UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
4-speed automatic transmission is available as an option.オプションとして4速自動変速機も選べる。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I hope to try out for cheerleader.チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
I had to choose between A and B.私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
His brother is a famous soccer player.彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You have to make a careful choice of books.本は、注意深く選ばなければなりません。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He is a good tennis player.彼はとてもすばらしいテニス選手です。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
They felt he had no chance to win the election.彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
You or I will be chosen.君か僕が選ばれることになるでしょう。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
We elected her to approach our teacher on the matter.その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
He is a soccer player.彼はサッカー選手です。
Choose one person.一人を選んでくれ。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
Choose whichever you like.どれでも好きなものを選びなさい。
He chooses his job only in term of salary.彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
This is the job of my own choice.これは自分で選んだ仕事です。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Star baseball players are often asked for autographs.スターの野球選手はよくサインを求められる。
The coach made the players run five miles a day.コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
For choice, I'll take this one.選ぶとすれば、僕はこれだな。
Choose any dress you like.好きなドレスをどれでも選びなさい。
Ted is the second pitcher on the baseball team.テッドはその野球チームの2番手選手だ。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Tom made his choice.トムは選んだ。
I chose between two options.私は2つのオプションから選択しました。
Choose whichever you want.どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
Choose such friends as will benefit you.君のためになるような友達を選びなさい。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The campaign succeeded and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Who did you vote for in the election?あなたは選挙で誰に投票しましたか。
He is up for reelection.彼は再選をねらって立候補した。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
He is a baseball player.彼は野球の選手です。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
Ken wants to be a baseball player.健は野球選手になりたがっている。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
She chose the red dress.彼女はその赤いドレスを選んだ。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大差で当選した。
We tried all means possible.あらゆる可能な手段を選びました。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
She married to the kind of man you would expect her to pick.彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
Tom burned himself out as a baseball player.トムは、野球選手として燃え尽きた。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Tom was singled out for praise.トムだけが選ばれてほめられた。
Is there any possibility that he'll win the election?彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License