Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 The team played hard because the championship of the state was at stake. 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 The queen shook hands with each player after the game. 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 All's fair in love and war. 恋と戦は手段を選ばず。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 He was elected captain of the team. 彼はチームのキャプテンに選ばれた。 To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. 選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 Do you have any idea who we should single out for the position? その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 He is a good athlete. 彼は立派な運動選手です。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 You are a tennis player. 貴方は、テニスの選手です。 For choice, I'll take this one. 選ぶとすれば、僕はこれだな。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 I wouldn't have him on the other side in a negotiation. 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 Teaching is a profession of my own choosing. 教職は私が自分で選んだ職業です。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 Mary had a dream that she won the lottery. メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 He was elected mayor. 彼は市長に選出された。 The player was acclaimed by the fans. その選手はファンに歓呼して迎えられた。 He is noted as a soccer player. 彼はサッカーの選手として有名だ。 The choice is all up to you. 選択は全く君次第だ。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 The players scrambled for the ball. 選手達はボールを奪い合った。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 He is the very best baseball player in our school. 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 He chose education for his career. 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 We elected him our leader. 私たちは彼をリーダーに選びました。 What is the average height of the players? その選手達の平均身長はどのくらいですか。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 Tom is old enough to vote. トムさんは選挙権を得ました。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 Choose three books at random. どれでもいいから本を三冊選びなさい。 She married to the kind of man you would expect her to pick. 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 The only alternatives are success and death. 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 Voters cast their ballots for mayor every four years. 市長選は4年ごとに行われる。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 Mike was elected chairperson. マイクは議長に選出された。 I don't care whichever you choose. 君が選ぶのがどちらでもかまいません。 Choose whichever you like. 君の好きなのを選びなさい。 Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 They chose him for their leader. 彼らは彼をリーダーに選んだ。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 He picked out some important idioms. 彼は重要なイデオムを選び出しました。 You cannot be too careful in choosing friends. 君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。 It is apparent that he will win the election. 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 Choose such friends as will benefit you. あなたのためになるような友人を選びなさい。 He was at a loss as to which faculty to choose. 学部の選択で迷った。 Mary felt happy when she learned the results of the election. メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 He is the best player on our team. 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 I figure that my vote won't change anything. 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 Tom made his choice. トムは選んだ。 He chose every word with care. 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 Choose a book carefully. 本は慎重に選びなさい。 I've never been to an election before. 選挙って行ったことない。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Who is your favorite player? 好きな選手は誰ですか。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 He's a baseball player. 彼は野球選手だ。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 He will run for the next year's election. 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 He won the election by a large majority. 彼は選挙で大差で当選した。 He was appointed ambassador to Britain. 彼は駐英大使に選ばれた。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 The students chose her to be the chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 Who do you think will be chosen? 誰が選ばれると思いますか。 He was elected mayor of the city. 彼はその市の市長に選ばれた。 Which player are you paying the most attention to this year? 今年、注目している選手は誰ですか。 A child can play in various ways of his own choosing. 子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 We will elect whoever we believe is worthy. 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選出した。 The athletes fell far short of our expectations. 選手たちは期待はずれだった。 I am very proud of the job I chose myself. 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。