The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children are liable to catch cold.
子どもは風邪を引きやすい。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
You get in my way?
邪魔するのか。
Let's be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しよう。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.
風邪をひくとよく気管支炎になります。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
He is subject to colds.
彼はすぐ風邪をひく。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.
風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
You've given me your cold.
君は僕に風邪をうつした。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I wore a coat lest I catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
Please don't be cold!
邪険にしないで下さいよ!
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I often catch colds in the winter.
私は冬によく風邪をひきます。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
He came down with a cold.
彼は風邪にかかった。
Keep away from me because I have a bad cold.
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
They are in the way.
邪魔になっています。
My wife is liable to catch a cold.
妻は風邪を引きやすい。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
She was absent from school with a cold.
彼女は風邪で学校を休んだ。
The baby has gotten rid of its cold.
赤ちゃんは風邪が治った。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I was very careful, but I caught a cold.
気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか治らない。
It is said that Tom has a cold.
トムは風邪をひいているそうだ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Take your sweater so that you may not catch cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
I gave my cold to him.
私は彼に風邪をうつした。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
I can't shake off my cold.
風邪が直らない。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
He said he was suffering from a bad headache.
ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I haven't gotten over my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Be careful not to catch a cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I can't get rid of my cold.
風邪が抜けない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
I seem to have caught a cold.
どうやら風邪を引いたらしい。
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
He caught a cold.
彼は風邪にかかった。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
Having a cold, I was absent from school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?
喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Don't catch a cold.
風邪をひかないで。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうにも良くならない。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He seems to have caught a cold.
彼は風邪を引いたらしい。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.