Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |