The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
I chose these shoes.
僕はこの靴を選んだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Notice how the player uses his elbows.
その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
I want to pick out a present for my friend.
私は友人のためにプレゼントを選びたい。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
He is said to have been the best football player.
彼は最高のフットボール選手だったといわれる。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
The players on this team are all giants.
このチームの選手達はみんな大男だ。
We elected her mayor.
私たちは彼女を市長に選んだ。
Choose whichever you want.
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
The player swung the bat at a ball.
その選手はボールを狙ってバットを振った。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
Make your choice.
君の好きなものを選びなさい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
It is not surprising that he was elected mayor.
彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Choose whichever you like.
どれでも好きなものを選びなさい。
He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
We elected her captain of our team.
私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
Choose between these two.
この2つから選びなさい。
The coach considers Bob a good player.
コーチはボブをいい選手だと思っている。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
I am very proud of the job I chose myself.
私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
We chose her to be our leader.
私たちは彼女をリーダーに選んだ。
This is my choice.
これを選びます。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Tom was singled out for praise.
トムだけが選ばれてほめられた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Mary was chosen amongst 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
All the players did their best.
選手たちみんなが最善をつくした。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
The coach was waiting for the players to swim.
コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.
当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.