The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw a little light in the distance.
遠方に小さな明かりが見えた。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.
3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
The station is pretty far.
駅まではちょっと遠い。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
The small island looked like a tortoise from a distance.
遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Is your school far from your home?
学校は家から遠いですか。
I'll always love you.
永遠にあなたを愛します。
It will not be long before man can travel to the moon.
人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
My house is a long way from here.
私の家はここから遠い。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It will not be long before Scott gets well.
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
He caught sight of a ship in the distance.
彼は遠くに船を見付けた。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
It won't be long before your dream comes true.
君の夢が実現する日も遠くないだろう。
We could see the ship in the distance.
遠くに船が見えた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Tom and Mary have a long distance relationship.
トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
They have sought after eternal youth.
彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
I tried to investigate his opinion indirectly.
遠まわしに彼の意見を探った。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Please don't smoke in bed.
寝タバコはご遠慮ください。
If you have any questions, don't hesitate to ask.
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
It's not so far.
そんなに遠くありません。
I stood at a respectful distance from the old man.
私は老人に遠慮して少し離れていた。
I can't wait to go on a vacation.
バカンスに行くのが待ち遠しい。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
遠くから見ると、その島は雲のようであった。
The station is far from here.
その駅はここから遠い。
It is far from here to Tokyo.
ここから東京までは遠いです。
There is one, but it's a little far.
ありますが、少し遠いです。
I'd rather not.
ご遠慮させてください。
Thank you very much for coming all the way to see me.
遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
We heard shots in the distance.
遠くで銃声がした。
I will also become a grown-up before long.
私も遠からずおとなになるだろう。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Please help yourself to the cake.
遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
There was something moving in the distance.
遠くに何か動いているものがあった。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
A thing of beauty is a joy forever.
美しきものは永遠の喜びなり。
My cram school is a long way from here.
私の塾はここから遠い。
I made out a tower in the distance.
遠くにかすかに塔が見えた。
People came from the farthest country.
人々は、一番遠い国からもやってきた。
The restaurant was far from the train station.
レストランは駅から遠かったです。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.
遠方にほの白い灯台が立っていた。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
Is your school far from here?
あなたの学校はここから遠いですか。
Your speech was far from satisfactory.
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
He saw a light far away.
彼は遠くに明かりを見た。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He cannot have gone so far in such a short time.
彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change