It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
I would take French, for choice.
選ぶとすればフランス語だ。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
A good coach is like a father to his players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
They agreed to elect him as president.
彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
She picked out the shoes that match the dress.
彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
He has been elected to Congress.
彼は国会へ選出された。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
Choose between this and that.
これとあれの中から選んで下さい。
I don't know which to choose.
私はどちらを選ぶべきかわからない。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
It is not surprising that he was elected mayor.
彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選出した。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
He chose a good wife.
彼はよい奥さんを選んだ。
Choose whichever you like.
君の好きなのを選びなさい。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.