The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Bye! Let's do this again!
バイバイ。また遊ぼうね!
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
No swimming.
遊泳禁止。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
The children were playing about.
子供たちは遊び回っていた。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
I had to amuse ourselves with toys.
私はおもちゃで遊ばなければならなかった。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.