UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
It's just a cold.風邪ですね。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I have caught a cold.私は今風邪です。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
His absence yesterday was due to his cold.彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License