UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
Fred's house has five rooms.フレッドの家には部屋が5つあります。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
My son came to my room.息子が私の部屋へ来た。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
There's not so much text in this book.この本は本文の部分はそんなに多くない。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
See that the windows in your room are fastened.部屋の窓は閉めておくように。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
Just then she came into my room.ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Lisa's room needs to be cleaned.リーザの部屋は掃除が必要だ。
Do you have any vacancies?空いている部屋はありますか。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
A mouse is running about in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Tom lives in the room above us.トムは私たちの上の部屋に住んでいます。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
He came running into the room.彼は走って部屋に入ってきた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
He belongs to the soccer club.彼はサッカー部に入っている。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
There is little furniture in my room.私の部屋にはほとんど家具がない。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Before long, she came into my room.彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
There were three buttons on the lower back of the robot.ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。
She wouldn't let him in the room no matter what.彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
The toy train went around the room.おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
They are both in the room.二人は部屋にいます。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
He entered my room.彼は私の部屋に入った。
He has his own room.彼は自分の部屋を持っている。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
You must go out of the room.部屋を出ろ。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
In the middle of the wall at the back of the room is a large window.部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I can read them all.それら全部読むことができる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Will you help me to clean the room?部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
All of us were busy cleaning the room.わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Tom left the room.トムは部屋から出ていった。
The light doesn't come on in my room.部屋の電気がつかない。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License