There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.
私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Taking moderate exercise will keep you healthy.
適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.
みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He is adequate to the job.
その仕事に彼は適任だ。
This rule cannot be applied to that case.
この規則はその場合には適用できない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
This rule applies to all cases.
この規則はすべてのケースに適応する。
I want to live in comfort.
私は快適な生活がしたい。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
I don't think she is fit for the job.
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He was not an apt person for the task.
彼はその仕事に適任ではなかった。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.
隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Moderate exercise will be of benefit to your health.
適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.