Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |