The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
No!
違う!
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
That's not the case.
それは事実とは違う。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
She has a view that is different from mine.
彼女は私と違う意見を持っている。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
False.
違うんだ。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
This is different from what I expected.
これは私が思っていたのと違う。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見とは全く違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
John is not the man he was three years ago.
ジョンは3年前の彼とは違う。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
My tastes differ greatly from yours.
私の趣味は君のとは大いに違う。
Never mind. Anyone can make mistakes.
気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
That copy differs from the original.
あの写しは原本と違う。
He is not what he used to be.
彼は以前とは違う。
He took the wrong bus by mistake.
彼は間違って違うバスに乗った。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
What's the difference?
どう違うのだ。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
What you say and what you do are different.
君は言ってることとやってることが違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
My sister and I are different in every way.
姉と私は、あらゆる点で違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by