UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
He caught a terrible cold.彼は酷い風邪をひいた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
She was absent from school with a cold.彼女は風邪で学校を休んだ。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
I have a cold.風邪をひきました。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
How is your cold?風邪の具合はどう?
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License