Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |