Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |