Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| The members were thirty all told. | 会員は全部で30名だった。 | |
| My office is in the central area of the city. | 私の事務所は市の中心部にある。 | |
| That was, as it were, part of the job. | それはいわば仕事の一部だった。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| Mother charged me to clear the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He got out of the room in anger. | 彼は怒って部屋から出て行った。 | |
| The room was as still as the grave. | 部屋は墓場のように静かだった。 | |
| All of the milk was spilled. | ミルクは全部こぼれた。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部からなりたっている。 | |
| Something is flashing up ahead. | 上部前方で何かが光っている。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| They said there was not enough time for a full investigation. | 全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| Who has eaten all the cookies? | クッキーを全部食べてしまったのはだれ? | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. | 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| I am a member of the tennis club. | 私はテニス部に所属しています。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| You must go out of the room. | 部屋を出ろ。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| They come from the south of France. | 彼らはフランス南部の出身だ。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| Didn't you hear the voice in the next room? | 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 | |
| We soon agreed on a rent for the apartment. | アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| We guarantee after-sales service and parts. | 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部食べるつもりですか? | |
| The manager controls his men at will. | 経営者は彼の部下を意のままに支配している。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| The room has two windows. | その部屋には窓が2つある。 | |
| I'd like to get a view of the ocean. | 海に面した部屋でお願いします。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| She has 3,500 books in her library and many of them are first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| The last part of the legend was added later. | 伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| The curtains make this room beautiful. | カーテンがこの部屋を美しくしている。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| I would very much appreciate receiving a copy of the book. | 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| The sunny side of the hill is full of deciduous trees. | 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 | |
| A bunch of people thrust their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| What is the hard part of learning Japanese? | 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |