Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |