Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This is also ideal as a gift.
贈り物としても最適です。
It goes without saying that he's the best person for the job.
彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.
栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
That was not at all an appropriate remark.
あれはどうも適切な発言ではなかった。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.
平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.
新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.
彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
He is adequate to the job.
彼はその仕事に適している。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
It was such a pleasant day that we went for a walk.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.