The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
He was elected mayor of the city.
彼はその市の市長に選ばれた。
I want to pick out a present for my friend.
私は友人のためにプレゼントを選びたい。
Beggars cannot be choosers.
乞食は選択者にはなれない。
Which will you take, this one or that one?
あなたはこれとあれとどちらを選びますか。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
He married a girl of his own choice.
彼は自分の選んだ女人と結婚した。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Choose a dress you like.
あなたのすきなドレスを選びなさい。
Boys often imitate their sports heroes.
男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
Choose any dress you like.
どれでも好きなドレスを選んでください。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It won't make any difference whichever you choose.
どちらを選んでも同じことだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Choose the one you like.
君の好きなのを選びなさい。
Tom didn't have a choice.
トムには選択肢がなかった。
He grew up to be a college football player.
彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
Tom chose the restaurant where we ate lunch.
私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
She competed against many fine athletes.
彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por