Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. | トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| We chose John to be captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He is a good tennis player. | 彼はとてもすばらしいテニス選手です。 | |
| His reelection seems sure. | 彼が再選されるのは確実だろう。 | |
| The result of the election will be announced tomorrow. | 選挙の結果は明日発表される。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| We elected her chairperson. | 私たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| I had to choose between the two. | 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選出した。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. | ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 | |
| He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. | 彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 | |
| A child can play in various ways of his own choosing. | 子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. | この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| He still holds the heavyweight title. | 彼はまだヘビー級の選手権を保持している。 | |
| He has been elected to Congress. | 彼は国会へ選出された。 | |
| She chose the red dress. | 彼女はその赤いドレスを選んだ。 | |
| The election gave the party a role in the government. | 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 | |
| At our high school, French is an elective. | 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| Mother chose this curtain. | このカーテンはお母さんが選びました。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| You cannot be too careful in choosing friends. | 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| Choose one person. | 一人を選んでくれ。 | |
| Mary was chosen from among 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| I had the good fortune to be chosen. | 私は幸運にも選ばれた。 | |
| It was a profession of his own choosing. | それは彼が自分で選んだ職業だった。 | |
| Voters are taking out their frustrations at the polls. | 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| We are soccer players. | 私たちはサッカー選手です。 | |
| I hope to find a job of my own choosing. | 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 | |
| It is the job of his own choosing. | それは彼が自ら選んだ職業である。 | |
| Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. | 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| How much of winning an election is down to looks? | 選挙に勝つには「見た目」が何割? | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| Tony is a very good tennis player. | トニー君はとても上手なテニスの選手です。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| It rests with you to decide whom to choose for the job. | その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 | |
| He failed to get elected contrary to our expectation. | 彼は私たちの予想に反して落選した。 | |
| Koko chose the tree. | ココは木を選んだ。 | |
| I wouldn't have him on the other side in a negotiation. | 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| Mr Koizumi is now sure of election. | 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 | |
| The athlete had a strong build. | そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 | |
| The coach made him a good pitcher. | そのコーチが彼を名選手にした。 | |
| This is the job of my own choice. | これは自分で選んだ仕事です。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 | |
| We elected Tom captain of the team. | 私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。 | |
| He is a careful player. | 彼は慎重な選手だ。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| American women didn't have the right to vote. | アメリカの女性には選挙権がなかった。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| The coach considers Bob a good player. | コーチはボブをいい選手だと思っている。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| We elected him our leader. | 私たちは彼をリーダーに選びました。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. | 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 | |
| He seems to have been a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| They allotted to each player the benefits due him. | 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| We chose John to be our captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |