Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |