Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My friend is seventeen years old. | 友達は17歳です。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| I wonder what we'll be doing this time next year. | 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| We yelled at her to be careful. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| The price index hit an all-time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した。 | |
| His disciples recalled what he had said. | 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。 | |
| I will most likely choose him as our president. | 私は多分彼を私達の会長に選びます。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| He likes to be surrounded by youth. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| She is respected by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| If he doesn't come, we won't go. | 彼が来なければ私達は行かない。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| I wish I had a friend like you. | あなたのような友達がいるといいのだけれど。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| The bishop took pity on the desperate immigrants. | 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| I've made lots of friends. | 友達もたくさんできました。 | |
| A friend told me that story. | その話は友達から聞いた。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| Bring all your friends next time. | この次は友達をみんな連れてきてください。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| The lovers kissed. | 恋人達はキスをした。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| It was so hot that we went swimming. | とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 | |
| To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| I can't think of you as more than a friend. | あなたのことを友達以上には考えられないの。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| We stayed at our uncle's. | 私達はおじの家に泊まりました。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| We treated him in the politest manner possible. | 私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。 | |
| Stop it. He's our friend, isn't he? | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| One of my friends knows you. | 私の友達の一人は君を知っています。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| We took turns in washing the car. | 私達は交代で車を洗った。 | |
| We closed the discussion. | 私達は討議を終えた。 | |
| You have a good friend in me. | 君にはぼくというよい友達が居る。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| I didn't meet any of my friends. | 私は友達のだれにも会わなかった。 | |
| We have to wait for him. | 私達は彼を待たねばなりません。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| Is he a friend of yours? | 彼はあなたの友達なの? | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Forever we will change, forever we will learn. | 私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| They are free from care and anxiety. | あの人達には何の心配事も不安もない。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| I made it plain that the situation was unfavourable to us. | 私は状況が私達に不利であることを明らかにした。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は私達のテニスチームに入っている。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |