UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The road is under repair.道路は修理中だ。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
This is a road map.これは道路地図です。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
He crossed the street.彼は道を渡った。
No other way.他に道はない。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License