The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No, no, no!
違う、違う、違う!
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
That's against the law.
それは法律違反です。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は英語を話すと必ず間違える。
Don't make such careless mistakes.
そんな不注意な間違いをしてはいけません。
I noted that her answer was incorrect.
彼女の答えが間違っていることに気がついた。
Your policy is mistaken.
君の政策は間違っている。
They must have had an accident.
彼らは事故に遭ったに違いない。
I mistook you for your sister when I first saw you.
初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I've made a mistake, though I didn't intend to.
私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
You may have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学の違いは何ですか?
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
I think that Delbert is crazy.
デルバートは気違いだと思うよ。
He was fined for illegal parking.
彼は駐車違反で罰金をとられた。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Correct the errors if there are any.
間違えがもしあれば、直しなさい。
She said that John must be very glad to hear the news.
ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Striking differences existed between the two boys.
二人の少年の間には著しい違いがあった。
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
I have this briefcase in a different color.
私、これと色違いの鞄持ってる。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
This is a mistake.
これは間違いだ。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
I'm afraid I have taken a wrong train.
乗る列車を間違えたらしい。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が違っています。
I must have made a mistake somewhere.
どこかで間違ったにちがいない。
Let's take the utmost caution against errors.
間違いをしないようによくよく注意しよう。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He was guilty of making a mistake.
彼は間違いを犯していた。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi