UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License