UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニとマイクロミニの違いって何?
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
He must have been ill.病気だったに違いない。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Look at that smoke. That building must be on fire.あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Am I wrong?私は間違っていますか?
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
The brain was not like the liver or the lungs.脳は肝臓や肺とは違っていた。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学は何が違うのですか?
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
"Why are you grinning like that?""That high school girl we just passed is really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
She must have been very beautiful.彼女は美しかったに違いない。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License