The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's likely to be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
We are soccer players.
私たちはサッカー選手です。
Choose such friends as will benefit you.
あなたのためになるような友人を選びなさい。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
I should have taken the money.
金を選ぶべきだった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Bill is a baseball player.
ビルは野球の選手です。
The student insulted the teacher.
その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
You may choose any of them.
あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
He won't be a good player.
彼はいい選手にならないだろう。
I would prefer an honorable death.
むしろ名誉ある死を選びたい。
We chose her to be our leader.
私たちは彼女をリーダーに選んだ。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
Who do you think will be elected president of the USA?
誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
The coach was waiting for the players to swim.
コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Tom is an excellent cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th