Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |