Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can we reach a consensus on this issue? | 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 | |
| Fall is the best season for us to study. | 秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| He made remarkable progress in English. | 彼の英語は著しく上達した。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| The women achieved their goal. | 彼女たちは目標を達成した。 | |
| Our basic problem is the lack of know-how. | 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? | 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| The students were animated by the agitator's appeal. | 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 | |
| Our teacher has often told us not to idle away our time. | 先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| This is my friend Rachel. We went to high school together. | こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。 | |
| He will scold us no matter what. | 彼は必ず私達を叱るだろう。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| The children were told to stay within reach of their mother's voice. | 子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| Let's be friends forever. | ずっと友達でいようね。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定は100ドルに達した。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| Jack bought a present for his friend. | ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| The police were examining their bags. | 警官達が彼らの鞄を調べていた。 | |
| Lucy and I have about the same number of friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| She's my classmate. | 僕のクラスの友達だよ。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| Tom is teaching us French. | トムは私達にフランス語を教えています。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| Swimming develops our muscles. | 水泳は筋肉を発達させる。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| I am friends with her. | 私は彼女と友達です。 | |
| I made friends with him. | 私は彼と友達になった。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| We closed the discussion. | 私達は討議を終えた。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| We have respect for our teacher. | 私達は先生を尊敬しています。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. | もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| It is becoming important for us to know how to use a computer. | 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 | |
| She has made herself master of typing. | 彼女はタイプに熟達した。 | |
| The boys kept quiet. | 男の子達は静かにしていた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We think that he's honest. | 私達は彼を正直だと思っている。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| The selfish man was despised by his colleagues. | 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 | |
| His mental development was slow. | 彼の精神発達は遅かった。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| We played a lot of games at the party. | 私達はパーティーでいろいろなゲームをした。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私達より進んでいる。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| She competed against many fine athletes. | 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| As the friend, I gave an opinion. | 友達として私は意見を言った。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| Please send the letter by express. | 手紙を速達で送ってください。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| He is greatly respected by his students. | 彼は生徒達からたいへん尊敬されている。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| My friend is seventeen years old. | 友達は17歳です。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| We eat with our mouths. | 私達は口で食べる。 | |
| The men will be happy no matter what they get back. | 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| We are attracted by what you are. | 私達はお前の正体で憧れた。 | |
| The cracking sound startled us. | ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 | |
| Some officials may have been corrupted. | 役人達の中には買収された人があるかもしれない。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |