The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't get rid of a bad cold.
悪い風邪が抜けない。
My father is suffering from a cold.
私の父は風邪にかかっている。
My mother is laid up with a cold.
母は風邪で寝込んでいます。
He is apt to catch cold.
彼は風邪をひきやすい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.
風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I can't shake off my cold.
風邪は抜けない。
I hope you are not catching a cold.
風邪をひきませんように。
He had a cold, but he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I seem to have caught a bad cold.
どうやらひどい風邪にかかったようだ。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
I'm coming down with a cold.
私は風邪にかかりそうだ。
You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Good food and good sleep will cure you of your cold.
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
My sister is subject to colds.
姉は風邪をひきやすい。
She catches colds easily.
彼女はすぐに風邪を引く。
They are in the way.
邪魔になっています。
A bad cold confined her to her bed.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
I've caught a cold and my head hurts.
風邪を引いて頭が痛い。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
The teacher had a bad cold.
先生がひどい風邪をひいた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Alice has had a cold since last Sunday.
アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I've caught a terrible cold.
ひどい風邪を引いてしまいました。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
I always catch colds in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
I have not had a cold lately.
私は最近風邪を引いたことがない。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
She's off with the flu.
彼女風邪で休んでいますよ。
It is in the way.
邪魔なのです。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Tom is suffering from a cold.
トムは風邪をひいている。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.
寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
A bad cold is going about now.
今悪性の風邪がまん延している。
I caught cold last month.
私は先月風邪をひいた。
She was absent from school with a cold.
彼女は風邪で学校を休んだ。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
She is down with a cold.
彼女は風邪で寝ている。
He catches colds easily.
彼は風邪をひきやすい。
I often catch colds.
私はよく風邪を引く。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
A bad cold prevented her from attending the class.
ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
He came down with a cold.
彼は風邪でダウンした。
Are you subject to colds?
あなたは風邪にかかりやすいですか。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I should say he has caught cold.
彼は風邪をひいているのでしょうね。
He is suffering from a bad cold in the nose.
彼はひどい鼻風邪をひいている。
Please take this medicine if you catch a cold.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He is in bed with a touch of cold.
風邪ぎみで寝ている。
It will take me a long time to get over my cold.
この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
I haven't got rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
Having a bad cold, he was absent from school today.
ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
I've caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
I'm afraid I caught a cold.
どうも風邪をひいたようです。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
You probably just have a cold.
ただの風邪でしょう。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I caught a cold.
風邪ひいた。
How's your cold?
風邪の具合はどうですか。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.