The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.
私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Don't throw away cans on the street.
道に缶をすてるな。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
She lost her way.
彼女は道に迷った。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
Good company on the road is the shortest cut.
旅は道連れ。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
I have nothing to write with.
私には書く道具が何もない。
The road is too narrow for cars.
その道は狭すぎて車は通れない。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
He showed me the way to the store.
彼は私にその店への道を教えてくれた。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
The girl kindly told me the way to the museum.
少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
They set out with a guide just in case they lost their way.
道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The road to freedom: hard to climb.
自由への道:困難な道のり。
I've been to Hokkaido before.
以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
She lost her way and on top of that it began to rain.
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも道を案内してくれた。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
This road will lead you to the center of town.
この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.
その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
We found that we had lost our way.
我々は道に迷った事を知った。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.
ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.