The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I convinced him that he was wrong.
私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
He must be crazy to say such a thing.
彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Your remarks were rather out of place.
あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
I mistook you for your brother.
私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Is he mad that he should say such a foolish thing?
そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
He mistook me for my younger brother.
彼は私と弟を取り違えた。
You must be out of your mind to say that.
そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
It is plain that he is wrong.
彼が間違っているのははっきりしている。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
These two are widely different from each other.
これら二つの間には大きな違いがある。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
I could be wrong.
私は間違っているかもしれない。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
He must have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたに違いない。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
He mistook me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
I got off at the wrong station.
私は駅を間違えて下車しました。
The man must be insane.
その男は頭がおかしいに違いない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
The facts are otherwise.
その事実は違っている。
No, no, no!
違う、違う、違う!
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
Don't worry about making mistakes.
間違いをしてもかまわない。
I've made a mistake, though I didn't intend to.
私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
He was excluded from the club for infractions of the rules.
彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学の違いは何ですか?
It is wrong to aim at fame only.
名声だけを目的にするのは間違っている。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
I stand corrected.
おしゃるとおり私が間違っていました。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.
スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
What you were taught is wrong.
あなたが教わった事は間違っている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.