Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to attain my purpose at all costs. | どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。 | |
| They will send us lumber. | 彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| We're very grateful for your hospitality. | あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 | |
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |
| An unexpected result was arrived at. | 予期しない結果に達した。 | |
| We came to an agreement in the end. | 我々はついに合意に達した。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| We went on a picnic at the lake. | 私達は湖へピクニックに行った。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| He dropped in on a friend. | 彼は友達のところに立ち寄った。 | |
| There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends. | お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。 | |
| The defenders put up a stout resistance. | 防衛者達は強い抵抗を見せた。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| Swimming will develop many different muscles. | 水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| Oil has played an important part in the progress of civilization. | 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 | |
| She gained her end. | 彼女は目的を達した。 | |
| We've come to the conclusion that this is a true story. | 我々はこの話は実話だという結論に達した。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. | 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 | |
| He works us too hard. | 彼は私達をこき使っている。 | |
| Is he a friend of yours? | 彼はあなたの友達なの? | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| When did your daughter come become an adult? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. | 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I will carry out my aims. | 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 | |
| If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities. | 自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。 | |
| I don't have any friends. | 私は友達がほとんどいない。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| His advice to us was that we should play fair. | 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| She is gentle with children. | 彼女は子供達にはやさしい。 | |
| Finally, he reached his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| One of my friends knows you. | 私の友達の一人は君を知っています。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The students were animated by the agitator's appeal. | 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| I remonstrated with him about his treatment of his children. | 私は子供達の扱いについて彼に忠告した。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| He has made a big improvement in tennis. | 彼はテニスがおおいに上達した。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| The best math students are there too, and the competition is strong. | そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 | |
| The prisoners fought one another like so many mad people. | その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| It's by no means easy to master a foreign language. | 外国語に熟達するのは決して容易ではない。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| We defeated the other team by 3 points. | 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 | |
| Doctors have made great strides in their fight against cancer. | 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| He's her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. | 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| I don't have many friends. | 僕は友達が少ない。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| Our teacher is a martial arts expert. | 先生は武道の達人です。 | |
| She waved her hand to us. | 彼女は私達に手を振った。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Can I call my friend in Japan? | 日本の友達にかけられるでしょうか。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| Our basic problem is the lack of know-how. | 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| We two became acquainted at a party. | 私達二人はパーティーで知り合った。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| Are we going to be late? | 私達遅れそうなの? | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| The hotel at which we stayed was very comfortable. | 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| English is a means of communication. | 英語は伝達の手段だ。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |