Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Several children are playing on the sandy beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Work while you work, play while you play. | 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| However, my father used to fool around with women a lot. | けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 | |
| Come and see me. | 遊びに来なさい。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| Tom and Mary always seem to be hanging out together. | トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| The priest participated in the children's game. | その僧は子供たちの遊びに参加した。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |