The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Lincoln was elected President of the United States in 1860.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
You made a wise choice.
君は賢い選択をした。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He was elected president.
彼は大統領に選ばれた。
She chose a scarf to wear with the dress.
彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Choose the one you like.
君の好きなのを選びなさい。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
Which do you think she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
We are basketball players.
私たちは、バスケットの選手です。
He has been elected to Congress.
彼は国会へ選出された。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
He was elected to the Senate in the last election.
彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Tom made his choice.
トムは選んだ。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
For choice, I'll take this one.
選ぶとすれば、僕はこれだな。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th