A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
What's the difference?
どう違うのだ。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon