Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| Tom is liked by his friends. | トムは彼の友達に好かれています。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| Can't we all just get along? | 私達みんなどうにかやっていけない? | |
| We got lost in the snow. | 私達は雪の中で道に迷った。 | |
| He is not a friend, but an acquaintance. | 友達というほどではないが友達だ。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |
| We provide for disaster. | 私達は災害に備えた。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |
| The teachers are trying to motivate their students. | 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 | |
| We closed the discussion. | 私達は討議を終えた。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| We took lunch at noon. | 私達は正午に弁当を食べた。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| We regard John as our leader. | 私達はジョンをリーダーと思っている。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| It's been decided that we'll have a meeting a week from today. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| Don't fall in love because we hate you still. | 俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| We should place much value on the environment. | 私達は自然環境を重視すべきだ。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| I think we can be friends. | きっと友達になれると思います。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| His mental development was slow. | 彼の精神発達は遅かった。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| We talked over our problems. | 私達は、自らの問題について話し合った。 | |
| According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. | 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 | |
| Lucy has about the same number of friends as me. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせにびっくりした。 | |
| The workers asked for an increase in pay. | 労働者達は賃上げを要求した。 | |
| I have a friend everybody trusts. | 私にはみんなに信用されている友達がいる。 | |
| These girls are more charming than the ones I met yesterday. | この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| Was their mother watching the girls? | 少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。 | |
| Where shall we get on a bus? | 私達はどこでバスに乗りましょう。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| Your English is improving. | 君の英語は上達している。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女ははじめて友達を裏切った。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| The defenders put up a stout resistance. | 防衛者達は強い抵抗を見せた。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| He is ahead of us in mathematics. | 彼は数学では私達より進んでいる。 | |
| If you want to become my friend, then also become the friend of my friend. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| I think it's been a pity you could not come to our party. | 君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。 | |
| All of us would like to get rid of nuclear weapons. | 私達は核兵器の廃絶を願っている。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| We must promote sales. | 私達は販売を促進しなければならない。 | |
| To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| Don't find fault with your friend. | 友達のあらさがしをするな。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| I played a match of tennis with my friend, but lost. | 友達とテニスの試合をしたが負けた。 | |
| I made friends with her. | 私は彼女と友達になった。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| He doesn't have any friends. | 彼には友達が一人もいない。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| You are the only one. | 貴方達は、一つです。 | |
| When I'm sad, my friends encourage me. | 悲しい時は友達が励ましてくれる。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| We all have our tasks to perform. | 私達はみな果たすべき仕事がある。 | |
| In spite of their various differences, Joan and Ann are friends. | 違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。 | |
| She made efforts to accomplish the purpose. | 彼女は目的を達成するために努力した。 | |