The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Come to my office any time.
いつでもオフィスに遊びに来てください。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
Please come and see me any time.
いつでも遊びに来て下さい。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
May I go out to play when I have read this book?
この本を読んでしまったら遊びに行っていい?
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
Children play with toys.
子供たちはおもちゃで遊ぶ。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.