Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| I don't care whichever you choose. | 君が選ぶのがどちらでもかまいません。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| How much of winning an election is down to looks? | 選挙に勝つには「見た目」が何割? | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 | |
| Other things being equal, I choose the cheaper one. | 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 | |
| Choose between this and that. | これとあれの中から選んで下さい。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| His reelection seems sure. | 彼が再選されるのは確実だろう。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| He seems to have been a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| I chose these shoes. | 私はこちらのシューズを選んだ。 | |
| Some women longed to have the right to vote. | 選挙権を持ちたいと願った女性もいた。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| Choose whichever you like. | どれでも好きなものを選びなさい。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| He considered two alternative courses. | 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| Akira is a good tennis player. | アキラは上手なテニス選手です。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| We are soccer players. | 私たちはサッカー選手です。 | |
| Choose one person. | 一人を選んでください。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦争は手段を選ばず。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| He is a good tennis player. | 彼はとてもすばらしいテニス選手です。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| It looks like the party in power will win the upcoming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| He is a good athlete. | 彼は立派な運動選手です。 | |
| The opinion poll was based on a random sample of adults. | その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 | |
| We elected Jeffrey captain of our team. | わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。 | |
| Each player did his best. | それぞれの選手がベストをつくした。 | |
| He is sure to win the swimming championship. | 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 | |
| We elected him our leader. | 私たちは彼をリーダーに選びました。 | |
| She chose the red dress. | 彼女はその赤いドレスを選んだ。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. | 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| The athlete had a strong build. | そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| They agreed to elect him as president. | 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| The player performed a wonderful feat. | その選手は妙技を演じた。 | |
| We chose her a nice birthday present. | 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 | |
| Is there any possibility that he'll win the election? | 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. | ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 | |
| Tom is old enough to vote. | トムさんは選挙権を得ました。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| We have a wide choice of fruits at the supermarket. | そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| At our high school, French is an elective. | 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 | |
| John was another great player. | ジョンもまたえらい選手だった。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| I had the good fortune to be chosen. | 私は幸運にも選ばれた。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |