The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
False.
違うんだ。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon