Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| I'm in the tennis club. | 私はテニス部員です。 | |
| Tom bought two copies of the book. | トムはその本を2部買った。 | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった。 | |
| There wasn't a single book in the room. | 部屋には1冊の本もなかった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| This room will soon heat up. | この部屋はすぐに暖まる。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| This is the main street of this city. | ここがこの都市の中心部です。 | |
| They said there was not enough time for a full investigation. | 全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| Meeting many people is an important part of a party. | 多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Is this all you have, sir? | お荷物はこれで全部ですか。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| Kelly carries the news department. | ケリーは報道部を取り仕切っている。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| Put aside all those which are useless. | 役にたたないものは全部別にしておきなさい。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| I had to remove some of the things I had. | 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| I got rid of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| Croatia is a country in southeastern Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| Some Middle-Easterners seek more religious solutions. | 一部の中東人はより宗教の解決策を求める。 | |
| All of the cake is gone. | ケーキが全部なくなっている。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| It was all delicious! | 全部が美味しかったな~! | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. | 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |
| This theory consists of three parts. | この学説は3部から成り立っている。 | |
| Our world is only one small part of the universe. | 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 | |
| The machine has some of its parts missing. | その機械は部品が足りない。 | |
| The participants were for the most part women. | 参加者の大部分は女性だった。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| The cost amounted to five thousand yen. | 費用は全部で5、000円になった。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| Please give me this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| He has several men to work for him. | 彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| He ate all of the apple. | 彼はそのりんごを全部食べた。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| He lent me what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| The last three coaches of the train were badly damaged. | 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| About one hundred and fifty dollars altogether. | 全部で約150ドルです。 | |
| A part of this land is mine. | この土地の一部は私のものだ。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| All he said was true. | 彼の言ったことは全部本当でした。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| There are some bags in the room. | 部屋にはいくつかのバッグがあります。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |