UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that he left town and moved east.彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I met a group of hikers, some of whom were university students.私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
Would you mind not smoking in this room?この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
He belongs to the ESS (English Speaking Society).彼はESS(英語研究部)に入っています。
I have lost all my money.私はお金を全部失った。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
Do not run in this room.この部屋では走るな。
I am quite comfortable in this room.この部屋はとても気に入っている。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
I can't carry all that baggage.この荷物全部は持ちきれない。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
There was absolutely no furniture in that room.その部屋には家具がまったくなかった。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
You must keep your room tidy.部屋をきちんとしておかなくてはならない。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
He is a professor of the medical department.彼は医学部の教授だ。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
Italy is bounded on the north by Switzerland.イタリアは北部でスイスに接している。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
The room was warm.部屋は暖かかった。
The room is full of people.その部屋は人々でいっぱいだ。
He belongs to the soccer club.彼はサッカー部に入っている。
There is a television in this room.この部屋にはテレビがある。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
That room is filled with a cloud of cigarette smoke.その部屋はタバコの煙で埋まっている。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
Tom has a house which has two rooms.トムは2部屋ある家をもっている。
I have an itch in my pubic area.局部にかゆみがあります。
Tom bought two copies of the book.トムはその本を2部買った。
Books occupy most of his room.本が彼の部屋の大部分を占めている。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
I got my room cleaned by my son.私は息子に私の部屋を掃除させた。
We have a boxing club in our school.私たちの学校にはボクシング部がある。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
The old man lived in the three-room apartment.その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
The room will be painted tomorrow.その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
You must keep your room clean.自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
Keep your room clean.部屋を清潔にしておきなさい。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
I heard her singing in her room.私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
He went out of the room without saying any words.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I haven't read all of these books.私はこれらの本を全部読んだわけではない。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
He joined the baseball club.彼は野球部に入った。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
There's not so much text in this book.この本は本文の部分はそんなに多くない。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
The key was left in the room.鍵を部屋のなかに置いてきた。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
Please do not enter the room without knocking.部屋にはノックなしで入らないでください。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License