Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |