、よく遊べ。
He failed by playing all the time.彼はいつも遊んでいたため落第した。
The field where we used to play ball is now all built up.私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
Don't do such a thing in fun.遊び半分でそんな事するな。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
It's wasteful to leave the land lying idle.この土地を遊ばせておくのはもったいない。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
This is snowy weather is giving me cabin fever.こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
The girl is used to playing all by herself.その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
He is at play.彼は遊びの最中です。
Children are playing behind the house.子供たちが家の裏で遊んでいる。
Come and see me.遊びに来なさい。
Tom wants to play.トムが遊びたがっている。
She seems to take immense pleasure in playing with children.彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
We went to Hawaii for pleasure.私たちは遊びにハワイへ行った。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
We played cards last night.昨夜はトランプをして遊んだ。
Come on, play with me, I'm so bored!ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
If you like, I will teach you to play chess.良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We played and laughed.私たちは遊んだり笑ったりした。
Don't mix business with pleasure.仕事と遊びをごっちゃにするな。
The baby is playing with some toys.その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
It took ten years to build the amusement park.その遊園地を建築するのに10年かかった。
Do come and see us when you are free.お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Are the children playing in the park?子供たちは公園で遊んでいますか。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
Three children were playing in the park.3人の子供が公園で遊んでいた。
We played on the beach.私たちはその浜で遊んだ。
Play outside instead of watching TV.テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Bill often plays with toys by himself.ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
The children went out to play.子供達は外に遊びに行った。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Work while you work, play while you play.勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
She watched the children playing in the brook.小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
When the cat is away, the mice will play.猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
She participated in the children's games.彼女は子供たちの遊びに加わった。
He wants a playmate.その子は遊び友達を欲しがっている。
It's dangerous to play with fire.火遊びは危ないよ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
There are some children playing in the park.数人の子供が公園で遊んでいる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
You may play at your pleasure.好きなように遊んでよろしい。
She is playing with a doll.彼女は人形で遊んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License