Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The coach considers Bob a good player.
コーチはボブをいい選手だと思っている。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Ichiro is an outstanding baseball player.
イチローはずば抜けた野球選手だ。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Choose one person.
一人を選んでくれ。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
I would prefer an honorable death.
むしろ名誉ある死を選びたい。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
Ted is the second pitcher on the baseball team.
テッドはその野球チームの2番手選手だ。
They left it to me to decide on a gift.
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
He married a girl of his own choice.
彼は自分の選んだ女人と結婚した。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
A team is composed of eleven players.
1チームは11人の選手で構成されている。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Make your choice.
君の好きなものを選びなさい。
She chose the red dress.
彼女はその赤いドレスを選んだ。
He is a baseball player.
彼は野球選手だ。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Choose either one or the other.
2つのうちどちらかを選びなさい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
Each player did his best.
それぞれの選手がベストをつくした。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por