UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
The tap is running.水道がでています。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License