Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are distinct from each other in taste. | 私達は趣味がまったく違うのだ。 | |
| I've made a lot of friends since I entered college. | 大学に入って友達がたくさんできた。 | |
| They are negotiating to reach a satisfactory compromise. | 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。 | |
| "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." | 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 | |
| We must think over the issues carefully. | 私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The teacher gave way to the students' demand. | 教師は学生達の要求に屈した。 | |
| We are badly in want of water. | 私達はひどい水不足だ。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| I met a friend. | 私は友達に会った。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. | とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| Do you care when we leave? | 私達が何時ここを出るかが問題ですか? | |
| The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. | 濃霧のために私達は何も前が見えなかった。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ上達している。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| A true friend would not betray you. | 本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。 | |
| It is a very difficult job for us. | それは私達にとってはとても難しい問題です。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| We were entirely deceived by the advertisement. | 私達はその広告にすっかりだまされた。 | |
| You are the most important person of us all. | あなたは私達の中で最も重要な人だ。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| We should not take advantage of the generosity of a friend. | 私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| I met a friend while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| Great works are perfumed not by strength but by perseverance. | 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 | |
| The selfish man was despised by his colleagues. | 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| He hasn't come of age yet. | 彼はまだ成年に達していない。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| We are disgusted by his bad manners. | 僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。 | |
| Our car ran out of gas after two minutes. | 私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。 | |
| He has integrity, so he has many friends. | 彼は正直なのでたくさん友達がいる。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| We were sorry to hear the news. | 私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 | |
| You've improved your English. | あなたはずいぶん英語が上達しましたね。 | |
| You have a good friend in me. | 君にはぼくというよい友達が居る。 | |
| Nobody wants to be my friend anymore. | もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| The three boys opened the doors of the building. | 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| Those who were present were disappointed at the report. | 居合わせた人達はその報告にがっかりした。 | |
| We must achieve our aim at any price. | 我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。 | |
| You don't think that that is weird at all? | 君達、全然変だと思わないの? | |
| He turned to his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| She's your friend. | 彼女はあなたの友達だ。 | |
| At last both countries agreed on putting an end to the war. | ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| He is a lonely man with few friends. | 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| She doesn't have any friends. | 彼女は友達がいない。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| People of this country do not respect their old traditions any longer. | この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| We're in a hurry. | 私達は急いでいます。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| It isn't that both daughters want to study abroad. | 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし私達が終電に乗り遅れたらどうする? | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Thanks to his efforts, he attained his object. | 努力したおかげで彼は目的を達した。 | |
| The man we saw this morning was Mr Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| He is my old friend. | 彼は私の古い友達です。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |