Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| It's dangerous to play around the fire. | 火の近くで遊ぶのは危険だ。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| A group of children were playing. | 子供たちが集団で遊んでいた。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| I used to play with a couple of boys. | かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| You don't have to play outside in the biting wind. | 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| Before you go play, do your homework. | 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Which game shall we play next? | 次はどんな遊びをしようか。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| We could go out together like we did last year. | 去年みたいに遊びに行きましょう。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| He used to play with her in his childhood. | 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は忙しいので君と遊べません。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| I had to amuse ourselves with toys. | 私はおもちゃで遊ばなければならなかった。 | |
| They didn't feel like playing any more. | 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |