Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |