UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have to clean my room.私は部屋を掃除する必要がありません。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
This room heats easily.この部屋は暖まりやすい。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
Please do not enter the room without knocking.部屋にはノックなしで入らないでください。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
Lisa's room needs to be cleaned.リーザの部屋は掃除が必要だ。
Have you cleaned your room yet?もう部屋を掃除しましたか。
You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
My room is twice as large as yours.私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I opened the windows to remove the damp from the room.部屋の除湿のため窓を開けた。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
Our house has seven rooms including the dining room.私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
I had my room cleaned.部屋を掃除してもらった。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
Who is in this room?誰がこの部屋にいますか。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
I belong to the swimming club.僕は水泳部に入っています。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
My brother leaves his room in a mess.弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
This room rents at 50 dollars a week.この部屋は週50ドルで貸している。
He is the chief of my department.彼が私のところの部長です。
He entered my room without permission.彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The room was all messed up.部屋は散らかし放題だった。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
He complained about the room being too hot and humid.彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
I belong to the swimming club.私は水泳部に入っています。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
She was left alone in the room.彼女は部屋にひとりにされた。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
Could I see the room please?部屋を見せていただけますか。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
John ran into the room.ジョンは部屋にかけ込んだ。
He came out of the room at last.彼がついに部屋から出てきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License