Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 He took the wrong bus by mistake. 彼は間違って違うバスに乗った。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 Work slowly, and you won't make mistakes. ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 I'm not a toothless barking dog. 牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 He differs in opinion from her. 彼の意見は彼女のものとは違う。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 False. 違うんだ。 This desk is different from the one I ordered. この机は注文したものとは違う。 What you say is quite different from what I heard from him. 君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。 That copy differs from the original. あの写しは原本と違う。 My jacket is made differently from yours. 僕の上着は君のと仕立て方が違う。 He is different from what he used to be. 彼は昔の彼とは違う。 Men differ from other animals in that they can think and speak. 人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。 I disagree with you on the matter. その問題に関してはあなたと意見が違う。 So many men, so many minds. 人の心は皆違う。 I disagree with you. 私はあなたと意見が違う。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 You won't make mistakes. 間違うことはないだろう。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 I differ from you on that point. その点では私は君と意見が違う。 Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君の意見と全く違う。 This cook cooks different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 He is different from before. 彼は以前の彼とは違う。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 Wrong. 違うんだ。 It is one thing to know and another to teach. 知ってることと教えることは違う。 The accused made up a false story in the court. 被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。 What's the difference between cabbage and lettuce? キャベツとレタスって何が違うの? Your method is different from mine. 君のやり方は僕のと違う。 It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury. 少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。 This year's fashions are quite different from those of last year. 今年の流行は去年とはまったく違う。 What is most important in life differs from person to person. 人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。 My taste is quite different from yours. 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君とまったく違う。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 My opinion is different from yours. 私の意見はあなたのとは違う。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 The two brothers are quite unlike in their appearance. この二人の兄弟は風采が全く違う。 What is the difference between imitation and real diamonds? 偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。 John is not the man that he was three years ago. ジョンは三年前の彼とは違う。 I can't get over how different the weather is here. 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 That could be true, but I don't really think so. そうかもしれないけど、たぶん違う。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 My camera is different from yours. 私のカメラはあなたのとは違う。 My idea is different from yours. 私の考えはあなたのとは違う。 I think that Misty has different feelings towards insects. ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Miyazaki is not what it used to be. 宮崎は昔の姿とは違う。 My watch is different from yours. 私の時計はあなたのと違う。 Baseball is different from cricket. 野球はクリケットとは違う。 Spider-Man is cool. Spiders are NOT. スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。 Their lifestyle is different from ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 Your idea differs entirely from mine. 君の考えと僕のとまるで違うね。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは1から10まで違う。 You say "ditto", and that's not the same as "I love you". あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 His story turned out to be false. 彼の話は事実と違うことが分かった。 The students are happy, but the teachers are not. 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 I'm afraid you're mistaken. それは違うと思います。 The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 No? 違う? She has a view that is different from mine. 彼女は私と違う意見を持っている。 He is not what he seems. 彼は見かけとは違う。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見とは全く違う。 I can tell my umbrella from the others. 私は自分の傘が違うのがわかる。 This is where I absolutely disagree with you. この点では、私は全くあなたと意見が違う。 There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error. 「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」 No. I don't know. It's a lot of things. 違う。うまく言えない。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 John is not the man he was three years ago. ジョンは3年前の彼とは違う。 He is such a careless boy that he makes mistakes very often. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 Your ideas about the government are different from mine. 政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。 That is not the point in question. それは今問題になっている点とは違う。 He is not what he used to be. 彼は以前とは違う。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 No, no, no! 違う、違う、違う! Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学は何が違うのですか? That's against the contract. それでは契約と違う。 Hearing you sing, people might take you for a girl. 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 The world is not what it used to be. 世界は昔とは違う。 His bicycle is different from this one. 彼の自転車はこの自転車とは違う。 It's quite distinct from the smell of burning. それは焦げている臭いとは全然違う。 You differ from me in some ways. あなたはいくつかの点で私と違う。 That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife. 僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。 Your way of thinking is quite distinct from mine. 君の考えは僕の考えとまるで違う。 Their lifestyle is different to ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 My plan is different from yours. 私の計画は君のとは違う。 My opinion is a little different from yours. 私の意見はあなたの意見とは少し違う。 Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 They clearly have something different in mind. 彼らは明らかに違うことを考えている。