UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
The tap is running.水道がでています。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
The road parallels the river.道は川に平行している。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License