The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
However, my father used to fool around with women a lot.
けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
Tom has no friends to play with.
トムは一緒に遊ぶ友達がいません。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建設するのに10年かかった。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Don't toy with her affections.
彼女の愛情をもて遊ぶな。
Children are playing at the back of the house.
子供たちは家の後ろで遊んでいる。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.