Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
The girl is used to playing all by herself.
その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
My son is playing in the rain.
息子は雨にぬれて遊んでいる。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
He doesn't have any friends to play with.
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
She was playing with her sister at that time.
彼女はその時、妹と遊んでいました。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
Can I go out and play?
遊びに行ってもいい?
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I am busy now and can't play with you.
私は今、忙しいので君と遊べません。
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.