Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| I would take French, for choice. | 選ぶとすればフランス語だ。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| Do you think he will be elected president again? | 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 | |
| He'll probably win in the next election. | 次の選挙では彼が当選するだろう。 | |
| She wants to be a tennis player when she grows up. | 彼女は大人になったらテニス選手になりたい。 | |
| That's why I think I'll be choosen. | だから選ばれると思います。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| A child can play in various ways of his own choosing. | 子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。 | |
| The U.N. monitored the country's elections. | 国連はその国の選挙を監視した。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| The choice of example sentence wasn't wise. | 例文の選定がまずかったです。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| I am very proud of the job I chose myself. | 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 | |
| He was elected captain of the team. | 彼はチームのキャプテンに選ばれた。 | |
| They elected her chairperson. | 彼らは彼女を委員に選びました。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| Why did you decide to affiliate yourself with Company A? | なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| It is true that we cannot be too careful choosing our friends. | 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| His reelection seems sure. | 彼が再選されるのは確実だろう。 | |
| Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. | 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| The athletes fell far short of our expectations. | 選手たちは期待はずれだった。 | |
| Tom made his choice. | トムは選択した。 | |
| Whichever you may choose, it will do you a lot of good. | どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 | |
| Now that Bush has been elected, it will be business as usual. | いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| For choice, I'll take this one. | 選ぶとすれば、僕はこれだな。 | |
| The sitting government is likely to win in the coming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| Finally, she chose another kitten. | とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 | |
| They say there will be a general election this fall. | この秋には総選挙があるという噂です。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| A good coach is like a parent to the players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| I hope to find a job of my own choosing. | 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 | |
| There is no choice in this matter. | この問題において選択の自由はない。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| Many support the former alternative, but I prefer the latter. | 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 | |
| He is a good athlete. | 彼はすばらしい選手ですね。 | |
| He was at a loss which way to take. | 彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| Whichever you choose, make sure it is a good one. | どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 | |
| You may choose any of them. | あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 | |
| The player was acclaimed by the fans. | その選手はファンに歓呼して迎えられた。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| We chose her a nice birthday present. | 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| We elected James chairman. | ジェームズを議長に選んだ。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| Ann is exclusive in her choice of friends. | アンは友人を選り好みする。 | |
| He said that he would be elected and that he would become governor. | 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 | |
| Tony is a very good tennis player. | トニー君はとても上手なテニスの選手です。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| I had to choose between A and B. | 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 | |
| He was chosen by election. | 彼は選挙によって選ばれた。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |