UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
No other way.他に道はない。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The track descends.その小道は下って行く。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The road parallels the river.道は川に平行している。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Are you lost?道に迷ったんですか。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Let's cross the street.道を渡ろう。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License