The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure that the sick are properly attended.
病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
This room is comfortable.
ここは快適な部屋だ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
He is the proper person for the job.
その仕事には彼が適任だ。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
That was not at all an appropriate remark.
あれはどうも適切な発言ではなかった。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
I will not be able to fit in with the city life.
私は都会の生活には適合できないだろう。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
This water is good to drink.
この水は飲料に適している。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.