While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
It is more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Have you ever been mugged?
強盗に遭ったことがありますか。
I had a hard time.
ひどい目に遭ったよ。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
We encountered many difficulties.
私たちは多くの困難に遭遇した。
I had a terrible accident riding this bike.
この自転車に乗っててひどい事故に遭った。
I was caught in an evening shower.
夕立に遭いました。
We met a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
He may have met with an accident on his way.
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
We met her by accident.
私たちは偶然彼女に遭った。
Dick had a traffic accident.
ディックは交通事故に遭った。
I had an accident.
事故に遭ってしまいましたが。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
He isn't back yet. He may have had an accident.
彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
I escaped the accident by the skin of my teeth.
かろうじて事故に遭わずにすんだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
We were caught in a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
I was caught in a shower just now.
ついさっき夕立に遭った。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?