The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
The priest participated in the children's game.
その僧は子供たちの遊びに参加した。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
Do come and see us tomorrow.
ぜひあす遊びにきてください。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
Have you decided where you're going to go to study abroad?
遊学先はもう決めた?
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
He sometimes comes to see me.
彼はときどき私のところへ遊びに来る。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
Their mother let them play in the field.
お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
All work and no play makes Jack a dull boy.
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
"I am too old and sad to play," said the boy.
「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
All work and no play makes Jack a dull boy.
よく学び、よく遊べ。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
May I go out to play?
外に遊びに行ってもいいですか。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
Please come and see me whenever you like.
いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
If you visit New York, you've just got to come and see our house.
ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。
Where was Tony playing then?
トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
We enjoyed ourselves at the seaside all day.
一日中海岸で遊んだ。
I used to play alone when I was a child.
子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.