Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My opinion is different from yours. 私の意見はあなたのとは違う。 He is not what he used to be. 彼は以前とは違う。 Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities. 第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 John is not the man he was three years ago. ジョンは3年前の彼とは違う。 His ideas are quite different from mine. 彼の考えは私のと全く違う。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 His opinion is different from mine. 彼の意見は私のと違う。 He is not like he seems. 彼は見かけとはだいぶ違う。 That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different. そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。 To avoid confusion, the teams wore different colors. 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 His story turned out to be false. 彼の話は真実と違うことが分かった。 It is on this point that our opinions differ. 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 We are distinct from each other in taste. 私達は趣味がまったく違うのだ。 My opinion is different from yours. 私の意見はあなたの意見と違う。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 Horses are distinct from donkeys. 馬はロバと違う。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 It is one thing to know and another to teach. 知ってることと教えることは違う。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 The accused made up a false story in the court. 被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。 She has a view that is different from mine. 彼女は私と違う意見を持っている。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 No! 違う! This bus is going in a different direction. このバスじゃ、違う方にいきますよ。 My tastes differ greatly from yours. 私の趣味は君のとは大いに違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学は何が違うのですか? You're going in the wrong direction. 君は違う方にいきますよ。 I'm not a toothless barking dog. 牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。 He took the wrong bus by mistake. 彼は間違って違うバスに乗った。 The cousins are similar in appearance but widely different in character. あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。 Hearing you sing, people might take you for a girl. 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 You say "ditto", and that's not the same as "I love you". あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 He is quite different from what he was ten years ago. 今の彼は10年前の彼とは全く違う。 Tastes in music vary from person to person. 音楽の好みは人によって違う。 The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 Wrong. 違うんだ。 Their lifestyle is different from ours. 彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。 Their lifestyle is different from ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見とは全く違う。 Management of a company is different from ownership of a company. 会社を経営することと保有することとは違う。 That chef prepares different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 I disagree with you on the matter. その問題に関してはあなたと意見が違う。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 There is a gulf between our opinions. 私たちの意見は大きく違う。 He's not the same as he was before. 彼は以前とは違う。 She gives varied impressions on different occasions. 彼女はその時々で受ける印象が違う。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 That copy differs from the original. あの写しは原本と違う。 It's quite distinct from the smell of burning. それは焦げている臭いとは全然違う。 But this claim is emphatically not the one that Dennett is making. しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。 What is most important in life differs from person to person. 人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。 She smiled at me as she passed me in the street. 彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。 We differ from them in some respects. われわれはいくつかの点で彼らと違う。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon アメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。 My taste is quite different from yours. 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 I disagree with you. 私はあなたと意見が違う。 That's not the case. それは事実とは違う。 He loves his daughter, but his wife doesn't. 彼は娘を愛しているが妻は違う。 This is little different from what I want. これは私の欲しいものとは少し違う。 That is not exactly what I said. それは僕の言ったこととちょっと違う。 You took the wrong key. 君は違う鍵を取った。 Laws differ from state to state in the United States. アメリカでは州によって法律が違う。 I can't get over how different the weather is here. 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 Spider-Man is cool. Spiders are NOT. スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。 Human beings are different from animals in that they can think and speak. 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 My watch is different from yours. 私の時計はあなたのと違う。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君のとは全く違う。 He differs in opinion from her. 彼の意見は彼女のものとは違う。 I can tell my umbrella from the others. 私は自分の傘が違うのがわかる。 He differs from me in some ways. 彼はいくつかの点で私と違う。 Never mind. Anyone can make mistakes. 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 Obviously that's different for men and women. そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。 I'm afraid you're mistaken. それは違うと思います。 People from the East do not look at things the same as we do. 東洋人はものの見方が我々とは違う。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君の意見と全く違う。 I think that's wrong. それは違うと思います。 That's not what I heard. 私が聞いたのとは違うな。 Baseball is different from cricket. 野球はクリケットとは違う。 What's the difference between religion and philosophy? 宗教と哲学ってどう違うんですか? No. I don't know. It's a lot of things. 違う。うまく言えない。 I would do otherwise than you did. 君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 My sister and I are different in every way. 姉と私は、あらゆる点で違う。 That's against the contract. それでは契約と違う。 What is the difference between imitation and real diamonds? 偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。 False. 違うんだ。 Your opinion is far different from mine. 君の意見は私のとは全く違う。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 You're going the wrong way. 君は違う方にいきますよ。 This desk is different from the one I ordered. この机は注文したものとは違う。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 The world is not what it used to be. 世界は昔とは違う。