Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |