Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 They elected Hashimoto the Prime Minister. 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 Who will be elected chairman? 誰が議長に選ばれるのだろう。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 What was the outcome of the election? 選挙の結果はどうでしたか。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 We must select one from among these applicants. この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 He wants to be a tennis player when he grows up. 彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。 He is the very best baseball player in our school. 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 The athlete had a strong build. そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 Being short is a disadvantage to a volleyball player. 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 They elected her chairperson. 彼らは彼女を委員に選びました。 He was elected mayor again. 彼は市長に再選された。 In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 The chairman is elected for a two year term. 委員長は2年の任期で選ばれる。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 As a soccer player he is second to none. サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 Please choose between this one and that one. これとあれの中から一つ選んでください。 She had an accident that ended her life as a tennis player. 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 The question is which to choose. 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 The U.N. monitored the country's elections. 国連はその国の選挙を監視した。 She had to choose her words carefully. 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 Choose such friends as will benefit you. 君のためになるような友達を選びなさい。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 They chose Peter as captain. 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 He has a good chance of being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 You made a wise decision. あなたは賢い選択をしたと思います。 He selected a pair of socks to match his suit. 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 It took quite a while to sort out all our luggage. 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 I chose between two options. 私は2つのオプションから選択しました。 It doesn't matter which, just pick three books. どれでもいいから本を三冊選びなさい。 We have a wide choice of fruits at the supermarket. そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 We adopt him as our representative. 彼を私たちの代表として選ぶ。 She picked out a pink shirt for me to try on. 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 The choice of clothes has become conservative. 服の選びかたは保守的になってきている。 You may choose whichever you like. どちらでも好きな方を選んでよろしい。 Everybody wished he had been elected governor. 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 She picked out the shoes that match the dress. 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 It is a great honor for me to have been elected chairman. 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 You may choose any book you like. あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 He is sure to win the swimming championship. 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 That football player is gigantic. あのフットボール選手はガタイがいい。 Whichever you choose, make sure it is a good one. どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 A good coach is like a parent to the players. 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 Which player are you paying the most attention to this year? 今年、注目している選手は誰ですか。 That's a job of your own a choosing, isn't it? それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 You may choose either of the two books. 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 Whichever you choose, you cannot lose. たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 It is said that she is the best tennis player in France. 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 He elected painting as a career. 彼は職業として画家を選んだ。 It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 Choose a dress you like. あなたのすきなドレスを選びなさい。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 He was elected an official by the inhabitants of this town. 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 We elected Tom captain of the team. 私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。 He still holds the heavyweight title. 彼はまだヘビー級の選手権を保持している。 All's fair in love and war. 恋と戦は手段を選ばず。 Choose any one from among these. これらの中からどれでも一つ選びなさい。 We elected her captain of our team. 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 He'll probably win in the next election. 次の選挙では彼が当選するだろう。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 He was elected chairman. 彼は議長に選ばれた。 His brother is a famous soccer player. 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 I chose these shoes. 僕はこの靴を選んだ。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 I can't decide which to choose. 私はどちらを選んでよいか決められない。 Those approaching retirement age have the choice of working or not working. 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 The teacher singled out Tanaka for praise. 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 I picked out a new hat at the store. 私は店で新しい帽子を選んだ。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 Tom is a professional baseball player. トムはプロ野球選手です。 You may choose any of them. あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。 Notice how the player uses his elbows. その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 Maybe I will settle down with a woman. やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。