The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
He was a regular member of the soccer club.
彼はサッカー部のレギュラーだった。
We are eleven in all.
私達は全部で十一名です。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
The students are for the most part diligent.
ここの大学生は大部分が真面目である。
Smokers are asked to occupy the rear seats.
たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
There is a piano in the room.
その部屋にはピアノがあります。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I will sweep out my room.
私は自分の部屋を掃除するつもりです。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Was there anyone in the room?
部屋には誰かいましたか。
She spends most of her money on her dresses.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
They are all my personal belongings.
全部所持品です。
Books occupy most of his room.
本が彼の部屋の大部分を占めている。
Allocate a room for research purposes.
研究用として一部屋取っておいて。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
Tell me the whole story.
一部始終を聞かせてくれ。
John came running into the room.
ジョンが部屋に駆け込んできた。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.
一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
He came out of the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
Put your room in order.
自分の部屋を整頓しなさい。
Almost everyone has already left.
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
I should like to see the room.
その部屋を見てみたいな。
My room faces east.
私の部屋は東向きです。
She had the large room to herself.
彼女はその広い部屋を独り占めした。
I can't carry all that baggage.
この荷物全部は持ちきれない。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
I'm not familiar with this part of the subject.
私は問題のこの部分は詳しくない。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
This novel consists of three parts.
この小説は三部からなりたっている。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
He got out of the room in anger.
彼は怒って部屋から出て行った。
I left something in the room.
部屋に忘れ物をしてしまいました。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I have to clean my room.
私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
She charmed everyone present.
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
He belongs to the soccer club.
彼はサッカー部に入っている。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50センチ以上降った。
I am a member of the tennis club.
私はテニス部に所属しています。
Some of the apples in the box were rotten.
箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
I want you to have this room clean and tidy.
この部屋をきれいに片付けてほしい。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
The toy train went around the room.
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
I gave him what little money I had.
僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
He keeps his room clean.
彼は部屋を綺麗にしておく。
I'd like to get a view of the ocean.
海に面した部屋でお願いします。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
There wasn't any furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
There were two hundred people in the room.
その部屋には200人の人々がいた。
He burst into the room.
彼が部屋に飛び込んできた。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
I belong to the sailing club.
私はヨット部に所属している。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
These meetings are carried on entirely in English.
これらの会合は全部英語で行われる。
His room is anything but neat.
彼の部屋は決してきちんとしていない。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
I'd like a room facing the garden.
庭に面した部屋に替えてください。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
I'll give the room a good cleaning.
その部屋をすみずみまできれいにしましょう。
We decorated the room ourselves.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
She gave all her time to the study.
彼女は時間を全部その研究に注いだ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
We caught him trying to go out of his room.
私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"