UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License