We couldn't play outdoors because of the intense heat.
猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
Come and see me whenever you want to.
あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
The machine is lying idle.
その機械は今遊んでいる。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
He is playing here.
彼はここで遊んでいます。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
As for today, I went out with my friends.
今日ね、友達と遊んできたの。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Little girls like playing with dolls.
小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
We played around the farm.
僕達は農場の近くで遊んだ。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
We played cards last night.
昨夜はトランプをして遊んだ。
Children like playing on the beach.
子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
There were two children playing on the street.
2人の子供が通りで遊んでいた。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
The city is planning to extend the boardwalk.
市は遊歩道を拡張する計画だ。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Please come to my house next Saturday if you care to.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
We went to the park to play.
私達は遊ぶために公園へ行った。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.
ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
I used to play with my sister in the park.
以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
Never play here.
けっしてここで遊んではいけない。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
I wanna go out.
遊びに行きたい。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Come and see me.
遊びにこいよ。
We went to Hawaii for pleasure.
私たちは遊びにハワイへ行った。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
I had a time playing tennis.
私は楽しくテニスを遊んだ。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.