Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am of two minds about which to choose. | どちらを選ぼうか私は迷っている。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| He chose his words carefully. | 彼は言葉を慎重に選んだ。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| The player was pleased with his victory. | 選手はその勝利を喜んだ。 | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 | |
| This is the job of my own choice. | これは自分で選んだ仕事です。 | |
| That football player is gigantic. | あのフットボール選手はガタイがいい。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| The player contributed to the victory. | その選手は勝利に貢献した。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| He is a soccer player. | 彼はサッカー選手です。 | |
| Choose the one. | 一人を選んでくれ。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| My uncle is an amateur cricket player. | 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| The boy gazed at the player dreamily. | 男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| What a good tennis player Tony is! | トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| The government got their majority at the last election. | 与党は前の選挙で過半数を占めた。 | |
| I hope to try out for cheerleader. | チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| 4-speed automatic transmission is available as an option. | オプションとして4速自動変速機も選べる。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| She competed against many fine athletes. | 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 | |
| Once elected, I will do my best for all of you who supported me. | 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| The sitting government is likely to win in the coming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| A soccer team consists of eleven players. | サッカーチームは11人の選手で構成される。 | |
| He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
| Tom didn't have a choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| We are faced with a difficult choice. | 私たちは難しい選択に直面している。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 | |
| Please take a look at the picture that I chose. | 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 | |
| Whichever you choose, make sure it is a good one. | どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. | 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 | |
| American women didn't have the right to vote. | アメリカの女性には選挙権がなかった。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| There is no other choice. | 選択肢は他にない。 | |
| The contestant made two false starts. | あの選手は2回もフライングをした。 | |
| I am very proud of the job I chose myself. | 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 | |
| I chose a word carefully. | 私は言葉を慎重に選んだ。 | |
| You have the choice of soup or salad. | スープかサラダのどちらかを選べます。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| The athlete excelled in all kinds of sports. | その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。 | |
| Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| You have to make a careful choice of books. | あなたは本を注意深く選択しなければならない。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| I don't care whichever you choose. | 君が選ぶのがどちらでもかまいません。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| Do you think he will be elected president again? | 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 | |
| What other options are there? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| He is better than any other player in the team. | 彼はチームの誰より優秀な選手です。 | |
| You have no choice in this matter. | 君はこの件については選択の自由はない。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| Poets select the best words. | 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| They have elected a new government. | 新しい政府が選挙された。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| She bowed out of the race before it was too late. | 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| The campaign seems to be going like a bomb. | 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |