In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.
彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
There was nothing that we could do for them.
私達が彼らにしてやれることは何もなかった。
She is gentle with children.
彼女は子供達にやさしい。
We all had such a good time.
私達は皆、とても楽しいときをすごした。
Our school is in the south of the city.
私達の学校は市の南部にある。
The women are relaxing on the piano.
その女性達はピアノでくつろいでいる。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。
We have a legal obligation to pay our taxes.
私達は税金を払う義務がある。
If it were not for water, we could not live.
もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。
You will progress in proportion to your abilities.
君は能力にしたがって上達する。
Kenji told his friends a story about his trip to India.
健二は友達にインド旅行の話をした。
The story shows us an interesting fact.
その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
Your English is improving.
君の英語は上達している。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.
午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
Water transmits sound better than air.
水は空気よりも音をよく伝達する。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
He gave us an essay to write during the vacation.
彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
The important thing to us is a friend.
私たちにとって大切なものは友達である。
Do you deliver on Sundays?
日曜に配達していますか。
The robbers fell on him from behind the trees.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
My tennis hasn't improved in the slightest.
私のテニスは少しも上達していない。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
And, I'm your coach.
そして、私があなた達のコーチです。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.