Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |