UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
The hotel at which we stayed was very comfortable.私達が泊まったホテルはとても快適だった。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
I want to live in comfort.私は快適な生活がしたい。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
It's very pleasant here in the mountains.この山の生活は実に快適です。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
Up to the present we have enjoyed our trip very much.今までのところ、私たちの旅はとても快適です。
Your answer is to the point.君の答えは適切である。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距離だ。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
There must be a better person for both of us.お互いもっと適した相手がいるはずだ。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Progress is a comfortable disease.進化とは快適な悪疫である。
Certain poisons, properly used, are useful.ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.適度な運動は血行をよくする。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License