UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License