The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '運'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
I'm getting pretty tired of driving every morning.
毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
She managed to learn how to drive a car.
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
He is good at driving.
彼は運転が上手だ。
She was jealous of her neighbor's good fortune.
彼女は隣の人の幸運を妬んでいた。
Tom was arrested for drunk driving.
トムは飲酒運転で逮捕された。
She is in the habit of taking exercise before breakfast.
彼女は朝食前に運動することにしている。
Does Mary live next door to the bus driver that John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I had a run of bad luck.
私は不運続きだった。
His success was due in part to good luck.
彼の成功の一部は幸運によるものだった。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Let me carry your suitcase.
私にスーツケースを運ばせてください。
She is a very poor driver.
彼女はとても運転がへただ。
The bus service won't be available until snow has gone.
バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。
Could you put those bags in the car for me?
あのかばんを車に運んでくれますか。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
We took turns with the driving.
我々は交代で運転した。
I stretch before exercising to prevent injury.
怪我を防ぐために、運動前にはストレッチをしています。
John and I took turns driving.
ジョンと私は交替で運転した。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
A new principal is administering the school.
新しい校長が学校を管理運営している。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
The accident happened because of the driver's negligence.
その事故は運転手の不注意から起きた。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.
この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Besides, you lead a charmed life.
あなたは運の強い人よ。
I had the porter carry my suitcase.
私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。
She was condemned to lead a miserable life.
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
The conference went on according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
運転中は運転手に話しかけぬこと。
I can't carry this suitcase by myself.
わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Her brother is a good driver.
彼女の兄は運転が上手だ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change