The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
I'm playing in the garden.
私は庭で遊びます。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
Instead of watching television, the children played outside.
子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。
I cannot afford to leave you idle.
私はお前を遊ばせておけない。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
The children were amusing themselves with dolls.
子供達は人形で楽しく遊んでいた。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
Several children are playing on the sandy beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Do come and visit us.
ぜひ、遊びにおいでください。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Please don't let the children play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I played outside with everybody because weather was good today.
今日は天気がよかったのでみんなで外で遊んだ。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.
ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
I'm playing with my computer.
私は、自分のパソコンで遊んでいる。
It's a lot of fun playing outdoors.
野外で遊ぶ事はとても楽しい。
It took ten years to build the amusement park.
その遊園地を建築するのに10年かかった。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
She seems to take immense pleasure in playing with children.
彼女はこどもたちと遊ぶのが非常に好きだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The voices of children playing were carried over by the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.
私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
She watched the children playing in the brook.
小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
I think it dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
Would you play with me?
一緒に遊ぼう。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
You must not play.
あなたは遊んではいけない。
When the cat's away, the mice do play.
猫が居ないとネズミが遊びまわる。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We played and laughed.
私たちは遊んだり笑ったりした。
Tom wants to play.
トムが遊びたがっている。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
The fire was brought about by children's playing with matches.
その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes.
今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.