The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
What's the difference?
どう違うのだ。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
No!
違う!
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon