The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
It is great fun to play with a puppy.
小犬と遊ぶのはとても楽しい。
I work hard and play hard.
私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
The children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
You can ask the child who's playing over there.
あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.