The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
When I inquired I found that it was the wrong person.
調べてみたら人違いだった。
There appears to have been a mistake.
間違いがあったようにみえる。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
People differ in habits.
人にはそれぞれ違った習慣がある。
I mistook you for my brother.
君を兄と間違えた。
I got off at the wrong station.
私は駅を間違えて下車しました。
There must be some misunderstanding between us.
私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
I do not for a moment think you are wrong.
君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
急いでいると、間違えをしやすい。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.
日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.