UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
Do you have this jacket in different colors?このジャケットの色違いはありますか。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
He must be a good walker to walk such a long distance.彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
This is incorrect.これは間違っている。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
Tom doesn't know the difference between wine and champagne.トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License