Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
The children were playing in the dirt.
子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
Children like playing more than studying.
子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
He is always idling about and good for nothing.
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
Please remember to come and see us this weekend.
この週末には忘れずに遊びにきてください。
We played on the beach.
私たちはその浜で遊んだ。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
Where is Tony playing?
トニー君はどこで遊んでいますか。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
We could go out together like we did last year.
去年みたいに遊びに行きましょう。
Come and see me tomorrow.
明日遊びにいらっしゃい。
He will soon be past playing with toys.
あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
It's dangerous to play around the fire.
火の近くで遊ぶのは危険だ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
When a child, I would play with the toys.
子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。
My sister is playing with dolls.
姉は人形で遊んでいます。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The machines are idle now.
機械は今遊んでいる。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
He was playing with a lighter.
その子はライターで火遊びをしていた。
Don't mix business with pleasure.
仕事と遊びをごっちゃにするな。
Come on, play with me, I'm so bored!
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Please don't allow the children to play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Which game shall we play next?
次はどんな遊びをしようか。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
He was playing with a toy.
その子はおもちゃで遊んでいた。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn.