UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
I'll show you the way.道を教えます。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
Let's live it up!道楽しよう。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License