UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
Our house is nice, but I still miss the old one.私たちの家は快適ですが、やっぱり前の家がなつかしい。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License