UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License