The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
She cut me dead in the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
He was rubbing his hands over the report of the result.
その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
How far is it from here to Tokyo?
ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
We had to drive slowly all the way.
私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
Wherever I may go, I will get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
This road will lead you to the center of town.
この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
You can reach the park by either road.
どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
Go along this street about five minutes.
この道を5分行って下さい。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
She lost her way and on top of that it began to rain.
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
He was so kind as to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
There is a bus stop down the road.
この道を行ったところに、バス停があります。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
Teach judo to me.
私に柔道を教えてください。
Iron is a metal with many uses.
鉄は使い道の多い金ぞくだ。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
Either of these roads leads to the station.
これらの道のどちらも駅に通じている。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
He was lacking in moral fiber.
彼は道徳力に欠けていた。
These gadgets seem to be of no use.
これらの小道具は役に立ちそうにない。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Please get out of the way so this lady can get through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
They were all done up like clowns.
彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
A woman asked me for directions.
女の人が私に道を尋ねた。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
The road ahead is frozen.
この先の道は凍結している。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.