UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
You get in my way?邪魔するのか。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
My mother is sick with a bad cold.母はひどい風邪にかかっている。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
They are in the way.邪魔になっています。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I have a chest cold.せき風邪をひきました。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License