Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| It is dangerous for children to play in the street. | 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| I'm going off to Vancouver next week to see my sister. | 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| Let's play by ourselves. | 私たちだけで遊ぼう。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| I played outside with everybody because weather was good today. | 今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建築するのに10年かかった。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| Can I go out to play, Dad? | パパ遊びにいってもいい? | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| We know how completely engrossed children become in games. | 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 | |
| Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. | 子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| Boston is a good city. I would like to come visit again. | ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| He is playing over there. | 彼はあそこで遊んでいます。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| The children played outside until dark. | 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| I don't like to mix business with pleasure. | 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? | 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Playing cards is very interesting. | トランプで遊ぶのはとても面白い。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |