Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| She was kind enough to make tea for us. | 彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。 | |
| We celebrated his birthday. | 私達は彼の誕生日を祝った。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| They cannot fail to reach an agreement. | 彼らはきっと合意に達するだろう。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| She bears malice toward our group. | 彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全体的な状況は私達に有利だ。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| We use words to tell somebody something, that is, to communicate. | 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. | それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| The children thought that their parents were made of money. | あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 | |
| While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. | 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 | |
| We lived close by the sea. | 私達は海のすぐそばに住んでいた。 | |
| You may as well ask your friend for advice. | 君は友達に助言を求めた方がよい。 | |
| She reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| They declined the invitation to our party. | 彼らは私達のパーティーへの招待を断った。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| Stop it. He's our friend, isn't he? | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| We're as good as ruined. | 私達は破産したも同然だ。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| A friend of mine asked me to send him a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| We told our bus guide that we preferred to go shopping. | 私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| We carry out some research into the causes of brain damage. | 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。 | |
| The mind should be developed along with the body. | 精神は肉体とともに発達させるべきである。 | |
| But he plays soccer with his friend. | しかし、彼は友達とサッカーをする。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany. | 彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| We ran after the cat. | 私達は猫を追いかけた。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| We called on him for a speech. | 私達は彼を講演のためによんだ。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| We number him among our closest friends. | 私達は彼を親友で思う。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| We left him some cake. | 私達は彼に少しケーキを残してあげた。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| At last he achieved his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| He is, so far as I know, a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| He shared his box of biscuits with all his friends. | 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| All his friends backed his plan. | 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| A friend of mine asked me to send her a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Steel production reached an estimated 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 | |
| He has no friends to advise him. | 彼は助言してくれる友達がいない。 | |
| Beat it, kids! | 子供達!すぐに立ち去りなさい! | |
| He outlasted many of his friends. | 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 | |
| Unlike his other writings, this book was not for scientists. | 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| Don't find fault with your friend. | 友達のあらさがしをするな。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| We arrived here fast, didn't we? | 私達がここに最初に着いたのですね。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| The students stood waiting for a bus. | 学生達はバスを待ちながら立っていた。 | |
| We heard the bomb go off. | 私達は爆弾が爆発するのを聞いた。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| I expected to make new friends when I moved to Boston. | ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国にたくさんの友達がいます。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| He is my friend. | 彼は私の友達です。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 私は是非とも目的を達成せねばならない。 | |
| They have many friends. | 彼らには友達がたくさんある。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |