The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
Please make way for him.
どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Ask him the way to station.
彼に駅までの道を聞きなさい。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
私は茶道にも華道にも興味はありません。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.
道々でいい。込み入った話でもあるから。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
The dog crossing the road was run over by a bus.
道を横切っていた犬はバスにひかれた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
My father led a moral life.
私の父は道徳的な生活をした。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Please be so kind as to show me the way to the station.
お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
I found a dollar in the street.
道で一ドルを拾った。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
I lost my way in New York.
私はニューヨークで道に迷った。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...
ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
You can take whichever road you like.
どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
It is a moral question.
それは道徳上の問題だ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.