The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
False.
違うんだ。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Wrong.
違うんだ。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
That chef prepares different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
I'm afraid you're mistaken.
それは違うと思います。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
I can tell my umbrella from the others.
私は自分の傘が違うのがわかる。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
This year's fashions are quite different from those of last year.
今年の流行は去年とはまったく違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
What's the difference between cabbage and lettuce?
キャベツとレタスって何が違うの?
That's not the case.
それは事実とは違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
No, no, no!
違う、違う、違う!
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen