The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
No, no, no!
違う、違う、違う!
What's the difference?
どう違うのだ。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.
言語能力が人と動物の違うところだ。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Wrong.
違うんだ。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.
僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen