Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |