Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw smoke in the distance. | 私達は遠方に煙をみた。 | |
| I never turn my back on a friend in need. | 私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| We could accomplish what we had started before. | 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。 | |
| We are supposed to have a meeting this day week. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| I know Tom and Mary used to good friends. | トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 | |
| He will scold us no matter what. | 彼は必ず私達を叱るだろう。 | |
| I will carry out my aims. | 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Please send the letter by express. | 手紙を速達で送ってください。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| I got a letter from a friend. | 私は友達から手紙を貰った。 | |
| It was so hot that we went swimming. | とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| My German friend's name is Hans. | ドイツ人の友達の名前はハンスです。 | |
| Such books as this are of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| Can we reach a consensus on this issue? | 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| Great works are perfumed not by strength but by perseverance. | 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| He's her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I met a friend of Mary's. | メアリーの友達にあった。 | |
| But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. | しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| We didn't understand anything you said. | 私達はあなたの言ったことが全然分からない。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| When did your daughter come of age? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| I am waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| All his students looked up to him as a man of character. | 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| They should have bold ideas. | その人達は大胆な発想をすべきだ。 | |
| We must get up at dawn. | 私達は夜明けにおきなければならなかった。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| Tom is just a friend from school. | トムはただの学校の友達だよ。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| Where shall we get on a bus? | 私達はどこでバスに乗りましょう。 | |
| He is the last person to betray his friends. | 彼は友達を裏切るような人ではない。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| "One aspect of language is an intent to communicate," he says. | 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| He played a trick on his friend. | 彼は友達にいたずらをした。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。 | |
| I made use of every opportunity to improve my English. | 私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。 | |
| We have very good business. | 私達は、商売が繁盛している。 | |
| I have some friends to help. | 私には助けなければならない友達がいる。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| He is adept in swimming. | 彼は水泳の達人だ。 | |
| He is looked down on by his friends. | 彼は友達に軽蔑されている。 | |
| The boy came around when we threw water on his face. | その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| The girls reveled in dancing. | 少女達は踊りを満喫した。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| I wish we had time. | 私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| I'm waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| I met a friend. | 私は友達に会った。 | |
| I spent the weekend with my friends. | 私は友達と週末を過ごした。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| Do you care what other people think? | 他の人達がどう考えるのか何て気になる? | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| It seemed to me that there was no way out of our difficulty. | 私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。 | |
| Bob is my friend. | ボブは私の友達です。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。 | |
| They cannot fail to reach an agreement. | 彼らはきっと合意に達するだろう。 | |
| We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. | 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |