UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
This isn't exactly what I wanted.私がほしかったのとは少し違います。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Tom doesn't know the difference between wine and champagne.トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
I mistook him for Mr. Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
Unlike my brother, I cannot swim.兄と違って私は泳げません。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
There is one big difference.それは1つの大きな違いがあるからだ。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学は何が違うのですか?
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどこが違うんですか?
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
He can be trusted.彼なら間違いない。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License