UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
It is in the way.邪魔なのです。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I caught a cold.風邪ひいた。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
You get in my way?邪魔するのか。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License