UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
The kettle must be boiling.薬缶は沸騰しているに違いない。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
Do you understand the difference?その違いが分かりますか。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
It was a wrong number.間違い電話だった。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Wrong.違うんだ。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
That's not the case.それは事実とは違う。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License