The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Come and see me.
遊びにこいよ。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I went to the park to play.
私は遊ぶために公園へ行きました。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"