Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |