Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Beggars can't be choosers.
乞食は選り好みできない。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.
紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
It seems that he was a great athlete.
彼は偉大な運動選手だったらしい。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
My dream is to be a baseball player.
私の夢は野球の選手です。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Choose any one from among these.
これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Choose such friends as will benefit you, they say.
ためになるような友人を選べと申します。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Choose between these two.
この2つから選びなさい。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The marathon runners were out of breath.
マラソンの選手は、息を切らしていた。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
John was another great player.
ジョンもまたえらい選手だった。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Mary was chosen from among 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.