Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |