Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very important for us to know each other. 私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 We all thought she was devoid of sense. 彼女には分別がない、と私達はみんな思った。 He is adept in swimming. 彼は水泳の達人だ。 We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 Mr Brown is our English teacher. ブラウン氏は私達に英語を教えている。 I have to think of my children. 私は子供達のことを考えなければならない。 I see the children who had a cold. 風邪を引いた子供達を見ます。 Please pass it to the other friends. それをほかの友達たちにも回してください。 We picked apples so as to make a pie. 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 We left him some cake. 私達は彼に少しケーキを残してあげた。 Monks used to play tennis in monasteries. 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 He reached his goal at last. ついに彼は目的を達成した。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 This is what we want to know. これが私達の知りたいことである。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 It is nice to have a lot of friends. たくさん友達がいることはよいことだ。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 I was surprised to see an old friend of mine there. 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 Her sons as well as she were happy. 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 The children were told to stay within reach of their mother's voice. 子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。 He is no longer a member of our club. 彼はもう私達のクラブのメンバーではない。 The teacher often emphasizes that students should have courage. 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 We must consider these matters as a whole. 私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。 To reach the North Pole is not easy. 北極点に到達することはやさしいことではない。 We are all anxious about your health. 私達はみんな君の健康を気にしています。 Can I have a friend paged? 友達を呼び出してもらいたいんです。 We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 We used to discuss politics far into the night. 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 Old people aren't always wiser than young people. 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 We called on him last night. 私達は昨夜彼をたずねた。 English is a means of communication. 英語は伝達の手段だ。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 We bought a camera, a clock and some dishes in that store. 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 Have you asked the others? 他の人達には訊いてみたの? A pair of canaries are her only friends. 1つがいのカナリアだけが彼女の友達であった。 We had a heavy fog in London. 私達はロンドンで深い霧を体験した。 The engineer told us how to use the machine. その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 She was standing among children. 彼女は子供達の間に立っていた。 The children amused themselves by playing games. 子供達はゲームをして楽しんだ。 She was not interested in boys at all. 彼女は男の子達には全く関心がなかった。 We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 They came to our aid at once. 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 We had known him for five years when he died. 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 He dropped in on a friend. 彼は友達のところに立ち寄った。 I want to see my friends in Canada. 私はカナダにいる友達に会いたい。 All his friends backed his plan. 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 The dog is man's best friend. 犬は人間の最も親しい友達である。 The women are in front of a library. その女性達は図書館のまえにいる。 The books were taken away by the students. 本は生徒達に持ち去られた。 We eat many kinds of food. 私達はいろいろな食べ物を食べます。 The sun is shining above our heads. 太陽が私達の頭上に輝いている。 He has few friends. 彼は友達がほとんどいない。 My kids have their spring break soon. 私の子供達はもうすぐ春休みです。 Whose friend is he? 彼はだれの友達ですか。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 We studied English. 私達は英語を勉強した。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。 The teachers debated the problem with the parents. 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 After school we play baseball with our classmates. 放課後私達は級友と野球をする。 We are apt to forget this fact. 私達はこのことを忘れがちである。 Mac is my friend. He likes dogs very much. マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 Akiko has some friends in France. 明子はフランスに何人かの友達がいる。 It's by no means easy to master a foreign language. 外国語に熟達するのは決して容易ではない。 The English language surrounds us like a sea. 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? We extended the meeting another 10 minutes. 私達は会議をもう十分延長した。 They lent us some of their staff for a while. 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 The day when we arrived was a holiday. 私達が着いたのは休日だった。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 Children can play without danger here. ここでは子供達が安心して遊べる。 The discussion came to a conclusion. 討論は結論に達した。 We regard him as an important man. 私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 Some of us went by bus, and the others by bicycle. 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 Our trip is dependent on the weather. 私達の旅行は天候次第である。 This puppet is my only friend. このパペットは私の唯一の友達です。 We are bound to obey the law. 私達は法律に従う義務がある。 She attracted our attention. 彼女は私達の注目を集めた。 You are human. 貴方達は、人間です。 Each of the boys was eager to join in the race. 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 We saw her enter the park. 私達は彼女が公園に入るのを見た。 All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 None of us have been to Hawaii. 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 Compared to those around him, he looked really happy. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 We are flying to Los Angeles tomorrow. 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 Our long vacation has passed all too soon. 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 You can use the delivery service for a small additional charge. わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 The music added to our enjoyment. 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 Drop in on us when you next visit London. 次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。 My friends congratulated me on my success. 友人達が私の成功を祝ってくれた。 To those who seek peace and security: We support you. 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 A friend told me that story. その話は友達から聞いた。 Everyone will be happy if you help us. あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。