UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Never hesitate to have time off whenever you want.遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
He would go to out for a long walk in summer.彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
Has Ken left Japan for good?健は永遠に日本を離れたの?
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
The station is not far from here.駅はここから遠くない。
Don't smoke in bed.寝タバコはご遠慮ください。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
The hospital was far away from his village.病院は彼の村から遠く離れていた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
I saw a town in the distance.遠方に街が見えた。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
He is my distant relation.彼は私の遠い親類です。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
He saw a light far away.彼は遠くに明かりを見た。
He watched from away.彼は遠くから眺めていた。
Our school is further away than the station.学校は駅よりも遠いです。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
If you see her from a distance, she is beautiful.彼女は遠くから見れば美人だ。
It is not far from my house to the station.私の家から駅までは遠くない。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
Is it too far to walk?歩くと遠いですか。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
And then, it took them far from home.そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠方に船を見つけた。
They moved farther away from the fire.彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
We could see the ship in the distance.遠くに船が見えた。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I think he should stay away from drugs of any sort.麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Sorry, I wish you wouldn't.すみません、ご遠慮いただけますか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
It will not be long before man can travel to the moon.人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
Don't hold back.遠慮しないで。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
We lost almost all our away games.私たちは遠征試合でほとんど負けた。
Is your school far from your home?学校は家から遠いですか。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
I will always love you.君を永遠に愛します。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
I cannot walk any farther.これより遠くへは歩けない。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
We encountered him in a distant town.私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
He was the leader of the great expedition.彼はその大遠征のリーダーだった。
The school is farther than the station.学校は駅よりも遠い。
We saw an island in the distance.遠くに島が見えた。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
He came from far away.彼は遠くからやってきた。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
It's not far from here.そこはここから遠くない。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I had not gone so far before I felt sick.私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Eternity exists. It exists here...永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Is it far from here?ここから遠いの?
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
We saw a mountain in the distance.遠くに山が見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License