Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |