The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Tom was wrong.
トムは間違っていた。
You must view the matter from different angles.
あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.
こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
She must have been over thirty when she got married.
彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
He must have drunk too much last night.
彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
In my view, you are wrong.
私の考えでは、君は間違っている。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いを見つけたら訂正してください。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I'm afraid you got off at the wrong place.
間違った場所で降りられたようですね。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
He wasn't the same as I thought he'd be.
彼は私が思ったのとは違っていた。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
She seemed very happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
Not only you but also he is in the wrong.
あなただけなく彼もまた間違っている。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.