The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pick out the shirt that you like best.
あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
We elected James chairman.
ジェームズを議長に選んだ。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
Choose any one from among these.
これらの中からどれでも一つ選びなさい。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
I would take French, for choice.
選ぶとすればフランス語だ。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Choose one person.
一人を選んでくれ。
They elected him mayor by a large majority.
彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The coach made him a good pitcher.
そのコーチが彼を名選手にした。
I will choose them for my mother.
母にそれらを選んであげよう。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi