UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
He is just the man for the job.彼こそ適材適所という者だ。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
Written in plain English, the book is suitable for beginners.平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
I cast about for a suitable reply.私は適当な答えを探し求めた。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
This is the very best method.これが最適な方法だ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License