Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
He is playing there.
彼はそこで遊んでいます。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
Children play with blocks.
子供は積み木で遊ぶ。
We played all together.
私たちはみんないっしょに遊んだ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Don't let the children play on this street.
子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Helen is playing in the yard.
ヘレンは庭で遊んでいます。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
It's wasteful to leave the land lying idle.
この土地を遊ばせておくのはもったいない。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
They like to play in the snow.
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Lucy came to see me three days ago.
ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
They didn't feel like playing any more.
彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
No swimming.
遊泳禁止。
My sister is playing with a doll.
妹は人形で遊んでいる。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Come and see me.
遊びにこいよ。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
He failed by playing all the time.
彼はいつも遊んでいたため落第した。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.