The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Fill in the blanks with suitable words.
空所を適当な言葉でうめなさい。
Moderate exercise is necessary for good health.
適度な運動は健康に必要である。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
I thought his remarks very apropos.
彼の意見は適切だと思った。
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
Please review the contents and provide any appropriate feedback.
内容をご覧になり、適切なご意見をいただければ幸いです。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Our office is very comfortable with air conditioning.
私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He is the best for this project.
彼はこの計画に最適である。
The food was not fit for man or beast.
その食事は人間や動物に適さないものだった。
You should get the job for which you are best fitted.
いちばん適している仕事につくべきです。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
The human brain can adapt to new situations.
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.
適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.
彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
He is suited for police work.
彼は警察官に適している。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
This is a very nice fireplace.
これはたいそう快適な暖炉ですね。
In my opinion, he's the right man for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He is not qualified for the job.
彼はその職業に適していない。
You can't apply this rule to every case.
あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
It is nice and warm today.
今日はちょうど快適な暖かさだ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.
遅かれ早かれ皆生活に適応する。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.