The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
My son is just idling.
うちの息子は遊んでばかりいる。
He is playing over there.
彼はあそこで遊んでいます。
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"
Next time you come to see me, I will show you the book.
今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
Are the children playing in the park?
子供たちは公園で遊んでいますか。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
It is dangerous to play in the street.
通りで遊ぶと危険です。
We used to play in the park.
私たちはよく公園で遊んだものだ。
The baby was amusing itself with the cat's tail.
赤ん坊は猫の尾でおもしろく遊んでた。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
It was raining hard, so we played indoors.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
We could not play owing to the rain.
僕らは雨のために遊べなかった。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
My daughter likes to play with dolls.
私の娘は人形遊びが好きだ。
Don't come to school to lark around.
遊び半分に学校へ来るな。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
It is hard to combine business with pleasure.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
Play outside instead of watching TV.
テレビを見てないで、外で遊びなさい。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.