UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
I had not gone far before it began to rain.遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Can you see far?遠くが見えますか。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
We saw a castle in the distance.遠方に城が見えた。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
His house is not far from here.彼の家はここから遠くない。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I made out a tower in the distance.遠くにかすかに塔が見えた。
It won't be long before we can travel to Mars.火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠い親戚より近くの他人。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
I'll love you forever.永遠にあなたを愛します。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I'm still miles off becoming a doctor.医者になれる日はまだほど遠い。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
I heard a dog barking in the distance.犬が遠くで吠えているのが聞こえた。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
He walked the batter intentionally.彼はそのバッターを敬遠した。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
That program is still far from perfect.そのソフトは完璧からほど遠い。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
Is your school far from here?あなたの学校はここから遠いですか。
South Africa is far away.南アフリカは遠い。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Please don't smoke in bed.寝タバコはご遠慮ください。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Seen from a distance, she's a beauty.彼女は遠くから見れば美人だ。
I want to live close to the station.私は駅から遠くないところに住みたい。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Mt. Fuji could be seen in the distance.遠くに富士山が見えた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
It's not far from here.そこはここから遠くない。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
It will not be long before man can travel to the moon.人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
How far is it to New York?ニューヨークまでどのくらい遠いですか。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
I saw a flash of lightning far in the distance.はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
The lake is a long way from here.湖はここから遠く離れている。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He was the leader of the great expedition.彼はその大遠征のリーダーだった。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I want a boat that'll take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
It is long way to the town.その町は遠いですよ。
The mist prevented him from seeing very far.彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
I will quit smoking for good.私は永遠に煙草をやめるでしょう。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
I'm annoyed by their impudence.奴等の無遠慮がしゃくなんだ。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License