UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I caught a head cold.鼻風邪をひきました。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
I caught a cold and was in bed yesterday.私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
It is in the way.邪魔なのです。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License