UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Which of the two ways do you choose?2つの道のどちらを通ってるんだい?
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Make way, please.道を空けてください。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License