Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 Could you change my room to one with a view of the ocean? 海の見える部屋にかえてください。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 He put his room in order. 彼は部屋を整頓した。 He is now setting things in order in his room. 彼は今部屋の中で物を整頓している。 The button battery in the PC's internal timer has gone flat. PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 I entered someone else's room by mistake. 間違えて人の部屋に入った。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 Water makes up most of the earth's surface. 水は地球の表面の大部分を占めている。 You must go out of the room. 部屋を出ろ。 The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 The boss could not approve of what one of his men did. ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。 Are there two windows in your room? あなたの部屋には窓が2つありますか。 This is the room where the author killed himself. ここがその作家が自殺した部屋です。 He has been the chief of his tribe for 35 years. 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 I told him to clear out of the room. 私は彼に部屋から出て行くように言った。 This house has eleven rooms. この家には11部屋があります。 The father carried his son bodily from the room. 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 The room was in good order. 部屋はきれいに整頓されていた。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 Lisa's room needs to be cleaned. リーザの部屋は掃除が必要だ。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 Is there a clock in either room? どちらの部屋に時計がありますか。 The company has branches in all large cities. その会社は大都会全部に支店がある。 Are you seriously thinking about eating all that? 本気であれを全部食べるつもりですか? Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。 All his possessions are contained in that box. 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 Didn't you hear the voice in the next room? 隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。 It was a bag that I lost in the room yesterday. 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 Tom listened to music in his room until late at night. トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 Japanese cars are for the most part reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 Not all the students went there. 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 Please bring me a chair from the next room. 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 When I entered his room, he was reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 I belonged to the harmonica club in my high school days. 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 Someone has stolen all my money. 誰かが私のお金を全部盗んだ。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 I am a member of the sales department. 私は営業部です。 She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 Suddenly, all the lights went out. 突然明かりが全部消えた。 As I entered the room, they applauded. 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 The bullet penetrated his chest. 弾丸は彼の胸部を貫通した。 Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college. 田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。 I left something in the room. 部屋に忘れ物をしてしまいました。 I belong to the swimming club. 私は水泳部に入っています。 We must buy a new carpet for this room. この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 Senior executives spend a lot of time training their subordinates. 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 My room looks out on the street. 私の部屋は通りに面している。 I don't know everything about the event. 私はその事件の一部始終を知らない。 The room was crowded with furniture. その部屋は家具でいっぱいだった。 Single or double room? 個室ですか2人部屋ですか。 It would take a long time to tell the whole story. その話を全部話すには時間がかかるだろう。 Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 I got rid of all the books. 本を全部処分した。 In the Southern region, sales were up 47 percent. 南部の売り上げは47パーセント増加した。 All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming. うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。 He bolted away with all money. 彼はお金を全部もって逃げた。 I want to rent an apartment with two rooms. 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 They barricaded themselves in the room. 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 We have to rent a room to hold the party in. 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 He must be from the South. 彼は南部出身に違いない。 She always keeps her room clean. 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 There were two hundred people in the room. その部屋には200人の人々がいた。 I couldn't for the most part make out what he said. 私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。 The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 That branch is affiliated to the miners' union. あの支部は炭鉱労働組合に属している。 The hotel room where we stayed was shabby. 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 The saddest part of the story remains to be told. その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。 You mustn't enter this room without permission. 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 Every boss has his or her favorite employee. どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。 Algebra is a branch of mathematics. 代数は数学の1部門です。 Don't let anyone enter the room. 誰も部屋に入れてはいけない。 After a while, the man came into the room. しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 Did you reserve a room at the hotel? ホテルの部屋を予約しましたか。 She kept walking about the room. 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 I don't think I can get through all this work by five. この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。 Exchange the old part for a new one. 古い部品を新しいのと交換しなさい。 They let the upstairs room to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 This room has air conditioning. この部屋にはエアコンがあります。 More people live in the northern part of the city. 街の北部のほうが、人口が多い。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 She showed me her room. 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 She was so generous as to give me all the money I needed. 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 Without the key, she could not have entered the room. 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 This room is cramped. この部屋は狭苦しい。 We decorated the room ourselves. 私たち自身が部屋を飾ったのです。 He is the chief of my department. 彼が私のところの部長です。 I let the cat into my room. 私は猫を部屋に入れた。 The last part of the legend was added later. 伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。 Not every book on the desk belongs to me. 机の上の本は全部が全部私のものではない。