Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the visitor entered the room, we stood to greet him. | 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| His wife screened him from reporters. | 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all. | 午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。 | |
| He failed to come up to our expectations. | 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| Mike and Ken are friends. | マイクとケンは友達です。 | |
| We regard John as our leader. | 私達はジョンをリーダーと思っている。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| We are apt to speak ill of others. | 私達は他人の悪口を言いがちだ。 | |
| We talked over our problems. | 私達は、自らの問題について話し合った。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| We are next-door neighbors. | 私達は隣同士です。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| At last, Mayuko gained her end. | ついにマユコは目的を達成した。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| We visited her house, where we had a Christmas party. | 私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| They came to the conclusion that the ship must have sunk. | 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 | |
| I have a friend in England. | 私はイギリスに友達がいます。 | |
| I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends." | あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| Damages from the flood amount to ten million dollars. | 出水の被害は1000万ドルに達している。 | |
| She achieved her goal. | 彼女は目的を達した。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| The little children were too much for her. | 子供達は彼女の手に負えなかった。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| We dug a hole in the ground. | 私達は地面に穴を掘った。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| We played many kinds of games. | 私達はいろいろなゲームをした。 | |
| He is the man for whom we all have respect. | 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| We are badly in want of water. | 私達はひどい水不足だ。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | |
| Tom and Frank are good friends. | トムとフランクはいい友達です。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| He preached to us about the importance of good health. | 彼は私達に健康の重要性を説いた。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| We can't drink milk. | 私達は牛乳を飲めません。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待通りに成長した。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| I have many friends. | 私にはたくさんの友達がいる。 | |
| We're just like brothers. | 私達は兄弟も同然だ。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Many of them were kind to us. | 彼らの多くは私達に親切だった。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| The three boys opened the doors of the building. | 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| We were in London last winter. | 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| I've been invited over to a friend's. | お友達のところに招かれているの。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| We beat that team by 2-0. | 私達はそのチームに2対0で勝った。 | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| We were astonished by his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜に配達していますか。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| Our country produces a lot of sugar. | 私達の国はたくさんの砂糖を生産している。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |