Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His speech turned us off. | 彼の話に私達はしらけてしまった。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| Before that, we had better make sure of the fact. | その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 | |
| She prides herself on her many accomplishments. | 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| We waited for him to turn up. | 私達は彼が現れるのを待った。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| I've been invited over to a friend's. | お友達のところに招かれているの。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| We have achieved all our aims. | 我々は目的をすべて達成した。 | |
| The children were mending their butterfly-nets. | 子供達は昆虫網を直していた。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| I met your friend. | 私はあなたの友達と会った。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| This is where we absolutely disagree with you. | この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 | |
| There is no one who doesn't want to have good friends. | よい友達を得たいと思わない者はいません。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| We are in a difficult situation. | 私達は困難な立場にある。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| She went off with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年の友達だ。 | |
| It is funny that the mailman hasn't come yet. | 郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| Lucy has about the same number of friends as me. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| The milkman came around at six every morning. | 牛乳配達は毎朝6時にやってきた。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| It is nice to have a lot of friends. | たくさん友達がいることはよいことだ。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| We made him cry. | 私達は彼を泣かしてしまった。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| Practice makes perfect. | 練習は熟達の道。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| That is a fine fix you have got us into. | おまえさんのおかげで私達はひどい目にあわされた。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| You are doctors. | 貴方達は、医者です。 | |
| The employees share the burden of toil. | 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 | |
| She has finally achieved her end. | 彼女はついに目的を達成した。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| He failed to come up to our expectations. | 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| Swimming will develop many different muscles. | 水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| We heard the bomb go off. | 私達は爆弾が爆発するのを聞いた。 | |
| We must allow for his poor health. | 私達は彼の不健康を考慮しなければならない。 | |
| We managed to get there on time. | 私達はどうにか時間どおりにそこについた。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| He is a friend of my brother's. | 彼は私の兄の友達だ。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| All people can become friends, even if their languages and customs are different. | たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| We are living in the atomic age. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| These convenient goods will meet our customers' demands. | これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| I think that's the reason Tom doesn't have any friends. | それがトムに友達がいない理由なのだと思います。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |