Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |