UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
I got lost.道に迷ってしまいました。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
He took a short cut.彼は近道をした。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Will you show me the way to the bank?その銀行に行く道を教えてくれませんか。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License