UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
He made a mistake.彼は間違えた。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
He can be trusted.彼なら間違いない。
What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
She must have been rich in those days.彼女は当時金持ちだったに違いない。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I don't see any difference.違いがわからない。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
He must be a good walker to walk such a long distance.彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Unlike him, his son is tall.彼と違って、息子は背が高い。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見と違う。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License