UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is in this room that the summit will be held.サミットが開かれるのはこの部屋です。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
The heater is warming up the room.ヒーターが部屋を暖めている。
Its neck and head were very soft.その首と頭部はとてもやわらかかった。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Everything's sold out.全部売り切れです。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
He came out of the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
My brother leaves his room in a mess.弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
You cannot smoke in this room.この部屋ではタバコを吸ってはいけない。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I want a room to paint a picture in.私は絵を描くための部屋がほしい。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
He had his older sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Shall I clean the room?部屋をきれいにしましょうか。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
All of us were busy cleaning the room.私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。
It is made partly of wood.それは一部木でできている。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
Tom lives in the room above us.トムは私たちの上の部屋に住んでいます。
She grinned at me when she came into the room.部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
She kept walking about the room.彼女は部屋の中を歩きまわっていた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
The room is in immaculate order.部屋はきちんと整っている。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
I have to make the best of that small room.私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
I have my own bedroom at home.私は家に自分の部屋があります。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
What are the dimensions of the room?その部屋の大きさはどれぐらいですか。
Bob is in the drama club.ボブは演劇部にはいります。
There is much hatred in this room, and little kindness.この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
She beckoned me into the room.彼女は私を部屋に招き入れた。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
There were various articles in the room.部屋にはいろいろなものがあった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Tom has a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
The room is hot.部屋が暑い。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
There is a television in my room.私の部屋にはテレビがある。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
There were a few children in the room.部屋には子供が数人いた。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
My room is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
I'm going to my room, so I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License