UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
No?違う?
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
She must be sick.彼女は病気に違いない。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Ann must be dreaming a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
That's not the case.それは事実とは違う。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
The country must be very beautiful.その国はたいへん美しいに違いない。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
He can be trusted.彼なら間違いない。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License