Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| A true friend would not betray you. | 本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| She felt lonely when all her friends had gone home. | 友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。 | |
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| We do not always take his advice. | 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。 | |
| I know Tom and Mary used to good friends. | トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| These children are neglected by their parents. | この子供達は親にかまってもらえない。 | |
| I have a friend everybody trusts. | 私にはみんなに信用されている友達がいる。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| Can I bring my friend with me? | 友達も一緒でいい? | |
| And, I'm your coach. | そして、私があなた達のコーチです。 | |
| We are badly in want of water. | 私達はひどい水不足だ。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| We are in a difficult situation. | 私達は困難な立場にある。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| The higher we go up, the thinner the air becomes. | 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| He works us too hard. | 彼は私達をこき使っている。 | |
| We were glad when we saw a light in the distance. | 遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| I don't have many friends. | 僕は友達が少ない。 | |
| She was not interested in boys at all. | 彼女は男の子達には全く関心がなかった。 | |
| We lost our way and did not know what to do. | 私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| His mental development was slow. | 彼の精神発達は遅かった。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| Not all those students are present. | その生徒達が全員出席しているわけではない。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| We saw nothing strange. | 私達は何も変わったものは見なかった。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| We ran after the cat. | 私達は猫を追いかけた。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. | 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 | |
| Our team did very well. | 私達のチームはよくやった。 | |
| We had a glorious time at the seaside. | 私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| We talked the night away. | 私達は夜を語り明かした。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| I don't have any Canadian friends. | 私にはカナダ人の友達はいません。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| The students were animated by the agitator's appeal. | 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| He likes to be surrounded by youth. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| He did what he could for his children. | 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| We have different ways of thinking. | 私達は違った考え方を持っている。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| We studied English. | 私達は英語を勉強した。 | |
| The house is too big for us, and what is more, it is too expensive. | その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| We went through St. Louis on the way to New Orleans. | 私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| We learned why the French Revolution broke out. | 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| We heard the bomb go off. | 私達は爆弾が爆発するのを聞いた。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| We came to the conclusion that we should support the movement. | 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 | |
| This puppet is my only friend. | このパペットは私の唯一の友達です。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| His advice to us was that we should play fair. | 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 | |
| As soon as we got to the lake, we started swimming. | 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 | |
| The girls shed tears after reading the novel. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| She's your friend. | 彼女はあなたの友達だ。 | |
| Our work is all over now. | 私達の仕事はもうすっかり終わった。 | |
| Tom and Frank are good friends. | トムとフランクはいい友達です。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |