Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
He is quite different from what he was ten years ago.
今の彼は10年前の彼とは全く違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
No!
違う!
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
No, no, no!
違う、違う、違う!
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by