The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is too dark to play outside.
暗すぎて外では遊べない。
Children really like playing on the beach.
子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
They loved to spend all day playing together.
彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。
I played with Tony yesterday.
私は昨日トニー君と遊んだ。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
Three children were playing in the park.
3人の子供が公園で遊んでいた。
Tony is playing.
トニー君は遊んでいます。
It is dangerous for children to play in the street.
子供がこの通りで遊ぶことは危険だ。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
I regret having idled away my youth.
青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
I am busy now and can't play with you.
私は忙しいので君と遊べません。
Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
The priest participated in the children's games.
その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
He used to play with her in his childhood.
子供の頃、彼は彼女と遊ぶのが習慣だった。
The children were absorbed in their game.
子供は遊びに夢中になっていた。
What shall we play?
何をして遊ぼうか。
Children like playing outside.
子供は外で遊ぶのが好きだ。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
Let's play something.
何かして遊ぼうよ。
Tom is playing with his toys.
トムはおもちゃで遊んでいる。
It's not a game.
遊びじゃないんだ。
The children would play for hours on the beach.
子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。
Come and see me when you have time.
時間のあるときに遊びに来てください。
You may play at your pleasure.
好きなように遊んでよろしい。
Hundreds of boys are playing in the ground.
何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。
I still have a lot of time for fun.
遊ぶ時間は結構あります。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Because it started raining hard, we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
If you like, I will teach you to play chess.
良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
There is enough room for us to play.
私達が遊ぶのに充分な場所がある。
He does not have anyone to play with.
彼は一緒に遊ぶ人がいない。
The boy was absorbed in playing a computer game.
少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Where do you want to go for your summer vacations this year?
今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?
It's a rainy day, so we can't play outside.
雨降りなので、外で遊べません。
Children should play outside.
子供は外で遊ぶべきだ。
The children went out to play.
子供達は外に遊びに行った。
It was fun playing in the park.
公園で遊ぶのはおもしろかった。
If he were a wise man, he would not have his son idle.
賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。
Don't play in this room.
この部屋で遊んではいけないよ。
It is very dangerous for children to play on the street.
子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Children were apt to invent their own games.
子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
Play out of doors on a fine day.
天気の良い日には外で遊びなさい。
Fun and games are over.
遊びは終わりだ。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
Do come and see us when you are free.
お暇の折にはぜひ遊びに来てください。
I used to play alone when I was a child.
子供の頃ひとりで遊ぶのが常だった。
He is on the town.
彼は、町で遊びまわっている。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
I don't like to mix business with pleasure.
私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
He idled away a whole day.
彼は一日を遊んで過ごした。
Come and see me from time to time.
時々遊びにいらっしゃい。
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
I play with him.
私は彼と一緒に遊ぶ。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
I played an important part in the garden party.
私は園遊会で大切な役目を果たした。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.