Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |