The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
Wrong.
違うんだ。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi