Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |