The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
What's the difference?
どう違うのだ。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
False.
違うんだ。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
No, no, no!
違う、違う、違う!
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
No!
違う!
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen