Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Choose the one you like. 君の好きなのを選びなさい。 There is no other choice. 選択肢は他にない。 It is said that there will be an election soon. 近いうちに選挙があるそうだ。 Tom used to dream of playing professional baseball. トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 Whichever you choose, you will be satisfied. どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。 They agreed to elect him as president. 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Choose whichever you like. どれでも好きなものを選びなさい。 Choose either one or the other. 2つのうちどちらかを選びなさい。 We are soccer players. 私たちはサッカー選手です。 Which will you take, this one or that one? あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Whatever you pick is fine. 選んでいただいたものなら何でも結構です。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 I've never been to an election before. 選挙って行ったことない。 Choose any of these pens. このペンのうちどれでも選びなさい。 Tom must choose between honor and death. トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 It lies with you to decide which to choose. どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 Finally, she chose another kitten. とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 Mother chose this curtain. このカーテンはお母さんが選びました。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 Tom often has trouble choosing what clothes to wear. トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 Voters cast their ballots for mayor every four years. 市長選は4年ごとに行われる。 It took quite a while to sort out all our luggage. 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 She bowed out of the race before it was too late. 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 There is no choice in this matter. この問題において選択の自由はない。 We have the right to vote when we come of age. 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 They elected him chairman. 彼らは彼を課長に選んだ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 I wouldn't have him on the other side in a negotiation. 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 We tried all means possible. あらゆる可能な手段を選びました。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 He is engaged in an occupation of his own choice. 彼は自分で選んだ職業に従事している。 Koko chose the tree. ココは木を選んだ。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 They elected Hashimoto the Prime Minister. 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 It is said that she is the best tennis player in France. 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 His reelection seems sure. 彼が再選されるのは確実だろう。 Choose any flowers you like. 好きな花をどれでも選びなさい。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 We elected James chairman. ジェームズを議長に選んだ。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 We are faced with a difficult choice. 私たちは難しい選択に直面している。 Please inform me what options are available to me. どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 Tom made his choice. トムは選んだ。 Mary got the nod among some 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 Choose between this and that. これとあれの中から選んで下さい。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 American women didn't have the right to vote. アメリカの女性には選挙権がなかった。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 The Conservative Party won the election in 1992. 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 We elected him as our Representative. 我々は彼を下院議員に選出した。 Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 They elected him chairman. 彼らは彼を議長に選んだ。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 Some politicians never make good on campaign promises. 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 Pick a job that you enjoy and working will seem easy. やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 An athlete must keep in good condition. 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 Choose any one book you like. どれでも好きな本を1冊選びなさい。 He is a good tennis player. 彼はとてもすばらしいテニス選手です。 Tom chose the restaurant where we ate lunch. 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 He is a careful player. 彼は慎重な選手だ。 Choose the one. 一人を選んでくれ。 Mary was chosen from among 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 You have the choice of soup or salad. スープかサラダのどちらかを選べます。 The contestant made two false starts. あの選手は2回もフライングをした。 4-speed automatic transmission is available as an option. オプションとして4速自動変速機も選べる。 A general election was in the air. 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 It matters little to me who is elected. 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 He is a baseball player. 彼は野球選手だ。 We will elect whoever we believe is worthy. 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 She picked out the shoes that match the dress. 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。