Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |