Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |