She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
He used to come to see me on Sunday.
彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
I would rather study than play today.
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Playing with fire is dangerous.
火遊びは危ないよ。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"