The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The priest tried to improve the people's morals.
祭司は人々を道徳的に高めようとした。
It is delightful to be praised by an expert in the field.
その道の人に褒められるのは嬉しい。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Will you please show me the way?
道を教えてくださいませんか。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.
北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
A gentleman would not spit on the street.
紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
She lost her way.
彼女は道に迷った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We broke up and went our own ways.
我々は別れて別々の道を行った。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Any person whatever can tell the way to the temple.
誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
They cut out a path through the jungle.
彼らはジャングルに道を通した。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.
剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
Iron is a metal with many uses.
鉄は使い道の多い金ぞくだ。
The railroad workers are going on strike tomorrow.
明日は鉄道がストですよ。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
Which of the two ways do you choose?
2つの道のどちらを通ってるんだい?
This road goes to the park.
この道は公園に至る。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
A stranger asked me the way to the school.
見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
One day I was lost in London.
ある日私はロンドンで道に迷った。
By chance, I met her in the street.
偶然、私は道端で彼女に会った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.