The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother chose this curtain.
このカーテンはお母さんが選びました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I would take French, for choice.
選ぶとすればフランス語だ。
Teaching is a profession of my own choosing.
教職は私が自分で選んだ職業です。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
She picked out three beautiful apples.
彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。
I want to be a baseball player.
私は野球選手になりたい。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Will you pick out a tie for me?
私にネクタイを選んでくれませんか。
He was appointed ambassador to Britain.
彼は駐英大使に選ばれた。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
She selected a hat to match her new dress.
彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
A team is composed of eleven players.
1チームは11人の選手で構成されている。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
Choose whichever you want.
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Please choose between this one and that one.
これとあれの中から一つ選んでください。
I will choose them for my mother.
母にそれらを選んであげよう。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Choose whichever you like.
君の好きなのを選びなさい。
He is said to have been the best football player.
彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
You made a wise decision.
あなたは賢い選択をしたと思います。
Choose books carefully.
本は慎重に選びなさい。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
She competed against many fine athletes.
彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Ted is the second pitcher on the baseball team.
テッドはその野球チームの2番手選手だ。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
You may choose whichever book you want to read.
どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.