Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm really glad to have met you and that we became friends. | あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| We estimated the damage at 1000 dollars. | 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| We were glad when we saw a light in the distance. | 遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。 | |
| We studied English. | 私達は英語を勉強した。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| Where shall we get on a bus? | 私達はどこでバスに乗りましょう。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| We fixed him! | 私達は彼に身を固めさせた。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| We get the materials from Malaysia. | 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 | |
| They will agree on that. | 彼らはそれで合意に達するだろう。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| I am happy to have so many good friends. | よい友達がたくさんいてうれしい。 | |
| She's your friend. | 彼女はあなたの友達だ。 | |
| Do you care what other people think? | 他の人達がどう考えるのか何て気になる? | |
| He is no longer a member of our club. | 彼はもう私達のクラブのメンバーではない。 | |
| We did it ourselves. | 私は私達自身でそれをした。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| You left us, mate. | お前は俺達を取り残した、メイト。 | |
| She used to work for our company. | 彼女はかつて私達の会社で働いていた。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| We are apt to speak ill of others. | 私達は他人の悪口を言いがちだ。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| All of us went to the theater to see a play. | 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 | |
| We were sorry to hear the news. | 私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | |
| Your work has greatly improved. | 君の仕事はとても上達しました。 | |
| He is ahead of us in mathematics. | 彼は数学では私達より進んでいる。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| I'm glad I'm Tom's friend. | 私はトムの友達でよかった。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| The proverb is familiar. | そのことわざを私達はよく知っている。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| His wife screened him from reporters. | 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| Tom has a few friends in Boston. | トムはボストンに何人か友達がいる。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| We beat that team by 2-0. | 私達はそのチームに2対0で勝った。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| Our plane couldn't land on account of the dense fog. | 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定は100ドルに達した。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| She sympathized with those unfortunate people. | 彼女はあの不運な人達に同情した。 | |
| Another war, and we will be ruined. | もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. | 彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。 | |
| The doctors were wrong to condemn the couple. | その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 | |
| We long for peace. | 私達は平和を願う。 | |
| Won't you please send this letter by Express Mail? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| Our parents should be taken care of. | 私達は両親の面倒を見るべきだ。 | |
| We bought the car for $12,000. | 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 | |
| We named the dog Tim. | 私達は、その犬をティムと名づけた。 | |
| Ducks were swimming about on the pond. | アヒル達は池のあちこちを泳いでいた。 | |
| He turned to his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| This problem is akin to the one we had last year. | この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。 | |
| We managed to get there on time. | 私達はどうにか時間どおりにそこについた。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| I am friends with her. | 私は彼女と友達です。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| He attained his hopes. | 彼は望みを達成した。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| Tom is a good friend. | トムはいい友達です。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| We are disgusted by his bad manners. | 僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。 | |
| The books were taken away by the students. | 本は生徒達に持ち去られた。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。 | |
| We want to be international. | 私達は国際人になりたいと思います。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| The women are relaxing on the piano. | その女性達はピアノでくつろいでいる。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |