The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen