The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen