Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |