UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
This water is good to drink.この水は飲むのに適している。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
But "experiment" is not the appropriate word.だが「実験」というのは適切な言葉ではない。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
"Okonatta" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He thinks he is fit for the position.彼はその地位に適任だと思っている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Fill in the blanks with suitable words.空所を適当な言葉でうめなさい。
I do not feel myself equal to the task.自分がそのしごとに適任であるとは思いません。
Moderate exercise is necessary to health.適度な運動は健康に必要である。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I thought his remarks very apropos.彼の意見は適切だと思った。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He drinks a moderate amount of coffee.彼は適度な量のコーヒーを飲む。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He is suited for police work.彼は警察官に適している。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Without electricity we can't live a good life today.今日電気なしでは快適な生活は送れない。
He needs proper medical attention at a hospital.その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
This house is very comfortable to live in.この家は住むのにとても快適だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Moderate exercises will make us feel good.適度な運動をすると我々は快適に感じる。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
The water of this well is good to drink.この井戸の水は飲むのに適している。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
Moderate exercise is necessary for good health.適度な運動は健康に必要である。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License