UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
It is nice and warm today.今日はちょうど快適な暖かさだ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License