UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time is a certain fraction of eternity.時とは、永遠の一部分である。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
It is not far away from the hotel.それはホテルから遠くありません。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
We had not gone so far when it started to rain.雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I'm still miles off becoming a doctor.医者になれる日はまだほど遠い。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
I had not gone far before it began to rain.遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
He would go to out for a long walk in summer.彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
I once saw the actress at a distance.その女優の事は遠くから見たことがある。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
Don't smoke in bed.寝タバコはご遠慮ください。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
They moved farther away from the fire.彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Distant things look blurred.遠くの物がかすんで見えます。
And then, it took them far from home.そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
It is not far from my house to the station.私の家から駅までは遠くない。
Kindly refrain from smoking.どうかたばこはご遠慮ください。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
The station is pretty far.駅まではちょっと遠い。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
I saw flashes of lightning in the distance.私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
I want to live close to the station.私は駅から遠くないところに住みたい。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
His house isn't far from this store.彼の家はこの店から遠くありません。
That program is still far from perfect.そのソフトは完璧からほど遠い。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Is it too far to walk?歩くと遠いですか。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
I'll love you forever.永遠にあなたを愛します。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees.花見ができる春が待ち遠しい。
We were glad when we saw a light in the distance.遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
We heard shots in the distance.遠くで銃声がした。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
I threw away my shoes.遠くに靴を飛ばした。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Our school is further away than the station.学校は駅よりも遠いです。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I'm going to keep my distance from her for a while.彼女をしばらく遠くにおいておくことにするよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License