UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
She caught colds often.彼女は風邪を引きやすかった。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
You get in my way?邪魔するのか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I have caught a cold.私は今風邪です。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
I caught a head cold.鼻風邪をひきました。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License