UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I got lost.道に迷ってしまいました。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Take the right road.右の道を行け。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License