The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a good chance of getting elected.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
He was appointed ambassador to Britain.
彼は駐英大使に選ばれた。
What a good tennis player Tony is!
トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
We elected her captain of our team.
私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
You have no choice in this matter.
君はこの件については選択の自由はない。
A good coach is like a parent to the players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
Choose any dress you like.
好きなドレスをどれでも選びなさい。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
She wants to be a tennis player when she grows up.
彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The players on this team are all giants.
このチームの選手達はみんな大男だ。
He may become a baseball player.
彼は野球選手になるでしょう。
Mary got the nod among some 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
Make your choice.
君の好きなものを選びなさい。
Tom must choose between honor and death.
トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
I would take French, for choice.
選ぶとすればフランス語だ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.