Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |