UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
My mother is sick with a bad cold.母はひどい風邪にかかっている。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
How is your cold?風邪の具合はどう?
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
It is in the way.邪魔なのです。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
I am suffering from a bad cold.私はたちの悪い風邪にかかった。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License