UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
I didn't notice her going out of the room.私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
Don't play in this room.この部屋で遊んではいけないよ。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
The greater part of the money was spent.その金の大部分が使われた。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
I had all my clothes washed by my mother.私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
Tom walked in the room.トムは部屋の中に入った。
I had my brother put this room in order.私は弟にこの部屋を整理させた。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
Please take off your hat here in this room.この部屋ではぼうしを取ってください。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Don't read in this room.この部屋で本を読むな。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
There are desks in the room.部屋の中に机があります。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るのを見られた。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
She left the room without saying goodbye.彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
She was locked up in a room.彼女は部屋に閉じこめられた。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
As I entered the room, they applauded.私が部屋にはいると彼らは拍手した。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
The guests in the room were twenty in number.その部屋のゲストは20人いた。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
There is a lot of furniture in his room.彼の部屋には家具が多い。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The heater is warming up the room.ヒーターが部屋を暖めている。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
I'm going to my room, so I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
Whose room is this?これは誰の部屋ですか。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
How would you like to join the dance club?ダンス部に入部しませんか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
The room was pervaded with the scent of perfume.部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
He entered his room.彼は自分の部屋に入った。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
My son came to my room.息子が私の部屋へ来た。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
Italy is bounded on the north by Switzerland.イタリアは北部でスイスに接している。
Ecuador is a country situated in the northwest part of South America.エクアドルは南米の北西部に位置する国である。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
I rent a room by the month.私は月ぎめで部屋を借りている。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License