UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
How is your cold?風邪の具合はどう?
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
They are in the way.邪魔になっています。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I am suffering from a bad cold.私はたちの悪い風邪にかかった。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
You get in my way?邪魔するのか。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
It's just a cold.風邪ですね。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
I have a chest cold.せき風邪をひきました。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License