UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
The water has been cut off.水道が断水しました。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License