UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
The reason I succeeded was because I was lucky.私が成功したのは運がよかったからです。
I work out in a gym two or three times a week.私は週に2、3回、ジムで運動している。
He had his share of luck.彼は運が良かった。
I am used to driving a truck.トラックを運転するのには慣れている。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
Malaria is a disease that mosquitoes carry.マラリアは蚊が運ぶ病気です。
The driver turned the wheel to the right.運転手はハンドルを右にきった。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
Their father is a taxi driver.彼らの父はタクシーの運転手です。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
She had her baggage carried to the airport.彼女は荷物を空港まで運んでもらった。
Can you drive a manual transmission?マニュアルシフトで運転できますか。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The balloon was carried away somewhere by the wind.その風船は風でどこかに運び去られた。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Can your mother drive a car?あなたのお母さんは車を運転できますか。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
A school bus ferries students between the station and the campus.スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Did you let Tom drive your car?トムにあなたの車を運転させましたか。
There is a bus every fifteen minutes.バスは15分間隔で運転されている。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
A bus transported us from the airport to the city.バスが空港から市内まで私達を運んだ。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
You should do exercise.運動した方がいいよ。
Not driving himself, he isn't familiar with cars.自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。
If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life.よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。
Driving a car taxes the eyes.車の運転は目に負担をかける。
Drive safely.安全運転してね。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
She blamed her failure on bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I had the boy carry my bag.ボーイが運ぶ。
Let me relieve you of that case.そのケースを運ばせてください。
He was destined to become a simultaneous interpreter.彼は同時通訳になる運命にあった。
Luck turned in my favor.運が私に向いてきた。
He had the fortune to find a job.彼は幸運にも仕事を見つけた。
He's old enough to drive a car.彼は車を運転できる年になった。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
I have been a lover of sports since I was young.私は若い頃から運動が好きである。
Tom was arrested for drunken driving.トムは飲酒運転で逮捕された。
The rules drivers ought to keep are as follows.運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。
I had the good fortune to succeed.私は幸運にも成功した。
Okay. Drive safely.分かりました。気をつけて運転してください。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
He drove the truck to Dallas.彼はダラスまでトラックを運転した。
I had the porter carry my suitcase.私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
She was fortunate to pass the exam.彼女は試験に通って幸運だった。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
They were never to meet again.彼らは二度と会えない運命にあった。
She drove my car without so much as asking.彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
I have been learning to drive.車の運転を習っています。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
Luckily she did not die.幸運にも彼女は死ななかった。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Carol is driving a rent-a-car.キャロルはレンタカーを運転しています。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
I must make up for lost time by driving fast.私は埋め合わせをするために運転を早めた。
She shared her husband's fate.彼女は夫と運命をともにした。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
The driver was thrown from his seat head over heels.運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He was never to see her again.彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
Oh, the driver is a maniac.なあ、この運転士、いかれてるよ。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
She had to accept her fate.彼女は自分の運命を受け入れなければならなかった。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
You make mistakes if you do things in a hurry.慌てて事を運ぶとミスをしますよ。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
If you're old and can't see, don't drive!年老いて見られないなら、運転しないでください!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License