The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
She devoted herself to mission work in Africa.
彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Go straight ahead on this street.
この道をまっすぐ行ってください。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
The rocket put a communications satellite into orbit.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
I met my teacher on the street the other day.
こないだ先生と道で会いました。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
The path through the forest was completely covered in snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
Policemen cleared the way to let cars pass.
警官が通り道を空けて車を通した。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Hokkaido is to the north of Honshu.
北海道は本州の北にある。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
This road will lead you to the station.
この道をゆけば駅に出ます。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
This road leads to the airport.
この道は空港に通じている。
Will you show me the way to the museum?
博物館へ行く道を教えてくれますか。
The railroad divides into two after the bridge.
その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Either of these roads leads to the station.
これらの道のどちらも駅に通じている。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
One day I was lost in London.
ある日私はロンドンで道に迷った。
She lost her way.
彼女は道に迷った。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
Hokkaido lies in the north of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
They cleared the road of snow.
彼らは道から雪を取り除いた。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
These tools are badly in need of repair.
これらの道具には本当に修理が必要だ。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
I found a coin on the sidewalk.
歩道にお金が落ちていた。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏に北海道に行きます。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The water supply was turned off.
水道の水が止められた。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I'll show you the way to the station.
駅への道を教えてあげますよ。
They set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
He gave way to the old lady and let her pass.
彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
We had lunch at a roadside restaurant.
街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
Broken glass lay scattered all over the road.
われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.