Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
No!
違う!
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi