UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
She mistook me for my sister.彼女は私を妹と間違えた。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
He did me the honor of saying that I was right.私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You differ from me in some ways.あなたはいくつかの点で私と違う。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
I mistook him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
She must have sensed something odd.何か変なものを感じ取ったに違いない。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
I passed a boy in the street.通りで少年とすれ違った。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I was wrong.私が間違っていました。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
The plants must have died because no one watered them.誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
What's the difference between fermentation and putrescence?発酵と腐敗の違いは何ですか?
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
No!違う!
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License