Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 | |
| They made up and became friends again. | 彼らは仲直りしてまた友達になった。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| He carried out all his aims. | 彼は自分の目的を全て達成した。 | |
| We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. | その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| She waved her hand to us. | 彼女は私達に手を振った。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| Was their mother watching the girls? | 少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。 | |
| We all had such a good time. | 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| We want to be international. | 私達は国際人になりたいと思います。 | |
| My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. | 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 | |
| The teacher and the students are at the art museum. | 先生と生徒達は美術館にいる。 | |
| The previous owners of our house moved to Liverpool. | 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| The selfish man was despised by his companions. | その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| The Smiths are all good people. | スミス家の人達はみんないい人です。 | |
| We are eight altogether. | 私達はみんなで8人です。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| The women achieved their goal. | 彼女たちは目標を達成した。 | |
| In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. | 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| We must be healthy. | 私達は健康でなければならない。 | |
| He outlasted many of his friends. | 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 | |
| So, the assistant returned $1 to each man. | それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| Many of them were kind to us. | 彼らの多くは私達に親切だった。 | |
| He is not very fast at making friends. | あの人は友達をつくることがあまり速くない。 | |
| We spend piles of money on the things we don't really use. | 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。 | |
| What led you to this conclusion? | どうしてこんな結論に達したのですか。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| My friends don't play tennis. | 私の友達はテニスをしません。 | |
| We are going to have a baby. | もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| He has been a good companion to me. | 彼は今までずっと私の良い友達だった。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| We take it for granted that he will succeed in his business. | 私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。 | |
| We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ。 | |
| "One aspect of language is an intent to communicate," he says. | 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| Scientists seem to have known the truth. | 科学者達は真実を知っているようだ。 | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |
| Articles bought here will be delivered free of charge. | ここでお買い上げの品は無料で配達します。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| This is the guide who took us around the castle. | この方が私達のために城内を案内してくれた人です。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| You and your friends are invited. | あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。 | |
| We like swimming in the ocean. | 私達は海で泳ぐの好きだ。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| Our teacher has often told us not to idle away our time. | 先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| I told you Tom isn't my friend. | トムは私の友達ではないと言ったはずです。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| We telegraphed him the news. | 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 | |
| All of us are happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| The staff exchanged opinions in the meeting. | 社員達は会議で意見を交換した。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |