Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? I don't like to mix business with pleasure. 私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。 I used to play with my sister in the park. 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 She is playing with her friends. 彼女は友人たちと遊んでいる。 He does nothing but play all day. 彼は一日中遊んでばかりいる。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 Helen is playing in the yard. ヘレンは庭で遊んでいます。 A friend comes to play at our house tomorrow. 友達が明日家に遊びに来る。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Would you like to come and see us this evening? 今夜遊びにきませんか。 May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? He would often come to see me. 彼はよく遊びにきたものだった。 Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 Please don't allow the children to play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 I will play with Naoko this afternoon. 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 It's not a game. 遊びじゃないんだ。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? He seldom comes to see me. 彼は滅多に遊びに来ない。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 Come over! 遊びに来いよ! If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 There were two children playing on the street. 2人の子供が通りで遊んでいた。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 All work and no play makes Jack a dull boy. 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 The children were playing at keeping house. 子供たちはままごとをして遊んでいた。 What shall we play? 何をして遊ぼうか。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 Please come and see me whenever you like. いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 Let's play by ourselves. 私たちだけで遊ぼう。 Do come and visit us. ぜひ、遊びにおいでください。 I cannot afford to leave you idle. 私はお前を遊ばせておけない。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 There are some children playing in the park. 数人の子供が公園で遊んでいる。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 It took ten years to build the amusement park. その遊園地を建築するのに10年かかった。 Come and see me. 遊びにこいよ。 The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound. 尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。 He idled away a whole day. 彼は一日を遊んで過ごした。 If you visit New York, you've just got to come and see our house. ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 Which game shall we play next? 次はどんな遊びをしようか。 The children were playing in the park. 子供たちが公園で遊んでいた。 Children like playing outside. 子供は外で遊ぶのが好きだ。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 The boy has few friends to play with. その子には遊び友達がほとんどいない。 Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 You can ask the child who's playing over there. あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 A group of children were playing in the park. 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 Where was Tony playing then? トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 Come and see me whenever you want to. あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 Tom wants to play. トムが遊びたがっている。 The children were playing in the backyard. 子供たちは裏庭で遊んでいた。 I still have a lot of time for fun. 遊ぶ時間は結構あります。 He is always idling about and good for nothing. 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 She refused to play with it, and just sat and looked angry. 彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。 When the cat's away, the mice do play. 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 I work hard and play hard. 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。 She seems to take immense pleasure in playing with children. 彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。 Are the children playing in the park? 子供たちは公園で遊んでいますか。 Don't play ball in this room. この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 More play will mean less time to study. 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 May I go out to play? 外に遊びに行ってもいいですか。 I am busy now and can't play with you. 私は今、忙しいので君と遊べません。 The fire was brought about by children's playing with matches. その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。 My friends came to see me the day before yesterday. おととい私の友人達が遊びに来た。 He is playing there. 彼はそこで遊んでいます。 He was playing football with an empty can. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 It looks like there's a pleasure boat. 遊覧船が出てるらしいよ。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 The boy was absorbed in playing a computer game. 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。