The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot live on it forever.
私たちは永遠にそこに住むことはできない。
I heard a dog barking in the distance.
遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
He is my distant relation.
彼は私の遠い親類です。
South Africa is far away.
南アフリカは遠い。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
I could see Tokyo Tower far away.
遠くに東京タワーが見えた。
If you have any questions, don't hesitate to ask.
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
The school is farther than the station.
学校は駅よりも遠い。
The station is far from here.
その駅はここから遠い。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
He saw a light far away.
彼は遠くに明かりを見た。
Our college is far from the station.
大学は駅から遠いのです。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
We saw smoke in the distance.
私達は遠方に煙をみた。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It is far from here to Tokyo.
ここから東京までは遠いです。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
Please refrain from smoking.
タバコはご遠慮ください。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
The lake is a long way from here.
湖はここから遠く離れている。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
A ship is seen a long way off.
ずっと遠くに船が見える。
Shots were heard in the distance.
遠くに銃声が聞こえた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Mountains look better viewed from a distance.
山は遠見の方がよい。
He is a rude person.
彼は無遠慮な人だ。
We felt relieved when we saw a light in the distance.
遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
Is your school far from your home?
学校は家から遠いですか。
Please help yourself to the cake.
遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
He went far away.
彼は遠くに行った。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
It was raining. However, they still went on their school trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
It's not that far from here.
ここからそれほど遠くないですよ。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
I saw a town in the distance.
遠方に街が見えた。
Little lights were blinking on and off in the distance.
遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
There was something moving in the distance.
遠くに何か動いているものがあった。
Even though it was raining, they went on their field trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
We can hardly wait for the party on Friday.
金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
She caught sight of a rowing boat in the distance.
彼女は遠くにボートを見つけた。
We could hear a foghorn in the distance.
遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
She keeps him at arm's length these days.
彼女は近ごろ彼を遠ざけている。
Even though it was raining, they went on their outing.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Please help yourself to the cake.
ご遠慮なくケーキをお取りください。
How far?
どのくらい遠い?
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.
明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
I heard someone calling me from a distance.
遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
Please refrain from smoking.
おタバコはご遠慮下さい。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
How far is it to New York?
ニューヨークまでどのくらい遠いですか。
We had not gone very far when it started to rain.
私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha