Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |