UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
Let's live it up!道楽しよう。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
"Road under Repair."「道路工事中」
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
She lost her way.彼女は道に迷った。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License