The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
He's not the same as he was before.
彼は以前とは違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
Your ideas about the government are different from mine.
政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Uniforms differ from school to school.
制服は学校によって違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
This bus is going in a different direction.
このバスじゃ、違う方にいきますよ。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
No!
違う!
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
This year's fashions are different from those of last year.
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
This cook cooks different meals every day.
その料理人は毎日違う料理を拵える。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
John is not the man that he was three years ago.
ジョンは三年前の彼とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
His ideas are quite different from mine.
彼の考えは私のと全く違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen