Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |