The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems that he is wrong.
彼は間違っているように思える。
At first, I mistook him for your brother.
最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
She must have seen better days.
彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
All things considered, we cannot say that he is wrong.
全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
He must be crazy to say such a thing.
彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
This is where we differ very much from Japanese workers.
これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
They sent my suitcase to London by mistake.
彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
He is sadly mistaken.
彼はひどい間違いをしている。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学の違いは何ですか?
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
He must have taken the wrong train.
彼は間違った列車に乗ったに違いない。
I'm afraid you've taken the wrong seat.
席をお間違えじゃないでしょうか。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
It seems that he took me for my sister.
彼は私と私の妹を間違えたようだ。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
I am sure that he is an honest man.
彼は間違いなく誠実な人だと思う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Your remarks were rather out of place.
あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
Unlike him, his son is tall.
彼と違って、息子は背が高い。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
He must be stupid not to see such a thing.
そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.