The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
He must be a quack doctor.
彼はヤブ医者に違いない。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
There are some differences between British English and American English.
イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
He must be crazy to say such a thing.
彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
He must be crazy that he should do so.
そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
I made a serious mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Judging from his accent, he must be from Osaka.
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
You are not at all wrong.
君は必ずしも間違ってはいない。
Either you or your brother is wrong.
君か君の弟、どちらか間違っています。
Such a deed is an offense against the law.
そういう行為は法律違反だ。
It seems that he took me for my sister.
彼は私と私の妹を間違えたようだ。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
This box is a different colour to that one.
この箱は色があの箱とは違っている。
You must be out of your mind to say that.
そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
It is you who is in the wrong.
間違っているのは君だ。
There seems to be a difference in outlook between us.
私たちの間には見解の相違があるようです。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."
「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I took him for Mr Brown.
私は彼をブラウンさんと間違えた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
It seems that he is wrong.
彼は間違っているように思える。
"Are those your books?" "No, they aren't."
「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
This is where we absolutely disagree with you.
この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
He was caught for speeding.
彼はスピード違反で捕まった。
A little reflection will make you realize you are wrong.
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.