Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you pick out a few good books to read? 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 There is no doubt as to who will be elected. だれが選ばれるかについては疑いはない。 The candidate was disappointed at the outcome of the election. その候補者は選挙の結果に落胆した。 Which will you take, this one or that one? あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 He's likely to be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 John was another great player. ジョンもまたえらい選手だった。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 The election of the village headman had been postponed. 村の村長選挙は延期になった。 One must practice every day in order to become a world-class athlete. 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 There is no other choice. 選択肢は他にない。 What a good tennis player he is! 彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。 Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 Tom used to dream of playing professional baseball. トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 He is a baseball player. 彼は野球の選手です。 Choose any dress you like. どれでも好きなドレスを選んでください。 Do you have any idea who we should single out for the position? その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 Choose books carefully. 本は慎重に選びなさい。 He'll probably win in the next election. 次の選挙では彼が当選するだろう。 We must select one from among these applicants. この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 There is little possibility that she will be elected. 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 Croquet players must wear white clothing during play. クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 Koko chose the tree. ココは木を選んだ。 I chose these shoes. 僕はこの靴を選んだ。 The choice of clothes has become conservative. 服の選びかたは保守的になってきている。 The Labor Party's vote increased at last year's election. 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 But he knew he had no choice. しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 He picked out the best book. 彼はいちばんよい本を選び出した。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 Who will you vote for for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 She picked out a pink shirt for me to try on. 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 They chose Peter as captain. 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 He is a famous baseball player. 彼は有名な野球選手です。 He was re-elected mayor. 彼は市長に再選された。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Whatever you pick is fine. 選んでいただいたものなら何でも結構です。 What a good tennis player Tony is! トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 They elected her chairperson. 彼らは彼女を委員に選びました。 Tom is old enough to vote. トムさんは選挙権を得ました。 Choose between these two. この2つから選びなさい。 The prefectural governor got the upper hand in the July elections. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 Women had little choice in the past. 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 He wants to be a tennis player. 彼はテニスの選手になりたい。 I'd rather die than surrender. 降伏するくらいなら死を選びます。 Most athletes are told to keep away from cigarettes. 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 We chose John to be captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 You must be deliberate in selecting a partner. 相手を選ぶときは慎重でなければならない。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 We tried all means possible. あらゆる可能な手段を選びました。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 She succeeded in getting herself elected as mayor. 彼女は市長選挙に成功した。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 He won't be a good player. 彼はいい選手にならないだろう。 You have no choice in this matter. 君はこの件については選択の自由はない。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 He was a rugby player. 彼はラグビー選手だった。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 The end justifies the means. 目的は手段を選ばない。 A bad carpenter quarrels with his tools. 弘法筆を選ばず。 Being short is a disadvantage to a volleyball player. 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 He may become a baseball player. 彼は野球選手になるでしょう。 You must choose between honor and death. 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 You must choose the second-best policy according to the circumstances. 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 Ted is the second pitcher on the baseball team. テッドはその野球チームの2番手選手だ。 We elected her chairperson. 私たちは彼女を議長に選んだ。 They say there will be a general election this fall. この秋には総選挙があるという噂です。 Those approaching retirement age have the choice of working or not working. 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 Everybody wished he had been elected governor. 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 Choose whichever you like. どれでも好きなものを選びなさい。 The contestant made two false starts. あの選手は2回もフライングをした。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 He is a careful player. 彼は慎重な選手だ。 The coach was waiting for the players to swim. コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 You cannot be too careful in choosing friends. 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 He is a baseball player. 彼は野球選手だ。 She picked out the best of all the jewels in the shop. 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 He was elected to the Senate in the last election. 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 They dreamed they'd gain the right to vote someday. 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。