The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children should be seen and not heard.
子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
We are going to visit our uncle next Sunday.
私達は今度の日曜日におじを訪問します。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
My mother often bakes apple pies for us.
母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。
I know what we can do.
私達に何ができるか分かっている。
I ran into a friend on the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
His way of talking come home to us all.
彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
It isn't as if we were rich.
私達は金持ちではあるまいし。
Our school is near the station.
私達の学校は駅に近い。
She doesn't have any friends.
彼女は友達がいない。
I have a friend whose father is a magician.
お父さんがマジシャンの友達がいるよ。
Lucy and I have as many friends.
ルーシーは私と同じくらい友達がいます。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
He has made a big improvement in tennis.
彼はテニスがおおいに上達した。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。
We will have an English test next Monday.
次の月曜に私達は英語のテストを受ける。
An old man broke into our conversation.
一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
He did what he could for his children.
彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。
Language is a vehicle of human thought.
言語は人間の思想を伝達手段である。
His work has come up to the standard.
彼の仕事は水準に達した。
The girls are as busy as bees.
その女のこ達は、とても忙しい。
We saw Mac make a fantastic shot.
僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
Letters are delivered here about noon.
ここへは手紙は正午頃配達される。
When did your daughter come of age?
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.
キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
We make it a rule to get together at intervals.
私達はときどき集まることにしている。
He met his friend while bathing in the sea.
海水浴中に彼は友達に会った。
A friend of mine asked me to send him a postcard.
友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
We're all happy.
私達はみんな幸せです。
Tom and I go to the same high school.
トムは高校の友達です。
Waiting for a bus, I met my friend.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
His name is familiar to us.
私達は彼の名前をよく知っている。
She took care of the children.
子ども達は彼女に世話をしてもらった。
It isn't that both daughters want to study abroad.
娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
You'll find our house at the end of the next street.
次の通りのつきあたりに私達の家があります。
We lamented his death.
私達は彼の死を悲しんだ。
We extended a wire between two posts.
私達は二本の柱の間に針金を張った。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
We started in no time.
私達はすぐに出発した。
She has made herself master of typing.
彼女はタイプに熟達した。
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
We like to look feminine.
私達は女性らしく見せたい。
I went to Kennedy Airport to see my friend off.
私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。
Our thinking is flexible.
私達の考えには柔軟性がある。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.