The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen