Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |