UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
I didn't realize the difference between them.私はそれらの違いに気づかなかった。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
I was wrong.私が間違っていました。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
He can be trusted.彼なら間違いない。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
Tom must have been asleep.トムは眠っているに違いない。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
She must have been rich in those days.彼女は当時金持ちだったに違いない。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
This is a mistake.これは間違いだ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I mistook you for your brother.私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。
She mistook me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
You must be a late riser.君は朝寝坊に違いない。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
You are on the wrong train.電車を乗り違えていますよ。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
I mistook him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
It appears that he is mistaken.彼は思い違いをしているらしい。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License