Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| I thought you were Tom's friend. | あなたはトムの友達なのだと思っていました。 | |
| Must we take the bus? | 私達はバスに乗らなければなりませんか。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| We study English, and that subject is important today. | 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 | |
| She likes to go to dance with her friends. | 彼女は友達と踊るのは好きだ。 | |
| She reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| The boys kept quiet. | 男の子達は静かにしていた。 | |
| Our teacher demanded that we keep quiet. | 先生は私達に静かにしてるよう命じた。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| He is adept in swimming. | 彼は水泳の達人だ。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| We must allow for his poor health. | 私達は彼の不健康を考慮しなければならない。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| We must clean up the kitchen. | 私達は台所を片付けなければならない。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| We need somebody with bold new ideas. | 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 | |
| The hotel at which we stayed was very comfortable. | 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| How many proverbs have we learned so far? | 今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| My children often ask me for money. | うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。 | |
| Get your friend to help you. | 友達に助けてもらいなさい。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. | 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 | |
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| It appears to me that you are all mistaken. | 君達はまちがっているように私には思える。 | |
| Younger Cubans tend to tune into the American television network. | キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 | |
| She finally managed to get a hold of her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| I will most likely choose him as our president. | 私は多分彼を私達の会長に選びます。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| We treated him in the politest manner possible. | 私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。 | |
| We spend piles of money on the things we don't really use. | 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The teacher told us that over and over again. | 先生は私達にそのことを再三再四はなした。 | |
| It is only the chance for us to make that change. | それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| At last, they came to a decision. | ついに彼らは決定に達した。 | |
| A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. | 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| All of us are happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| Those young men are independent of their parents. | あの若者達は両親から独立している。 | |
| Little money, few friends. | 金がないと友達も少ない。 | |
| I decided to ask my friend for help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| Waiting for a bus, I met my friend. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| They are sensible girls. | 彼女達は真面目な子たちです。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| Bees provide us with honey. | 蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| The kids have had enough of your rules. | 子供達はお前のルールをもうんざりだ。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| You will be missed by your friends. | 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| I came to the conclusion that I had been deceived. | 私はだまされていたのだという結論に達した。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| We made friends with Jane. | 私たちはジェーンと友達になった。 | |
| We must be going now. | 私達はもう帰らなければなりません。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 | |
| The students stood waiting for a bus. | 学生達はバスを待ちながら立っていた。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| The dirty plates in the restaurant disgusted us. | レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. | もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |