The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
Don't catch a cold.
風邪に気をつけて。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She was absent simply because she caught cold.
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
School children have colds twice as often as adult.
学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
I caught cold last month.
私は先月風邪をひいた。
You should recover from your cold.
風邪を治した方がいい。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.
ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."
「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I may have caught cold on that cold night.
あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Children are liable to catch cold.
子どもは風邪を引きやすい。
This medicine is good for a cold.
この薬は風邪に効きます。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
I had a bad cold and was in bed for a week.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I caught a cold.
私は風邪をひいた。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I can't get rid of my cold.
風邪が抜けない。
He catches colds easily.
彼は風邪をひきやすい。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
Having a cold, I was absent from school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Please don't be cold!
邪険にしないで下さいよ!
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.