The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Tom and Mary always seem to be hanging out together.
トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
I am busy now and can't play with you.
今忙しくて君とは遊べないよ。
Children are playing with toys.
子供たちがおもちゃで遊んでいる。
Did you go abroad for pleasure or on business?
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
The children were playing at keeping house.
子供たちはままごとをして遊んでいた。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.