Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She tried to make friends with him. | 彼女は彼と友達になろうとした。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| We get the materials from Malaysia. | 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| Can't we all just get along? | 私達みんなどうにかやっていけない? | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| We see with our eyes. | 私達は目で見る。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題への解決を見つけた。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| Say good-bye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| We can make peaceful use of atomic energy. | 私達は原子力を平和的に利用できる。 | |
| His patience reached its limit. | 彼の我慢も限界に達した。 | |
| If he doesn't come, we won't go. | 彼が来なければ私達は行かない。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| We played catch to achieve the goal. | 目的を達成するために、我々は協力したよ。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Articles bought here will be delivered free of charge. | ここでお買い上げの品は無料で配達します。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| The kids made a beeline for the TV. | 子供達はテレビに直行した。 | |
| We have a 50% interest in the company. | 私達は同社に50%出資している。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| We went to the video store. | 私達はレンタルビデオ店に行った。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| We yelled at her to watch her step. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| I have a few friends here. | 私はここに友達が数人いる。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| The boys kept quiet. | 男の子達は静かにしていた。 | |
| I came to the same decision as you. | 私は君と同じ結論に達した。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. | 20マイル以内の配達は無料です。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| His speech left me with the sense that we would never be friends. | 彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。 | |
| I will introduce you some friends who study German. | ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 | |
| Are we going to be late? | 私達遅れそうなの? | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| Now that you have come of age, you should know better. | 君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。 | |
| His behavior alienated his friends. | 彼の態度が原因で友達が離れていった。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | 君のためになるような友達を選びなさい。 | |
| She availed herself of every opportunity to improve her English. | 彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| Are we in any particular hurry? | 私達何か特に急ぐ理由があるの? | |
| Fall is the best season for us to study. | 秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He achieved his purpose. | 彼は目的を達成した。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| She reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| I have made up my mind to achieve my goals in three years. | 私は3年で目標を達成する決心をした。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| You will be able to play soccer. | 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 | |
| We were struck dumb with astonishment. | びっくりして私達は口がきけなかった。 | |
| We depend on you. | 私達はあなたを頼りにしています。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| Akiko has some friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| You have a good friend in me. | 君にはぼくというよい友達が居る。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| He is very friendly to us. | 彼は私達に友好的である。 | |
| Louie, your friends are coming. | ルイ、友達がくるよ。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker. | 祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |