Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |