The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
You may choose what you like.
好きなものを選んでいいよ。
He picked out the best book.
彼はいちばんよい本を選び出した。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Ken wants to be a baseball player.
健は野球選手になりたがっている。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I chose these shoes.
僕はこの靴を選んだ。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
I hope to try out for cheerleader.
チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
I chose this dictionary of my own accord.
私はこの辞書を自分で選んだ。
Choose the one you like.
君の好きなのを選びなさい。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
They left it to me to decide on a gift.
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
You can pick out any book you like.
どれでも好きな本を選んでもいいよ。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
We chose her to be our leader.
私たちは彼女をリーダーに選んだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
He may become a baseball player.
彼は野球選手になるでしょう。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
I hope to find a job of my own choosing.
私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
Ken is a football player.
健はフットボールの選手です。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
The student insulted the teacher.
その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
They chose Peter as captain.
彼らはピーターをキャプテンに選んだ。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.