The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
My taste is quite different from yours.
私の趣味は君の趣味とまったく違う。
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
Horses are distinct from donkeys.
馬はロバと違う。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
False.
違うんだ。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
My opinion is a little different from yours.
私の意見はあなたの意見とは少し違う。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen