The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't throw away cans on the street.
道に缶をすてるな。
I feel there is just no way out.
奈落の底には抜け道はなく。
You can take whichever road you like.
どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
His opinion is reasonable.
彼の意見は道理にかなっている。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
He was so kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
I lost my way in New York.
私はニューヨークで道に迷った。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
You leave me no choice in the matter.
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The road climbed gradually.
道はなだらかな上がりになっていた。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
The driver asked me which way to go.
運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
There were almost no railroads out west.
遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
The road wound through the fields.
道はくねくねと畑の中を走っていた。
He parked his car beside the sidewalk.
彼は車を歩道の脇に停めた。
Whatever course you may take, you must do your best.
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
We walked along the road.
私達はその道をずっと歩いていきました。
My father retired to make way for younger people.
父は若い人たちに道を譲って退職した。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Excuse me, I'm lost.
すみません、道に迷ってしまいました。
Most Japanese drink water from the tap.
たいていの日本人は水道の水を飲みます。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
This road leads to Hong Kong.
この道は香港に通じている。
I enquired of a passer-by which road to take.
私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
It's raining, but we'll go anyway.
雨は降っていますが、どの道私は行きます。
He has gone to Hokkaido.
彼は北海道に行ってしまった。
They carried a map with them in case they should lose their way.
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.