The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
There are some differences between British English and American English.
イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
I nearly made a mistake.
あやうく間違いをするところだった。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
He often makes mistakes, but he is no fool.
彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
You've got the wrong station.
アンタ駅を間違えたようだぜ。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
They mistook him for his brother.
彼らは彼を弟だと間違えた。
Yes and no.
そうですが違います。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Judging from his accent, he must be from Osaka.
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
You can get to her house in a variety of different ways.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."