The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
I belong to the sailing club.
私はヨット部に入っている。
This room is not very large.
この部屋はそう大きくはない。
Are you seriously thinking about eating all that?
本気であれを全部食べるつもりですか?
I caught him trying to go out of the room.
私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。
He has never cleaned his room.
彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
This key admits to his room.
この鍵で彼の部屋に入れます。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
I want this luggage taken to my room at once.
この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
There is much hatred in this room, and little kindness.
この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
I belong to the sailing club.
私はヨット部に所属している。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Are you seriously thinking about eating all that?
本気であれを全部たいらげるつもりですか?
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He turned off all the lights at eleven.
彼は11時に明かりを全部消した。
Everything will be fine.
全部うまくいくよ。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.
この部品はフォード社から君に届いたものだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
He wore a robe over his pajamas.
彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
This room is just about big enough.
この部屋はほぼ十分な広さだ。
She was so generous as to give me all the money I needed.
彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Mother charged me to clear the room.
母は私に部屋掃除を言いつけた。
Tom walked in the room.
トムは部屋の中に入った。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Tom has a house which has two rooms.
トムは2部屋ある家をもっている。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
Was all of that milk drunk?
あのミルクを全部飲んだのですか。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
I like to decorate my room with flowers.
私は部屋を花で飾るのが好きだ。
There were a lot of people in the room.
部屋にはたくさんの人々がいました。
There was absolutely no furniture in that room.
あの部屋には家具が全然なかった。
The guests in the room were twenty in number.
その部屋のゲストは20人いた。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Single or double room?
個室ですか2人部屋ですか。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
She came into the room.
彼女が部屋に入ってきた。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
A mouse is running around the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I gave him all the money I had.
持っていたお金は全部彼にあげた。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
The room became filled with smoke.
部屋は煙でいっぱいになった。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
You must clean your room every day.
毎日自分の部屋を掃除しなければならない。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
He bolted away with all money.
彼はお金を全部もって逃げた。
She always keeps her room clean.
彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
My room is on the fourth floor.
私の部屋は4階にあります。
The candles made the room bright.
ろうそくは部屋を明るくした。
I achieved all I hoped to do today.
今日やろうとしたことは全部やった。
She went into the room and lay on the bed.
彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
I heard her singing in her room.
私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Our club has three times as many members as yours.
私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
He lives in the southern part of the city.
彼は市の南部に住んでいます。
I'd like a double with a bath.
ダブルのバスつきの部屋がいいです。
My sister always keeps her room clean.
姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
What are the dimensions of the room?
その部屋の大きさはどれぐらいですか。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
There was no furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He lived in the center of London.
彼はロンドンの中心部に住んでいた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.