Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| The earth is like a ball with a big magnet in it. | 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| He's only got one shirt because all the rest are being washed. | 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 | |
| All of the cake is gone. | ケーキが全部なくなっている。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| A bunch of people thrust their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| She gave all her time to the study. | 彼女は時間を全部その研究に注いだ。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| You had better not speak loudly in this room. | この部屋では大声で話さないほうがよい。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| Do you have a room of your own? | あなたは自分の部屋をもっていますか。 | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| The greater part of the guests were foreigners. | 大部分の客は外国人だった。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| Some Middle-Easterners seek more religious solutions. | 一部の中東人はより宗教の解決策を求める。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| Some babies learn to swim even before they are one year old. | 一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。 | |
| I made five applications for jobs but got nothing. | 私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部構成だ。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. | 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 | |
| Before long, she came into my room. | 彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。 | |
| Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. | 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 | |
| Cold calls are the primary function of the telemarketing department. | 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| Tom walked into the room. | トムは部屋の中に入った。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼が部屋に入るのが見えた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |