I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
We had to drive slowly all the way.
私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
What does this news augur?
この報道は何の前兆だろうか。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
The city has many broad streets.
その市には広い道が多い。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
They get a great deal of snow in Hokkaido.
北海道では雪がたくさん降る。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Monks used to play tennis in monasteries.
当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
The railroad is now in the process of construction.
その鉄道は今建設中だ。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.
どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏に北海道に行きます。
Can you explain the way to me?
道を教えてくれませんか。
The tap is running.
水道がでています。
He picked up cans in the street.
彼は道で空き缶をひろった。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
We had lunch at a roadside restaurant.
街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Let's cross the street.
道を渡ろう。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
You can reach the park by either road.
どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
This straight road will lead you to the post office.
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.
プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
A stranger asked me the way to the school.
見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道を教えてくれた。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Could you tell me the way to the station, please?
駅に行く道を教えていただけませんか。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
There is not much traffic on this road.
この道はあまり車が通らない。
I seem to be lost.
道に迷ったようだ。
Will you show me the way to the museum?
博物館へ行く道を教えてくれますか。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
It will be snowing in Hokkaido now.
北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.