We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
I am going to eat an evening meal with a friend.
友達と夕ご飯を食べに行く。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.
転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
She chatted with her friends about the baseball game.
彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。
My friend was beside himself with anger.
私の友達は怒ってわれを忘れていた。
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
She parted from her friend in tears.
彼女は涙ながらに友達と別れた。
Sales fell short of their goal.
売れ行きは目標に達しなかった。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!
ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
All things considered, we'll adopt his project.
すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
We are leaving here soon.
私達はすぐに当地を発つ。
Tom and Frank are good friends.
トムとフランクはいい友達です。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
We are giving a dinner for her at the restaurant.
私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。
The men will be happy no matter what they get back.
何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I miss my elementary school teachers.
小学校の先生達のことが懐かしい。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.
私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I wonder what we'll be doing this time next year.
私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I was calling my friend.
私は友達に電話をかけていました。
I told Mary that I just wanted to be friends.
私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。
The peasants were planting rice.
農夫達は稲を植えていた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.
台風のために私達は東京へ帰れなかった。
He has no friends to advise him.
彼は助言してくれる友達がいない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.
今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私達より進んでいる。
I asked the waiter to see about getting us a better table.
私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
The children amused themselves by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Wouldn't you like to come with us, too?
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought.
今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。
All of us went to the theater to see a play.
私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.
私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
They are weary of their tedious work.
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.
今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
One of my friends knows you.
私の友達の一人は君を知っています。
The books were taken away by the students.
本は生徒達に持ち去られた。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
Boys run fast.
男の子達は速く走る。
Tom is liked by his friends.
トムは彼の友達に好かれています。
He earned money by delivering newspapers.
彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。
There is no one who doesn't want to have good friends.
よい友達を得たいと思わない者はいません。
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
Her friends waited for her by the gate.
彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
Mr. Kato teaches us English.
加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
How can I meet this quota?
どうやってこのノルマを達成すればいいんだ?
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
He may well be proud of his sons.
彼が息子達を自慢するのももっともだ。
I have a friend whose father is a magician.
お父さんがマジシャンの友達がいるよ。
I met your friend.
私はあなたの友達と会った。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
We think that it's our duty to pay taxes.
税金を払うのは私達の義務だと考える。
You and your friends are invited.
あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。
The girls are wild about the film star.
少女達はその映画スターに夢中なっている。
He has been a good companion to me.
彼は今までずっと私の良い友達だった。
We suffered from a great many troubles.
私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.