UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Take the right road.右の道を行け。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
The tap is running.水道がでています。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License