The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
My cousin in Hokkaido is a good skier.
北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
You are from Hokkaido, aren't you?
あなたは北海道出身ですよね。
Are you lost?
道に迷ったんですか。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
An animal has no moral sense.
動物に道徳感はない。
Please tell me how to get to the bank.
銀行へ行く道を教えて下さい。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Monks used to play tennis in monasteries.
当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He picked up cans in the street.
彼は道で空き缶をひろった。
Any person whatever can tell the way to the temple.
誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
She was kind enough to show me the way.
彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.