UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Either you or your brother is wrong.君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
He must be a bookworm to read ten books every day.毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I didn't realize the difference between them.私はそれらの違いに気づかなかった。
Unlike him, his son is tall.彼と違って、息子は背が高い。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License