Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼は滅多に遊びに来ない。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| It's wasteful to leave the land lying idle. | この土地を遊ばせておくのはもったいない。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| Children are playing behind the house. | 子供たちが家の裏で遊んでいる。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |