UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
I have a bad cold.風邪がひどいのです。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
They are in the way.邪魔になっています。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
John had a bad cold last week.ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License