The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me, but will you tell me the way to the station?
失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I have a respect for those who went before me.
わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I am seeking the path to the end of the universe.
宇宙の果てへの道を求める。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
You can reach the park by either road.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The path led to the village.
その小道は村に通じていた。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
They cleared the pavement of snow.
彼らは舗道から雪を取り除いた。
Make way for the children, please.
道を開けて子どもを通してください。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
The road is icy, so take care.
道が凍っているから気を付けなさい。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
You can take either road to get to the park.
どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Will you please show me the way?
道を教えてもらえませんか。
Most Japanese drink water from the tap.
たいていの日本人は水道の水を飲みます。
He was killed in a railroad accident.
彼は鉄道事故で死んだ。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
I met a boy, who showed me the way to this hall.
私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
退職を契機に茶道を始めた。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.