A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
He is a good man for the job.
彼は、その仕事に適した男だ。
He is adequate for the post.
彼はそのポストに適任だ。
I don't think she is fit for the job.
彼女はその仕事に適していないと私は思う。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The house was pleasant to live in.
その家は住むのに快適だった。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
適度な運動は血行をよくする。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
The local train is less comfortable than the express train.
普通電車は急行ほど快適ではない。
He applied his theory to some cases.
彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
Read whatever books you think proper.
あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
It's very pleasant here in the mountains.
この山の生活は実に快適です。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
None of the meat was fit to eat.
その肉は全く食用に適さなかった。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
This water is good to drink.
この水は飲むのに適している。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.