Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 There is no other choice. 選択肢は他にない。 Choose a book carefully. 本は慎重に選びなさい。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Women had little choice in the past. 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 Ann is exclusive in her choice of friends. アンは友人を選り好みする。 How much of winning an election is down to looks? 選挙に勝つには「見た目」が何割? We chose John to be our captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 He was at a loss as to which faculty to choose. 学部の選択で迷った。 Will you pick out a tie for me? 私にネクタイを選んでくれませんか。 Which way did you choose? あなたはどちらの道を選びましたか。 She makes careful choices when she buys clothes. 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 Choose whichever you like. どれでも好きなものを選びなさい。 Smoking or health, the choice is yours. 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 You can pick out any book you like. どれでも好きな本を選んでもいいよ。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 Choose whichever you want. どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 They dreamed they'd gain the right to vote someday. 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 Many support the former alternative, but I prefer the latter. 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 I picked out a new hat at the store. 私は店で新しい帽子を選んだ。 It is said that there will be an election soon. 近いうちに選挙があるそうだ。 It seems that he was a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 You made a wise choice. 君は賢い選択をした。 You may choose any book you like. あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 He selected a pair of socks to match his suit. 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 Which player are you paying the most attention to this year? 今年、注目している選手は誰ですか。 The coach was waiting for the players to swim. コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 You have a choice of black tea, coffee, or milk. 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 I chose these shoes. 私はこちらのシューズを選んだ。 I like both plays in our anthology very much. 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 A soccer team consists of eleven players. サッカーチームは11人の選手で構成される。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 He was among those chosen. 彼は選ばれた人々の中に入っていた。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 The players were in high spirits after the game. 選手達は試合の後上機嫌だった。 "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 The results of the election will appear in the evening paper. 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 He selected a Christmas gift for her. 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 Mary had a dream that she won the lottery. メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 He was elected mayor again. 彼は市長に再選された。 What a good tennis player Tony is! トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 Choose either one or the other. 2つのうちどちらかを選びなさい。 Please choose me a tie for this suit. このスーツに合うネクタイを選んでください。 I want to be a baseball player. 私は野球選手になりたい。 The campaign succeeded and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 He was elected chairman. 彼は議長に選ばれた。 Tom must choose between honor and death. トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 I hope to find a job of my own choosing. 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 Tom made his choice. トムは選んだ。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 She selected a hat to match her new dress. 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 We chose Father as a neutral judge of our disputes. 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 There is no choice in this matter. この問題において選択の自由はない。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 With the weather improving, players began running on the sports ground. 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 Beggars cannot be choosers. 乞食は選択者にはなれない。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 You are a tennis player. 貴方は、テニスの選手です。 They elected Hashimoto the Prime Minister. 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 Choose such friends as will benefit you. 君のためになるような友達を選びなさい。 The end justifies the means. 目的は手段を選ばない。 He is fighting with his back to the wall in the election. 彼は選挙で苦戦している。 It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 He is the best player on our team. 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Some politicians never make good on campaign promises. 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 Which will you take, this one or that one? あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 We chose her a nice birthday present. 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 Choose any flowers you like. 好きな花をどれでも選びなさい。 This is my choice. これを選びます。 Choose between the two. 二つの中から一つを選びなさい。 You may choose whichever you want. どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 Choose between this and that. これとあれの中から選んで下さい。 She was chosen from among many students. 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 Each player on the team has his own bat. そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。 He'll probably win in the next election. 次の選挙では彼が当選するだろう。 She chose a scarf to wear with the dress. 彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。 Whichever you choose, you cannot lose. たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。