The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Come and see me anytime you want to.
その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
Come over!
遊びに来いよ!
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
It's too dark to play outside.
暗すぎて、外では遊べない。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Would you like to come and see us this evening?
今夜遊びにきませんか。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
She participated in the children's games.
彼女は子供たちの遊びに加わった。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
Don't play here.
ここで遊んではいけない。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Let's play by ourselves.
私たちだけで遊ぼう。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
She is playing with her friends.
彼女は友人たちと遊んでいる。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
Come and see me.
遊びにこいよ。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Let's play.
遊びましょう。
You shouldn't play with matches.
マッチで遊んではいけません。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.