UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
She lost her way.彼女は道に迷った。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The road was very rough.道はとてもでこぼこだった。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The track descends.その小道は下って行く。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Only one way to live.道はただひとつ。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License