The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister is subject to colds.
姉は風邪をひきやすい。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I seem to have caught a bad cold.
どうやらひどい風邪にかかったようだ。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?
喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
My mother is laid up with a cold.
母は風邪で寝込んでいます。
I am not myself, my usual self having caught a cold.
風邪を引いて本調子ではない。
It's just a cold.
風邪ですね。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
She was absent simply because she caught cold.
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I am getting a cold.
風邪引いたみたい。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
Even though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
A cold confined him to his house.
風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
My wife catches colds easily.
妻は風邪を引きやすい。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I had a bad cold and was in bed for a week.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか抜けません。
I always catch a cold in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.