Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |