The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a cold.
彼は風邪ををひいている。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I think I'm getting a cold.
私は風邪をひきかけていると思います。
My sister is subject to colds.
姉は風邪をひきやすい。
Don't catch a cold.
風邪引かないでね。
I caught cold from exposure to the night fog.
夜霧に当たって風邪をひいた。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
It is in the way.
邪魔なのです。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
This medicine cured me of my cold.
この薬のおかげで私の風邪が治った。
How's your cold?
風邪の具合はどうですか。
I have not got rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
I tend to catch colds.
私は風邪を引きやすい。
Don't catch a cold.
風邪に気をつけて。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか治らない。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
I have not had a cold lately.
私は最近風邪を引いたことがない。
I can't get over my cold.
風邪は抜けない。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I have a cold now.
私は今風邪をひいている。
John had a bad cold last week.
ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
You've given me your cold.
君は僕に風邪をうつした。
I caught a head cold.
鼻風邪をひきました。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
Having a bad cold, he was absent from school today.
ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Since I had a cold, I didn't go visit him.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I've gone and caught a cold.
風邪を引いてしまった。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I have a bad cold.
風邪がひどいのです。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
Keep away from me because I have a bad cold.
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Though he had a bad cold, he had to work.
彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
She said she had a cold.
彼女は風邪を引いていると言った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.