UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The marathon runners were out of breath.マラソンの選手は、息を切らしていた。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
I had to choose between A and B.私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Tom will become a good soccer player some day.トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Voters cast their ballots for mayor every four years.市長選は4年ごとに行われる。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
The coach made the players run five miles a day.コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The queen shook hands with each player after the game.女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
Mary had a dream that she won the lottery.メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
As a soccer player he is second to none.サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その候補者は選挙の結果に落胆した。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
I can't decide which to choose.私はどちらを選んでよいか決められない。
Choose whichever you like.どれでも好きなものを選びなさい。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He is engaged in an occupation of his own choice.彼は自分で選んだ職業に従事している。
I should have taken the money.金を選ぶべきだった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
Which one do you think she chose?彼女はどちらを選んだと思いますか。
Everybody wished he had been elected governor.皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Bill is a baseball player.ビルは野球の選手です。
They elected him mayor by a large majority.彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
All the players were in position.選手達はみな位置についていた。
There is little possibility that she will be elected.彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
You or I will be chosen.君か僕が選ばれることになるでしょう。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
She picked out the shoes that match the dress.彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Nine players make up a team.1チームは9人の選手から成る。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
He was elected mayor of the city.彼はその市の市長に選ばれた。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
I picked out a new hat at the store.私は店で新しい帽子を選んだ。
Tom is a professional baseball player.トムはプロ野球選手です。
He may become a baseball player.彼は野球選手になるでしょう。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
This is my choice.これを選びます。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
That football player is gigantic.あのフットボール選手はガタイがいい。
The players on this team are all giants.このチームの選手達はみんな大男だ。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
John was another great player.ジョンもまたえらい選手だった。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License