Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |