The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Choose either one or the other.
2つのうちどちらかを選びなさい。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I am of two minds about which to choose.
どちらを選ぼうか私は迷っている。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
She was chosen from among many students.
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.
トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
She will help me choose myself a new car.
彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
The marathon runners were out of breath.
マラソンの選手は、息を切らしていた。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.
友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
You cannot be too careful in choosing friends.
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Mary was chosen from among 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
For choice, I'll take this one.
選ぶとすれば、僕はこれだな。
She selected a blue dress from the wardrobe.
彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。
We chose her to be our leader.
私たちは彼女をリーダーに選んだ。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
You made a wise choice.
あなたは賢い選択をしたと思います。
You may choose any of them.
あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
He is a good tennis player.
彼はとてもすばらしいテニス選手です。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
I would prefer an honorable death.
むしろ名誉ある死を選びたい。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I hope to find a job of my own choosing.
私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
Tony is a very good tennis player.
トニー君はとても上手なテニスの選手です。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Which player are you paying the most attention to this year?
今年、注目している選手は誰ですか。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をキャプテンに選んだ。
We elected Jeffrey captain of our team.
わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。
Each player did his best.
それぞれの選手がベストをつくした。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por