"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
We arrived at a small town in Hokkaido.
私たちは北海道の小さな町に着いた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
That ship crossed the equator yesterday.
その船は昨日赤道を越えた。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Go straight ahead along this street.
この道をまっすぐ行ってください。
There are a lot of places to see in Hokkaido.
北海道には見るべきところがたくさんあります。
This road goes to the park.
この道は公園に至る。
I've been to Hokkaido before.
以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところに道あり。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
He had the kindness to show me the way.
彼は親切にも道を案内してくれた。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
It is not always cold in Hokkaido.
北海道がいつも寒いわけではない。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
A car bouncing along a bad road.
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
It will be snowing in Hokkaido now.
北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.