Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |