The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She carried this table by herself.
彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。
The athletic meet was put off until next week.
運動会は来週まで延期された。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
We took turns with the driving.
我々は交代で運転した。
Oil is transported by tanker.
石油はタンカーで運ばれる。
We exulted at our good fortune.
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
Kate is running in the field now.
ケイトは今運動場で走っている。
Give me a hand with this bag.
この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
The men were carrying the boy to the hospital.
その人達は少年を病院へ運んでいた。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
He is envious of my good fortune.
彼は私の幸運を羨ましがっている。
Driving a car taxes the eyes.
車の運転は目に負担をかける。
It's your turn to drive.
今度はあなたが運転する番だ。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
I'll teach you how to drive a car.
君に自動車の運転法を教えてあげよう。
She is lucky.
彼女は運がいい。
A calamity was avoided by sheer luck.
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
How unlucky I am!
なんて運が悪いんだ、僕は!
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
You should obey the traffic laws when you drive.
運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
I'll try my luck.
自分の運を試してみよう。
Everything went according to plan.
すべて計画どおりに運んだ。
She had her heavy suitcase carried by the porter.
彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
She managed to learn how to drive a car.
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
She is a very poor driver.
彼女はとても運転がへただ。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Being lucky, he was in time for the train.
運良く彼は電車に間に合った。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
There is an athletic meet soon.
もうすぐ運動会があります。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.
トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Running is good exercise.
走る事はよい運動だ。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.
リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
A national campaign for energy saving is underway.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
The bag was too heavy to carry.
そのかばんは重くて運べなかった。
He is bad at driving.
彼は車の運転が下手だ。
I am not experienced in driving.
私は運転の経験がありません。
I'll drive to Detroit.
私はデトロイトへ車を運転していきましょう。
You are the only one who can carry the bag.
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
I work for a shipping company.
海運会社に勤めています。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Walking is a healthy form of exercise.
歩く事は健康によい運動だ。
He took me over to the island in his boat.
彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Shall I carry your baggage?
あなたの荷物を運びましょうか。
You can't drive. You've been drinking.
お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
Swimming is good exercise for the whole body.
水泳はいい全身運動だ。
Please take me away from here!
ここから私を運んでください。
He drives a car, doesn't he?
彼は車を運転しますよね?
He had no luck in finding work.
運悪く仕事が見つからなかった。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
You must be more careful in driving a car.
あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。
She wants to get a driver's license.
彼女は運転免許を取りたがっている。
He is in want of exercise.
彼には運動が必要だ。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The driver maintained a high speed.
運転者は高速を出し続けた。
I was lucky that I was able to find a good babysitter.
良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。
The bus driver glared at us for shouting.
騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha