UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
The tap is running.水道がでています。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License