Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 He still holds the heavyweight title. 彼はまだヘビー級の選手権を保持している。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 Every player did his best. 選手一人一人が最善を尽くした。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 Tom is old enough to vote. トムさんは選挙権を得ました。 They chose him for their leader. 彼らは彼をリーダーに選んだ。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 A good coach is like a parent to the players. 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 I hope to find a job of my own choosing. 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 Choose whichever you want. どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 I'd rather die than surrender. 降伏するくらいなら死を選びます。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 There is no doubt as to who will be elected. だれが選ばれるかについては疑いはない。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 They elected him chairman. 彼らは彼を議長に選んだ。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 Now that Bush has been elected, it will be business as usual. いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 Beggars can't be choosers. 乞食は選択者にはなれない。 Choose whichever you like. どれでも好きなものを選びなさい。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 Ted is the second pitcher on the baseball team. テッドはその野球チームの2番手選手だ。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 Choose any one book you like. どれでも好きな本を1冊選びなさい。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 He picked out some important idioms. 彼は重要なイデオムを選び出しました。 I had the good fortune to be chosen. 私は幸運にも選ばれた。 Tell me which one to choose. どれを選べばいいか教えてください。 They held off choosing Mike as captain. 彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 Beggars can't be choosers. 乞食は選り好みできない。 You should be careful in your choice of friends. 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 It is the job of his own choosing. それは彼が自ら選んだ職業である。 Choose any dress you like. 好きなドレスをどれでも選びなさい。 We elected Jane chairperson. われわれはジェーンを議長に選んだ。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 A bad carpenter quarrels with his tools. 弘法筆を選ばず。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 Mary was chosen amongst 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 We elected Mr Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 The new law will deprive religious minorities of their right to vote. 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 Choose any flowers you like. 好きな花をいくらでも選びなさい。 We chose John as captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 You cannot be too careful when you choose your job. 仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 Each player on the team has his own bat. そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。 We tried all means possible. あらゆる可能な手段を選びました。 You may choose any book you like. あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? They elected him chairman. 彼らは彼を課長に選んだ。 Choose one person. 一人を選んでくれ。 Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 The athlete excelled in all kinds of sports. その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 What was the outcome of the election? 選挙の結果はどうでしたか。 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 Tom knows he has no choice. トムは自分に選択肢がないとわかっている。 She makes careful choices when she buys clothes. 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 The voters won't put up for a tax hike. 選挙民は増税にがまんできません。 You made a wise choice. あなたは賢い選択をしたと思います。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 Tom had no choice. トムには選択肢がなかった。 I will choose them for my mother. 母にそれらを選んであげよう。 He selected a pair of socks to match his suit. 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 She picked out the most expensive dress. 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 You may choose whichever book you want to read. どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 We chose Father as a neutral judge of our disputes. 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 The coach was waiting for the players to swim. コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 Tony is a very good tennis player. トニー君はとても上手なテニスの選手です。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 He won the election by a large majority. 彼は選挙で大勝した。 He has a good chance of being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 It's entirely up to you which one you may choose. どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 He is noted as a soccer player. 彼はサッカーの選手として有名だ。 He chose education for his career. 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 Tom made his choice. トムは選んだ。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。