Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |