Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Three quarters of the members of this club are girls. | このクラブの部員の4分の3は女子です。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| Who's in charge of this section? | この部の責任者は誰か。 | |
| It would be ridiculous to spend all their money. | 自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| Yumiko belongs to the tennis club. | ユミコはテニス部に所属しています。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. | 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbow. | その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| The track club was the only place where I could be myself. | 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Mr. Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where). | しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。 | |
| This is how Scott and his men arrived at the South Pole. | このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He belongs to the soccer club. | 彼はサッカー部に入っている。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. | レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| As head of the sales team she reports only to the managing director. | 彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| Japan lies in the East Asia. | 日本はアジアの東部にあります。 | |
| I don't think I can get through all this work by five. | この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。 | |
| All of the cake is gone. | ケーキが全部なくなっている。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| Extinction is part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. | 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He gave me what money he had with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| She left home bag and baggage. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に属している。 | |
| This is the main street of this city. | ここがこの都市の中心部です。 | |
| That tribe worships its ancestors. | その部族は祖先を崇拝している。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| I saw him enter the room. | 彼が部屋にはいるのを見た。 | |