The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
I have a cold.
私は風邪をひいているんですよ。
Since I had a cold, I didn't go to school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
Have you got a cold now?
今風邪をひいているのですか。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか抜けません。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
I've caught a cold.
風邪をひいてるんだ。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
I had a bad cold.
ひどい風邪をひいたんだ。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
Children catch colds easily.
子どもは風邪を引きやすい。
They are in the way.
邪魔になっています。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She was absent simply because she caught cold.
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
He put on an air of innocence.
彼は無邪気な振りをした。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I see the children who had a cold.
風邪を引いた子供達を見ます。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
A bad cold prevented her from attending the class.
ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
I am suffering from a bad cold.
私はたちの悪い風邪にかかった。
She came down with a cold.
彼女は風邪をひいた。
Have you got over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
That is why Yoshio has caught a cold.
そういうわけで良雄は風邪をひいた。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
I have been down with a cold.
私は風邪をひいて寝ていました。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.