The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
This road leads to Hong Kong.
この道は香港に通じている。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
The railroad divides into two after the bridge.
その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
There is no easy road to learning.
学問に王道なし。
Four boys are making their way along the street.
4人の少年たちが道を歩いている。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
An animal has no moral sense.
動物に道徳感はない。
The New Tokaido Line was completed in 1964.
東海道新幹線は1964年に完成した。
I got lost when I visited you for the first time.
はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Where might is master, justice is servant.
無理も通れば道理となる。
These tools are used for building a house.
これらの道具は家を建てるのに使われる。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
I greet my teacher on the street.
道で先生に挨拶する。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.
彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I'm sitting in the railway station.
私は鉄道の駅に座っている。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Go in the field.
この道を行きなさい。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
I'm fixing the radio which I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
The road dips suddenly.
道が急に下り坂になる。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
I'll show you the way to the station.
駅に行く道をお教えいたしましょう。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Iron is a metal with many uses.
鉄は使い道の多い金ぞくだ。
I found a dollar in the street.
道で一ドルを拾った。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.