Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| Our club has three times as many members as yours. | 私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| He made his way to the room. | 彼はその部屋へ進んだ。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. | 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| I got rid of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| Almost everything has gotten better. | ほとんど全部がよくなった。 | |
| The root of the problem is a lack of communication between departments. | 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| My sister belonged to the basketball club last year. | 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| Croatia is a country in southeastern Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Who's in charge of the sales section? | 誰が営業部を担当しているのですか。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| We supply parts to the auto manufacturer. | 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| The room was littered with scraps of paper. | その部屋は紙くずだらけだった。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck! | 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan. | これらの自動車は大部分が日本製だ。 | |
| She gave all her time to the study. | 彼女は時間を全部その研究に注いだ。 | |
| I don't know everything about the event. | 私はその事件の一部始終を知らない。 | |
| The last part of the legend was added later. | 伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋にいますか。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Allocate a room for research purposes. | 研究用として一部屋取っておいて。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| I'd like a twin with an extra bed. | ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 | |
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| You could always hand off some of the work to the junior staff. | ある部分は部下にやらせばいいんだよ。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| He complained of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 | |
| Drink up your milk. | ミルクを全部飲んでしまいなさい。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| Lack of oxygen is fatal to most animals. | 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| All the seats are occupied. | 席は全部ふさがっている。 | |