UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I may have made a mistake.私は間違ったのかも知れない。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
I'm sure it was just a terrible accident.これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
I was fined thirty dollars for speeding.私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
She is in the wrong.彼女は間違っている。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
The country must be very beautiful.その国はたいへん美しいに違いない。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
The brain was not like the liver or the lungs.脳は肝臓や肺とは違っていた。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License