Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |