UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Our office is very comfortable with air conditioning.私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
The nurses must see to the comfort of their patients.看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
This easy chair is quite comfortable.この安楽いすは非常に快適だ。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
This house is very comfortable to live in.この家は住むには快適だ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
This is a good exercise to help you lose weight.これはあなたがやせるのに役立つ適切な運動です。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Good health consists of proper eating and moderate exercise.健康は適切な食事と適度な運動にある。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
Here's a comfortable chair you can sit in.あなたが座れる快適な椅子がここにあります。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License