UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I caught a cold and was in bed yesterday.私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
It is in the way.邪魔なのです。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
I am suffering from a bad cold.私はたちの悪い風邪にかかった。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
They are in the way.邪魔になっています。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
I am suffering from a bad cold.私は今ひどい風邪をひいている。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I have a cold.風邪をひきました。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
It's just a cold.風邪ですね。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License