UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License