UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
Let's take a short cut.近道をしよう。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Are you lost?道に迷っているんですか。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License