UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
I would have somebody sweep this room clean.誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
She went into her room to change her dress.彼女は服を変えに部屋へ入った。
He'll make someone clean the room.彼は誰かに部屋掃除させるだろう。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
I have just cleaned my room.私はちょうど部屋を掃除したところです。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前部のほうに座っていた。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
I'll show you to his office and introduce you to him.彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
He turned off all the lights at eleven.彼は11時に明かりを全部消した。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
Acquaint a newcomer with the rules of the club.新入部員にクラブの規則をよくわからせる。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
He left the room without saying a word.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
This house has eleven rooms.この家には11部屋があります。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
He made her clean the room.彼は彼女に部屋をきれいにさせた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
It was dark and cold in the room.部屋の中は暗くて寒かった。
A cat dashed out of the room.猫が部屋から飛び出した。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Go out of the room at once.すぐに部屋を出て行きなさい。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
There were various objects in the room.その部屋の中にはいろいろな物があった。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
She came into the room.彼女は部屋に入ってきた。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
Most of them were college students.彼らの大部分は大学生だった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
I think I prefer this room as it was, before we decorated it.私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
I am quite comfortable in this room.この部屋はとても気に入っている。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
She softly stole out of the room.彼女はそっと部屋から抜け出した。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
You must keep your room tidy.部屋をきちんとしておかなくてはならない。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He was robbed of all his money.彼は金を全部盗まれた。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど人はいなかった。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
Leave the room as it is.部屋をそのままにしておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License