The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
A bad cold prevented her from attending the class.
ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
It's just a cold.
風邪ですね。
This medicine will cure your cold.
この薬で君の風邪は治るだろう。
I've gone and caught a cold.
風邪を引いてしまった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
What is it like to be innocent?
無邪気とはどういうものなのですか。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
He said he was suffering from a bad headache.
ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
She catches colds easily.
彼女はすぐに風邪を引く。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
Don't catch a cold.
風邪に気をつけて。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
I can't get rid of my cold.
風邪は抜けない。
I haven't got rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.
ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I can't get over my cold.
風邪が抜けない。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
She said she had a slight cold.
彼女は風邪気味だと言った。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
I am getting a cold.
風邪引いたみたい。
That child was talking with an innocent smile.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
Alice has had a cold since last Sunday.
アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか抜けません。
I was very careful, but I caught a cold.
気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Colds are contagious.
風邪は伝染する。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
I tend to catch colds.
私は風邪を引きやすい。
I'm afraid she may have the mumps.
おたふく風邪ではないでしょうか。
He put on an air of innocence.
彼は無邪気な振りをした。
Shut the window to prevent catching a cold.
風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
He suffered from a bad cold.
彼は悪い風邪をわずらった。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
He says he has never caught cold during the past several years.
彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
This medicine will clear up your cold.
この薬を飲めば風邪は直るよ。
I've caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
I had a bad cold and was in bed for a week.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I'm afraid I caught a cold.
どうも風邪をひいたようです。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
You get in my way?
邪魔するのか。
That is why Yoshio has caught a cold.
そういうわけで良雄は風邪をひいた。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."
「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
I catch a cold every year.
私は毎年風邪をひきます。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I seem to have caught a bad cold.
どうやらひどい風邪にかかったようだ。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
School children have colds twice as often as adult.
学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I haven't gotten over my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
She put on a sweater so as not to catch cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
I have a sore throat from a cold.
風邪でのどが痛い。
I always catch colds in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
He had a cold, but he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
He caught a cold.
彼は風邪にかかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.