Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. | メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| It is said that there will be an election soon. | 近いうちに選挙があるそうだ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| The choice is all up to you. | 選択は全く君次第だ。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| A general election was in the air. | 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| Whichever you choose, you will be satisfied. | どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| Why did you decide to affiliate yourself with Company A? | なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| He was appointed ambassador to Britain. | 彼は駐英大使に選ばれた。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選出した。 | |
| He considered two alternative courses. | 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| She chose the red dress. | 彼女はその赤いドレスを選んだ。 | |
| I chose between two options. | 私は2つのオプションから選択しました。 | |
| The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. | その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
| He selected a Christmas gift for her. | 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. | そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| I am very proud of the job I chose myself. | 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| They held off choosing Mike as captain. | 彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。 | |
| Boys often imitate their sports heroes. | 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 | |
| We were more or less disappointed about the election. | 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| He grew up to be a college football player. | 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 | |
| The question is which to choose. | 問題はどっちを選ぶかだ。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| Tom had no choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| Do I take choice among these? | これらの中から選ぶわけですか。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Koko chose the tree. | ココは木を選んだ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. | 彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| Choose between these two. | この2つから選びなさい。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼は偉大な運動選手だったらしい。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| Everyone held their breath to see who would win the presidential election. | 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| I would choose honor before money. | 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| Mary felt happy when she learned the results of the election. | メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 | |
| Those scientists are the cream of the crop. | あの科学者たちは選り抜きだ。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| He is sure to win the swimming championship. | 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 | |
| The women led the movement to obtain female suffrage. | 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 | |
| It is a great honor for me to have been elected chairman. | 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| I figure that my vote won't change anything. | 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 | |
| What choices do we have? | 私たちにはどんな選択肢があるのですか。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| I chose these shoes. | 僕はこの靴を選んだ。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| He is fighting with his back to the wall in the election. | 彼は選挙で苦戦している。 | |
| Which will you take, this one or that one? | あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 | |
| You have to make a careful choice of books. | 本は、注意深く選ばなければなりません。 | |
| The election gave the party a role in the government. | 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 | |
| Whichever you choose, make sure it is a good one. | どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 | |
| Akira is a good tennis player. | アキラは上手なテニス選手です。 | |
| Tom made his choice. | トムは選んだ。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| They left it to me to decide on a gift. | 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 | |
| The old guard was nearly voted out of the Upper House. | 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| He was proud that he was selected by the people. | 彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。 | |
| He substituted for the injured player. | 彼は怪我をした選手の代りをつとめた。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |