Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. | 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| His dog is his good companion. | 彼の犬は彼のよい友達です。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| You will be missed by your friends. | 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| She sympathized with those unfortunate people. | 彼女はあの不運な人達に同情した。 | |
| We talked seriously to one another. | 私達は真剣に話し合った。 | |
| The Smiths are all good people. | スミス家の人達はみんないい人です。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I have no other true friend than you. | 私には君の他に真の友達がいない。 | |
| We are apt to forget this fact. | 私達はこのことを忘れがちである。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| The children thought that their parents were made of money. | あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 | |
| We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| It's impossible that he forgot our meeting. | 彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。 | |
| We must leave right away. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| Children are curious about everything. | 子供達は何にでも好奇心を持っている。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. | しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. | 今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| We are supposed to have a meeting this day week. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| I have another friend in China. | 私はもうひとり中国の友達を持っている。 | |
| I'm waiting for my friend to arrive. | 私は友達が着くのをまっているのです。 | |
| I met some friends while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| The gifts will delight the children. | その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| We were in London last winter. | 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| He is my old friend. | 彼は私の古い友達です。 | |
| Let's be friends forever. | いつまでも友達でいようね。 | |
| He is not good at making friends and always keeps to himself. | 彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 | |
| The issue is quite familiar to us. | 私達はその問題をよく知っている。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| The girls reveled in dancing. | 少女達は踊りを満喫した。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. | トムとは友達以上恋人未満の関係です。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| My father insisted that we should go. | 父は私達に行けといってきかなかった。 | |
| Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again. | もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。 | |
| They are negotiating to reach a satisfactory compromise. | 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。 | |
| We eat butter on bread. | 私達は、バターをパンにつけてたべる。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| He is the man for whom we all have respect. | 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |