Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |