Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |