The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road curves gently toward the lake.
道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
Most Japanese drink water from the tap.
たいていの日本人は水道の水を飲みます。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
I'll show you the way.
私が道を教えましょう。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
An animal has no moral sense.
動物に道徳感はない。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Please make way for him.
どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
He is a recognized authority on the subject.
彼はその道の大家です。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
You can reach the park by either road.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.