Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| You don't think that that is weird at all? | 君達、全然変だと思わないの? | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| All of us went to the theater to see a play. | 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| Lake Biwa could be seen from where we were standing. | 私達の立っているところから琵琶湖が見えた。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| These workmen are constructing a road. | この労働者達は道路を建設している。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| I hear from my friend every year. | 毎年友達から便りがある。 | |
| We are engaged in a difficult task. | 私達は難しい仕事に従事している。 | |
| However, the survivors are unaware of that fact. | しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| The children washed their feet. | 子ども達は足を洗った。 | |
| He earned money by delivering newspapers. | 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| Students are open to influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| I can't think of you as more than a friend. | あなたのことを友達以上には考えられないの。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ。 | |
| The children were very amused with his tricks. | 子供達はその手品を面白がった。 | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| Nothing is more important than your friends are. | 友達より大切なものはない。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| We rode in an elevator. | 私達はエレベーターに乗って行った。 | |
| This is what we want to know. | これが私達の知りたいことである。 | |
| We must do away with these old rules. | 私達は古いルールをすてさるべきだ。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| He attained his hopes. | 彼は望みを達成した。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| He came across to us as being honest. | 彼は私達には正直だとおもわれた。 | |
| We eat many kinds of food. | 私達はいろいろな食べ物を食べます。 | |
| We cannot avoid cutting down our living expenses. | 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| We are all anxious about your health. | 私達はみんな君の健康を気にしています。 | |
| His dog is his good companion. | 彼の犬は彼のよい友達です。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| The soldiers have erected a peace monument. | 兵士達は平和記念碑を建てた。 | |
| Is he a friend of yours? | 彼はあなたの友達なの? | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| He is the last person to betray his friends. | 彼は友達を裏切るような人ではない。 | |
| The children were mending their butterfly-nets. | 子供達は昆虫網を直していた。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように頼んだ。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 | |
| She introduced me to her friends at the party. | 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 | |
| I met a friend. | 友達に会いました。 | |
| His sister and I will be good friends. | 彼の妹と私はよい友達になるだろう。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| Do you care what other people think? | 他の人達がどう考えるのか何て気になる? | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |
| We had been waiting since morning, but he didn't come after all. | 私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| We associate the name of Einstein with the theory of relativity. | アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| We don't get along with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| We learn English three hours a week. | 私達は週3時間英語を習います。 | |
| His wife screened him from reporters. | 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| All his students looked up to him as a man of character. | 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Is there a milkman? | 牛乳配達はありますか。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 | |
| I'm waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |