UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
The restaurant was far from the station.レストランは駅から遠かったです。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧には程遠い。
I'd rather you didn't, if you don't mind.さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。
That program is still far from perfect.そのソフトは完璧からほど遠い。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Don't go too far afield.あまり遠くへ行ってはいけないよ。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
I had not gone far before I met him.あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
I saw a cottage in the distance.遠くに小屋が見えた。
The artist is eternally a boy.その画家は、いわば永遠の少年だ。
South Africa is far away.南アフリカは遠い。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
Be my guest.ご遠慮なくお使いください。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
She didn't go far.彼女は遠くまで行かなかった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Is it too far to walk?歩くと遠いですか。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He distanced himself from politics.彼は政治から遠ざかった。
The mist prevented him from seeing very far.彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
The moon is distant from the earth.月は地球から遠い。
The school is farther than the station.学校は駅よりも遠い。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
The children chanted, "Rain, rain go away. Come again another day."子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい。」
I'll love you forever.永遠にあなたを愛します。
The lake is a long way from here.湖はここから遠く離れている。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Have you ever been in a long distance relationship?遠距離恋愛をしたことはありますか。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
Don't go too far afield.家からあまり遠くへ行ってはいけない。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
We saw a mountain in the distance.遠くに山が見えた。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
It is a far cry from here to the goal.ここからゴールまではほど遠い。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
I saw a light far away.遠くに明かりが見えた。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
They went around the lake.彼らはその湖を遠回りしていった。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
His house isn't far from this store.彼の家はこの店から遠くありません。
We saw smoke in the distance.私達は遠方に煙をみた。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
My car is parked not far from here.私の車はここから遠くないところに止めてある。
Sorry, I wish you wouldn't.すみません、ご遠慮いただけますか。
I stood at a respectful distance from the old man.私は老人に遠慮して少し離れていた。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Sometimes he seems very distant.彼は時々とても遠々しくなる。
Mountains look better viewed from a distance.山は遠見の方がよい。
And then, it took them far from home.そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License