The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a good chance that he'll be chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
Choose such friends as will benefit you.
君のためになるような友達を選びなさい。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
Tony is a very good tennis player.
トニー君はとても上手なテニスの選手です。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
It matters little to me who is elected.
誰が選ばれようと私には大して関係ない。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
Mary had a dream that she won the lottery.
メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
Choose the color you like the best.
君が最も好きな色を選びなさい。
Choose your favorite racket.
君の好きなラケットを選びなさい。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
Akira is a good tennis player.
アキラは上手なテニス選手です。
He has a good chance of being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Choose friends you can rely on.
あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
He may become a baseball player.
彼は野球選手になるでしょう。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I hope to find a job of my own choosing.
私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
My uncle is an amateur cricket player.
私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
Mary was chosen from among 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Beggars can't be choosers.
こじきは選り好みできない。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Maybe I will settle down with a woman.
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
I would prefer an honorable death.
むしろ名誉ある死を選びたい。
Choose any flowers you like.
好きな花をいくらでも選びなさい。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Choose between these two.
この2つから選びなさい。
Ann is exclusive in her choice of friends.
アンは友人を選り好みする。
You may choose any book you like.
あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
Each player did his best.
それぞれの選手がベストをつくした。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.