UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
The road parallels the river.道は川に平行している。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
They went along the street singing the song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License