Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
What a good tennis player Tony is!
トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
He was among those chosen.
彼は選ばれた人々の中に入っていた。
If I had to surrender, I'd rather choose death.
降伏するくらいなら死を選びます。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
Tom is an able cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
We elected Jeffrey captain of our team.
わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
Nine players make up a team.
1チームは9人の選手から成る。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Ann is exclusive in her choice of friends.
アンは友人を選り好みする。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
I don't care whichever you choose.
君が選ぶのがどちらでもかまいません。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
A good coach is like a parent to the players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
That's a job of your own a choosing, isn't it?
それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
It seems that he was a great athlete.
彼は偉大な運動選手だったらしい。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I want to be a baseball player.
私は野球選手になりたい。
A bad carpenter quarrels with his tools.
弘法筆を選ばず。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
For choice, I'll take this one.
選ぶとすれば、僕はこれだな。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.
友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
Tom didn't have a choice.
トムには選択肢がなかった。
Boys often imitate their sports heroes.
男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
Mary got the nod among some 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
She will help me choose myself a new car.
彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
This car was selected the "car of the year".
この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Tom must choose between honor and death.
トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
Everybody wished he had been elected governor.
皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
Please choose one person.
一人を選んでください。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
As a soccer player he is second to none.
サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
Bill is a baseball player.
ビルは野球の選手です。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.