Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Extinction is part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| The troop was altogether destroyed. | 部隊は全滅した。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| The information seems to have leaked out. | 情報が外部に漏れたらしい。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| I would very much appreciate receiving a copy of the book. | 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He works under me. | 彼は私の部下だ。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| I was an outsider. | 私は部外者だった。 | |
| The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. | 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| Some Blacks seek more radical solutions. | 一部の黒人はより過激な解決策を求める。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| Tom walked into Mary's room. | トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 | |
| He was left to do the difficult part of the work. | 仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。 | |
| There are seven of us. | 我々は全部で、7人です。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| I almost understood the entire thing! | ほとんど全部分かった。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| That was, as it were, part of the job. | それはいわば仕事の一部だった。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |
| In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. | 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| Heat was spread throughout the room by the electric stove. | 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 | |
| His negative attitude rendered all my efforts useless. | 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| I am a member of the tennis club. | 私はテニス部に所属しています。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| I took it for granted that you knew the whole matter. | きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。 | |
| The whole audience got up and started to applaud. | 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| You must go out of the room. | 部屋を出ろ。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| My lower abdomen feels bloated. | 下腹部が張ります。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケットボール部の一員だ。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. | 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| She gave all her time to the study. | 彼女は時間を全部その研究に注いだ。 | |
| Suddenly, all the lights went out. | 突然明かりが全部消えた。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| There were many children in the room. | 部屋には子供たちがたくさんいた。 | |
| Croatia is in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| Some Asians seek more technological solutions. | 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |