UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
He took a short cut.彼は近道をした。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The road was very rough.道はとてもでこぼこだった。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
The road is under repair.道路は修理中だ。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License