Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |