Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| I wonder what we'll be doing this time next year. | 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| Your work has greatly improved. | 君の仕事はとても上達しました。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| Fall is the best season for us to study. | 秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。 | |
| He is not very fast at making friends. | あの人は友達をつくることがあまり速くない。 | |
| We have achieved all our aims. | 我々は目的をすべて達成した。 | |
| He is my friend. | 彼は私の友達です。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| We depend on you. | 私達はあなたを頼りにしています。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| The others will arrive in a few minutes. | 他の人達は数分以内に着くでしょう。 | |
| Is he a friend of yours? | 彼はあなたの友達なの? | |
| The issue is quite familiar to us. | 私達はその問題をよく知っている。 | |
| I think you had better look forward. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| We talked seriously to one another. | 私達は真剣に話し合った。 | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| The children were told to stay within reach of their mother's voice. | 子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| The coach was waiting for the players to swim. | コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| They made us work all day. | 彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| I have lots of friends I can talk things over with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| Today is one of my friends' birthday. | 今日は私の友達の一人の誕生日です。 | |
| Oil has played an important part in the progress of civilization. | 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 | |
| Get your friend to help you. | 友達に助けてもらいなさい。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| I met a friend while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| As soon as we got to the lake, we started swimming. | 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 | |
| She imposes on her friends too often. | 彼女は友達に無理を言いすぎる。 | |
| You can tell what a person is like by looking at his friends. | 友達を見ることによってどんな人かわかる。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| We got on the bus at Shinjuku. | 私達は新宿でバスに乗った。 | |
| His advice to us was that we should play fair. | 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| The governor set the prisoners free. | 州知事は囚人達を自由の身にした。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| The students were highly pleased at the news. | 生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。 | |
| We played cards to kill time. | 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| I have no other friend than you. | 私には君よりほかに友達がいない。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| Our feud traces back to our childhood. | 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| Dogs are man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| We beat that team by 2-0. | 私達はそのチームに2対0で勝った。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Our car ran out of gas after two minutes. | 私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| We'll be finished! | 私達の仲も終わりね。 | |
| Our plane couldn't land on account of the dense fog. | 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Doctors have made great strides in their fight against cancer. | 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| The bishop took pity on the desperate immigrants. | 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| We happened to meet again through a strange coincidence. | 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| I think we could be good friends. | いい友達になれそうですね。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| He shared his box of biscuits with all his friends. | 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 | |
| The soldiers were disaffected toward the government. | その兵士達は政府に不平を抱いていた。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |