UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
They must have skipped out of town.彼らは高飛びしたに違いない。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
I made a mistake.間違えちゃった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
What is the difference between A and B?AとBの違いは何ですか。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
She mistook me for my sister.彼女は私を妹と間違えた。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Do you understand the difference?その違いが分かりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License