The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said he was suffering from a bad headache.
ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
Have you got a cold now?
今風邪をひいているのですか。
I had a bad cold.
ひどい風邪をひいたんだ。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか抜けません。
I have a chest cold.
せき風邪をひきました。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?
喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I have a cold.
私は風邪をひいているんですよ。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.
風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
She caught colds often.
彼女は風邪を引きやすかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He is suffering from a bad cold in the nose.
彼はひどい鼻風邪をひいている。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Alice has had a cold since last Sunday.
アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
My mother is laid up with a cold.
母は風邪で寝込んでいます。
I can't get over my cold.
風邪が抜けない。
Tom is suffering from a cold.
トムは風邪をひいている。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
You should take care not to catch cold.
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
I can't get rid of my cold.
風邪が直らない。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
He easily catches cold.
彼はすぐに風邪をひく。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I was flat on my back for a week with a terrible cold.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
I caught a cold.
私は風邪をひいた。
I just bet you were thinking something perverse just now.
今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
I must have caught a cold.
風邪を引いたに違いない。
You shouldn't make light of a cold.
あなたは風邪を治したほうがいい。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
I can't get over my cold.
風邪は抜けない。
Several students were absent from school because of colds.
数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
I caught a cold yesterday.
私は昨日風邪をひいた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
She was absent simply because she caught cold.
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
I stayed home because I had a bad cold.
私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
She catches colds easily.
彼女はすぐに風邪を引く。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.