The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I have been down with a cold.
私は風邪をひいて寝ていました。
I caught cold from exposure to the night fog.
夜霧に当たって風邪をひいた。
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
I can't shake off my cold.
風邪が直らない。
My mother caught a cold and couldn't smell.
母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
Children are liable to catch cold.
子どもは風邪を引きやすい。
"I caught a bad cold." "That's too bad."
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうにも良くならない。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.
冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
Sleep is the best medicine for a cold.
風邪には睡眠が最良の薬です。
My mother is laid up with a cold.
母は風邪で寝込んでいます。
I haven't gotten over my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
I'm afraid I caught a cold.
どうも風邪をひいたようです。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
A bad cold confined her to her bed.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I am suffering from a bad cold.
私はひどい風邪にかかっている。
I gave my cold to him.
私は彼に風邪をうつした。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Tom is suffering from a cold.
トムは風邪をひいている。
I always catch colds in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
I have a bad cold.
風邪がひどいのです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
She was absent simply because she caught cold.
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
This medicine will clear up your cold.
この薬を飲めば風邪は直るよ。
I often catch cold.
私はよく風邪をひく。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか治らない。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.
ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
My father is suffering from a cold.
私の父は風邪にかかっている。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I can't get over my cold.
風邪が抜けない。
I have recovered from my bad cold.
ひどい風邪が治った。
Alice has had a cold since last Sunday.
アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
That child was talking with an innocent smile.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
He was in bed with a cold.
彼は風邪で寝込んでいた。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
This medicine is good for a cold.
この薬は風邪に効きます。
That is why Yoshio has caught a cold.
そういうわけで良雄は風邪をひいた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.