UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License