UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License