Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| I'd love to hang out with you this weekend. | 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| Our next trip is for pleasure, not for work. | 今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| He gave in up to all kinds of pleasures. | 彼はいろいろな種類の遊びにふけった。 | |
| Business before pleasure. | 遊ぶよりはまず仕事。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| I played an important part in the garden party. | 私は園遊会で大切な役目を果たした。 | |
| The baby was amusing itself with the cat's tail. | 赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| It's dangerous to play with fire. | 火遊びは危ないよ。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| When I was young, I would play near that river. | 若い頃、あの川の側で遊んだものだった。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びに来て下さい。 | |
| What shall we play? | 何をして遊ぼうか。 | |
| The children were playing in the dirt. | 子供たちは泥んこの中で遊んでいた。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| It is very dangerous for children to play on the street. | 子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Now that you have finished your task, you are free to go and play outside. | 仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| Why not come and see me tomorrow? | 明日遊びに来ませんか。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| The children are playing with toys. | 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 | |
| We went to Hawaii for pleasure. | 私たちは遊びにハワイへ行った。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| He was playing with a lighter. | その子はライターで火遊びをしていた。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| The children were playing about. | 子供たちは遊び回っていた。 | |
| We were watching the child at play. | 我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| If we're going to play, make your mind up about the rules! | 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |