The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
No?
違う?
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen