The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
Your idea differs entirely from mine.
君の考えと僕のとまるで違うね。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
I'm not a toothless barking dog.
牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
You took the wrong key.
君は違う鍵を取った。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Wrong.
違うんだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどう違うんですか?
No, no, no!
違う、違う、違う!
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon