UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And then, it took them far from home.そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
How long have you been alienated from your family?君はいつから家族と疎遠になっているのか。
I sounded him out about his views.遠まわしに彼の意見を探った。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
I threw away my shoes.靴が遠くに飛んだよ。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
If winter comes, can spring be far behind?冬来たりなば、春遠からじ。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
I'm still miles off becoming a doctor.医者になれる日はまだほど遠い。
I threw away my shoes.遠くに靴を飛ばした。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
She didn't go far.彼女は遠くまで行かなかった。
I saw a light in the distance.遠くに灯火が見えた。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
Your answer is anything but perfect.君の解答は完璧からは程遠い。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Don't smoke in bed.寝タバコはご遠慮ください。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Has Ken left Japan for good?健は永遠に日本を離れたの?
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
She's a beauty from a distance.彼女は美人だ遠くから見ると。
I'll always love you.永遠にあなたを愛します。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
I will quit smoking for good.私は永遠に煙草をやめるでしょう。
The artist is eternally a boy.その画家は、いわば永遠の少年だ。
We saw a mountain in the distance.遠くに山が見えた。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
It's not so far.そんなに遠くありません。
Time is a certain fraction of eternity.時とは、永遠の一部分である。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
Seen from a distance, she's a beauty.彼女は遠くから見れば美人だ。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
I saw a town in the distance.遠方に街が見えた。
She can swim further than I can.彼女は私より遠くまで泳げる。
Mountains look better viewed from a distance.山は遠見の方がよい。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。
I saw a light far away.遠くに明かりが見えた。
We had not gone so far when it started to rain.雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
You had better keep him at a respectful distance.君は彼を敬遠する方がよい。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
The station is far from here.その駅はここから遠い。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The picture looks strange because it has no perspective.遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
The mist prevented him from seeing very far.彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
There was something moving in the distance.遠くに何か動いているものがあった。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
To me, fair friend, you never can be old.麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
How far is it to New York?ニューヨークまでどのくらい遠いですか。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
Last night, I heard dogs howling.昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
Distant things look blurred.遠くの物がかすんで見えます。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License