The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
Pass on, please, and do not obstruct the way.
どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
He asked me the way to the museum.
彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Will you show me the way to the bank?
その銀行に行く道を教えてくれませんか。
I took Highway 58.
僕は58号の高速道路を使ったよ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
The railroad workers are going on strike tomorrow.
明日は鉄道がストですよ。
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.
道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Round trip? Only one-way.
往復旅行?片道だけです。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
Go along this street, and you'll find the movie theater.
その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The naughty boy got lost and looked around.
わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Will this road take me to the station?
この道を行けば駅に行けますか。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I picked up a key I found on the way today.
今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
There is not much traffic on this road.
この道はあまり車が通らない。
Good company on the road is the shortest cut.
旅は道連れ。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
I met the man, who showed me the way.
私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He took a short cut.
彼は近道をした。
There is no access to the building from this direction.
この方向からあの建物へ行く道はない。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
This is a direct road to London.
これはロンドンへ直行する道です。
They cleared the road of snow.
彼らは道から雪を取り除いた。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.