UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
I have a sore throat from a cold.風邪でのどが痛い。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
She was absent from school with a cold.彼女は風邪で学校を休んだ。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I am suffering from a bad cold.私は今ひどい風邪をひいている。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
She caught colds often.彼女は風邪を引きやすかった。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
They are in the way.邪魔になっています。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License