Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| They like to play in the snow. | 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| You must not play. | あなたは遊んではいけない。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! | あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| In the summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. | ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| I wanna go out. | 遊びに行きたい。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| Children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| She seems to take immense pleasure in playing with children. | 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. | 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. | 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 | |
| She came to see me the other day. | 先日、彼女が遊びにきた。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |