Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Select action for Chris. | クリスの行動を選択して下さい。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| The Party won a sweeping victory at the general election. | その党は総選挙で圧勝した。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| That's why I think I'll be choosen. | だから選ばれると思います。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| He is a soccer player. | 彼はサッカー選手です。 | |
| He won't be a good player. | 彼はいい選手にならないだろう。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| The choice of example sentence wasn't wise. | 例文の選定がまずかったです。 | |
| He has been elected to Congress. | 彼は国会へ選出された。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| Akira is a good tennis player. | アキラは上手なテニス選手です。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| This election had many firsts and many stories that will be told for generations. | この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| He is a good athlete. | 彼は立派な運動選手です。 | |
| The queen shook hands with each player after the game. | 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| You will get the better of him in the next election. | あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| The campaign seems to be going like a bomb. | 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| What choices do we have? | 私たちにはどんな選択肢があるのですか。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| A football team consists of eleven players. | フットボールチームは11人の選手からなっている。 | |
| I chose a word carefully. | 私は言葉を慎重に選んだ。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 | |
| I chose these shoes. | 私はこちらのシューズを選んだ。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| We adopt him as our representative. | 彼を私たちの代表として選ぶ。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| A child can play in various ways of his own choosing. | 子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. | 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| There is no other choice. | 選択肢は他にない。 | |
| The question is which to choose. | 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| How much of winning an election is down to looks? | 選挙に勝つには「見た目」が何割? | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| The sitting government is likely to win in the coming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| He was chosen out of a number of applicants. | 多数の申込者の中から彼が選ばれた。 | |
| This is the job of my own choice. | これは自分で選んだ仕事です。 | |
| Nine players make up a team. | 1チームは9人の選手から成る。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| We elected him captain of our team. | 私たちは彼をチームの主将に選びました。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| The opinion poll was based on a random sample of adults. | その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| The Democrats bought space on commercial television for the campaign. | 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 | |
| He was a rugby player. | 彼はラグビー選手だった。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| Which will you take, this one or that one? | あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 | |
| At our high school, French is an elective. | 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| I hope to find a job of my own choosing. | 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| He is a volleyball player. | 彼はバレーの選手です。 | |
| The difficulty in life is the choice. | 人生における難しさは選択である。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. | 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 | |
| You should be careful in choosing friends. | 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| Please advise me which subject I should choose. | どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 | |
| Of all the possible reasons, he chose the least expected one. | 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| The voters won't put up for a tax hike. | 選挙民は増税にがまんできません。 | |