The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
No?
違う?
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
He's not the same man he used to be.
彼は以前の彼とは違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
You're going in the wrong direction.
君は違う方にいきますよ。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".
あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
It is one thing to know and another to teach.
知ってることと教えることは違う。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
He differs from me in some ways.
彼はいくつかの点で私と違う。
My camera is different from yours.
私のカメラはあなたのとは違う。
I think that Misty has different feelings towards insects.
ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen