As things are, not one person will be spared from eternal destruction.
この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
I saw flashes of lightning in the distance.
私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
Even though it was raining, they went on their outing.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Is it far from here?
ここから遠いの?
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
You must realize that prosperity does not last forever.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
The sun is farther from the earth than the moon.
太陽は月よりも地球から遠いところにある。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
The picture looks strange because it has no perspective.
遠近法がとられてないので、その絵は変にみえる。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.
私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は永遠に無くならない宝である。
I had not gone far before I met him.
あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。
Is it too far to walk?
歩くと遠いですか。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I will love you forever.
私は、あなたを永遠に愛します。
Can you see far?
遠くが見えますか。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
Please don't hesitate to ask me any questions.
どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
The moon is distant from the earth.
月は地球から遠い。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋での喫煙はご遠慮ください。
They heard a gun go off in the distance.
彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
Please make yourself at home here.
ここでは遠慮はいりません。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
It is not far away from the hotel.
それはホテルから遠くありません。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha