Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you go abroad for pleasure or on business? | あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| We used to play musical chairs in elementary school. | 小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。 | |
| Daddy, may I go out and play? | パパ遊びにいってもいい? | |
| May I go out to play? | 外に遊びに行ってもいいですか。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. | そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| Some children are playing on the grass. | 子供たちが芝生で遊んでいます。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| Where was Tony playing then? | トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| The children were playing at keeping house. | 子供たちはままごとをして遊んでいた。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| He is playing outdoors. | 彼は外で遊んでいます。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| Don't let the children play on this street. | 子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 道で遊ぶのは危険です。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. | 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| You shouldn't play with matches. | マッチで遊んではいけません。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| She watched the children playing in the brook. | 小川では子供たちが遊んでいるのが見えました。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| Come and see me. | 遊びにこいよ。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| He is always idling about and good for nothing. | 彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Have you decided where you're going to go to study abroad? | 遊学先はもう決めた? | |