Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Akiko has several friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| What led you to this conclusion? | どうしてこんな結論に達したのですか。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| We took offense at the student's attitude. | 私達は、その学生の態度に腹を立てた。 | |
| The orphan children were told to behave themselves. | 孤児達は行儀よくするよう言われていた。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| We asked him to come again. | 私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| You're such a lovely audience. | あなた達は本当に素敵なお客だ。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| We make lots of things out of paper. | 私達は紙から多くのものを作る。 | |
| We have to demand a large amount of money of you. | 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| The novelist is popular among our generation. | その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 | |
| She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany. | 彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| On the whole, the elite are not sensitive to criticism. | 概してエリート達は批判に対して鈍感である。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| We're all linked in friendship. | 私達はみんな友情で結ばれている。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| He is popular among us. | 彼は私達の間で人気がある。 | |
| Forget it. He is our mutual friend, after all. | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| I think she probably just thinks of herself as one of the boys. | たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| With her help, my French improved little by little. | 彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| The women achieved their goal. | 彼女たちは目標を達成した。 | |
| I have a job for you. | 君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| We may be late for school. | 私達は学校に遅れるかもしれない。 | |
| "One aspect of language is an intent to communicate," he says. | 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| They have been working on the new building. | あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| He says he has achieved his goal to a certain extent. | 彼はある程度目標を達成したと言っている。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| Mr Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| She was not interested in boys at all. | 彼女は男の子達には全く関心がなかった。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していますか。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| The company's exports to India amounted to $100 million last year. | 同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| A party is a good place to make friends with other people. | パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| Surrounded by his children, he began his story. | 子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| Many of them were kind to us. | 彼らの多くは私達に親切だった。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目的を達成した。 | |
| He has few friends. | 彼は友達がほとんどいない。 | |
| Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. | それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。 | |
| She has finally achieved her end. | 彼女はついに目的を達成した。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| At last, they came to a decision. | ついに彼らは決定に達した。 | |
| Our team did very well. | 私達のチームはよくやった。 | |
| You are the only one. | 貴方達は、一つです。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| They congratulated us on our victory. | 彼らは私達の勝利を祈ってくれた。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| You should keep company with such men as can benefit you. | 君のためになるような人達とつきあうべきだ。 | |
| He brought me the news that our team had won. | 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| Louie, your friends are coming. | ルイ、友達がくるよ。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| She likes to go to dance with her friends. | 彼女は友達と踊るのは好きだ。 | |
| She is progressing in Chinese. | 彼女は中国語が上達している。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |