UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
The tap is running.水道がでています。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Only one way to live.道はただひとつ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License