Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |