UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
It is in the way.邪魔なのです。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
How is your cold?風邪の具合はどう?
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
He caught a terrible cold.彼は酷い風邪をひいた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I have caught a cold.私は今風邪です。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License