UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
This news is official.この報道は公式のものだ。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
May I have a road map?道路地図を下さい。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License