The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I found a dollar in the street.
道で一ドルを拾った。
I walked straight ahead without looking to the side.
私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.
エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
Is this the right way to the station?
駅へはこの道を行けばいいのですか。
The road is uphill all the way.
道はずっとのぼりだ。
Could you show me the way to the station?
駅へ行く道を教えていただけませんか。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
Monks used to play tennis in monasteries.
当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
I walked along the footpath.
小道を歩いて行った。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Four boys are making their way along the street.
4人の少年たちが道を歩いている。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
He cleared the road in front of his house of snow.
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
I'll show you the way.
道を教えます。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
This tool is good for nothing.
この道具はなんの役にもたたない。
This road leads to the airport.
この道は空港に通じている。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
They were companions on the journey.
彼らは旅の道連れだった。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
Can you show me the way to the aquarium?
水族館へ行く道を教えてくれますか。
Either of the two roads leads to the station.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.
私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
Will I get to the station if I take this road?
この道を行けば駅に出ますか。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.
私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Rome was not built in a day.
千里の道も一歩から。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
He showed me the way to the ballpark.
彼は私に球場への道を教えてくれた。
Let's just wander and see where it takes us.
ぶらぶら寄り道していこうよ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
They set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I found a dollar in the street.
私は道で1ドル拾った。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.