UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I got lost.道に迷ってしまいました。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Are you lost?道に迷っているんですか。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
This is a road map.これは道路地図です。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
Are you lost?道に迷ったんですか。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License