UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
Wrong.違うんだ。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
No?違う?
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
That's against the contract.それでは契約と違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
I think that's wrong.それは違うと思います。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
No, no. I mean to say that it has originality.違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
No, no, no!違う、違う、違う!
I'm not a toothless barking dog.牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
He is not what he seems.彼は見かけとは違う。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学は何が違うのですか?
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
What is the difference between imitation and real diamonds?偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
No!違う!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License