Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |