UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Only one way to live.道はただひとつ。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
He has gone to Hokkaido.彼は北海道に行ってしまった。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License