Boston is a good city. I would like to come visit again.
ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Can I go out to play, Dad?
パパ遊びにいってもいい?
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
They may be playing in the park.
彼らは公園で遊んでいるかもしれない。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
He would often come to see me.
彼はよく遊びにきたものだった。
The children were playing in the backyard.
子供たちは裏庭で遊んでいた。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
He wants a playmate.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
I am tired from playing.
私は遊びつかれた。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Come and see me.
遊びに来なさい。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Come and see me tomorrow, won't you?
明日遊びにいきませんか。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.