UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Let's cross the street.道を渡ろう。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
This is a road map.これは道路地図です。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License