UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
I have caught a cold.私は今風邪です。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
I was absent from school because I had a cold.風邪をひいていたので、学校を休んだ。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License