The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
Let's take a short cut.
近道をしよう。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
He has been in Hokkaido before.
彼は北海道にいたことがある。
He couldn't make up his mind which course to follow.
彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
He lapsed morally.
彼は道徳的に堕落した。
This is a direct road to London.
これはロンドンへ直行する道です。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
I wonder which way is the shortest.
どちらの道が一番近いかしら。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Can you tell me the way to the bank?
銀行へ行く道を教えて下さい。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Only one way to live.
道はただひとつ。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
We arrived at a small town in Hokkaido.
私たちは北海道の小さな町に着いた。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
The path between the two houses was blocked by snow.
2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
We had no alternative but to fight.
我々には闘うしか道はなかった。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
A woman asked me for directions.
女の人が私に道を尋ねた。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
She helped an old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Could you tell me the way?
道を教えてくれませんか。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
He doesn't understand the principle of the thing.
彼にはものの道理がわかっていない。
A strange man was walking back and forth on the pavement.
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
This news is official.
この報道は公式のものだ。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.
私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
It's the fastest railroad in the world.
それは世界で一番速い鉄道だ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.