Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |