UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
I think otherwise.私の意見は違います。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
The country must be very beautiful.その国はたいへん美しいに違いない。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
She must have been very beautiful.彼女は美しかったに違いない。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
You will see the difference.その違いがわかるでしょう。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
He was fined for illegal parking.彼は駐車違反で罰金をとられた。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Do you have this in any other colors?色違いはありませんか。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニとマイクロミニの違いって何?
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
Unlike her mother, she is tall.母と違って彼女は背が高い。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License