The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
False.
違うんだ。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
No?
違う?
That's against the contract.
それでは契約と違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen