The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This road leads to the station.
この道を行くと駅に出ます。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I just met her on the street.
道でばったり彼女に会いましてね。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Is this the right way to the museum?
博物館へはこの道で良いのでしょうか。
Please make way for him.
どうぞ彼のために道をあけて下さい。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Why will you not listen to reason?
どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.
剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
I met my teacher on the street the other day.
この間、先生と道で会いました。
Either way will lead you to the station.
どちらの道を行っても駅にでますよ。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
I'm fixing the radio I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
She lost her way.
彼女は道に迷った。
The dusty track descends to a valley.
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
There is a beautiful walk along the river.
川沿いにきれいな散歩道がある。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
He has been to Hokkaido.
彼は北海道へ行ったことがある。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Hokkaido lies in the north of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Could you tell me the way to the station?
すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
What he did was against humanity.
彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.