The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I caught a bad cold last week.
私は先週ひどい風邪を引いた。
I am suffering from a bad cold.
私はたちの悪い風邪にかかった。
I've caught a cold.
風邪をひいてるんだ。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
He never takes medicine for his cold.
彼は風邪でも薬などのまない。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引いたら、簡単には治りません。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
It is in the way.
邪魔なのです。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
I had a bad cold and was in bed for a week.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか抜けません。
I have recovered from my bad cold.
ひどい風邪が治った。
She came down with a cold.
彼女は風邪でダウンした。
He must have gotten over his cold.
彼は風邪がよくなったに違いない。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうにも良くならない。
My mother is laid up with a cold.
母は風邪で寝込んでいます。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
They are in the way.
邪魔になっています。
I have a touch of a cold today.
今日は風邪気味だ。
My mother is sick with a bad cold.
母はひどい風邪にかかっている。
I can't shake off my cold.
風邪が直らない。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
This medicine is good for a cold.
この薬は風邪に効きます。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
My mother caught a cold and couldn't smell.
母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。
Good food and good sleep will cure you of your cold.
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
He is harmless as a dove.
彼はたいへん無邪気だ。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.
ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
My father is suffering from a cold.
父は風邪を患っている。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
The next day, the cold was cured.
次の日風邪は治った。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
She caught colds often.
彼女は風邪を引きやすかった。
I caught a cold.
私は風邪をひいた。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Ken seems to have a terrible cold.
ケンはひどい風邪をひいているようだ。
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
I am getting a cold.
風邪引いたみたい。
I can't get rid of my cold.
風邪が抜けない。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
My sister is suffering from a bad cold.
妹は悪い風邪にかかっている。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I am quite healthy and have had no cold.
私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
I always catch a cold in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.