The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
This car was selected the "car of the year".
この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
Choose either one or the other.
2つのうちどちらかを選びなさい。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
We are soccer players.
私たちはサッカー選手です。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
Everybody wished he had been elected governor.
皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
You should be careful in choosing friends.
友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
He is a baseball player.
彼は野球の選手です。
You have no choice in this matter.
君はこの件については選択の自由はない。
Choose any dress you like.
どれでも好きなドレスを選んでください。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He has a good chance of being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Can you pick out a few good books to read?
2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
He was at a loss as to which faculty to choose.
学部の選択で迷った。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.