Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Children play with blocks. | 子供は積み木で遊ぶ。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |