The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had lunch at a roadside restaurant.
街道沿いのドライブインで昼食をとった。
This straight road will lead you to the post office.
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
I seem to be lost.
道に迷ったようだ。
The railroad divides into two after the bridge.
その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
People believe this report true.
人々はこの報道を真実だと思っている。
Go along this street about five minutes.
この道を5分行って下さい。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
What does this news augur?
この報道は何の前兆だろうか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Would you please tell me the way to the station?
駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I found a coin on the sidewalk.
歩道にお金が落ちていた。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
My cousin in Hokkaido is a good skier.
北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてくれませんか。
There's no escape for her.
彼女に逃げ道はない。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切に道を教えてくれました。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
Could you tell me the way to the station?
駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
The road dips suddenly.
道が急に下り坂になる。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
The path ascends steeply from there.
道はそこから急な上り坂になる。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Whichever way you may take, you can get to the station.
どちらの道をいっても駅につける。
I met my teacher on the street the other day.
この間、先生と道で会いました。
You had better ask him which way to take.
どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.