UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
The tap is running.水道がでています。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
This is a road map.これは道路地図です。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Let's live it up!道楽しよう。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Set a thief to catch a thief.じゃの道はへび。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License