UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License