UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He came down the road.彼はその道をやってきた。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The road parallels the river.道は川に平行している。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License