UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please review the contents and provide any appropriate feedback.内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
The house was pleasant to live in.その家は住むのに快適だった。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
I really enjoy the climate.気候は快適です。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License