Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |