The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by