Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| These children are neglected by their parents. | この子供達は親にかまってもらえない。 | |
| They are pretty. | 彼女達はかわいい。 | |
| Tom is just a friend from school. | トムはただの学校の友達だよ。 | |
| The dog is man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| The word processor is easy for us to use. | そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 | |
| Salesmen are usually fast talkers. | セールスマンは大抵口達者だ。 | |
| I hear from my friend every year. | 毎年友達から便りがある。 | |
| We should not take advantage of the generosity of a friend. | 私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| We appreciate your hard work. | 私達は、あなたのがんばりに感謝している。 | |
| All of us would like to get rid of nuclear weapons. | 私達は核兵器の廃絶を願っている。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| You can tell what a person is like by looking at his friends. | 友達を見ることによってどんな人かわかる。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| I met a friend while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| He asked his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| He carried out all his aims. | 彼は自分の目的を全て達成した。 | |
| Mr. Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| Come with us. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| We talked over our problems. | 私達は、自らの問題について話し合った。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| Our team did very well. | 私達のチームはよくやった。 | |
| The water came up to his waist. | 水は彼の腰の所まで達した。 | |
| We must get up at dawn. | 私達は夜明けにおきなければならなかった。 | |
| The teacher told us that over and over again. | 先生は私達にそのことを再三再四はなした。 | |
| I want someone to talk to. | 茶飲み友達がほしい。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| The workers demanded that they talk with the owner. | 労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。 | |
| She achieved her goal. | 彼女は目的を達成した。 | |
| I supplied the children with necessary books. | 私は子供達に必要な本をあてがった。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| We're lovers so we hold hands at least, right? | 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 | |
| We will stand by you whatever happens. | 私達は何が起こっても君の味方だ。 | |
| It's high time you children went to bed. | おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| The students volunteered for community service. | 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 | |
| The teacher gave way to the students' demand. | 教師は学生達の要求に屈した。 | |
| We saw nothing strange. | 私達は何も変わったものは見なかった。 | |
| My German friend's name is Hans. | ドイツ人の友達の名前はハンスです。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| The landlord barked at his servants. | 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| I met a friend. | 私は友達に会った。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| If you want to become my friend, then also become the friend of my friend. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| We can not dispense with sleep for too many days. | 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 | |
| We went through St. Louis on the way to New Orleans. | 私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。 | |
| Don't fall in love because we hate you still. | 俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| At last both countries agreed on putting an end to the war. | ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 | |
| The important thing to us is a friend. | 私たちにとって大切なものは友達である。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| We were surprised at the news. | 私達はその知らせに驚いた。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| We have little opportunity to use English. | 私達は英語を使う機会がほとんどない。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| The orphan children were told to behave themselves. | 孤児達は行儀よくするよう言われていた。 | |
| We are living in the atomic age. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| Swimming develops our muscles. | 水泳は筋肉を発達させる。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| We carry out some research into the causes of brain damage. | 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| We are just going to leave. | 私達は今でかけるところだ。 | |
| She was standing among children. | 彼女は子供達の間に立っていた。 | |