The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
No?
違う?
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen