Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |
| I know her well. She is my friend. | 私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。 | |
| It is becoming important for us to know how to use a computer. | 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 | |
| You must have such friends as will help you. | あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| He works us too hard. | 彼は私達をこき使っている。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| The soldiers were on the alert. | 兵士達は厳戒体制にあった。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| Mother often got angry with us. | 母はよく私達に腹を立てた。 | |
| She prides herself on her many accomplishments. | 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 | |
| We are teachers. | 私達は先生です。 | |
| He had few friends and little money. | 彼は友達も金もほとんどなかった。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| We must consider these matters as a whole. | 私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。 | |
| She asked us to leave her alone. | 彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| Won't you please send this letter by Express Mail? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| We saw her dance. | 私達は彼女のダンスを見た。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| We kept standing all the way to Osaka. | 私達は大阪までずっと立ちつづけだった。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| I'm angry at the neglect of these children. | この子供達をかまわないことに私は立腹している。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| We ran after the cat. | 私達は猫を追いかけた。 | |
| Our parents should be taken care of. | 私達は両親の面倒を見るべきだ。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| I met a friend. | 私は友達に会った。 | |
| I have a lot of friends I can discuss things with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| They attained their purpose. | 彼らは目的を達成した。 | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| We told our bus guide that we preferred to go shopping. | 私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. | 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 | |
| An unexpected result was arrived at. | 予期しない結果に達した。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| We must do away with these old rules. | 私達は古いルールをすてさるべきだ。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. | 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 | |
| Will you express this letter? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| I don't have any Canadian friends. | 私にはカナダ人の友達はいません。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| He is always bawling at his children. | 彼はいつも子供達をどなりつけている。 | |
| Can you remember what we're supposed to do? | 私達がしなくちゃならないこと思い出せる? | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| Mike has a few friends in Florida. | マイクにはフロリダに数人の友達がいる。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 | |
| A true friend would have acted differently. | 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| She provided a good dinner for us. | 彼女は私達のためにごちそうを用意した。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| I think it's been a pity you could not come to our party. | 君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は私達のテニスチームに入っている。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| We were all anxious for your return. | 私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| All the people felt for the victims deeply. | みんなが犠牲者達に深く同情した。 | |
| Have you made much progress in English in America? | アメリカであなたの英語は上達しましたか。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| I never expected that she would join us. | 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 | |
| We decided to make a deal with him. | 私達は彼と取り引きすることにした。 | |
| We treated him in the politest manner possible. | 私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| She said that they were good friends of hers. | 彼女は彼らはよい友達だといった。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目的を達成した。 | |