UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
The road parallels the river.道は川に平行している。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License