I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
He picked out the best book.
彼はいちばんよい本を選び出した。
I would prefer an honorable death.
むしろ名誉ある死を選びたい。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
He chose a good wife.
彼はよい奥さんを選んだ。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Who do you think will be chosen?
誰が選ばれると思いますか。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
My uncle is an amateur cricket player.
私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
Choose friends you can rely on.
あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
She picked out the best of all the jewels in the shop.
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Kenji is a tennis player.
賢治君はテニスの選手です。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
I chose these shoes.
僕はこの靴を選んだ。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Tell me which one to choose.
どれを選べばいいか教えてください。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He's a baseball player.
彼は野球選手だ。
Choose one from among these.
これらの中から1つ選びなさい。
He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
Choose whichever you want.
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.