Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to get a job that mixes work and play. 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 Come round to see me at eight tonight. 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 He failed by playing all the time. 彼はいつも遊んでいたため落第した。 The children were playing in the backyard. 子供たちは裏庭で遊んでいた。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 He idled away a whole day. 彼は一日を遊んで過ごした。 Are you here on business or for pleasure? ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 I am busy now and can't play with you. 私は今、忙しいので君と遊べません。 If you are free, come around to see me. 暇なら遊びにおいでよ。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Come and see me when it is convenient for you. 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 My friends came to see me the day before yesterday. おととい私の友人達が遊びに来た。 Come and see me anytime you want to. その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 We could not play owing to the rain. 僕らは雨のために遊べなかった。 I am tired from playing. 私は遊びつかれた。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 We enjoyed ourselves at the seaside all day. 一日中海岸で遊んだ。 Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 Let's play. 遊びましょう。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 You can ask the child who's playing over there. あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 We played all together. 私たちはみんないっしょに遊んだ。 Children play with toys. 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 I would rather study than play today. 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 Before you go play, do your homework. 遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。 When I was young, I would play near that river. 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 It's not a game. 遊びじゃないんだ。 Come and see me from time to time. 時々遊びにいらっしゃい。 He used to come to see me on Sunday. 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 The boy was absorbed in playing a computer game. 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 Where was Tony playing then? トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 We killed time by playing cards. 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 My daughter likes to play with dolls. 私の娘は人形遊びが好きだ。 Work while you work, play while you play. 勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。 Daddy, may I go out and play? パパ遊びにいってもいい? It's wasteful to leave the land lying idle. この土地を遊ばせておくのはもったいない。 The field where we used to play ball is now all built up. 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 Come and see us sometime. 今度遊びに来てください。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 Many children were playing in the park. たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 Come and see me whenever it is convenient to you. いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 The children were playing in the dirt. 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 Where do you want to go for your summer vacations this year? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? Never play here. けっしてここで遊んではいけない。 Tom is playing with his toys. トムはおもちゃで遊んでいる。 If by some chance it rains, the garden party won't take place. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 Children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 I used to play with a couple of boys. かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 Please come and see me whenever you like. いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 It is dangerous for children to play near this pond. 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 Do come and visit us. ぜひ、遊びにおいでください。 He does nothing but play all day. 彼は一日中遊んでばかりいる。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。 Would you play with me? 一緒に遊ぼう。 He comes and sees me once in a while. 彼は時々私のうちに遊びにくる。 Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 We should hang out more. 一緒にもっと遊べばいいと思います。 Boston is a good city. I would like to come visit again. ボストンっていい街だね。また遊びに来たいな。 He has a secret desire to play. 彼は密かに遊びたいと思っている。 Bye! Let's do this again! バイバイ。また遊ぼうね! The girls amused themselves playing games. 女の子達はゲームをして遊んだ。 Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. 昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。 Tom and Mary always seem to be hanging out together. トムとメアリーはいつも一緒に遊びに行っているみたいだ。 I'm coming to see you tomorrow. 明日遊びに行くからね。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 Don't play ball in this room. この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 I used to play alone when I was a child. 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 I went to the park to play. 私は遊ぶために公園へ行きました。 Work is not the object of life any more than play is. 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 Come and see me. 遊びにこいよ。 All work and no play makes Jack a dull boy. 勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 Yesterday I hung out with Tony. きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 We played on the beach. 私たちはその浜で遊んだ。 Children like playing more than studying. 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 Let's finish the work quickly and enjoy ourselves. 仕事は速いところ片づけて遊ぼう。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。