UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Take the right road.右の道を行け。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
She lost her way.彼女は道に迷った。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The road was very rough.道はとてもでこぼこだった。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
This is a road map.これは道路地図です。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License