The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Why not come and see me tomorrow?
明日遊びに来ませんか。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.