The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
What's the difference?
どう違うのだ。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
These shoes vary in size, but not in shape.
これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
That could be true, but I don't really think so.
そうかもしれないけど、たぶん違う。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
He differs in opinion from her.
彼の意見は彼女のものとは違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
He understands ideas such as "same" and "different."
彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He is different from the people around him.
彼は多くの点で周りの人と違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
False.
違うんだ。
No?
違う?
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
That's against the contract.
それでは契約と違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
My idea is different from yours.
私の考えはあなたのとは違う。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon