Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| There were various articles in the room. | 部屋にはいろいろなものがあった。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| I have an itch in my pubic area. | 局部にかゆみがあります。 | |
| Senior executives spend a lot of time training their subordinates. | 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| How much is the whole package? | そのパッケージは全部でいくらですか。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| The cost amounted to five thousand yen. | 費用は全部で5、000円になった。 | |
| In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. | 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| She decorated her room with roses. | 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Three quarters of the members of this club are girls. | このクラブの部員の4分の3は女子です。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| They chopped down all the withered trees. | 彼らは枯木を全部切り倒した。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. | 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| Does she belong to the tennis club? | 彼女はテニス部に入ってますか。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| You came out of the room. | あなたが部屋から出てきた。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I belong to the sailing club. | 私はヨット部に所属している。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| There's not so much text in this book. | この本は本文の部分はそんなに多くない。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| The traffic lights were all red. | 信号は全部赤だった。 | |
| She rents a room to a student. | 彼女は学生に部屋を貸している。 | |
| She lives alone in the room. | 彼女はひとりでその部屋にすんでいる。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| Party leaders are grappling with flaws in the party system. | 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 | |
| He left the room the moment he saw me. | 彼は私を見るとすぐ部屋を出た。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |