UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License