Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may choose whichever you like. どちらでも好きな方を選んでよろしい。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. カズは日本1のサッカー選手と言われている。 Select action for Chris. クリスの行動を選択して下さい。 The difficulty in life is the choice. 人生における難しさは選択である。 Choose any one from among these. これらの中からどれでも一つ選びなさい。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 The U.N. monitored the country's elections. 国連はその国の選挙を監視した。 We elected James chairman. ジェームズを議長に選んだ。 They are baseball players. 彼らは野球選手です。 They elected him chairman. 彼らは彼を課長に選んだ。 I had the good fortune to be chosen. 私は幸運にも選ばれた。 We chose John as captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 Nine players make up a team. 1チームは9人の選手から成る。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 Choose any one book you like. どれでも好きな本を1冊選びなさい。 Tom chose the restaurant where we ate lunch. 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 He defeated his opponent in the election. 彼はその選挙で対立候補を破った。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 He may become a baseball player. 彼は野球選手になるでしょう。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 What was the outcome of the election? 選挙の結果はどうでしたか。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 Please inform me what options are available to me. どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 Choose such friends as will benefit you. 君のためになるような友達を選びなさい。 She is picking over a basket of grapes. 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 We elected her captain of our team. 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 She picked out three beautiful apples. 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Who do you think will be chosen? 誰が選ばれると思いますか。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 It is not surprising that I was elected mayor. 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 She's very particular about her choice of hotels. 彼女はホテルの選択には本当にやかましい。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 You may choose whichever you like. どちらでも好きなものを選んで良い。 I will choose them for my mother. 母にそれらを選んであげよう。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 Beggars cannot be choosers. 乞食は選択者にはなれない。 It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 A soccer team consists of eleven players. サッカーチームは11人の選手で構成される。 That's a job of your own a choosing, isn't it? それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 The athlete had a strong build. そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Please help me pick out a hat which matches my new dress. 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 He wants to be a tennis player when he grows up. 彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。 Teaching is a profession of my own choosing. 教職は私が自分で選んだ職業です。 He was elected mayor. 彼は市長に選ばれた。 You may choose whichever book you want to read. どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 Tom knows he has no choice. トムは自分に選択肢がないとわかっている。 He elected painting as a career. 彼は職業として画家を選んだ。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 He was elected chairman. 彼は議長に選ばれた。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 I would prefer an honorable death. むしろ名誉ある死を選びたい。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I will most likely choose him as our president. 私は多分彼を私達の会長に選びます。 Whichever you choose, you cannot lose. たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 He was at a loss which way to take. 彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 Beggars can't be choosers. こじきは選り好みできない。 You must be careful in choosing your friends. 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 Choose a dress you like. あなたのすきなドレスを選びなさい。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 He was elected a member of parliament. 彼は国会議員に選出された。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 Every player did his best. 選手一人一人が最善を尽くした。 Other things being equal, I choose the cheaper one. 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 There's hardly any hope that he'll win the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 It took her a long time to choose a hat. 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 He is a good athlete. 彼はすばらしい選手ですね。 She picked out a pink shirt for me to try on. 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 She had to choose her words carefully. 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 I've already picked out the CD I'm going to buy next. 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 Choose friends you can rely on. あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。