UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
I have caught a cold.私は今風邪です。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
I have a chest cold.せき風邪をひきました。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
My mother is sick with a bad cold.母はひどい風邪にかかっている。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
It's just a cold.風邪ですね。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License