UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
We saw a white ship far away.白い船が遠くに見えた。
He walked the batter intentionally.彼はそのバッターを敬遠した。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
The station is pretty far.駅まではちょっと遠い。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
His house isn't far from this store.彼の家はこの店から遠くありません。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
It is not far from my house to the station.私の家から駅までは遠くない。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Don't go too far afield.家からあまり遠くへ行ってはいけない。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
I can spot you from a distance with your long, white hair.あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
I threw away my shoes.靴が遠くに飛んだよ。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
We saw a bird in the distance.遠くに鳥が見えた。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I am an eternal PC-newbie.私は永遠のPC初心者です。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
We can see Mt. Fuji in the distance.遠くに富士山が見える。
Is it too far to walk?歩くと遠いですか。
Time is a certain fraction of eternity.時とは、永遠の一部分である。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
My cram school is a long way from here.私の塾はここから遠い。
I stood at a respectful distance from the old man.私は老人に遠慮して少し離れていた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
The station is far from here.その駅はここから遠い。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
I want to live close to the station.私は駅から遠くないところに住みたい。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
I tried to investigate his opinion indirectly.遠まわしに彼の意見を探った。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
I'll always love you.永遠にあなたを愛します。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
Is the bank far from here?その銀行はここから遠いですか。
I had not gone far before it began to rain.遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Has Ken left Japan for good?健は永遠に日本を離れたの?
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
She wants to keep him at a distance.彼女は彼を遠ざけたいと思っている。
The lake is a long way from here.湖はここから遠く離れている。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
Tom and Mary have a long distance relationship.トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
I saw a house in the distance.遠くの家が見えた。
Tōku no ie ga mieta
She caught sight of a rowing boat in the distance.彼女は遠くにボートを見つけた。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License