UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came down the road.彼はその道をやってきた。
Are you lost?道に迷っているんですか。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I'll show you the way.道を教えます。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License