UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
I've never been to Hokkaido.北海道には一遍も行ったことがない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Will you show me the way to the bank?その銀行に行く道を教えてくれませんか。
Make way, please.道を空けてください。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License