Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |