UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License