Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| They made up and became friends again. | 彼らは仲直りしてまた友達になった。 | |
| I hear from my friend every year. | 毎年友達から便りがある。 | |
| He is a friend of my brother's. | 彼は私の兄の友達だ。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| An unexpected result was arrived at. | 予期しない結果に達した。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| They are longing for city life. | あの人達は都会の生活にあこがれている。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| We got this chair free. | 私達はこの椅子をただで手に入れた。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| This laboratory is where we study every day. | この研究所は私達が毎日勉強しているところです。 | |
| Children are open to the influence of the streets. | 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| He hasn't come of age yet. | 彼はまだ成年に達していない。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| We have to wait for him. | 私達は彼を待たねばなりません。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| How soon can they be delivered? | どれくらいで配達してもらえますか。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| We take it for granted that he will succeed in his business. | 私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。 | |
| Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. | 彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。 | |
| We are building your house in compliance with your wishes. | 私達はご希望通りにお宅を建てております。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| We'll be finished! | 私達の仲も終わりね。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| The boy stood on end. | 少年達はまっすぐ立っていた。 | |
| We should have stayed at home. | 私達は家にいるべきだったのに。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私達は田舎の美しさを保存するべきだ。 | |
| He said, "Come with us." | 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| We climbed the stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| She was not interested in boys at all. | 彼女は男の子達には全く関心がなかった。 | |
| These children are neglected by their parents. | この子供達は親にかまってもらえない。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| The students are making good progress in English. | 学生達は英語の力を伸ばしている。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| He has attained to years of discretion. | 彼は分別ある年齢に達した。 | |
| He attained his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| We made friends with at least ten Americans. | 私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。 | |
| Success is always on the side of the persevering. | 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 | |
| When we are told not to come, we become all the more eager to go. | 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 | |
| He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. | 彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| She achieved her goal. | 彼女は目的を達した。 | |
| We studied English. | 私達は英語を勉強した。 | |
| The strikers called off the strike of their own accord. | ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her. | 彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| That is what we want to know. | それが私達の知りたいことです。 | |
| It is only the chance for us to make that change. | それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。 | |
| The host entertained us at the party. | 主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| She was my only friend. | 彼女は私の唯一の友達だった。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| You're a friend of Tom's, aren't you? | あなたはトムの友達なんですよね。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| What led you to this conclusion? | どうしてこんな結論に達したのですか。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| Today is one of my friends' birthday. | 今日は私の友達の一人の誕生日です。 | |
| We took lunch at noon. | 私達は正午に弁当を食べた。 | |
| My friend is seventeen. | 友達は17歳です。 | |