UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
It's hard to find a suitable translation.適当な訳を見つけるのが難しい。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
It occurred to me that he was the right man.彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
This rule cannot be applied to every case.この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License