Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| Extinction is part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| Don't try to blame this all on me. | 全部私のせいにしようとしないでよ。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| These adjectives are all positive. | これらの形容詞は全部が積極的です。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| Croatia is a country in southeastern Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. | 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| The hotel room where we stayed was shabby. | 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| I achieved all I hoped to do today. | 今日やろうとしたことは全部やった。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| You came out of the room. | あなたが部屋から出てきた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| The reason why he left the tennis club is obscure. | 彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Kelly carries the news department. | ケリーは報道部を取り仕切っている。 | |
| He spoke to whoever came into the room. | 彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 | |
| The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". | 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| The greater part of the money was spent. | その金の大部分が使われた。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| The participants were for the most part women. | 参加者の大部分は女性だった。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| May I see the room, please? | 私の部屋を見せていただけませんか。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| I opened the windows to remove the damp from the room. | 部屋の除湿のため窓を開けた。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| Her library comprises 3500 and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| There were fifty persons in all. | 全部で50人いた。 | |