Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼は偉大な運動選手だったらしい。 | |
| He is sure to win the swimming championship. | 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| The queen shook hands with each player after the game. | 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. | 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 | |
| I chose these shoes. | 私はこちらのシューズを選んだ。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| We're elected. | 我々は選挙で選ばれます。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| Mary was chosen amongst 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある。 | |
| It is a great honor for me to have been elected chairman. | 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| You must appeal to public opinion to win the election. | 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 | |
| For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. | この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| Beggars can't be choosers. | こじきは選り好みできない。 | |
| The campaign succeeded and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| Koko chose the tree. | ココは木を選んだ。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| We elected Tom captain of the team. | 私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。 | |
| All is fair in love and war. | 恋といくさは道を選ばず。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| He won't be a good player. | 彼はいい選手にならないだろう。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| He got in for Chester. | 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは有能なクリケット選手だ。 | |
| We chose John to be our captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| You may choose any of them. | あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。 | |
| The coach considers Bob a good player. | コーチはボブをいい選手だと思っている。 | |
| Tom didn't have a choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| I will choose them for my mother. | 母にそれらを選んであげよう。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| A good coach is like a parent to the players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| He still holds the heavyweight title. | 彼はまだヘビー級の選手権を保持している。 | |
| Teaching is a profession of my own choosing. | 教職は私が自分で選んだ職業です。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| We have a wide choice of fruits at the supermarket. | そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| No wonder they have elected him chairman. | 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 | |
| Choose one person. | 一人を選んでくれ。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選り好みできない。 | |
| The Labor Party's vote increased at last year's election. | 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 | |
| The team played hard because the championship of the state was at stake. | 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 | |
| She chose the red dress. | 彼女はその赤いドレスを選んだ。 | |
| The result of the election will soon be analyzed. | 選挙の結果はまもなく検討されよう。 | |
| The second language may be freely chosen. | 第二外国語は自由に選択できることになっている。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| The boy gazed at the player dreamily. | 男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| They elected Mr Tanaka captain of the team. | 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 | |
| Five pitchers are to take the mound in rotation. | 5人の選手でローテーションを組んだ。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| Mary felt happy when she learned the results of the election. | メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| A general election was in the air. | 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| The player was pleased with his victory. | 選手はその勝利を喜んだ。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. | この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| Boys often imitate their sports heroes. | 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 | |
| At our high school, French is an elective. | 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |