UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Are you lost?道に迷っているんですか。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License