UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
It is in the way.邪魔なのです。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I caught a cold.風邪ひいた。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
It's just a cold.風邪ですね。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
How is your cold?風邪の具合はどう?
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
I have caught a cold.私は今風邪です。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
She caught colds often.彼女は風邪を引きやすかった。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License