The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
私は茶道にも華道にも興味はありません。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
All is fair in love and war.
恋といくさは道を選ばず。
It is very kind of you to show me the way.
道案内して頂き、ありがとうございます。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The road was crowded with trucks.
道は、トラックで混雑していた。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも私に道を教えてくれた。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.
修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
She lost her way and on top of that it began to rain.
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
All roads lead to Elsinore.
全ての道はエルシノアに通ず。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
Hokkaido is very far, isn't it?
北海道はたいへん遠いですね。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
He has been in Hokkaido before.
彼は北海道にいたことがある。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
It is contrary to the morals.
それは道徳に反する。
I found a dollar in the street.
道で一ドルを拾った。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
You can't go along this road. It is under repair.
この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏北海道に行きます。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The road is too narrow for cars.
その道は狭すぎて車は通れない。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.
この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
You can reach the park by either road.
どちらの道を行ってもその公園に行けます。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.
日本には1都1道2府43県があります。
This road goes to the park.
この道は公園まで続いています。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I met him on my way home from school.
私は学校からの帰り道で彼に会った。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏に北海道に行きます。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.