The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
Baseball is different from cricket.
野球はクリケットとは違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen