UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I'm sure it was just a terrible accident.これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
I think otherwise.私の意見は違います。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
She seemed very happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
The plants must have died because no one watered them.誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
This is incorrect.これは間違っている。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
My friend was arrested for speeding.私の友人はスピード違反で逮捕された。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License