Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |