UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Her brother is a good driver.彼女の兄は運転が上手だ。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
I have been lucky until now.今までは、私は、幸運でした。
His success was due in part to good luck.彼の成功の一部は幸運によるものだった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Man is mortal.人は死ぬ運命にある。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
The policeman arrested him for drunken driving.警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
Could you put those bags in the car for me?あのかばんを車に運んでくれますか。
I had the boy carry my bag.私は鞄をボーイに運んでもらった。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Do you know how to drive a car?車は運転できるの?
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
I can drive a car, but Tom can't.私は車を運転できるが、トムはできない。
The boat is run by the dog.そのボートは犬が運転している。
Who's at the wheel?誰が運転しているのか。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.運転手は3時から職務につきます。
Let me relieve you of that case.そのケースを運ばせてください。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
My brother can drive a car.私の兄は車の運転ができます。
Tom drove the car.トムは車を運転した。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
He asked her how to drive a car yesterday.昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
He considered himself lucky.彼は自分を幸運だと思った。
I envied him his good fortune.私は彼の運の良さを羨ましく思った。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
It was her fate to die young.彼女は若くして死ぬ運命であった。
You should take more exercise for the sake of your health.あなたは健康のためにもっと運動をするべきだ。
What's the bus fare?バス運賃はいくらですか。
She attributed her success to good luck.彼女は自分の成功を幸運のおかげだと考えた。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
We're joined by the red string of fate!運命の赤い糸でつながってるんだよ。
Fortune beamed on him.好運が彼に微笑みかけた。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The doctor advised him to do more exercise.医者は彼にもっと運動するように言った。
They saw the boy carried away to the hospital.彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。
I want to drive.私は車を運転したい。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
He had to carry the bag.彼はその袋を運ばなければならなかった。
Take your chance, and do it.運試しだ、やってごらん。
Can your mother drive a car?あなたのお母さんは車を運転できますか。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転を習っています。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Can I have this box carried upstairs?この箱を2階へ運んでもらえますか。
Bob can drive a car, too.ボブも車を運転できます。
Tom was arrested for drunk driving.トムは飲酒運転で逮捕された。
Luck gradually smiled on me.私はだんだん幸運に恵まれてきた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
She can drive a car.彼女は車の運転ができる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
The slave was anxious to alter his destiny.その奴隷は自分の運命を変えたいと強く思っていた。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Walking is good exercise.散歩は良い運動だ。
Take some exercise every day for your health.健康のために毎日何か運動をしなさい。
You really are lucky, aren't you?君はなんて運がいいんだろう。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
It's a godsend.運がいいね。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
She is a very poor driver.彼女はとても運転がへただ。
She carried that table by herself.彼女は一人でそのテーブルを運んだ。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Our fate depends on your decisions.私たちの運命は皆さんの決定次第なのです。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
His death was owing to his reckless driving.彼の死の原因は無謀運転だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License