This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Bill is a baseball player.
ビルは野球の選手です。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Choose between these two.
この二つの中から一つ選びなさい。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
He was elected mayor of the city.
彼はその市の市長に選ばれた。
Tom had no choice.
トムには選択肢がなかった。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
He has been elected to Congress.
彼は国会へ選出された。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
A football team consists of eleven players.
フットボールチームは11人の選手からなっている。
The coach made him a good pitcher.
そのコーチが彼を名選手にした。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
They elected Hashimoto the Prime Minister.
彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
Tom is an excellent cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
He is a good tennis player.
彼はとてもすばらしいテニス選手です。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
Beggars can't be choosers.
乞食は選り好みできない。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por