The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
I cannot walk any farther.
これより遠くへは歩けない。
I'm going to keep my distance from her for a while.
彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。
I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のりんごは医者を遠ざける。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
We are leaving this country for good.
私たちは、この国を永遠に去ります。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Not far from the house was a military hospital.
家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
遠くから見れば、その丘は象のようだ。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.
コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
Way off in the distance she could see the lights of the city.
ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
I will always love you.
永遠にあなたを愛します。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
Would you please refrain from smoking when babies are here?
あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha