The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Come and see us sometime.
今度遊びに来てください。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
When the cat is away, the mice will play.
猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
In our park, we have a nice slide for children to play on.
公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
She warned the children against playing in the street.
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
We play on Sunday.
私達は日曜日に遊ぶ。
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"