Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |