The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
That's not the case.
それは事実とは違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
No?
違う?
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi