Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
No?
違う?
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by