The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
Which do you think she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
A good coach is like a parent to the players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I chose these shoes.
僕はこの靴を選んだ。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The coach was waiting for the players to swim.
コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
We chose John to be captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
His chances of being elected are good.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
We elected her captain of our team.
私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
Make your choice.
君の好きなものを選びなさい。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Mary was chosen from among 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He was elected captain of the team.
彼はチームのキャプテンに選ばれた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Everybody wished he had been elected governor.
皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por