The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Please don't lean out of the window when we're moving.
走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
I threw away my shoes.
遠くに靴を飛ばした。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
There were almost no railroads out west.
遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Can you see far?
遠くが見えますか。
South Africa is far away.
南アフリカは遠い。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The castle is a good distance off.
その城はかなり遠い。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
He was the leader of the great expedition.
彼はその大遠征のリーダーだった。
Your guess is almost right.
君の考えは当たらずとも遠からずだ。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
I will love you always.
永遠にあなたを愛します。
Go ahead and talk.
遠慮無く話せよ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
They hadn't gone very far when they met an old man.
彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
You had better keep him at a respectful distance.
君は彼を敬遠する方がよい。
We had not gone so far when it started to rain.
雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
Sorry, I wish you wouldn't.
すみません、ご遠慮いただけますか。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
Reach out and touch someone.
遠くのあの人と話そうよ。
I'll be with you forever.
永遠にあなたと一緒にいます。
Eternity exists. It exists here...
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
I can't wait to go on a vacation.
バカンスに行くのが待ち遠しい。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
How long have you been alienated from your family?
君はいつから家族と疎遠になっているのか。
His farm is remote from any town.
彼の農場はどの町からも遠い。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Is it far from here?
ここから遠いの?
She keeps him at arm's length these days.
彼女は近ごろ彼を遠ざけている。
He made for the light he saw in the distance.
彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.
彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i