The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger asked me the way to the school.
見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
Will you tell me the way to the station?
駅への道を教えていただけませんか。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
It is still immoral.
それは反道徳的だ。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
Our paths have crossed very often.
私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
I walked along the footpath.
小道を歩いて行った。
You can take whichever way you like.
どちらでも好きな道を行ってもよい。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.
暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
I met my teacher on the street the other day.
こないだ先生と道で会いました。
You can take either road to get to the park.
どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
It was she who went to Hokkaido yesterday.
きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
The satellite is now in orbit.
衛星は今軌道に乗っている。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Can you tell me the way to the bank?
銀行へ行く道を教えて下さい。
Am I on the right road?
この道でいいのですか。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
And then I went down to the subway.
そしてオレは地下道に降りていった。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.