Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a week before Jane got over her cold. ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 I think I'm getting a cold. 私は風邪をひきかけていると思います。 I've gone and caught a cold. 風邪を引いてしまった。 I have a sore throat from a cold. 風邪でのどが痛い。 He must have gotten over his cold. 彼は風邪がよくなったに違いない。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 I'd like to go, only I've got a cold. 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 It took me a week to get over my cold. 風邪が治るのに1週間かかった。 "I caught a bad cold." "That's too bad." 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 Even though he had a cold, he went to work. 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 I may have caught cold on that cold night. あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 My father is suffering from a cold. 父は風邪を患っている。 That is why Yoshio has caught a cold. そういうわけで良雄は風邪をひいた。 Garlic and onion are good remedies against the common cold. ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 Since I had a cold, I didn't go to school. 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 She was subject to cold. 彼女は風邪を引きやすかった。 He is apt to catch cold. 彼は風邪をひきやすい。 My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 Look out that you don't catch cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 I tend to catch colds. 私は風邪を引きやすい。 My sister is subject to colds. 姉は風邪をひきやすい。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 You should take care not to catch cold. 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 I caught a cold. 私は風邪をひいた。 I just bet you were thinking something perverse just now. 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 I am not myself, my usual self having caught a cold. 風邪を引いて本調子ではない。 My wife catches colds easily. 妻は風邪を引きやすい。 I have a cold in my chest, with coughing and a headache. 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 Colds are prevalent this winter. 今年の冬は風邪が大流行している。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 I see the children who had a cold. 風邪を引いた子供達を見ます。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 I was infected with a bad cold during the trip. 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 Grandfather has caught a cold. お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 John had a bad cold last week. ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 They are in the way. 邪魔になっています。 I caught a cold two days ago. 二日前に風邪をひきました。 A lot of colds are going around. 風邪がはやっている。 He came down with a cold. 彼は風邪でダウンした。 She pretended innocence. 彼女は無邪気なふりをした。 I don't know why it took me so long to get over my cold this time. 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 I caught a cold. 風邪ひいた。 Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 It is in the way. 邪魔なのです。 I often catch colds. 私はよく風邪を引く。 Take care not to catch a cold. 風邪を引かないように気をつけなさい。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 He is said to have a cold. 彼は風邪をひいているということです。 I can't shake off my cold. 風邪がなかなか抜けません。 I seem to have caught a bad cold. どうやらひどい風邪にかかったようだ。 I can't get rid of my cold. 風邪は抜けない。 His absence yesterday was due to his cold. 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 He is suffering from a cold. 彼は風邪で参っている。 This cold has knocked me for a loop. 今度の風邪には本当にまいったよ。 A good sweat will cure a cold. 十分汗をかけば風邪も治る。 I've caught a bad cold. ひどい風邪を引きました。 I can't get over my cold. 風邪がなかなか抜けません。 My voice is hoarse from a cold. 風邪を引いて声がかれてしまった。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 You must not take advantage of her innocence. 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 I'm afraid I caught a cold. どうも風邪をひいたようです。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 She has a cold and is absent from school. 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 My voice has gone because of my cold. 風邪を引いて声が出なくなった。 I seem to have caught a cold. どうやら風邪を引いたらしい。 I have a bad cold. 私はひどい風邪を引いている。 I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 I've caught a cold. 風邪をひいてるんだ。 He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 I rarely catch a cold. 私はめったに風邪をひかない。 My head aches with a cold. 風邪で頭が痛い。 Several students were absent from school because of colds. 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 If you take a nap here, you'll catch a cold. こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 He cannot tell right from wrong. 正邪の区別がつかない。 I can't get over my cold. 風邪がなかなか治らない。 It is a sin to steal even a pin. ピン1本さえ盗むのは邪である。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 He caught a chill because he went out in the rain. 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 I'll consult a doctor as I have a bad cold. ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 A bad cold confined her to her bed. 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 I stayed home because I had a bad cold. 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 You had better be careful not to catch cold. 風邪をひかないようにしなさいよ。 It took me ten days to get over my cold. 私は風邪から回復するのに10日かかった。