Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |