Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We shot our wad. ありがね全部すってしまった。 The scandal could lead to the firing of some senior officials. このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 Do you have a room of your own? 君は自分の部屋を持っていますか。 I come from a small town in the Midwest. 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 I have to buy a new carpet for this room. この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 I already told you not to smoke in your room. もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 Under no circumstances must you leave the room. いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 She looked about in her room. 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 The candles made the room bright. ろうそくは部屋を明るくした。 The bulk of his work is in the urban area. 彼の仕事の大半が都市部に集中している。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Their cattle are all fat. 彼らの家畜は全部太いです。 The loss of his sense of smell was due to a head injury. 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 I do not know every one of them. 私は彼らの全部を知っているというわけではない。 It will pay you to save a part of your salary each month. 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 Single with bath, right? 浴室付きの一人部屋ですね。 I had him take my suitcase to the room. 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 She cleaned her room before her guests arrived. 彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。 Remember to cross your t's. 細部まで気を配りなさい。 The troops fought with Grant against the Confederates. 軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。 Only members of the club are entitled to use this room. クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 A part of the country was at one time a French settlement. その国の一部はかつてフランスの植民地だった。 He left the room in a rage. 彼は激怒して部屋を出た。 She reserved a room. 彼女は部屋を予約した。 Don't look into my room. 私の部屋を覗かないで。 We will keep the room warm. 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 Go out of the room at once. すぐに部屋を出て行きなさい。 Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 Sweeping the room is my daughter's job. 部屋を掃除することが娘の仕事です。 She spends a major part of her income on food. 彼女は収入の大部分を食費に使う。 The greater part of the guests were foreigners. 大部分の客は外国人だった。 I had my suitcase carried to my room by a bellboy. 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 The greedy little child ate all the food. 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 This room commands a fine view of the city. この部屋から街が大変よく眺められます。 You should know better than to spend all your money on clothes. 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 Tom answered all the questions that Mary asked him. トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 I'd like a room with a good view. 眺めのよい部屋をお願いします。 Every detail of his writing is carefully composed. 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 Do you have a room of your own? あなたは自分の部屋をもっていますか。 He went out of the room without being noticed by anyone. 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 He is popular with his men. 彼は部下に人気がある。 We need twenty eggs all told. 全部で20個の卵が必要です。 Not every book on the desk belongs to me. 机の上の本は全部が全部私のものではない。 Our department doesn't have that information. その資料はこの部署にはありません。 It is safer to say that some men and some women are good at figures. 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 This book is divided into four parts. この本は四部に分かれている。 A new room was assigned to me. 私に新しい部屋が割り当てられた。 The last part of the legend was added later. 伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 The room was decorated with flowers for the party. その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 My father's room is very big. 私の父の部屋はとても広い。 The room is now ready for you. その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 He is in charge of the sales department. 彼が販売部の責任者だ。 He wanted to commit the whole message to memory. 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 Its neck and head were very soft. その首と頭部はとてもやわらかかった。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think? いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。 It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? Somebody is standing in front of his room. 誰かが彼の部屋の前にたっている。 I don't think that you did all this homework by yourself. この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 He opened the door, only to find the room empty. 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 The police found the politician dead in his room. 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 The policeman went over the room in search for evidence. その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 This room is used for various purposes. この部屋はいろいろな目的に使われる。 The room was light enough for him to read the letter. 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 This room is very warm. この部屋はとても暖かい。 Who do you think was watching TV in this room last night? 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 I haven't read all of these books. 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 I followed him into his room. 私は彼の後について彼の部屋に入った。 We soon agreed on a rent for the apartment. アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 Do you have any rooms with a shower and toilet? シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 He consulted with some of the staff on the matter. 彼はその問題について幹部の何人かと協議した。 It was all delicious! 全部が美味しかったな~! I'm going to my room, because I can study there. 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 The table takes up a lot of space in this room. この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 I'd like to have a single room with a bath for two nights. バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 Tom stopped talking when Mary walked into the room. メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 There wasn't even one book in the room. 部屋には1冊の本もなかった。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るのを見られた。 Drink up your milk. ミルクを全部飲んでしまいなさい。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 He has no authority over his staff members. 彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。 He was alone in the room. 彼はその部屋でひとりだった。 It's nice if a child can have a room of his own. 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 I don't want to share the hotel room with a stranger. 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. 入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。 Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 I can read them all. それら全部読むことができる。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 My room is an inviolable refuge. 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 French is spoken in parts of Italy as well as in France. フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。 You must keep your room clean. 部屋をきれいにしておかなければいけません。