Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |