UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
"Road under Repair."「道路工事中」
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
Is the tap water in Australia drinkable?オーストラリアの水道水は飲めるんですか?
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License