Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |