Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| Let's play. | 遊びましょう。 | |
| Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide. | ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| There were two children playing on the street. | 2人の子供が通りで遊んでいた。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| Where is Tony playing? | トニー君はどこで遊んでいますか。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| He was playing with a toy. | その子はおもちゃで遊んでいた。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| If you like, I will teach you to play chess. | 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| I played with Tony yesterday. | 私は昨日トニー君と遊んだ。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| He would often come to see me. | 彼はよく遊びにきたものだった。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty. | そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| The voices of children playing were carried over by the wind. | 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| Because it started raining hard, we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I work hard and play hard. | 私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| They loved to spend all day playing together. | 彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。 | |
| It is hard to combine business with pleasure. | 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| He would often come to see me. | 彼は私のところによく遊びに来たものだ。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| All work and no play makes Jack a dull boy. | よく学び、よく遊べ。 | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| You need to enjoy yourself and have fun once in a while. | たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 | |
| She watches the other kids playing, but she never joins in. | 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 | |
| He seldom comes to see me. | 彼はめったに私のところに遊びに来ない。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Please come and see me whenever you like. | いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| We should hang out more. | 一緒にもっと遊べばいいと思います。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| Fun and games are over. | 遊びは終わりだ。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 今忙しくて君とは遊べないよ。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| It took ten years to build the amusement park. | その遊園地を建設するのに10年かかった。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |