Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 She competed against many fine athletes. 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 That's a job of your own a choosing, isn't it? それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 Many support the former alternative, but I prefer the latter. 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 It's a hassle trying to decide what to wear to the party. パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 They elected him chairman. 彼らは彼を議長に選んだ。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 Which do you suppose she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 A soccer team consists of eleven players. サッカーチームは11人の選手で構成される。 They chose Peter as captain. 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 The chairman is elected for a two year term. 委員長は2年の任期で選ばれる。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 I chose this dictionary of my own accord. 私はこの辞書を自分で選んだ。 I should have taken the money. 金を選ぶべきだった。 Tom made his choice. トムは選択した。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 He wants to be a tennis player. 彼はテニスの選手になりたい。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 We elected him our leader. 私たちは彼をリーダーに選びました。 He will run for the next year's election. 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 It is said that there will be a general election this fall. この秋に総選挙があるといわれている。 The coach was waiting for the players to swim. コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 She's very particular about her choice of hotels. 彼女はホテルの選択には本当にやかましい。 It was very wise of her to choose the other one. もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 Tom will become a good soccer player some day. トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 You will get the better of him in the next election. あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 I want to be a baseball player. 私は野球選手になりたい。 We elected James chairman. ジェームズを議長に選んだ。 Choose any dress you like. どれでも好きなドレスを選んでください。 You made a wise choice. あなたは賢い選択をしたと思います。 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 It seems that he was a great athlete. 彼は偉大な運動選手だったらしい。 The player contributed to the victory. その選手は勝利に貢献した。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 This is the job of my own choice. これは自分で選んだ仕事です。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 He has been elected to Congress. 彼は国会へ選出された。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 Finally, she chose another kitten. とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 Choose one from among these products. これらの商品の中から1つ選びなさい。 The player was pleased with his victory. 選手はその勝利を喜んだ。 He made law his life career. 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 They are baseball players. 彼らは野球選手です。 They felt he had no chance to win the election. 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 He is up for reelection. 彼は再選をねらって立候補した。 The coach made the players run five miles a day. コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 He was a rugby player. 彼はラグビー選手だった。 They have elected a new government. 新しい政府が選挙された。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 They want to choose their mates by their own will. 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 Which do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 He is beyond doubt the best athlete in our school. 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 The new law will deprive religious minorities of their right to vote. 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 Choose between this and that. これとあれの中から選んで下さい。 My uncle is an amateur cricket player. 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 Nevertheless, many are choosing early retirement. それでも、早期の退職を選択する人は多い。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 Tom is an able cricket player. トムは有能なクリケット選手だ。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 The result of the election will be announced tomorrow. 選挙の結果は明日発表される。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 All the players were in position. 選手達はみな位置についていた。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 He's a baseball player. 彼は野球選手だ。 He chose a good wife. 彼はよい奥さんを選んだ。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 You can pick out any book you like. どれでも好きな本を選んでもいいよ。 Teaching is a profession of my own choosing. 教職は私が自分で選んだ職業です。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 And I know you didn't do this just to win an election. そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 The voters won't put up for a tax hike. 選挙民は増税にがまんできません。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 The vote took place on May sixteenth. 選挙は5月16日に行われた。 He is not old enough to vote. 彼は選挙権がある年齢に達していません。