UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Let's cross the street.道を渡ろう。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License