UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
How is your cold?風邪の具合はどう?
It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
My mother is sick with a bad cold.母はひどい風邪にかかっている。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
His absence yesterday was due to his cold.彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License