Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |