The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
It's not that far from here.
ここからそれほど遠くないですよ。
The hospital was far away from his village.
病院は彼の村から遠く離れていた。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Is your school far from here?
あなたの学校はここから遠いですか。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Look at the distant horizon!
遠い地平線を見て!
Sometimes he seems very distant.
彼は時々とても遠々しくなる。
I'll love you forever.
永遠にあなたを愛します。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.
遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
She can swim further than I can.
彼女は私より遠くまで泳げる。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.
もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Please refrain from smoking.
おタバコはご遠慮下さい。
Please refrain from smoking here.
ここでの喫煙はご遠慮下さい。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Be my guest.
ご遠慮なくお使いください。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
I live miles away from the nearest station.
最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
That village is a great distance off.
その村はかなり遠い。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
I saw flashes of lightning in the distance.
私は遠くに稲妻のひらめきを見た。
Their house is far from the station.
彼らの家は駅から遠い。
I want a boat that will take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
I will quit smoking for good.
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
They went on a hike, though it rained.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Please don't hesitate to ask me any questions.
どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Don't go too far afield.
家からあまり遠くへ行ってはいけない。
He saw a light far away.
彼は遠くに明かりを見た。
You may not smoke in an elevator.
エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
I am an eternal PC-newbie.
私は永遠のPC初心者です。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
I had not gone very far when I was caught in a shower.
あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
I'll love you forever.
君を永遠に愛します。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
Don't hesitate to ask if you want anything.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
She'll love her husband forever.
彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.
彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。
She caught sight of a rowing boat in the distance.
彼女は遠くにボートを見つけた。
This English composition is far from perfect.
この英文法は完璧には程遠い。
We saw a mountain in the distance.
遠くに山が見えた。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon