UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
The artist is eternally a boy.その画家は、いわば永遠の少年だ。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
It won't be long before we can travel to Mars.火星へ旅行できる日も遠くはあるまい。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
I'm still miles off becoming a doctor.医者になれる日はまだほど遠い。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
Keep in mind that youth is not eternal.若さは永遠ではないということを忘れてはならない。
He was the leader of the great expedition.彼はその大遠征のリーダーだった。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I made out a tower in the distance.遠くにかすかに塔が見えた。
The lake is a long way from here.湖はここから遠く離れている。
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Sydney is far from here.ここからシドニーは遠いですね。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
I'll love you forever.永遠にあなたを愛します。
I can spot you from a distance with your long, white hair.あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The station is pretty far.駅まではちょっと遠い。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
Never hesitate to have time off whenever you want.遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
Tom and Mary have a long distance relationship.トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
Tom is a distant relative of mine.トムは私の遠い親戚です。
I will love you always.永遠にあなたを愛します。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
He distanced himself from politics.彼は政治から遠ざかった。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
I can't wait to go on a vacation.バカンスに行くのが待ち遠しい。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
Last night, I heard dogs howling.昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
I'm looking forward to tomorrow night.明日の夜が待ち遠しいです。
When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare.子供が親から遠く離れていたら、彼らの安全や幸福に関して親がしてやれることはない。
An apple a day keeps the doctor away.1日1個のりんごは医者を遠ざける。
His house is not far from here.彼の家はここから遠くない。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
We saw a castle in the distance.遠方に城が見えた。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
It is not far away from the hotel.それはホテルから遠くありません。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
It is long way to the town.その町は遠いですよ。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
They moved farther away from the fire.彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Eternity exists. It exists here...永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
He is a distant relation of hers.彼は彼女の遠い親戚だ。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧には程遠い。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
He went far away.彼は遠くに行った。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
He lives far away from his hometown.彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License