Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 He will soon be past playing with toys. あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 Do come and see us tomorrow. ぜひあす遊びにきてください。 Which game shall we play next? 次はどんな遊びをしようか。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 He does not have anyone to play with. 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 We went to the park, and we played there. ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 Come on, play with me, I'm so bored! ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! When the cat is away, the mice will play. 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 We used to play musical chairs in elementary school. 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 We played on the beach. 私たちはその浜で遊んだ。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 My sister is playing with dolls. 姉は人形で遊んでいます。 I still have a lot of time for fun. 遊ぶ時間は結構あります。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 Come and see me anytime you want to. その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 He was playing football with an empty can. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? I spent the whole day playing with my kids. 私は一日中子供たちと遊んで過ごした。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 There were two children playing on the street. 2人の子供が通りで遊んでいた。 Come and see me whenever you are free. 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 The children were wrapped up in their game. 子供達は遊びに夢中になっていた。 Come over! 遊びに来いよ! She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 Can I go out and play? 遊びに行ってもいい? He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 As for today, I went out with my friends. 今日ね、友達と遊んできたの。 He is playing outdoors. 彼は外で遊んでいます。 Don't let the kid play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 She was playing with her sister at that time. 彼女はその時、妹と遊んでいました。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 Come and see me whenever you want to. あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建設するのに10年かかった。 Playing with fire is dangerous. 火遊びは危ないよ。 He was playing football with an old tin. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 Never play here. けっしてここで遊んではいけない。 Don't play in this room. この部屋で遊んではいけないよ。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 If you are free, come around to see me. 暇なら遊びにおいでよ。 Before that I played with my sister in the park. その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 The children played outside until dark. 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 Why not come and see me tomorrow? 明日遊びに来ませんか。 Generally speaking, children like to play outdoors. 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 The machine is lying idle. その機械は今遊んでいる。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 I'm playing in the garden. 私は庭で遊びます。 I would rather study than play today. 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 The baby was amusing itself with the cat's tail. 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 Children are playing at the back of the house. 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 He would often come to see me. 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 Several children are playing on the beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 That child wants some friends to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 Please come and see me whenever you like. いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 Would you play with me? 一緒に遊びませんか。 Please remember to come and see us this weekend. この週末には忘れずに遊びにきてください。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。 In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?" メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」 She watched the children playing in the brook. 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。