The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
It's raining, but we'll go anyway.
雨は降っていますが、どの道私は行きます。
Please get out of the way so this lady can get through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
I went around Hokkaido by bike this summer.
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
Let me go my own way.
私には私の道を行かせて下さい。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
The clown at the circus pleased my children.
サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
Could you tell me the way?
道を教えてくれませんか。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He is a recognized authority on the subject.
彼はその道の大家です。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
It may be snowing in Hokkaido.
北海道は雪だろう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
I went ahead on the road.
私は先頭に立って道を歩いた。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてくれませんか。
He cleared the path of snow.
小道から雪を取り除いた。
I have a respect for those who went before me.
わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
She had the kindness to show me the way to the hospital.
彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
The path twists through the mountains.
その小道は山中を縫って続いている。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
We wandered from the course.
道筋からそれてしまった。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Either of these roads leads to the station.
これらの道のどちらも駅に通じている。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.