But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
No?
違う?
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
No!
違う!
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
False.
違うんだ。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen