Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |