UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
Set a thief to catch a thief.じゃの道はへび。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License