UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
He would go to out for a long walk in summer.彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
The mist prevented him from seeing very far.彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Is your school far from your home?学校は家から遠いですか。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Some snow-covered mountains were seen in the distance.雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
The castle is a good distance off.その城はかなり遠い。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
She wants to keep him at a distance.彼女は彼を遠ざけたいと思っている。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
I'll give you a piece of my mind.遠慮なく意見してやるぞ。
I had not gone far before it began to rain.遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
I'll love you forever.永遠にあなたを愛します。
We didn't go very far.我々はそんなに遠くへは行かなかった。
My cram school is a long way from here.私の塾はここから遠い。
He enjoys exploring remote areas.彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる。
He is a rude person.彼は無遠慮な人だ。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
Is it far from here?ここから遠いの?
After all, nothing remains forever.結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Tom and Mary have a long distance relationship.トムとメアリーは遠距離恋愛をしている。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
His farm is remote from any town.彼の農場はどの町からも遠い。
South Africa is far away.南アフリカは遠い。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Can you see far?遠くが見えますか。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
Shots were heard in the distance.遠くに銃声が聞こえた。
He put the shot farther than I did.彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
It is not far from my house to the station.私の家から駅までは遠くない。
The boat moved slowly away from the quay.船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I want a boat that'll take me far away from here.ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程遠い。
I can see some boats far away from the shore.岸から遠く離れたところに何せきか船が見える。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
A church spire could be seen in the distance.遠くに教会の尖塔が見えた。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
If you look from afar, most things will look nice.遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Strangers close by are better than family far away.遠い親戚より近くの他人。
Thanks, but no thanks.ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Be my guest.ご遠慮なくお使いください。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
It's a long way from here to school.ここから学校は遠いんだ。
He came from far away.彼は遠くからやってきた。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
I heard a dog barking in the distance.犬が遠くで吠えているのが聞こえた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
We could hear a foghorn in the distance.遠くから霧笛の音が聞こえてきた。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
We caught sight of a ship in the distance.私達は遠くに船を見つけた。
I appreciate it, but I think I shouldn't.ありがとう、でも遠慮しておきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License