The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Rangers lead the way.
レンジャーが道を拓く。
He doesn't understand the principle of the thing.
彼にはものの道理がわかっていない。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.
雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.
水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Whichever way you go, you can get to the station.
どちらの道を行っても駅に着ける。
The dog crossing the road was run over by a bus.
道を横切っていた犬はバスにひかれた。
There is no access to the building from this direction.
この方向からあの建物へ行く道はない。
Could you tell me the way to the station?
駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The ship will cross the equator tonight.
船は今夜赤道を越すだろう。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道を教えてくれた。
They cut out a path through the jungle.
彼らはジャングルに道を通した。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
You can take either road to get to the park.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
You are very kind to show me the way.
道案内をしてくださって、どうもありがとう。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Walking along the street, I saw the accident.
道を歩いているとき、その事故を見た。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I got lost in the forest.
私はもりの中で道に迷った。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
The road divides here into two.
道はここで二つに分かれている。
The two cars tried to make way for each other.
その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He has been to Hokkaido.
彼は北海道へ行ったことがある。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
She bought a tea set.
彼女は紅茶道具一式を買った。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
Could you tell me the way to the station, please?
駅に行く道を教えていただけませんか。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
The railroad divides into two after the bridge.
その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Hokkaido is very far, isn't it?
北海道はたいへん遠いですね。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.
道に迷った上に、雨にまで降られた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
Is this the right way to the station?
駅へはこの道を行けばいいのですか。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
This flower is found in different parts of Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる。
Which way is the nearest?
どちらの道が一番近いですか。
The muddy track descends to a valley.
そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
You must take care when you cross the road.
道を横断するときは気を付けなさい。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He took a short cut.
彼は近道をした。
What does this news augur?
この報道は何の前兆だろうか。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
I met the man, who showed me the way.
私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.
剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
He handled the tool skillfully.
彼はその道具を上手に扱った。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...
ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
Would you tell me the way?
道を教えていただけますか。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
I slipped and fell on the icy sidewalk.
私は凍った歩道で滑って転んだ。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The road is uphill all the way.
道はずっとのぼりだ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.
道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Iron is a metal with many uses.
鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Which way did you choose?
あなたはどちらの道を選びましたか。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
Let's live it up!
道楽しよう。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.