Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |