Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children were playing at keeping house. 子供たちはままごとをして遊んでいた。 He is playing here. 彼はここで遊んでいます。 She participated in the children's games. 彼女は子供たちの遊びに加わった。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 If you visit New York, you've just got to come and see our house. ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 If you are free, come around to see me. 暇なら遊びにおいでよ。 Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建築するのに10年かかった。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 The priest participated in the children's games. その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 He is on the town. 彼は、町で遊びまわっている。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 The children were playing in the backyard. 子供たちは裏庭で遊んでいた。 I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 He will soon be past playing with toys. あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 Which game shall we play next? 次はどんな遊びをしようか。 Come and see me. 遊びに来なさい。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 We could not play owing to the rain. 僕らは雨のために遊べなかった。 They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 I wanna go out. 遊びに行きたい。 He was the first man to float in space. 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 It is great fun to play with a puppy. 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 Instead of watching television, the children played outside. 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Come and see me tomorrow. 明日遊びに来て下さい。 Many children were playing in the park. たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 The baby is playing with some toys. その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 Several children are playing on the sandy beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 The girls amused themselves playing games. 女の子達はゲームをして遊んだ。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 Don't let the children play on this street. 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 Come and see me tomorrow. 明日遊びにいらっしゃい。 Would you like to come and see us this evening? 今夜遊びにきませんか。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 Where was Tony playing then? トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 Tom is playing with his toys. トムはおもちゃで遊んでいる。 Boston is a good city. I would like to come visit again. ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 The cat was playing with a live mouse. 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 Children play with toys. 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 The baby was amusing itself with the cat's tail. 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 They loved to spend all day playing together. 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 Why not come and see me tomorrow? 明日遊びに来ませんか。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 They were told to play in the nearby park. 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 Helen is playing in the yard. ヘレンは庭で遊んでいます。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。 My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 He is playing in his room. 彼は彼の部屋で遊んでいます。 Children love playing on the beach. 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 Children like playing outside. 子供は外で遊ぶのが好きだ。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 Don't let the kid play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 It looks like there's a pleasure boat. 遊覧船が出てるらしいよ。 It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it. 甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。 Tom, Mary and John were playing tag on the playground. トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。