Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Language is a vehicle of human thought. | 言語は人間の思想を伝達手段である。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達は他に誰かきますか。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| My friends treated me to a meal. | 友達にご飯をおごってもらった。 | |
| We have different ways of thinking. | 私達は違った考え方を持っている。 | |
| We have the ability to memorize information. | 私達には、情報を記憶する能力がある。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| John likes to trade stamps with his friends. | ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 | |
| I'm really glad to have met you and that we became friends. | あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。 | |
| We saw nothing strange. | 私達は何も変わったものは見なかった。 | |
| We must do away with these old rules. | 私達は古いルールをすてさるべきだ。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| They attained their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| Can you deliver that? | これを配達してもらえますか。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢していかなければならない。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| "Are you students?" "Yes, we are." | 「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| Bees provide us with honey. | 蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。 | |
| We got lost in the snow. | 私達は雪の中で道に迷った。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| She achieved her goal. | 彼女は目的を達した。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| We are all anxious about your health. | 私達はみんな君の健康を気にしています。 | |
| We are familiar with the name of the place. | 私達はその場所の名前をよく知っている。 | |
| They want to send girls her age away on their own. | 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| The women are relaxing on the piano. | その女性達はピアノでくつろいでいる。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢しなければならない。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| A true friend would have acted differently. | 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題への解決を見つけた。 | |
| She felt lonely when all her friends had gone home. | 友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| He always left the problem of this children's education to his wife. | 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 | |
| He is very formal with us. | 彼は私達に対して実に堅苦しい。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。 | |
| They were playing tennis. | 私達はテニスをしました。 | |
| At last, he gained his end. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| We came to the conclusion that we should support the movement. | 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 | |
| It isn't as if we were rich. | 私達は金持ちではあるまいし。 | |
| These workmen are constructing a road. | この労働者達は道路を建設している。 | |
| We usually connect Americans with freedom. | 私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。 | |
| I thought you were Tom's friend. | あなたはトムの友達なのだと思っていました。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |