I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
That's why I think I'll be choosen.
だから選ばれると思います。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
Everybody wished he had been elected governor.
皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
They agreed to elect him as president.
彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.