Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Some children are playing on the grass. 子供たちが芝生で遊んでいます。 The voices of children playing were carried over by the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 Fun and games are over. 遊びは終わりだ。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 Can I go out and play? 遊びに行ってもいい? I regret having idled away my youth. 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 Come and see me when you have time. 時間のあるときに遊びに来てください。 I'm going off to Vancouver next week to see my sister. 私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。 He comes and sees me once in a while. 彼は時々私のうちに遊びにくる。 When the cat is away, the mice will play. 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。 Let's play something. 何かして遊ぼうよ。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 We went to Hawaii for pleasure. 私たちは遊びにハワイへ行った。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 He is playing there. 彼はそこで遊んでいます。 You must not play. あなたは遊んではいけない。 Children love playing on the beach. 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。 Would you like to come and see us this evening? 今夜遊びにきませんか。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 Lucy came to see me three days ago. ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 Do come and see us again. ぜひまた遊びにきてください。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 Where was Tony playing then? トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 Tom wants to play. トムが遊びたがっている。 I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 Children should play outside. 子供は外で遊ぶべきだ。 Come and see me when it is convenient for you. 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 Daddy, may I go out and play? パパ遊びにいってもいい? The cat was playing with a live mouse. 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Come and see me tomorrow. 明日遊びにいらっしゃい。 They did not feel like playing any more. 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 Please come to see us at our new place. 新居にも是非遊びに来て下さい。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建設するのに10年かかった。 If by some chance it rains, the garden party won't take place. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 It was fun playing in the park. 公園で遊ぶのはおもしろかった。 My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? I had a time playing tennis. 私は楽しくテニスを遊んだ。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 I think it's dangerous for children to play in the pond. 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 Why not come and see me tomorrow? 明日遊びに来ませんか。 He is playing over there. 彼はあそこで遊んでいます。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 Generally speaking, children like to play outdoors. 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 Don't play here. ここで遊んではいけない。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 Ann had no friends to play with. アンには遊び友達がいなかった。 Children are playing at the back of the house. 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 It's a rainy day, so we can't play outside. 雨降りなので、外で遊べません。 The wind blew too hard for them to play in the park. 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 They may be playing in the park. 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 Please come and see me whenever you like. いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 Don't let the kid play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 You may play at your pleasure. 好きなように遊んでよろしい。 I wanna go out. 遊びに行きたい。 We used to play in the park. 私たちはよく公園で遊んだものだ。 The children played outside until dark. 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 He was playing with a toy. その子はおもちゃで遊んでいた。 We played around the farm. 僕達は農場の近くで遊んだ。 I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 Where do you want to go for your summer vacations this year? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 My son is playing in the rain. 息子は雨にぬれて遊んでいる。 I'm too busy to have time to enjoy myself. 忙しくて遊ぶひまがない。 We could go out together like we did last year. 去年みたいに遊びに行きましょう。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。