Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's off with the flu. 彼女風邪で休んでいますよ。 Emperor Nero was an extremely evil tyrant. 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 I had a bad cold. ひどい風邪をひいたんだ。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 I have a sore throat from a cold. 風邪でのどが痛い。 Take your sweater so that you may not catch cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないように注意しなさい。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 I can't shake off my cold. 風邪がなかなか抜けません。 This medicine is good for a cold. この薬は風邪に効きます。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 I just bet you were thinking something perverse just now. 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 I'm afraid I caught a cold. どうも風邪をひいたようです。 When you have a cold, you should drink plenty of liquids. 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 I have a cold in my chest, with coughing and a headache. 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 Although she had a bad cold, Liisa went to work. リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 I can't get over my cold. 風邪がなかなか抜けません。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 I gave my cold to him. 私は彼に風邪をうつした。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 My sister is suffering from a bad cold. 妹は悪い風邪にかかっている。 He must have gotten over his cold. 彼は風邪がよくなったに違いない。 I'll consult a doctor as I have a bad cold. ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 He is under the care of the doctor with a cold. 彼は風邪で医者にかかっている。 It took me a week to get over my cold. 風邪が治るのに1週間かかった。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 I have caught a cold. 私は今風邪です。 My voice is hoarse from a cold. 風邪を引いて声がかれてしまった。 The older we grow, the less innocent we become. 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 Have you got over your cold yet? もう風邪は治りましたか。 I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 I am suffering from a bad cold. 私は今ひどい風邪をひいている。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 I'd like to go, only I've got a cold. 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 He says he has never caught cold during the past several years. 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 My father is suffering from a cold. 父は風邪を患っている。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 I haven't gotten over my bad cold yet. ひどい風邪がまだ抜けない。 I stayed home because I had a bad cold. 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 Since he had a bad cold, he was absent from school today. ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 I have a bad cold. ひどい風邪を引いています。 A cold confined him to his house. 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 Let's be careful not to catch a cold. 風邪を引かないように注意しよう。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 I can't get rid of a bad cold. 悪い風邪が抜けない。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 I may have caught cold on that cold night. あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 I should say he has caught cold. 彼は風邪をひいているのでしょうね。 Do you have anything for a cold? 風邪に効く薬はありますか。 You had better go to bed right away, or your cold will get worse. すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 I have caught a bad cold. ひどい風邪を引きました。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 You get in my way? 邪魔するのか。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 He had a cold, but he went to work. 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 The colds that are about at the moment are not serious. 今度の風邪は軽い。 He is suffering from a bad cold in the nose. 彼はひどい鼻風邪をひいている。 It took me ten days to get over my cold. 私は風邪から回復するのに10日かかった。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 My brother is suffering from a bad cold now. 兄が今ひどい風邪にかかっている。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 I can't get over my cold. 風邪が抜けない。 My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 Colds are contagious. 風邪は伝染する。 He suffered from a bad cold. 彼は悪い風邪をわずらった。 Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 How is your cold? 風邪の具合はどう? I seem to have caught cold. I'm a little feverish. 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 My nose runs whenever I have a cold. 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 He got a cold from his sister. 彼は妹から風邪をうつされた。 Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 He was innocent as a child. 子供のころ無邪気だった。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 I'm trying to throw this cold off. この風邪をなんとか治そうとしている。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 Children are liable to catch cold. 子どもは風邪を引きやすい。