Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| We eat butter on bread. | 私達は、バターをパンにつけてたべる。 | |
| You're the first! ... Little idiots to have made a fool of me. | 初めてですよ・・・ここまで私をコケにしたおバカさん達は・・・ | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| The friend was absent. | 友達は留守だった。 | |
| He is very formal with us. | 彼は私達に対して実に堅苦しい。 | |
| It's time to leave. | 私達の出発時間がさしせまっている。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| All people can become friends, even if their languages and customs are different. | たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| We all laughed at his joke. | 私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。 | |
| We broke down what little resistance remained. | 私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 | |
| A strange man came up to us. | 見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。 | |
| All of us would like to get rid of nuclear weapons. | 私達は核兵器の廃絶を願っている。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| Forever we will change, forever we will learn. | 私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| The Smiths are all good people. | スミス家の人達はみんないい人です。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| He dropped in on a friend. | 彼は友達のところに立ち寄った。 | |
| It's by no means easy to master a foreign language. | 外国語に熟達するのは決して容易ではない。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| The travelers came from many lands. | 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| Success is always on the side of the persevering. | 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 | |
| Forget it. He is our mutual friend, after all. | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| There were a fair number of people in the hall. | ホールにはかなりの数の人達がいました。 | |
| A cloud of hornets set at the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| The men will be happy if they get anything back. | 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 | |
| You are new students. | 君達は新入生です。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| I was hurt by many people. | 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 | |
| Now that we've got off the mark, we must get through this work. | スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| I ran into an old friend. | ばったり昔の友達に会った。 | |
| An unexpected result was arrived at. | 予期しない結果に達した。 | |
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| I've made lots of friends. | 友達もたくさんできました。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| We went to the video store. | 私達はレンタルビデオ店に行った。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| Both Ken and Meg are my friends. | ケンもメグも私の友達です。 | |
| We elected him captain of our team. | 私達は彼を主将に選んだ。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| Look at the girls. | あの女の子達を見なさい。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していますか。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 私達は美しいの恋人です。 | |
| With her help, my French improved little by little. | 彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。 | |
| The politicians try to pass the buck. | 政治家達は責任を逃れようとしている。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| She asked after her friend. | 彼女は友達の安否を尋ねた。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命の危険にさらされていた。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| John, a friend of mine, told me so. | 友達のジョンが私にそう言った。 | |