Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| We can study English in many ways. | 私達は多くの方法で英語を勉強することができます。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| Our class consists of thirty students. | 私達のクラスは30人の生徒から成る。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| They refer to you as their friends. | 彼らは君達のことを友人だといっている。 | |
| You shall listen to us. | 私達の言うことを聞きなさい。 | |
| A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. | それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| We can't drink milk. | 私達は牛乳を飲めません。 | |
| The kids made a beeline for the TV. | 子供達はテレビに直行した。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| I know her well. She is my friend. | 私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| What led you to this conclusion? | あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| We kept standing all the way to Osaka. | 私達は大阪までずっと立ちつづけだった。 | |
| His behavior alienated his friends. | 彼の態度が原因で友達が離れていった。 | |
| A true friend would have acted differently. | 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 | |
| There is no telling when we will fall ill. | 私達がいつ病気になるかわかりません。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| It isn't as if we were rich. | 私達は金持ちではあるまいし。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Students stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| We stayed at our uncle's. | 私達はおじの家に泊まりました。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| The discussion came to a conclusion. | 討論は結論に達した。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| The water rose to a level of 10 meters. | 水は10メートルまで到達した。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |
| He failed to come up to our expectations. | 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| When we are told not to come, we become all the more eager to go. | 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| That is what we want to know. | それが私達の知りたいことです。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| All the students have gone home. | 生徒達はみんな家に帰りました。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I met your friend. | 私はあなたの友達と会った。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 | |
| We associate the name of Einstein with the theory of relativity. | アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 | |
| We couldn't convince him of his mistakes. | 私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。 | |
| My German friend's name is Hans. | ドイツ人の友達の名前はハンスです。 | |
| We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. | 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 | |
| At last, they came to a decision. | ついに彼らは決定に達した。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| I came to the same decision as you. | 私は君と同じ結論に達した。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| His patience reached its limit. | 彼の我慢も限界に達した。 | |
| I talked to friends. | 私は友達に話しかけた。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| I thought you were my friend. | 友達だと思ってたのに。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女は初めて仲間達を裏切った。 | |
| You are the only one. | 貴方達は、一つです。 | |
| She waved her hand to us. | 彼女は私達に手を振った。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| We were very impressed by his new book. | 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 | |
| Some of them are my friends. | 彼らのうち何人かは私の友達です。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| They have been working on the new building. | あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| A pair of canaries are her only friends. | 1つがいのカナリアだけが彼女の友達であった。 | |
| The milkman came around at six every morning. | 牛乳配達は毎朝6時にやってきた。 | |
| Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. | 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 | |
| John, a friend of mine, told me so. | 友達のジョンが私にそう言った。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |