Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mothers should keep their children from playing in the streets. 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 Don't come to school just for fun. 遊び半分に学校へ来るな。 Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? You need to enjoy yourself and have fun once in a while. たまには楽しく遊ぶことが必要だ。 Where was Tony playing then? トニー君はその時どこで遊んでいましたか。 I used to play with a couple of boys. かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 The baby is playing with some toys. その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 Children are playing at the back of the house. 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 Don't play here. ここで遊んではいけない。 Come to my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 There were two children playing on the street. 2人の子供が通りで遊んでいた。 Right now, I'm not using Mixi at all. I just play games on it sometimes. 今ミクシィは全然やってないな。たま~にアプリで遊ぶくらい。 The boy was absorbed in playing a computer game. 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 I played an important part in the garden party. 私は園遊会で大切な役目を果たした。 Life is not all fun and games. 人生は楽しみや遊びばかりでない。 He was playing football with an empty can. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 The teacher took part in the children's games. 先生は子供たちの遊びに加わった。 He is playing there. 彼はそこで遊んでいます。 Why not come and see me tomorrow? 明日遊びに来ませんか。 I played with Tony yesterday. 私は昨日トニー君と遊んだ。 Mahjong is a game four people play. 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 Children can play without danger here. ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 We used to play in the park. 私たちはよく公園で遊んだものだ。 Did you go abroad for pleasure or on business? あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 Several children are playing on the beach. 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 A group of children were playing. 子供たちが集団で遊んでいた。 The sound of children playing was borne on the wind. 遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。 However, my father used to fool around with women a lot. けれども、かつて私の父は女遊びばかりしていた。 May I go out to play when I have read this book? この本を読んでしまったら遊びに行っていい? It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 You can ask the child who's playing over there. あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 He was playing with a toy. その子はおもちゃで遊んでいた。 Tom, Mary and John were playing tag on the playground. トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。 Please don't let the children play with knives. 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 A friend comes to play at our house tomorrow. 友達が明日家に遊びに来る。 Please come to my house next Saturday if you care to. もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 The city is planning to extend the boardwalk. 市は遊歩道を拡張する計画だ。 The dolphin is an intelligent and playful creature. イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 Their mother let them play in the field. お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 It's too dark to play outside. 暗すぎて、外では遊べない。 Playing cards is very interesting. トランプで遊ぶのはとても面白い。 I play with him. 私は彼と一緒に遊ぶ。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 If by some chance it rains, the garden party won't take place. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Please come and see me whenever you like. いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 It was such a fine day that many children were playing in the park. 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 She is playing with her friends. 彼女は友人たちと遊んでいる。 Where do you want to go this summer vacation? 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? The girl is used to playing all by herself. その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。 It's dangerous to play with fire. 火遊びは危ないよ。 May I go out to play? 外に遊びに行ってもいいですか。 He was playing football with an old tin. 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 I'm too busy to have time to enjoy myself. 忙しくて遊ぶひまがない。 Little girls like playing with dolls. 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 If you like, I will teach you to play chess. 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。 Next time you come to see me, I will show you the book. 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 I am busy now and can't play with you. 私は忙しいので君と遊べません。 Bill often plays with toys by himself. ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 Children play with blocks. 子供は積み木で遊ぶ。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Can I go out and play? 遊びに行ってもいい? Are the children playing in the park? 子供たちは公園で遊んでいますか。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 He used to play with her in his childhood. 子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。 Then, they played Hide-and-Seek among the buttercups and daisies, until the little white rabbit wanted to play Find the Acorn. そのとき彼らはキンポウゲとひなぎくの間でかくれんぼして遊んでいました。小さい白いウサギはオークの実を探して遊んでいました。 It is dangerous to play in the street. 通りで遊ぶと危険です。 Both work and play are important. 勉強も遊びも大事だ。 How much time every week do you spend doing fun stuff with your children? 毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。 I know more or less about the rules of this game. この遊びの規則については多少知っています。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 Three children were playing in the park. 3人の子供が公園で遊んでいた。 If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you. 純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 As for today, I went out with my friends. 今日ね、友達と遊んできたの。 The children played outside until dark. 子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。 Daddy, may I go out and play? パパ遊びにいってもいい? Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 Can I go out to play, Dad? パパ遊びにいってもいい? It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 Don't play in the street. 道路で遊んではいけません。 Come and see me on Sunday next week. 来週の日曜日に遊びに来てください。 It started raining hard. Because of that, we played inside. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 Children were apt to invent their own games. 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 Come and see me from time to time. 時々遊びにいらっしゃい。 Drop by my office any time. いつでもオフィスに遊びに来てください。 And there is one more method of climbing up to the slide deck. そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 Generally speaking, children like to play outdoors. 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 The children are playing with toys. 子供たちがおもちゃで遊んでいる。 I had a time playing tennis. 私は楽しくテニスを遊んだ。