Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His behavior alienated his friends. | 彼の態度が原因で友達が離れていった。 | |
| Don't keep bad company. | 悪い友達とつきあうな。 | |
| I lost sight of my friends. | 私は自分の友達を見失った。 | |
| English is as fine a means of communication as any in the world. | 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| She's my classmate. | 僕のクラスの友達だよ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| She reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| Our teacher told us when to start. | 先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| I came to the conclusion that I had been deceived. | 私はだまされていたのだという結論に達した。 | |
| I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends." | あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| She is the only friend I have. | 彼女は私のゆういつの友達です。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. | その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| He outlasted many of his friends. | 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| The question is how we can raise the money. | 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| We need somebody with bold new ideas. | 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| The students bowed to their teacher. | 生徒達は先生におじぎをした。 | |
| Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. | 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| The men were at a loss. | 男達は困りました。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国にたくさんの友達がいます。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Ducks were swimming about on the pond. | アヒル達は池のあちこちを泳いでいた。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| My daughter will come of age next year. | 娘は来年成年に達します。 | |
| The new boys soon accustomed themselves to the school. | 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| I have neither money nor friends. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| We celebrated his birthday. | 私達は彼の誕生日を祝った。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| I am friends with Mike. | 私はマイクと友達です。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| All his friends backed his plan. | 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 | |
| I can't think of you as more than a friend. | あなたのことを友達以上には考えられないの。 | |
| We must achieve our aim at any price. | 我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| Little money, few friends. | 金がないと友達も少ない。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| The hotel at which we stayed was very comfortable. | 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| Akiko has several friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| Doctors have made great strides in their fight against cancer. | 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 | |
| Tom is a good friend. | トムはいい友達です。 | |
| I'm waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| Dogs are man's best friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| We were in the first year of middle school last year. | 私達は去年中学1年生でした。 | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| She is popular with other girls. | 彼女は他の女の子達に人気があります。 | |
| I think you had better look forward. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills. | 友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| But his friends got together to help him. | しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 | |
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |