Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| Is this all you have, sir? | お荷物はこれで全部ですか。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| The room looks out on the ocean. | その部屋は海を見渡している。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| The two of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| Acquaint a newcomer with the rules of the club. | 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 | |
| Are you going to cut down all the trees here? | ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out of the room. | 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| It looks like we have everything. | 全部そろっているようです。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| A bunch of people thrust their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| He detected his men's misconduct. | 彼は部下の不始末を見つけた。 | |
| The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Most of them were university students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 全部の卵を1つのかごに入れるな。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| He set things in order in his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| He belongs to the ESS (English Speaking Society). | 彼はESS(英語研究部)に入っています。 | |
| I have just washed all the dishes. | 私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。 | |
| Tell me the whole story. | 一部始終を聞かせてくれ。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| Many people pushed their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. | 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| Here it is, all in black and white. | これです。全部書類にして持ってきたのは。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He is popular with his men. | 彼は部下に人気がある。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| Not all the students went there. | 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| That was, as it were, part of the job. | それはいわば仕事の一部だった。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. | 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分用の部屋を持っていますか。 | |
| This room will soon heat up. | この部屋はすぐに暖まる。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| French is spoken in a part of Canada. | カナダの一部ではフランス語が話されている。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| They said there was not enough time for a full investigation. | 全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。 | |