UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Which way will you take?どちらの道を行きますか。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License