The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
We have two classes in the afternoon.
私達は午後2時間授業がある。
We have many friends to visit in Tokyo.
私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
How many Canadian friends do you have?
カナダ人の友達は何人いますか?
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
We're getting closer.
私達は近づいている。
The friend was absent.
友達は留守だった。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
They cannot fail to reach an agreement.
彼らはきっと合意に達するだろう。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
He has made a big improvement in tennis.
彼はテニスがおおいに上達した。
Can we get to the moon in the near future?
近い将来、私達は月にいけるでしょうか。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Our teacher had us learn the poem by heart.
先生は私達にその詩を暗唱させた。
My daughter will come of age next year.
娘は来年成年に達します。
They will send us lumber.
彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
Lucy has about the same number of friends as me.
ルーシーは私と同じくらい友達がいます。
They are our dearest friends.
彼らは私たちのもっとも親しい友達である。
We enjoyed ourselves at the picnic.
私達はピクニックを楽しく過ごした。
We all thought she was devoid of sense.
彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
He amused us with a funny story.
彼はおもしろい話で私達を楽しませた。
We must start at once.
私達はすぐに出発しなければならない。
We saw a stranger walking outside.
私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。
The old are not always wiser than the young.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
Our house was broken into by burglars last night.
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
I think we can be friends.
きっと友達になれると思います。
We named the boat the Half Moon.
私達はその船をハーフムーンと名付けた。
In order to return to our era, what should we do?
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
The dirty plates in the restaurant disgusted us.
レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
We ran after the thief.
私達は泥棒を追いかけた。
We'll need an extra ten dollars.
私達は余分に10ドルが必要になろう。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
We took turns driving.
私達は交替で運転した。
It's small of you to speak ill of your friends.
自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。
Many of us were tired.
私達の多くは疲れていた。
We have little opportunity to use English.
私達は英語を使う機会がほとんどない。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
And, I'm your coach.
そして、私があなた達のコーチです。
We put up at a small hotel on the edge of the town.
私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
We enjoyed good music to the full.
私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I've made a lot of friends since I entered college.
大学に入って友達がたくさんできた。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
They indulged in mahjong.
あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。
He has no friend to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか。
They concluded that he was lying.
彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。
My dogs are white.
私の犬達は白い。
The man whom we saw in the park was Mr Hill.
私達が公園で見た男の人はヒルさんです。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.