UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Either you or your brother is wrong.君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
He can do it far better than I can.彼のほうが私より段違いにうまい。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
That's not the case.それは事実とは違う。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
You just missed Ami as she went out.さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License