Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |