The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May you and your family be happy.
あなた達家族が幸せでありますように。
The boy has few friends to play with.
その子には遊び友達がほとんどいない。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
We are learning Spanish.
私達はスペイン語を学んでいる。
We live on rice.
私達は米を常食としています。
We'll be finished!
私達の仲も終わりね。
We lost no time sending him to the hospital.
私達は直ちに彼を病院に送った。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
We had a fantastic holiday in Sweden.
私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
We went up the mountain by cable car.
私達はケーブルカーで山に登った。
Little girls sing merrily.
少女達は楽しげに歌います。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Bring all your friends next time.
この次は友達をみんな連れてきてください。
The peasants were planting rice.
農夫達は稲を植えていた。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
We took lunch at noon.
私達は正午に弁当を食べた。
Our teacher speaks French as well as English.
私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
We are babies in his eyes.
私達は彼から見れば赤ん坊だ。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We took notice of his remark.
私達は彼の発言に注目した。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
We took turns driving our car on our way there.
そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
All the children went to bed.
子供達は皆寝た。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
She doesn't have any friends.
彼女は友達がいない。
She parted from her friend in tears.
彼女は涙ながらに友達と別れた。
We will be enjoying the life in Paris next month.
私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
Sales fell short of their goal.
売れ行きは目標に達しなかった。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
This is too small a house for us to live in.
これは私達が住むにはせますぎる家だ。
She achieved her purpose.
彼女は目標を達成した。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The song is now very familiar to us.
その歌は今では私達によく知られている。
We should make every effort to maintain world peace.
私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He achieved his purpose of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
We are dependent on each other.
私達は互いに依存しあっている。
The dog is man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
The animals were busy collecting nuts.
動物達はせっせと木の実を集めていた。
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Now that we're alone, let's have fun.
もう私達だけなんだから楽しみましょう。
We had a party outside.
私達は野外でパーティーをした。
She attracted all the young men in the neighborhood.
彼女は近所の男達をみんな引き付けた。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
The girls amused themselves playing games.
女の子達はゲームをして遊んだ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
It isn't as if we were rich.
私達は金持ちではあるまいし。
Would you like to eat with us?
私達といっしょに食事しませんか。
We usually walk to school.
私達は普通歩いて学校へ行く。
Did you tell the news to your friends?
そのニュースを友達に話しましたか。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You two are ridiculously silly.
お前達二人はどうしようもないばかだな。
All the people felt for the victims deeply.
みんなが犠牲者達に深く同情した。
Children can play without danger here.
ここでは子供達が安心して遊べる。
He lives next door to us.
彼は私達の隣に住んでいる。
We enjoyed swimming in the river.
私達は川で泳いで楽しんだ。
Our train was delayed on account of the heavy snow.
私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
The whole neighborhood was surprised at the news.
近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
We sat down face to face.
私達は向かい合って座った。
I got a letter from a friend of mine in London.
ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.
同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Do you deliver on Sundays?
日曜日に配達していただけますか。
She provided a good dinner for us.
彼女は私達のためにごちそうを用意した。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
Love me, love my dog.
私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.