Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Tom is playing with his toys. | トムはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Don't come to school to lark around. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines. | 私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| My sister is playing with dolls. | 姉は人形で遊んでいます。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| He was playing football with an empty can. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| I spent the whole day playing with my kids. | 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |