The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
She devoted herself to mission work in Africa.
彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The garden is railed off from the path.
庭は柵で小道と仕切られている。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Our teacher is a martial arts expert.
先生は武道の達人です。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.
剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I found a dollar in the street.
道で一ドルを拾った。
There are a lot of tools in the box.
箱の中に沢山の道具がある。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
You can't go along this road.
この道は通れませんよ。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
I went ahead on the road.
私は先頭に立って道を歩いた。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Let him go his own way.
彼に我が道を行かせてやれ。
Will you tell me the way to the station?
駅への道を教えていただけませんか。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
Would you please tell me the way?
どうぞ道を教えてくださいませんか。
Four boys are making their way along the street.
4人の少年たちが道を歩いている。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
You can take whichever road you like.
どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.