UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not so far.そんなに遠くありません。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The castle is a good distance off.その城はかなり遠い。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
I made out a tower in the distance.遠くにかすかに塔が見えた。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
The moon is distant from the earth.月は地球から遠い。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
I heard a dog barking in the distance.遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
I'm afraid my depth perception is very poor.遠近感がとぼしいのです。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
How long have you been alienated from your family?君はいつから家族と疎遠になっているのか。
It is far from here to Tokyo.ここから東京までは遠いです。
Is it far from here?ここから遠いの?
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
I'll love you forever.君を永遠に愛します。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
I threw away my shoes.靴が遠くに飛んだよ。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Mt. Fuji could be seen in the distance.遠くに富士山が見えた。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
They walked three miles farther.彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
That program is still far from perfect.そのソフトは完璧からほど遠い。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
She's a beauty from a distance.彼女は美人だ遠くから見ると。
He lives far away from his hometown.彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
I'd rather you didn't, if you don't mind.さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
He cannot have gone so far in such a short time.彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
It is stupendous project.それは気が遠くなるような計画だ。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The wind carries seeds for great distances.風は種を遠くへ運ぶ。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
He went far away.彼は遠くに行った。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
It's not that far from here.ここからそれほど遠くないですよ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
The station is pretty far.駅まではちょっと遠い。
The artist is eternally a boy.その画家は、いわば永遠の少年だ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Tom and Mary have a long distance relationship.トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
The school is farther than the station.学校は駅よりも遠い。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License