UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
I caught a head cold.鼻風邪をひきました。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
It's just a cold.風邪ですね。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License