UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I am suffering from a bad cold.私はたちの悪い風邪にかかった。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License