UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An apple a day keeps the doctor away.1日1個のりんごは医者を遠ざける。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる場所は町から遠いところです。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
His house isn't far from this store.彼の家はこの店から遠くありません。
It is not far away from the hotel.それはホテルから遠くありません。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
We cannot live on it forever.私たちは永遠にそこに住むことはできない。
Last night, I heard dogs howling.昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
We can hardly wait for the party on Friday.金曜日のパーティーが待ち遠しいよ。
Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
The station is not far from here.駅はここから遠くない。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Time is a certain fraction of eternity.時とは、永遠の一部分である。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
I saw a light far away.遠くに明かりが見えた。
Is your school far from your home?学校は家から遠いですか。
I heard a dog barking in the distance.犬が遠くで吠えているのが聞こえた。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
Your guess is almost right.君の考えは当たらずとも遠からずだ。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
If winter comes, can spring be far behind?冬来たりなば、春遠からじ。
We saw the tower in the distance.遠くに塔が見えた。
My cram school is a long way from here.私の塾はここから遠い。
She caught sight of a rowing boat in the distance.彼女は遠くにボートを見つけた。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I will always love you.君を永遠に愛します。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I saw a flash of lightning far in the distance.はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
He caught sight of a ship in the distance.彼は遠くに船を見付けた。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
In the distance there stood a dimly white lighthouse.遠方にほの白い灯台が立っていた。
His house is not far from here.彼の家はここから遠くない。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I'll love you forever.永遠にあなたを愛します。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
He can only criticize people behind their backs.彼の批判は犬の遠吠えだ。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I saw flashes of lightning in the distance.私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
It's a long way to Boston.ボストンまでは遠い。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
Is the bank far from here?その銀行はここから遠いですか。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
I'm afraid my depth perception is very poor.遠近感がとぼしいのです。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
I want a boat that will take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
He cannot have gone so far in such a short time.彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの兄弟より、良き隣人。
I will also become a grown-up before long.私も遠からずおとなになるだろう。
That village is a great distance off.その村はかなり遠い。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ち遠しいよ。ほんとに。
And then, it took them far from home.そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
She heard a dog barking in the distance.彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I threw away my shoes.靴が遠くに飛んだよ。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License