UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '運'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walking is a good exercise.歩くことはよい運動です。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Swimming is good exercise.水泳はよい運動だ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
I need a bag to carry it in.それを持ち運べる袋が欲しい。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
Who's at the wheel?誰が運転しているのか。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
She fumbled with the glasses as she brought them in.怪しげな手つきで彼女はグラスを運んできた。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
I can drive a car, but Tom can't.私は車を運転できるが、トムはできない。
Exercise outdoors.外で運動しなさい。
She can't drive a car.彼女は車の運転ができない。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
The interview went off so well that he got the job.面接はうまく運んだので彼は就職できた。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
It's a godsend.運がいいね。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない?
This ship is too big to pass through the canal.この船は大きすぎて運河を通れない。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
Black cats are bad luck.黒猫は悪運を招きます。
This hamster is small enough to carry in your pocket.このハムスターはポケットに入れて持ち運べるぐらい小さい。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
The car he's driving is not his.彼が運転している車は、彼のではありません。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
We saw the lady carried away to the hospital.我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
He drove his sport car at full speed.彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
I have been learning to drive.車の運転を習っています。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Does he have anything to do with the campaign?彼はその運動に関係があるのですか。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
It is a lot of fun to drive a car.車を運転することは非常に楽しい。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
The people were ferried across the river.人々は川を船で運ばれた。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
My brother can drive a car.私の兄は車の運転ができます。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Good luck!幸運を祈るよ。
Did you let Tom drive your car?トムにあなたの車を運転させましたか。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Bring as many boxes as you can carry.運べるだけの箱をすべてもって来てください。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
Could you carry my bags for me?荷物を運んでもらえますか。
She was fortunate to pass the exam.彼女は試験に通って幸運だった。
Take her to the OR.彼女を手術室に運んでくれ。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
The best of luck to you.最高の運が向きますように祈っています。
What... you still don't know how to drive?何だって・・・いまだに運転できないのか?
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
The movement added a new page to the history of Japan.その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Tom will be able to drive a car soon.トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Suddenly I got lucky.急に運が向いてきた。
It was fortunate that he was taken to a nearby hospital right away after the accident.彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
I'll carry this case to your place.私がこのケースをあなたの所まで運びます。
He carried six boxes at a time.彼は一度に6個の箱を運んだ。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
You can't be too careful when you drive a car.車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
This movement had a great impact on the behavior of women.その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Seven is sometimes considered a lucky number.7は運のよい数だといわれることがある。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
When you exercise your heart beats faster.運動すると心臓の鼓動が速くなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License