UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
I use birth control.避妊をしています。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.もう少し早く出かけていたら、交通渋滞を避けられただろう。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The war is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
He avoids keeping company with those ladies.彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.注意深く運転すれば、事故は避けられます。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
The refugees barely escaped death.避難民はやっと命拾いをした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Avoid fried foods for a while.揚げ物はしばらく避けなさい。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I don't use birth control.避妊はしていません。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I avoid traveling by air, if I can help it.なるべく飛行機での旅行は避けています。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Shit happens.事故は避けられない。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
I will try to avoid tunnels as much as possible.私は出来るだけトンネルを避けるようにします。
You shouldn't eat anything cold.冷たい食事は、避けてください。
Tom avoided Mary.トムはメアリーを避た。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.どこかへ逃避行したい―。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
It can't be helped.それは避けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License