Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |