The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.
日本には1都1道2府43県があります。
Am I on the wrong road?
私は道を間違えているのでしょうか。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
大雪のために鉄道は不通になっている。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
He was killed in a railroad accident.
彼は鉄道事故で死んだ。
Make way for the children, please.
道を開けて子どもを通してください。
The communication of news by TV and radio is very common now.
ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Set a thief to catch a thief.
じゃの道はへび。
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
Go along this street about five minutes.
この道を5分行って下さい。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
Hokkaido lies in the north of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
This road will take you to the station.
この道を行けば駅にでますよ。
Don't handle the tools roughly.
道具を乱暴に扱うな。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Can you tell me how to get to the station?
駅に行く道を教えてくれますか。
A woman asked me for directions.
女の人が私に道を尋ねた。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
北海道はたくさん雪が降りますね。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
This is the shortest way to the station.
これが駅までの一番の近道だ。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.