Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| You must persevere before you can accomplish anything great. | 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 | |
| We may have to go without her. | 私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| They lent us some of their staff for a while. | 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 | |
| Have you asked the others? | 他の人達には訊いてみたの? | |
| It appears to me that you are all mistaken. | 君達はまちがっているように私には思える。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| Beat it, kids! | 子供達!すぐに立ち去りなさい! | |
| The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. | 濃霧のために私達は何も前が見えなかった。 | |
| You can tell what a person is like by looking at his friends. | 友達を見ることによってどんな人かわかる。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| I met so many people that I do not even remember their faces. | 大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| Can you deliver that? | これを配達してもらえますか。 | |
| All the students have gone home. | 生徒達はみんな家に帰りました。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The hotel at which we stayed was very comfortable. | 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 | |
| We are husband and wife. | 私達は夫婦です。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. | 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| We are engaged in a difficult task. | 私達は難しい仕事に従事している。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs. | 牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| The man we saw this morning was Mr. Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| I think she probably just thinks of herself as one of the boys. | たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| A true gentleman never betrays his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| We are distinct from each other in taste. | 私達は趣味がまったく違うのだ。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| On the whole, the elite are not sensitive to criticism. | 概してエリート達は批判に対して鈍感である。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| We made friends with at least ten Americans. | 私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。 | |
| We were in the first year of middle school last year. | 私達は去年中学1年生でした。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| It isn't that both daughters want to study abroad. | 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| We must rid the nation of drugs. | 私達は国民から麻薬を追放しなければならない。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| He delivers newspapers. | 彼は新聞を配達している。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| They declined the invitation to our party. | 彼らは私達のパーティーへの招待を断った。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. | 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 | |
| I played a match of tennis with my friend, but lost. | 友達とテニスの試合をしたが負けた。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| I hadn't seen my friend for over twenty years. | 友達に20年も会ってない。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| We got lost in the fog. | 私達は霧の中で迷った。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| The wounded soldiers were left in the field. | 負傷兵達は戦場に取り残された。 | |
| We must think over the issues carefully. | 私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。 | |
| We were all astonished to hear the news. | 私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。 | |
| We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ。 | |
| He is her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| He shared his box of biscuits with all his friends. | 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| She asked after her friend. | 彼女は友達の安否を尋ねた。 | |
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢しなければならない。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| You are the most important person of us all. | あなたは私達の中で最も重要な人だ。 | |
| We appreciate your hard work. | 私達は、あなたのがんばりに感謝している。 | |