UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とはまったく違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
I'm not a toothless barking dog.牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
That's not the case.それは事実とは違う。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License