Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went on talking to her friend even after the class began. 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 Bring along your friend. 友達を連れてきなさい。 Letters are delivered here about noon. ここへは手紙は正午頃配達される。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 This is how we reached the conclusion. こんなふうにして私たちは結論に達したのです。 Do you know who they are? 彼らがどういう人達だかおわかりですか。 They remained friends. 彼らは友達のままだった。 However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 We went to London. 私達はロンドンへ行った。 We will be enjoying the life in Paris next month. 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 That topic is too intimate to share with casual acquaintances. たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 The teacher assigned us ten problems for homework. 先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。 Three years have gone by since we got married. 私達が結婚して3年になる。 We like to look feminine. 私達は女性らしく見せたい。 You had better consult the others. 他の残りの人達に相談したほうがよい。 Don't fall in love because we hate you still. 俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 We crossed the river by boat. 私達はボートで川を渡った。 We had a conversation about baseball. 私達は野球についておしゃべりした。 We hurried to the train station. 私達は駅へ急いだ。 Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 She's your friend. 彼女はあなたの友達だ。 When we got to the station, the train had already left. 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 We sat talking about the remote past. 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 Either you or your friends are wrong. 君か友達のどちらかが間違っている。 Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. 天気がよければ私達は明朝出発します。 Do you care who helps us? 誰が私達を助けるかなんて問題? The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 We went to the park to take pictures. 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 He likes to share his pleasure with his friends. 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 He is no longer a member of our club. 彼はもう私達のクラブのメンバーではない。 They are negotiating to reach a satisfactory compromise. 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。 Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 He has made a big improvement in tennis. 彼はテニスがおおいに上達した。 He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. 彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。 There was nothing that we could do for them. 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 The boy stood on end. 少年達はまっすぐ立っていた。 The brothers had a hot dispute on her marriage. 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 She has finally reached the Arctic. 彼女はついに北極に到達した。 We have a 50% interest in the company. 私達は同社に50%出資している。 My friend studies Korean. 私の友達は韓国語を勉強している。 I have made several pen pals there. 私はそこで何人かの文通友達ができた。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 She's my classmate. 僕のクラスの友達だよ。 We will start when he comes. 私達は彼が来たら出発する。 You are the only one. 貴方達は、一つです。 We ought to be more interested in environmental issues. 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 We must develop renewable energy sources. 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 We should sit down. 私達は座った方がいい。 Music makes our life happy. 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 He used to bully his friends. 彼は以前友達をいじめていた。 I will accomplish my purpose at any cost. 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 We all took for granted that the professor could speak English. 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 I met the usual people at the usual place. いつものところでいつもの人達に会った。 The cracking sound startled us. ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 I ran into a friend of mine on the bus. バスの中で偶然友達に会った。 We went shopping with our friends. 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 The boy didn't reach his father's height of six feet. その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 He is not a friend, but an acquaintance. 友達というほどではないが友達だ。 Living in the country, we have few amusements. 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 Suppose that we miss the last train, what should we do? もし私達が終電に乗り遅れたらどうする? John likes to trade stamps with his friends. ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 The children went upstairs in single file. 子供達は一列になって二階にあがっていった。 Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 She may be our teacher. 彼女が私達の先生かもしれない。 We booked seats for the play. 私達はその芝居の切符を予約した。 Workers made loud demands for higher wages. 労働者達は声高に賃上げを要求した。 There is enough room for us to play. 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 I thought you were Tom's friend. あなたはトムの友達なのだと思っていました。 It happened that we met at the station. たまたま私達は駅であった。 We yelled at her, asking her to pay attention. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 Yumi is one of my friends. 由美は、私の友達のひとりです。 His sister and I will be good friends. 彼の妹と私はよい友達になるだろう。 Oil has played an important part in the progress of civilization. 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 We must sleep at least seven hours a day. 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 We have a high regard for Professor Turner. 私達はターナー教授を尊敬している。 Because of the contract, he is bound to deliver them. 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 It isn't as if we were rich. 私達は金持ちではあるまいし。 We live in New York. 私達はニューヨークに住んでいます。 He did what he could for his children. 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 Having finished lunch, we went skating. 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 I think that's the reason Tom doesn't have any friends. それがトムに友達がいない理由なのだと思います。 What is that big building in front of us? 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 Our teacher has often told us not to idle away our time. 先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。 They cannot fail to reach an agreement. 彼らはきっと合意に達するだろう。 She was taken care of by one of her friends. 友達の一人が彼女のめんどうをみた。 They achieved their goal. 彼らは目的を達成した。 Mr White seems to have many friends. ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 His wife is one of my friends. 彼の奥さんは僕の友達です。 He has no wife, no children and no friends. 彼は奥さんと子供と友達がいない。