Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation. 彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。 Moderate exercise will do you good. 適度な運動はあなたの体によいだろう。 The hotel where we stayed was very comfortable. 私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。 Sooner or later everybody becomes adjusted to life. 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 I find the plan to be unsatisfactory in several ways. その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 They will give way to you if your opinion is reasonable. あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 When it comes to physics, no one comes close to him. 物理で彼に適う者はいない。 The hotel at which we stayed was very comfortable. 私達が泊まったホテルはとても快適だった。 This site is ideal for our house. この土地は家を建てるのには最適である。 Moderate exercise invigorates the blood circulation. 適度の運動は血液の循環を活発にする。 Taking moderate exercise will keep you healthy. 適度の運動をすればいつも健康でいられる。 Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 Five miles is a suitable distance for a picnic. 5マイルはピクニックに適した距離だ。 He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up. 適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。 This rule cannot be applied to every case. この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。 "Okonatta" is the right word. 「行った」というのが適切な言葉だ。 It's not a suitable topic for discussion. それは討論に適切な論題ではない。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 To make sure that I said all the right things in the letter. 私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。 We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier. 先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。 He is not equal to the important job. 彼はあの大切な仕事には不適格だ。 He is adequate to the job. その仕事に彼は適任だ。 The proposed method is applied to three simulated case studies. 提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。 This rule applies to all cases. この規則はすべてのケースに適応する。 Tom is the right man for the job. トムさんは適材です。 We must adapt our plan to these new circumstances. 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 Up to the present we have enjoyed our trip very much. 今までのところ、私たちの旅はとても快適です。 This fish is unfit to eat. この魚は食べるのに適さない。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 This house is very comfortable to live in. この家は住むのにとても快適だ。 If he were a little younger, he would be eligible for the post. 彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。 Do you think he is good for the position? 彼はその地位に適していると思いますか。 This tax is applied to all private-sector enterprises. 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 Parents must provide their children with proper food and clothing. 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 This rule is applied to foreigners only. この規則は外国人にのみ適用されます。 If you want it done well, I'm your man. うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。 This is also ideal as a gift. 贈り物としても最適です。 The nurses must see to the comfort of their patients. 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。 I will not be able to fit in with the city life. 私は都会の生活には適合できないだろう。 Progress is a comfortable disease. 進化とは快適な悪疫である。 Moderate exercise stimulates the circulation of blood. 適度な運動は血液の循環を活発にする。 What the newspaper said about the weather has certainly come true. 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 The trip back was very comfortable. 帰りの旅はとても快適だった。 I am uncertain as to whether I am the right person for the job. 自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。 It occurred to me that he was the right man. 彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。 He is just the man for the job. 彼こそ適材適所という者だ。 We must adapt to today's harsh realities. 私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。 I thought his remarks very apropos. 彼の意見は適切だと思った。 As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment. しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 He is the right man for the job. 彼はその仕事に適切だった。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 I accommodated my plan to those new circumstances. 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 He is no less qualified for the job than she is. 彼は彼女に劣らずその仕事に適している。 He is the very man for the job. 彼こそその仕事の適任者だ。 The water is not fit to drink. その水は飲むのに不適当だ。 You must adapt to a variety of conditions. 君はさまざまな状況に適応しなければならない。 There are some cases where this rule does not apply. このルールは適用されない場合がある。 What the newspaper said about the weather will certainly come true. 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 I can't think of the right words with which to express my thanks. 感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。 There are not enough doctors to give proper care to the children. 子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。 He's eligible for the presidency. 大統領には彼が適任だ。 Teenagers must adapt to today's harsh realities. 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 This room is comfortable. ここは快適な部屋だ。 Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。 Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment. 人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. 海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。 Proper diet and exercise are both important for health. 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school. その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。 It is nice and warm today. 今日はちょうど快適な暖かさだ。 He tried to adapt himself to his new surroundings. 彼は新しい環境に適応しようと努力した。 I'm thinking about which college might be best for me. どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。 You're the best man for the job. 君こそその仕事に最も適任だよ。 It's nice to drive on a smooth road. なめらかな道路を運転するのは快適です。 Can you adapt yourself to the new job? 新しい仕事に適応できますか。 Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants. 無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。 Good health consists of proper eating and moderate exercise. 健康は適切な食事と適度な運動にある。 The job is not suitable for young girls. その仕事は若い女性には適当ではない。 I don't think she is fit for the job. 彼女はその仕事に適していないと私は思う。 The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. 刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。 He is a good man for the job. 彼は、その仕事に適した男だ。 Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post. 彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。 It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 Musical talent can be developed if it's properly trained. 音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。 You should take the appropriate measures at the appropriate time. 適切なときに適切な措置を講ずるべきです。 This rule cannot be applied to that case. この規則はその場合には適用できない。 The human brain can adapt to new situations. 人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 This house is very comfortable to live in. この家は住むには快適だ。