Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He won the election by a large majority. 彼は選挙で大差で当選した。 Do you have any idea who we should single out for the position? その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 She married to the kind of man you would expect her to pick. 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 He is not running in the coming election. 彼は今度の選挙には立たないだろう。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 I am very proud of the job I chose myself. 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 Choose either one or the other. 2つのうちどちらかを選びなさい。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Mother chose this curtain. このカーテンはお母さんが選びました。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 I had to choose between A and B. 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 We elected James chairman. ジェームズを議長に選んだ。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 He is not old enough to vote. 彼は選挙権がある年齢に達していません。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Tom didn't have a choice. トムには選択肢がなかった。 Beggars can't be choosers. こじきは選り好みできない。 Tom is a professional baseball player. トムはプロ野球選手です。 They elected Taro captain of their team. 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 Choose any flowers you like. 好きな花をいくらでも選びなさい。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 The player contributed to the victory. その選手は勝利に貢献した。 He is a baseball player. 彼は野球選手だ。 He chose a good wife. 彼はよい奥さんを選んだ。 Beggars cannot be choosers. 乞食は選択者にはなれない。 She competed against many fine athletes. 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 I had to choose between the two. 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 You have the choice of soup or salad. スープかサラダのどちらかを選べます。 The students chose her chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 You cannot be too careful in choosing friends. 君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。 He selected a Christmas gift for her. 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 The only alternatives are success and death. 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 It is a great honor for me to have been elected chairman. 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 Please choose between this one and that one. これとあれの中から一つ選んでください。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 You may choose whichever book you want to read. どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 We chose John to be our captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 Mary got the nod among some 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 He was elected mayor. 彼は市長に選ばれた。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 It lies with you to decide which to choose. どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 She selected a hat to match her new dress. 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 He was an example of a popular athlete in his day. 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 Tom must choose between honor and death. トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 Tom used to dream of playing professional baseball. トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 I can't decide which to choose. 私はどちらを選んでよいか決められない。 You cannot be too careful in choosing friends. 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 I chose a word carefully. 私は言葉を慎重に選んだ。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 He made law his life career. 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 It is apparent that he will win the election. 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 Tell me which one to choose. どれを選べばいいか教えてください。 In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 Please take a look at the picture that I chose. 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 We elected Ms. Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 Losing the way, he chose the road at random. 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 They elected Hashimoto the Prime Minister. 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 She picked out the shoes that match the dress. 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 The question is which to choose. 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 They elected her chairperson. 彼らは彼女を委員に選びました。 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 The alternatives are liberty and death. 選ぶべき道は自由か死だ。 Choose between this and that. これとあれの中から選んで下さい。 Choose one from among these. これらの中から1つ選びなさい。 It was a profession of his own choosing. それは彼が自分で選んだ職業だった。 These two plans are alternative. この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 He has been elected to Congress. 彼は国会へ選出された。 I chose him a nice tie. 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 Boys often imitate their sports heroes. 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 He picked out the best book. 彼はいちばんよい本を選び出した。 The coach made the players run five miles a day. コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。