Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am busy now and can't play with you. 今忙しくて君とは遊べないよ。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 It is dangerous for children to play in the street. 子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 You may play at your pleasure. 好きなように遊んでよろしい。 Where is Tony playing? トニー君はどこで遊んでいますか。 When a child, I would play with the toys. 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 Children love playing on the beach. 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 The priest participated in the children's games. その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 I used to play with my sister in the park. 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 The children were playing in the dirt. 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 All work and no play makes Jack a dull boy. よく学び、よく遊べ。 We played cards last night. 昨夜はトランプをして遊んだ。 Children like to play outside now. 子供達は今おもてで遊びたがっている。 Don't play in this room. この部屋で遊んではいけないよ。 The children would play for hours on the beach. 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 I am busy now and can't play with you. 私は今、忙しいので君と遊べません。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 Come and see me when it is convenient for you. 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Don't mix business with pleasure. 仕事と遊びをごっちゃにするな。 It's dangerous to play around the fire. 火の近くで遊ぶのは危険だ。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 He was playing football with an old tin. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 The children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Before you go play, do your homework. 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 The girls amused themselves playing games. 女の子達はゲームをして遊んだ。 Why not come and see me tomorrow? 明日遊びに来ませんか。 Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden. ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。 The children went to play in the park. 子供たちは公園に遊びに行った。 He was playing with a lighter. その子はライターで火遊びをしていた。 I had a time playing tennis. 私は楽しくテニスを遊んだ。 Why don't you go play outside? 外で遊んできたら? Children really like playing on the beach. 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 He doesn't have any friends to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 We went to the park to play. 私達は公園に遊びに行きました。 The priest participated in the children's game. その僧は子供たちの遊びに参加した。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 Cats like playing in the sun. 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 Tom wants to play. トムが遊びたがっている。 The children were playing at keeping house. 子供たちはままごとをして遊んでいた。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 The promenade is parallel to the shore. 遊歩道は海岸と平行に走っている。 We know how completely engrossed children become in games. 子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。 I used to play alone when I was a child. 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 We went to Hawaii for pleasure. 私たちは遊びにハワイへ行った。 Don't let the children play on this street. 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 Boston is a good city. I would like to come visit again. ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 My sister is playing with a doll. 妹は人形で遊んでいる。 I will play with Naoko this afternoon. 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 You don't have to play outside in the biting wind. 身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 Don't play at the job. 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 The teacher took part in the children's games. 先生は子供たちの遊びに加わった。 The children were wrapped up in their game. 子供達は遊びに夢中になっていた。 Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme! あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。 Never play here. けっしてここで遊んではいけない。 I was lonely, with nobody to play with. 遊び相手がなくて孤独だった。 It's a rainy day, so we can't play outside. 雨降りなので、外で遊べません。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 Tom, Mary and John were playing tag on the playground. トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 The children were playing in the backyard. 子供たちは裏庭で遊んでいた。 Come and see me. 遊びにこいよ。 They like to play in the snow. 彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 If you visit New York, you've just got to come and see our house. ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 Come and see me whenever you are free. 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 Work and play are both necessary to health. 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 Come and see me. 遊びに来なさい。 Play or study - the choice is yours. 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 He has no friend to play with. 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 They didn't feel like playing any more. 彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 He sometimes comes to see me. 彼はときどき私のところへ遊びに来る。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 We played on the beach. 私たちはその浜で遊んだ。 Don't toy with her affections. 彼女の愛情をもて遊ぶな。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 I'm too busy to have time to enjoy myself. 忙しくて遊ぶひまがない。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。 Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 Come and see me any time you like. いつでも遊びにいらっしゃい。 I am tired from playing. 私は遊びつかれた。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。