The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please refrain from smoking cigarettes here.
ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
He caught sight of a ship in the distance.
彼は遠方に船を見つけた。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
Our college is far from the station.
大学は駅から遠いのです。
I'm looking forward to the summer vacation.
夏休みの来るのが待ち遠しい。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
We encountered him in a distant town.
私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。
Keep in mind that youth is not eternal.
若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
Please help yourself to the cake.
ご遠慮なくケーキをお取りください。
They went around the lake.
彼らはその湖を遠回りしていった。
Look at the distant horizon!
遠い地平線を見て!
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
Please don't lean out of the window when we're moving.
走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It won't be long before we can travel to Mars.
火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
It is not far from my house to the station.
私の家から駅までは遠くない。
Is your school far from here?
あなたの学校はここから遠いですか。
I want a boat that'll take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
Today we can go to distant countries easily by plane.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
He lives far away from my house.
彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
She will love her husband for good.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
It will not be long before man can travel to the moon.
人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
We heard shots in the distance.
遠くで銃声がした。
She didn't go far.
彼女は遠くまで行かなかった。
She caught sight of a rowing boat in the distance.
彼女は遠くにボートを見つけた。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
I made out a tower in the distance.
遠くにかすかに塔が見えた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
She heard a dog barking in the distance.
彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
I saw a house in the distance.
遠くの家が見えた。 Tōku no ie ga mieta
The story begins far in the past.
話は遠い昔に始まる。
Please have some cookies.
どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
We lost almost all our away games.
私たちは遠征試合でほとんど負けた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
He is far from rich.
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change