UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License