Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |