UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
I made a mistake.間違えました。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
At first, I mistook him for your brother.最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
You must succeed after such efforts.あのように努力したから君は成功するに違いない。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License