The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He was elected mayor again.
彼は市長に再選された。
Which will you take, this one or that one?
あなたはこれとあれとどちらを選びますか。
Choose any dress you like.
好きなドレスをどれでも選びなさい。
Choose three books at random.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
He was among those chosen.
彼は選ばれた人々の中に入っていた。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I will most likely choose him as our president.
私は多分彼を私達の会長に選びます。
Choose a dress you like.
あなたのすきなドレスを選びなさい。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
Tom is an able cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You must be careful in choosing your friends.
友達を選ぶときには、気をつけなければならない。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Beggars can't be choosers.
こじきは選り好みできない。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
You cannot be too careful in choosing friends.
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The coach made the players run five miles a day.
コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
He's a baseball player.
彼は野球選手だ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
We chose her to be our leader.
私たちは彼女をリーダーに選んだ。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
Which player are you paying the most attention to this year?
今年、注目している選手は誰ですか。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He is a good athlete.
彼はすばらしい選手ですね。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A