UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
That is not quite what I wanted.それはわたしがほしかったのとは少し違います。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
Yes and no.そうですが違います。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
What is the difference between imitation and real diamonds?偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
She mistook me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License