The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm fixing the radio which I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
This road joins the highway there.
この道はそこでハイウエイに合流する。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
That path is apt to be muddy after rain.
あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
The drugstore is at the end of this road.
薬屋はこの道の突き当たりにあります。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Where does this street lead to?
この道はどこに出ますか。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
The road is icy, so take care.
道が凍っているから気を付けなさい。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
I'm getting tired of driving on this winding road.
さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
There is a beautiful walk along the river.
川沿いにきれいな散歩道がある。
Could you please tell me how to get to the station?
駅までの道を教えて下さい。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
All roads lead to Rome.
すべての道はローマに通ず。
A man on horseback came along the path.
男が馬に乗ってその道をやってきた。
In Hokkaido, they make horses of straw.
北海道では藁の馬をつくる。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
The road declines sharply.
道が急な下り坂になっている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.