The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is an uphill road.
この道は上り坂になっている。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
The road is too narrow for cars.
その道は狭すぎて車は通れない。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
He was kind enough to show me the way to the library.
彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
This road leads to Hong Kong.
この道は香港に通じている。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
He got lost in the city.
彼は町で道に迷った。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
A strange man was walking back and forth on the pavement.
見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
In New York I lost my way.
ニューヨークで道に迷った。
There is no returning on the road of life.
人生という道を引き返すことはできない。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.
道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
I just met her on the street.
道でばったり彼女に会いましてね。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
北海道はたくさん雪が降りますね。
You'd better not drink the tap water.
水道水は飲まないほうがいいよ。
The water has been cut off.
水道が断水しました。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
A stranger asked me the way to the school.
見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
He showed me the way to the store.
彼は私にその店への道を教えてくれた。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
This road leads to the public hall.
この道は公会堂に続いている。
He got lost in the city.
彼はその街で道に迷った。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Walk on the pavement.
歩道を歩きなさい。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
There is not much traffic on this road.
この道はあまり車が通らない。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I'll show you the way to the station.
駅に行く道をお教えいたしましょう。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.
道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
All roads lead to Elsinore.
全ての道はエルシノアに通ず。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.