The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選ぶ'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They left it to me to decide on a gift.
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
She will help me choose myself a new car.
彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
You must be careful in choosing your friends.
友達を選ぶときには、気をつけなければならない。
I should have taken the money.
金を選ぶべきだった。
You cannot be too careful in choosing friends.
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
It is important for us to choose good friends.
よい友を選ぶことは大切だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
They held off choosing Mike as captain.
彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
I made a big mistake in choosing my wife.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
He was at a loss which way to take.
彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.
友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
Nobody argued against choosing him as chairman.
だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
I don't know which to choose.
私はどちらを選ぶべきかわからない。
They agreed to elect him as president.
彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
You should be careful in choosing friends.
友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
I don't care whichever you choose.
君が選ぶのがどちらでもかまいません。
I would choose honor before money.
私は金よりむしろ名誉を選ぶ。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.