It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He selected a Christmas gift for her.
彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Choose any dress you like.
好きなドレスをどれでも選びなさい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
His picture got accepted.
彼の絵が入選した。
I would take French, for choice.
選ぶとすればフランス語だ。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
It seems that he was a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
Choose whichever you want.
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
A team is composed of eleven players.
1チームは11人の選手で構成されている。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
He wants to be a tennis player when he grows up.
彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
Choose books carefully.
本は慎重に選びなさい。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.