The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
Wrong.
違うんだ。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by