Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We spend piles of money on the things we don't really use. | 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Will you go with us? | あなたは私達と行きますか。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| He flatly turned down our request. | 彼は私達の頼みをきっぱりと断った。 | |
| We were taught that Newton discovered the law of gravity. | 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 | |
| We named the dog Tim. | 私達は、その犬をティムと名づけた。 | |
| Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. | 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| His debts amount to more than he can pay. | 彼の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| Jane's farewell speech made us very sad. | ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| I spent the weekend with my friends. | 私は友達と週末を過ごした。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| The new boys soon accustomed themselves to the school. | 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| Beth looked after our dog while we were away. | 私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. | 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| At last, they came to a decision. | ついに彼らは決定に達した。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |
| Which of you will go? | 君達のどちらがいくのですか。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| Miss Ito made her students work hard. | 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| It's for a friend of mine. | それは友達に上げるものです。 | |
| Tom is teaching us French. | トムは私達にフランス語を教えています。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| They are free from care and anxiety. | あの人達には何の心配事も不安もない。 | |
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| They remained friends. | 彼らは友達のままだった。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| We often went skiing in winter. | 私達は冬にしばしばスキーにいった。 | |
| This laboratory is where we study every day. | この研究所は私達が毎日勉強しているところです。 | |
| I know some of the boys. | 私は少年達の何人かを知っている。 | |
| We are attracted by what you are. | 私達はお前の正体で憧れた。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| We're just like brothers. | 私達は兄弟も同然だ。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| The workers are on strike. | 労働者達はストライキ中です。 | |
| We long for peace. | 私達は平和を願う。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| We shouldn't look down on a person only because he's homeless. | 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 | |
| We can study English in many ways. | 私達は多くの方法で英語を勉強することができます。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. | 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 | |
| He warned us to cease talking. | 彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| Is there anyone we invited who hasn't come yet? | 私達が招待した人でまだきていない人はいますか。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Ken talked with his friends yesterday. | 健はきのう友達と話しました。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| The children exchanged presents at the Christmas party. | 子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。 | |
| Those who were present were disappointed at the report. | 居合わせた人達はその報告にがっかりした。 | |
| I didn't meet any of my friends. | 私は友達のだれにも会わなかった。 | |
| We were talking about him when he appeared. | 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| Salesmen are usually fast talkers. | セールスマンは大抵口達者だ。 | |
| She has many boyfriends, but this one is special. | 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 | |
| They should have bold ideas. | その人達は大胆な発想をすべきだ。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |