Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |