The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I tend to catch colds.
私は風邪を引きやすい。
I caught a bad cold last week.
私は先週ひどい風邪を引いた。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
I see the children who had a cold.
風邪を引いた子供達を見ます。
I was very careful, but I caught a cold.
気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
A lot of colds are going around.
風邪がはやっている。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
I hope you are not catching a cold.
風邪をひきませんように。
This medicine will cure your cold.
この薬で君の風邪は治るだろう。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I have a bad cold.
風邪がひどいのです。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Since I have a cold, I can't taste.
風邪をひいているので味が分からない。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
He is apt to catch cold.
彼は風邪をひきやすい。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Have you got over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I often catch colds in the winter.
私は冬によく風邪をひきます。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I have a head cold.
鼻風邪をひきました。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
She was absent simply because she caught cold.
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
I wore a coat lest I catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
It is in the way.
邪魔なのです。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
She pretended innocence.
彼女は無邪気なふりをした。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうもよくならない。
My father is suffering from a cold.
私の父は風邪にかかっている。
You get in my way?
邪魔するのか。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
Are you subject to colds?
あなたは風邪にかかりやすいですか。
She caught colds often.
彼女は風邪を引きやすかった。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
This medicine will clear up your cold.
この薬を飲めば風邪は直るよ。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか治らない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He is under the care of the doctor with a cold.
彼は風邪で医者にかかっている。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
I caught a cold yesterday.
私は昨日風邪をひいた。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
Did you get over the cold?
あなたは風邪が治りましたか。
I am quite healthy and have had no cold.
私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?
喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I caught a head cold.
鼻風邪をひきました。
This cold has knocked me for a loop.
今度の風邪には本当にまいったよ。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
I should say he has caught cold.
彼は風邪をひいているのでしょうね。
I have a bad cold.
私はひどい風邪を引いている。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか抜けません。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Since I had a cold, I didn't go visit him.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
You should take care not to catch cold.
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
School children have colds twice as often as adult.
学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I caught a cold, and I have a fever.
風邪をひいて熱がある。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.