Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| I met some friends while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| It seemed to me that there was no way out of our difficulty. | 私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. | それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| The children soon became attached to their new teacher. | 子供達はじきに新しい先生になついた。 | |
| Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. | 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 | |
| The host entertained us at the party. | 主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| He had few friends and little money. | 彼は友達も金もほとんどなかった。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| She is respected by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| My friends congratulated me on my success. | 友人達が私の成功を祝ってくれた。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| My father insisted that we should go. | 父は私達に行けといってきかなかった。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| We should inform them about that. | 私達はその件について彼らを知らせるべきです。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| We're lovers so we hold hands at least, right? | 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 | |
| Little money, few friends. | 金がないと友達も少ない。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| I intend to hammer this idea into the student's heads. | この考えを学生達に叩き込もうと思う。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| We are distinct from each other in taste. | 私達は趣味がまったく違うのだ。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| Your English is improving. | 君の英語は上達している。 | |
| We have to start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| She competed against many fine athletes. | 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| We asked him to come again. | 私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。 | |
| I have another friend in China. | 私はもうひとり中国の友達を持っている。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| He teaches us history. | 彼は私達に歴史を教えています。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| Jane is to teach our students from next week. | ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| He delivered the package to the orphanage. | 彼は孤児院にその包みを配達した。 | |
| We should substitute margarine for butter for our health. | 私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。 | |
| He has much money but few friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| Snails have been eating our lettuces. | カタツムリは私達のレタスを食べている。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. | 医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| We can't drink milk. | 私達は牛乳を飲めません。 | |
| Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. | 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 | |
| The pupils stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| The lovers kissed. | 恋人達はキスをした。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| He attained his hopes. | 彼は望みを達成した。 | |
| She has a good command of French. | 彼女はフランス語が達者だ。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| We must keep in touch with the times. | 私達は時勢に通じていなければならない。 | |
| We waste a lot of time. | 私達は、多くの時間を無駄にする。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| Since it was so hot, we went swimming. | とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 | |
| I met a friend. | 友達に会いました。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| He has attained to years of discretion. | 彼は分別ある年齢に達した。 | |
| We are apt to forget this fact. | 私達はこのことを忘れがちである。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私達は両親を愛情がないと責めた。 | |
| Letters are delivered every day. | 手紙は毎日配達されます。 | |
| The novelist is popular among our generation. | その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 | |
| There was hatred between us then. | あのころ私達は憎み合っていた。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| He failed to come up to our expectations. | 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| The people on board thrust their way toward the rear exit. | 搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |