UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Set a thief to catch a thief.じゃの道はへび。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License