UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Tom is the right man for the job.トムさんは適材です。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
His salary enables him to live in comfort.彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License