Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |