Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |