Musical talent can be developed if it's properly trained.
音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He thinks he is fit for the position.
彼はその地位に適任だと思っている。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.
看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I accommodated my plan to those new circumstances.
私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.
適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.