Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |