Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |