The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Walking along the street, I saw the accident.
道を歩いているとき、その事故を見た。
This is the couple who showed me the way.
こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
It may be snowing in Hokkaido.
北海道は雪だろう。
We crawled like so many ants along the mountain pass.
我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
History goes on with old ideas giving way to the new.
歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
Where does this road lead to?
この道を行くとどこへ出ますか。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Take a map with you in case you get lost.
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏に北海道に行きます。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてくれませんか。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
He showed me the way to the ballpark.
彼は私に球場への道を教えてくれた。
Which way is the nearest?
どちらの道が一番近いですか。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切にも、道を教えてくれました。
He was lacking in moral fiber.
彼は道徳力に欠けていた。
There's no escape for her.
彼女に逃げ道はない。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
There is not much traffic on this road.
この道はあまり車が通らない。
Go along this street about five minutes.
この道を5分行って下さい。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Go straight ahead along this street.
この道をまっすぐ行ってください。
The road ahead is frozen.
この先の道は凍結している。
He was at a loss which way to take.
彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
I've finally got the knack of kendo.
ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Are you lost?
道に迷っているんですか。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
A gentleman would not spit on the street.
紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
A bad workman blames his tools.
へたな職人は道具のせいにする。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
The road winded through the fields.
畑の中にくねくねと道が走っていた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.