UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License