The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Colds are contagious.
風邪は伝染する。
Since I had a cold, I didn't go to school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Animals act in a better manner than wicked humans.
動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
He put on an air of innocence.
彼は無邪気な振りをした。
I am getting a cold.
風邪引いたみたい。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He suffered from a bad cold.
彼は悪い風邪をわずらった。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I caught a head cold.
鼻風邪をひきました。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
I have a chest cold.
せき風邪をひきました。
You should take care not to catch cold.
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Ken seems to have a terrible cold.
ケンはひどい風邪をひいているようだ。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
If you take a nap here, you'll catch a cold.
こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
Not all of us catch colds.
みんなが風邪にかかるわけではない。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
I often catch colds.
私はよく風邪を引く。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
I'm afraid I caught a cold.
どうも風邪をひいたようです。
I have a cold now.
私は今風邪をひいている。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか抜けません。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか抜けません。
She has a cold and is absent from school.
彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I am suffering from a bad cold.
私はひどい風邪にかかっている。
A cold confined him to his house.
風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
This medicine will cure your cold.
この薬で君の風邪は治るだろう。
I've caught a cold and my head hurts.
風邪を引いて頭が痛い。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
Children are liable to catch cold.
子どもは風邪を引きやすい。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
That is why Yoshio has caught a cold.
そういうわけで良雄は風邪をひいた。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
A bad cold has kept me from studying this week.
ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
My sister is subject to colds.
姉は風邪をひきやすい。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.