The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I'm coming down with a cold.
私は風邪にかかりそうだ。
I have recovered from my bad cold.
ひどい風邪が治った。
I had a bad cold.
ひどい風邪をひいたんだ。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It was a week before Jane got over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
This medicine will cure you of your cold.
この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
She put on a sweater so as not to catch cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I have a sore throat from a cold.
風邪でのどが痛い。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
I rarely catch a cold.
私はめったに風邪をひかない。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.
ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
It's just a cold.
風邪ですね。
I just bet you were thinking something perverse just now.
今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
A bad cold is going about now.
今悪性の風邪がまん延している。
You had better be careful not to catch cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I can't shake off my cold.
風邪が直らない。
This medicine will clear up your cold.
この薬を飲めば風邪は直るよ。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
She was absent simply because she caught cold.
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
He had a bit of a cold last night.
昨夜、彼は風邪気味だった。
I have a bad cold.
風邪がひどいのです。
Do you have anything for a cold?
風邪に効く薬はありますか。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
Did you get over the cold?
あなたは風邪が治りましたか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He had a cold, but he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
He caught a chill because he went out in the rain.
雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
You must not take advantage of her innocence.
君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I caught a cold, and I have a fever.
風邪をひいて熱がある。
She caught colds often.
彼女は風邪を引きやすかった。
Though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
She came down with a cold.
彼女は風邪をひいた。
I am suffering from a bad cold.
私はたちの悪い風邪にかかった。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
I have a cold now.
私は今風邪をひいている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.