The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Drop by my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot.
昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Come and see me.
遊びに来なさい。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
The children are at play in the garden.
子供達は庭で遊んでいる。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
Where do you want to go this summer vacation?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Let's play.
遊びましょう。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.