I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
It seems that he was a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
He was a rugby player.
彼はラグビー選手だった。
He seems to have been a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Choose any one book you like.
どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
I am very proud of the job I chose myself.
私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.
当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
We are soccer players.
私たちはサッカー選手です。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
He's a baseball player.
彼は野球選手だ。
He was elected mayor of the city.
彼はその市の市長に選ばれた。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.
友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
The player swung the bat at a ball.
その選手はボールを狙ってバットを振った。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
Please choose me a tie for this suit.
このスーツに合うネクタイを選んでください。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
It won't make any difference whichever you choose.
どちらを選んでも同じことだ。
I would prefer an honorable death.
むしろ名誉ある死を選びたい。
They elected Hashimoto the Prime Minister.
彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.