Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |