He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
This road leads to the airport.
この道は空港に通じている。
She was walking along a garden path.
彼女は庭の小道を歩いていた。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
He handled the tool skillfully.
彼はその道具を上手に扱った。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Take a mean position in everything.
何事にも中道的な立場を取れ。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Can you direct me to the post office?
郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.
私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
They set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
We walked along the road.
私達はその道をずっと歩いていきました。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Could you please tell me how to get to the station?
駅までの道を教えて下さい。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I'd like two one-way tickets from A to B.
A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.