The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
No, no, no!
違う、違う、違う!
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
No?
違う?
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
No, no. I mean to say that it has originality.
違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
This desk is different from the one I ordered.
この机は注文したものとは違う。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi