The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
He warned the children against playing in the street.
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
We were watching the child at play.
我々はその子供が遊んでいるのを見ていた。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
Children can play without danger here.
ここでは子どもたちは危険なく遊べます。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
Playing cards is very interesting.
トランプで遊ぶのはとても面白い。
It looks like there's a pleasure boat.
遊覧船が出てるらしいよ。
He is playing in his room.
彼は彼の部屋で遊んでいます。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Children are playing behind the house.
子供たちが家の裏で遊んでいる。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Work while you work, play while you play.
勉強する間は勉強し、遊ぶ間は遊べ。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
I'm too busy to have time to enjoy myself.
忙しくて遊ぶひまがない。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Come and see me.
遊びにこいよ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Before that I played with my sister in the park.
その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
Both work and play are important.
勉強も遊びも大事だ。
Yesterday I hung out with Tony.
きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
I'm coming to see you tomorrow.
明日遊びに行くからね。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
We used to play musical chairs in elementary school.
小学校の時、よく椅子取りゲームをして遊びました。
He seldom comes to see me.
彼はめったに私のところに遊びに来ない。
The baby is playing with some toys.
その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
Are you here on business or for pleasure?
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Would you play with me?
一緒に遊びませんか。
He has a secret desire to play.
彼は密かに遊びたいと思っている。
He was playing football with an empty can.
彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。
A friend comes to play at our house tomorrow.
友達が明日家に遊びに来る。
Don't let the kid play with knives.
子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
Come and see me whenever you are free.
暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
Children play in this park every day.
子供たちは毎日この公園で遊びます。
It's dangerous to play with fire.
火遊びは危ないよ。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Children like to pretend to be adults when they play.
子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
He comes and sees me once in a while.
彼は時々私のうちに遊びにくる。
A group of children were playing.
子供たちが集団で遊んでいた。
They were told to play in the nearby park.
彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
The children went to play in the park.
子供たちは公園に遊びに行った。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
The dolphin is an intelligent and playful creature.
イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
The children were playing in the sunshine.
子供達は日なたで遊んでいた。
A group of children were playing in the park.
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
It is dangerous for children to play near this pond.
子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。
Bill often plays with toys by himself.
ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
She is playing with a doll.
彼女は人形で遊んでいる。
Come see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びにお出でよ。
He is playing outdoors.
彼は外で遊んでいます。
She came to see me the other day.
先日、彼女が遊びにきた。
He seldom comes to see me.
彼は滅多に遊びに来ない。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
The sound of children playing was borne on the wind.
遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
Do come and see us again.
ぜひまた遊びにきてください。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
Come and see me any time you like.
いつでも遊びにいらっしゃい。
Come and see me on Sunday next week.
来週の日曜日に遊びに来てください。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Daddy, may I go out and play?
パパ遊びにいってもいい?
I enjoy watching children play.
子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.