UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License