Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
Don't do such a thing in fun.
遊び半分でそんな事するな。
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
He would often come to see me.
彼は私のところによく遊びに来たものだ。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
She likes word games.
彼女はことば遊びが好きだ。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"