The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '適'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fill the blanks with suitable words.
適当な語で空所を満たせ。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
He lives comfortably.
彼は快適に過ごしている。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
It's hard to find a suitable translation.
適当な訳を見つけるのが難しい。
He is no less qualified for the job than she is.
彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
This is the very best method.
これが最適な方法だ。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The hotel where we stayed was very comfortable.
私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
He needs proper medical attention at a hospital.
その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Come on in and make yourself at home.
適当に入って勝手にやって。
This rule can be applied to any case.
この規則はどのような場合にも適用できる。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
You must adapt to a variety of conditions.
君は様々な状況に適応しなければならない。
I thought his remarks very apropos.
彼の意見は適切だと思った。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
If you want it done well, I'm your man.
うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
She is a natural to play the part of Juliet.
彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
He adapted his plan to the new situation.
彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.