UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made for the light he saw in the distance.彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
I want a boat that will take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
My house is a long way from here.私の家はここから遠い。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
I'll always love you.永遠にあなたを愛します。
He distanced himself from politics.彼は政治から遠ざかった。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Can you see far?遠くが見えますか。
He came from far away.彼は遠くからやってきた。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Be my guest.ご遠慮なくお使いください。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
I saw a light far away.はるか遠くに明かりが見えた。
He lives far away from his hometown.彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
We saw a bird in the distance.遠くに鳥が見えた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
I'm looking forward to tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
It is long way to the town.その町は遠いですよ。
He hinted at his intention.彼は意向を遠回しに言った。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Distant water won't quench your immediate thirst.遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。
The sun is so distant from the earth.太陽は地球からとても遠い。
A thing of beauty is a joy forever.美しきものは永遠の喜びなり。
I'd rather you didn't, if you don't mind.さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。
The moon is distant from the earth.月は地球から遠い。
If winter comes, can spring be far behind?冬来たりなば、春遠からじ。
Our school is further away than the station.学校は駅よりも遠いです。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Distant things look blurred.遠くの物がかすんで見えます。
Have you ever been in a long distance relationship?遠距離恋愛をしたことはありますか。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
You will soon be convinced I am right.遠からず私が正しいと納得しますよ。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
That village is a great distance off.その村はかなり遠い。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I want to live close to the station.私は駅から遠くないところに住みたい。
The mist prevented him from seeing very far.彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
I will quit smoking for good.私は永遠に煙草をやめるでしょう。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
He would go to out for a long walk in summer.彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Sydney is far from here.ここからシドニーは遠いですね。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Please don't smoke in bed.寝タバコはご遠慮ください。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
We saw smoke in the distance.私達は遠方に煙をみた。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License