The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気に装った。
He came down with a cold.
彼は風邪にかかった。
This medicine is good for a cold.
この薬は風邪に効きます。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I'd like to go, only I've got a cold.
行きたいが、あいにく風邪をひいている。
I have caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
I can't shake off my cold.
風邪は抜けない。
A cold confined him to his house.
風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I've caught a terrible cold.
ひどい風邪を引いてしまいました。
Several students were absent from school because of colds.
数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
Don't catch a cold.
風邪に気をつけて。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I caught a cold, and I have a fever.
風邪をひいて熱がある。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
My daughter caught a cold.
うちの娘が風邪をひいた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
You get in my way?
邪魔するのか。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
John had a bad cold last week.
ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
I always catch a cold in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
He is under the care of the doctor with a cold.
彼は風邪で医者にかかっている。
I haven't got rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Children are liable to catch cold.
子どもは風邪を引きやすい。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I caught a head cold.
鼻風邪をひきました。
He came down with a cold.
彼は風邪でダウンした。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
He caught a cold.
彼は風邪にかかった。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
Shut the window to prevent catching a cold.
風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
My brother is suffering from a bad cold now.
兄が今ひどい風邪にかかっている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Do you have anything for a cold?
風邪に効く薬はありますか。
He is apt to catch cold.
彼は風邪をひきやすい。
I have caught a cold.
私は今風邪です。
My father is suffering from a cold.
私の父は風邪にかかっている。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
She is down with a cold.
彼女は風邪で寝ている。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.
冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I stayed home because I had a bad cold.
私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.
ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
A bad cold confined her to her bed.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
She was absent due to a cold.
彼女は風邪を引いて欠席しました。
He has a cold.
彼は風邪ををひいている。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
I have a cold.
風邪をひきました。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I have not got rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
I'm afraid I'm coming down with a cold.
風邪を引きかけているようだ。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I caught a cold and was in bed yesterday.
私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
He was innocent as a child.
子供のころ無邪気だった。
Please don't be cold!
邪険にしないで下さいよ!
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I've got a touch of the flu.
ちょっと風邪気味なんです。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Having a cold, I was absent from school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I've caught a cold.
風邪をひいてるんだ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
He never takes medicine for his cold.
彼は風邪でも薬などのまない。
She came down with a cold.
彼女は風邪をひいた。
"I caught a bad cold." "That's too bad."
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.