UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The water has been cut off.水道が断水しました。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Go in the field.この道を行きなさい。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
May I have a road map?道路地図を下さい。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Make way, please.道を空けてください。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
No other way.他に道はない。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License