The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
His criticisms were out of place.
彼の批判は場違いであった。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
This is not what I ordered.
これは注文と違います。
It was a flying saucer all right.
それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
This answer may not necessarily be wrong.
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Let's try to settle our differences once and for all.
これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.
最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I'm afraid you have the wrong number.
お間違えではないでしょうか。
Don't make such a mistake.
そんな間違いをするな。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
Why are there differences between the male and the female?
男女の間にはどうして違いがあるのか。
He committed an illegal act.
彼は違法行為をした。
It was you that were wrong.
間違っていたのは君だ。
This is a mistake.
これは間違いだ。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
I made a mistake.
間違えちゃった。
No?
違う?
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
He is wrong or I am.
彼か私のどちらかが間違ってる。
He set us by the ears.
彼は私たちを仲違いさせた。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
You must not confuse liberty with license.
自由と放任を取り違えてはならない。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたとは違います。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
I got on the wrong bus.
バスを乗り間違えた。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
What you are saying is absolutely wrong.
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
He must have lost his marbles.
彼はいかれちまったに違いない。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
"Why are you grinning like that?""That high school girl we just passed is really cute."
「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She told me a wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen