The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
She always takes her time in choosing her dress.
ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I hope to try out for cheerleader.
チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
I had to choose between A and B.
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
She chose the red dress.
彼女はその赤いドレスを選んだ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
A good coach is like a father to his players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He selected a pair of socks to match his suit.
彼はスーツにあう靴下を選んだ。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Tom was singled out for praise.
トムだけが選ばれてほめられた。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi