Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |