The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
No?
違う?
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
No, no, no!
違う、違う、違う!
No!
違う!
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon