UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
I think that's wrong.それは違うと思います。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
He must be homesick.彼は家が恋しいに違いない。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He mistook me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
No, no, no!違う、違う、違う!
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
She is often mistaken for her sister.彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどこが違うんですか?
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
That's against the contract.それでは契約と違う。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Do you have this in any other colors?色違いはありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License