Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mahjong is a game four people play. | 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Come to my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| I used to play alone when I was a child. | 子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| We played and laughed. | 私たちは遊んだり笑ったりした。 | |
| He will soon be past playing with toys. | あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。 | |
| I'm coming to see you tomorrow. | 明日遊びに行くからね。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| We played on the beach. | 私たちはその浜で遊んだ。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| Come and see me tomorrow, won't you? | 明日遊びにいきませんか。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside all day. | 一日中海岸で遊んだ。 | |
| I think it's dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Would you like to come and see us this evening? | 今夜遊びにきませんか。 | |
| One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear. | ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。 | |
| Can I go out and play? | 遊びに行ってもいい? | |
| It's not a game. | 遊びじゃないんだ。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| If you visit New York, you've just got to come and see our house. | ニューヨークに来たら、ぜひ私たちの家に遊びに来てください。 | |
| The teacher took part in the children's games. | 先生は子供たちの遊びに加わった。 | |
| She participated in the children's games. | 彼女は子供たちの遊びに加わった。 | |
| "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | |
| Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog. | 下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. | 侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| It looks like there's a pleasure boat. | 遊覧船が出てるらしいよ。 | |
| The children were playing in the middle of the street. | 子供たちが道の真ん中で遊んでいた。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| I am tired from playing. | 私は遊びつかれた。 | |
| Playing with fire is dangerous. | 火遊びは危ないよ。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Come over! | 遊びに来いよ! | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The children were absorbed in their game. | 子供は遊びに夢中になっていた。 | |
| I was lonely, with nobody to play with. | 遊び相手がなくて孤独だった。 | |
| May I go out to play when I have read this book? | この本を読んでしまったら遊びに行っていい? | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| The baby is playing with some toys. | その赤ちゃんはおもちゃで遊んでいる。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| We played all together. | 私たちはみんないっしょに遊んだ。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| He was playing football with an old tin. | 彼は古い空き缶でフットボールをして遊んでいました。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| He failed by playing all the time. | 彼はいつも遊んでいたため落第した。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I cannot afford to leave you idle. | 私はお前を遊ばせておけない。 | |
| The cat was playing with a live mouse. | 猫は生きたネズミをもて遊んでいた。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| Yesterday I hung out with Tony. | きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| Come and see me tomorrow. | 明日遊びにいらっしゃい。 | |
| I'm playing in the garden. | 私は庭で遊びます。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Instead of watching television, the children played outside. | 子供たちはテレビを見ないで外で遊んだ。 | |
| I still have a lot of time for fun. | 遊ぶ時間は結構あります。 | |
| Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot. | 昨日ロバートの所に遊びに行った、彼の父はパイロットです。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子どもたちは危険なく遊べます。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Children really like playing on the beach. | 子供は本当に汀線で遊ぶのは大好きだ。 | |
| She is playing with her friends. | 彼女は友人たちと遊んでいる。 | |