Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |