It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
She selected a blue dress from the wardrobe.
彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
Choose one from among these.
これらの中から1つ選びなさい。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
Choose such friends as will benefit you.
あなたのためになるような友人を選びなさい。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.