UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
She must have been rich in those days.彼女は当時金持ちだったに違いない。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
I'm absolutely sure!間違いない!
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Matters are different now.今は事情が違っている。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There is one big difference.それは1つの大きな違いがあるからだ。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
Who can translate the difference between noise and sound?noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License