UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
Which of the two ways do you choose?2つの道のどちらを通ってるんだい?
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
There's no escape for her.彼女に逃げ道はない。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Are you lost?道に迷ったんですか。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License