Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom made his choice. トムは選択した。 It is not surprising that I was elected mayor. 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 For choice, I'll take this one. 選ぶとすれば、僕はこれだな。 She had an accident that ended her life as a tennis player. 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 They became professional soccer players. 彼らはプロサッカー選手になった。 We agreed that there was no other alternative. ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 They agreed to elect him as president. 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 A team is composed of eleven players. 1チームは11人の選手で構成されている。 Five pitchers are to take the mound in rotation. 5人の選手でローテーションを組んだ。 I figure that my vote won't change anything. 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 She bowed out of the race before it was too late. 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 She makes careful choices when she buys clothes. 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 Voters cast their ballots for mayor every four years. 市長選は4年ごとに行われる。 All the players did their best. 選手たちみんなが最善をつくした。 Choose any one book you like. どれでも好きな本を1冊選びなさい。 He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. 彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 You have a choice of black tea, coffee, or milk. 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 Choose between the two. 二つの中から一つを選びなさい。 Tom chose the restaurant where we ate lunch. 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 Which will you take, this one or that one? あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 The end justifies the means. 目的は手段を選ばない。 He has been elected to Congress. 彼は国会へ選出された。 There is no doubt as to who will be elected. だれが選ばれるかについては疑いはない。 Whichever you choose, make sure it is a good one. どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 He is a soccer player. 彼はサッカー選手です。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 You may choose either of the two books. 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 He was elected mayor. 彼は市長に選出された。 Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 They will be fighting for the championship this time tomorrow. 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 He ran for Governor of the state four years ago. 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選出した。 I had to choose between A and B. 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 They elected him chairman. 彼らは彼を課長に選んだ。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 Tom is old enough to vote. トムさんは選挙権を得ました。 The team played hard because the championship of the state was at stake. 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 No wonder they have elected him chairman. 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 Select action for Chris. クリスの行動を選択して下さい。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Choose the color you like the best. 君が最も好きな色を選びなさい。 We chose Father as a neutral judge of our disputes. 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 We elected him to be mayor. 我々は彼を市長に選んだ。 No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 I would choose honor before money. 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 He was chosen out of a number of applicants. 多数の申込者の中から彼が選ばれた。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 Who will be elected chairman? 誰が議長に選ばれるのだろう。 Make your choice. 君の好きなものを選びなさい。 We elected her captain of our team. 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 All's fair in love and war. 恋と戦は手段を選ばず。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 You can choose whichever color you like. どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 They chose Peter as captain. 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 Tom used to dream of playing professional baseball. トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 We elected Ms. Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 His picture got accepted. 彼の絵が入選した。 He will run for the next year's election. 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 The player performed a wonderful feat. その選手は妙技を演じた。 She selected a hat to match her new dress. 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Tom is an able cricket player. トムは有能なクリケット選手だ。 The queen shook hands with each player after the game. 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 Losing the way, he chose the road at random. 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 What is the average height of the players? その選手達の平均身長はどのくらいですか。 You cannot be too careful in choosing friends. 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 The students chose her to be the chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 We elected him mayor. 私たちは彼を市長に選んだ。