The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Choose one person.
一人を選んでくれ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
That's why I think I'll be choosen.
だから選ばれると思います。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
Bill is a baseball player.
ビルは野球の選手です。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
He is a baseball player.
彼は野球選手だ。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Boys often imitate their sports heroes.
男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
You may choose what you like.
好きなものを選んでいいよ。
I want to pick out a present for my friend.
私は友人のためにプレゼントを選びたい。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
Ichiro is an outstanding baseball player.
イチローはずば抜けた野球選手だ。
It is important for us to choose good friends.
よい友を選ぶことは大切だ。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Choose any flowers you like.
好きな花をいくらでも選びなさい。
He was chosen out of a number of applicants.
多数の申込者の中から彼が選ばれた。
He wants to be a tennis player when he grows up.
彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
You cannot be too careful in choosing friends.
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She picked out the shoes that match the dress.
彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
He is a good tennis player.
彼はとてもすばらしいテニス選手です。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.