The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
It is important for us to choose good friends.
よい友を選ぶことは大切だ。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
It seems that he was a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
It seems that he was a great athlete.
彼は偉大な運動選手だったらしい。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
These two plans are alternative.
この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
A good coach is like a father to his players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
Tom must choose between honor and death.
トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.