UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
He came down the road.彼はその道をやってきた。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License