UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't wait for Valentine's day!バレンタインが待ち遠しい!
It's not far from here.そこはここから遠くない。
Our college is far from the station.大学は駅から遠いのです。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
I'll love you forever.君を永遠に愛します。
He was the leader of the great expedition.彼はその大遠征のリーダーだった。
I saw a hut in the distance.遠くに小屋が見えた。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます。タクシーにお乗りなさい。
There was something moving in the distance.遠くに何か動いているものがあった。
Is it too far to walk?歩くと遠いですか。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
It's not so far.そんなに遠くありません。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I'm not looking forward to Christmas this year.今年のクリスマスはそれほど待ち遠しくない。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
I had not gone so far before I felt sick.私はそれほど遠くまでいかないうちに気分が悪くなった。
They heard a gun go off in the distance.彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer.私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
I will always love you.君を永遠に愛します。
She will love her husband for good.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Today we can go to distant countries easily by plane.今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。
The lake is a long way from here.湖はここから遠く離れている。
It is long way to the town.その町は遠いですよ。
Because it is distant, it is painful by bicycle.遠方なので自転車では苦しい。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
As things are, not one person will be spared from eternal destruction.この儘では誰もが、永遠の滅びを免れないことになります。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
We were glad when we saw a light in the distance.遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
The school is farther than the station.学校は駅よりも遠い。
I want to live close to the station.私は駅から遠くないところに住みたい。
He would go to out for a long walk in summer.彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
I'm looking forward to the summer vacation.夏休みの来るのが待ち遠しい。
And then, it took them far from home.そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon.我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。
I can hardly wait until tomorrow.明日が待ち遠しいよ。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
We can see the island in the distance.遠方にその島が見える。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
Look at the distant horizon!遠い地平線を見て!
The station is not far from here.駅はここから遠くない。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Can you see far?遠くが見えますか。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Your answer is far from perfect.君の答えは完璧には程遠い。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらい遠いのでしょうか。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Way off in the distance she could see the lights of the city.ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Even though it was raining, they went on their outing.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Seen from a distance, she's a beauty.彼女は遠くから見れば美人だ。
Please don't smoke in bed.寝タバコはご遠慮ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License