Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| And there is one more method of climbing up to the slide deck. | そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。 | |
| Momoe would often play with me when she was a child. | 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 | |
| He is playing here. | 彼はここで遊んでいます。 | |
| I play with him. | 私は彼と一緒に遊ぶ。 | |
| Our grandparents would come to see us on the weekends. | 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 | |
| Next time you come to see me, I will show you the book. | 今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。 | |
| They did not feel like playing any more. | 彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| We played cards last night. | 昨夜はトランプをして遊んだ。 | |
| I'm playing with my computer. | 私は、自分のパソコンで遊んでいる。 | |
| Children love playing on the beach. | 子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| She likes word games. | 彼女はことば遊びが好きだ。 | |
| She was playing with her sister at that time. | 彼女はその時、妹と遊んでいました。 | |
| We killed time by playing cards. | 我々はトランプ遊びで時間をつぶした。 | |
| Students spend a lot of time playing. | 学生は多くの時間を遊びに費やす。 | |
| Children play with toys. | 子供たちはおもちゃで遊ぶ。 | |
| When children play, they often make believe they are grownup. | 子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。 | |
| Drop by my office any time. | いつでもオフィスに遊びに来てください。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| He is playing there. | 彼はそこで遊んでいます。 | |
| Are you here on business or for pleasure? | 当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| He is at play. | 彼は遊びの最中です。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| Come and see me on Sunday next week. | 来週の日曜日に遊びに来てください。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| The boy was absorbed in playing a computer game. | 少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。 | |
| You may play at your pleasure. | 好きなように遊んでよろしい。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Work and play are necessary to health. | 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよくおもちゃでひとり遊びをする。 | |
| He used to come to see me on Sunday. | 彼は日曜日には遊びに来るのが常であった。 | |
| In summer, they used to play on the beach all day long. | 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| When the cat's away, the mice do play. | 猫が居ないとネズミが遊びまわる。 | |
| We could not play owing to the rain. | 僕らは雨のために遊べなかった。 | |
| Cats like playing in the sun. | 猫は日なたで遊ぶのが好きだ。 | |
| Children are playing at the back of the house. | 子供たちは家の後ろで遊んでいる。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| It is great fun to play with a puppy. | 小犬と遊ぶのはとても楽しい。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| He does not have anyone to play with. | 彼は一緒に遊ぶ人がいない。 | |
| Children like to pretend to be adults when they play. | 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| He does nothing but play all day. | 彼は一日中遊んでばかりいる。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| I think it dangerous for children to play in the pond. | 子供が池で遊ぶのは危険だと思う。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| It is dangerous for children to play near this pond. | 子供がこの池の近くで遊ぶのは危険です。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| The fire was brought about by children's playing with matches. | その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。 | |
| He has a secret desire to play. | 彼は密かに遊びたいと思っている。 | |
| Come on, play with me, I'm so bored! | ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの! | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Mothers should keep their children from playing in the streets. | 母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。 | |
| I had a time playing tennis. | 私は楽しくテニスを遊んだ。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |
| Bill often plays with toys by himself. | ビルはよく一人でおもちゃで遊ぶ。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| When a child, I would play with the toys. | 子供の頃、私はよくそのおもちゃで遊んだものだ。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| When Jane played horse with her father, she held on to him tightly. | ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。 | |
| He comes and sees me once in a while. | 彼は時々私のうちに遊びにくる。 | |
| I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation. | 私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Let's play something. | 何かして遊ぼうよ。 | |
| Children were apt to invent their own games. | 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | |
| Won't you come and see me this weekend? | 週末遊びに来ませんか。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |