UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
He crossed the street.彼は道路を渡った。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
Let's live it up!道楽しよう。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I got lost.道に迷ってしまいました。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License