Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| It is said that there will be a general election this fall. | この秋に総選挙があるといわれている。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| He selected a Christmas gift for her. | 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| It's entirely up to you which one you may choose. | どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| Choose between this and that. | これとあれの中から選んで下さい。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| We chose Henry captain of our team. | 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| We are basketball players. | 私たちは、バスケットの選手です。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| She competed against many fine athletes. | 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| He got in for Chester. | 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| Teaching is a profession of my own choosing. | 教職は私が自分で選んだ職業です。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| The player made a splendid comeback. | その選手は見事に再起した。 | |
| A soccer team consists of eleven players. | サッカーチームは11人の選手で構成される。 | |
| Tom made his choice. | トムは選んだ。 | |
| You have to make a careful choice of books. | あなたは本を注意深く選択しなければならない。 | |
| She had an accident that ended her life as a tennis player. | 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 | |
| He chooses his job only in term of salary. | 彼はサラリーだけによって仕事を選びます。 | |
| Choose whichever you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| Who did you vote for in the election? | あなたは選挙で誰に投票しましたか。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. | カズは日本1のサッカー選手と言われている。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| Words, when well chosen, have such great force in them. | 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| He is fighting with his back to the wall in the election. | 彼は選挙で苦戦している。 | |
| Tom is old enough to vote. | トムさんは選挙権を得ました。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Whichever you may choose, it will do you a lot of good. | どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. | メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| I chose between two options. | 私は2つのオプションから選択しました。 | |
| He is a good athlete. | 彼は立派な運動選手です。 | |
| He is a good athlete. | 彼はすばらしい選手ですね。 | |
| Choose whichever you like. | どれでも好きなものを選びなさい。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. | 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| We chose John as captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| Choose one from among these. | これらの中から1つ選びなさい。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| Mr Koizumi is now sure of election. | 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| He wants to be a tennis player when he grows up. | 彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| What a good tennis player he is! | 彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| You will get the better of him in the next election. | あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 | |
| Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| We elected him our leader. | 私たちは彼をリーダーに選びました。 | |
| For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. | この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| Tony is a very good tennis player. | トニー君はとても上手なテニスの選手です。 | |
| Tom was singled out for praise. | トムだけが選ばれてほめられた。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| We adopt him as our representative. | 彼を私たちの代表として選ぶ。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| Mary was chosen from among 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 | |
| That's why I think I'll be choosen. | だから選ばれると思います。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |