Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |