The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
You have to walk a long way to get there.
そこまでだいぶ道のりがあります。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
This is an uphill road.
この道は上り坂になっている。
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Could you tell me the way?
道を教えてくれませんか。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Let me go my own way.
私には私の道を行かせて下さい。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
They lost their way in the mountain.
彼らは山で道に迷った。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The rain-water runs off through this pipe.
雨水はこのパイプを道ってはける。
He may have gone home by another way.
彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
You can take either road.
どちらの道を通って行ってもいいですよ。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He had the kindness to show me the way to the theater.
彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Will you please show me the way?
道を教えてくださいませんか。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切に道を教えてくれました。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.