Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot smoke in this room. この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 The room was in disorder. その部屋は騒然としていた。 I entered the room and shook hands with him. 私は部屋に入り彼と握手した。 After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 My room is three times as large as yours. 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 He got out of the room in anger. 彼は怒って部屋から出て行った。 You should prepare a room for the visitor. 客のために部屋を準備しておきなさい。 If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 He keeps his room clean. 彼は部屋を綺麗にしておく。 In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable. 私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。 Most people live in urban areas. 大部分の人々は都市部に住んでいる。 My book has to be somewhere in the room. 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 You may not smoke in this room. この部屋では喫煙をしてはいけません。 The whole building has been put at our disposal. 我々はそのビル全部を自由に使ってきた。 He avoided talking about the part which concerned him. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 He makes most, if not all, of the important decisions for his company. 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 My sister and I take turns in cleaning our room. 妹と私は交換で部屋を掃除します。 Are you seriously thinking about eating all that? 本気であれを全部たいらげるつもりですか? In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 The light doesn't come on in my room. 部屋の電気がつかない。 He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 Tom walked into Mary's room. トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 Your room number, please. 部屋番号をお願いします。 For the most part, I agree with what he said. 彼の言ったことに大部分賛成です。 My flat is on the third floor. 私の部屋は4階にあります。 You will be allowed to use this room tomorrow. 君は明日この部屋を使ってもよい。 You've run through all the butter? バターを全部使ってしまったの。 I don't want to share the hotel room with a stranger. 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 I owe two months' rent for my room. 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 He had to share the hotel room with a stranger. 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 This novel consists of three parts. この小説は三部からなりたっている。 The room is very cold. The fire has gone out. 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 He ate all of it. 彼は全部平らげた。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 He put all his money in the box. 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 I liked the room overlooking the valley. 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 I want my room painted white. 私は部屋を白く塗って欲しい。 The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 Tom has bought a house which has six rooms. トムは6部屋ある家を買った。 I'm busy looking for an apartment. 私は部屋探しに忙しい。 He came running into the room. 彼は走って部屋に入ってきた。 There are many books in my room. 私の部屋にたくさんの本がある。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 I could hear her sobbing in her bedroom. 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 It is hard to be successful at both study and club activities. 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 Here it is, all in black and white. これです。全部書類にして持ってきたのは。 A whole is made up of parts. 全体は部分からなっている。 They were for the most part high school students. 彼らの大部分が高校生だった。 10 people were packed into the small room. 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 I don't have to clean my room. 私は部屋を掃除する必要がありません。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 Lack of oxygen is fatal to most animals. 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 I had all the money stolen and was in trouble. 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 Tom was caught sneaking out of the room. トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 This is the worst of all. これが全部の中でいちばん悪い。 I have to buy a new carpet for this room. この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 He lost all the money he had. 彼は有り金全部なくした。 Tom has been studying in his room since dinner. トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 Something is flashing up ahead. 上部前方で何かが光っている。 Leave the room. 部屋を出ろ。 Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 I changed the arrangement of the furniture in my room. 私は部屋の家具の配置を変えた。 A bunch of people thrust their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 His room is always a tip. 彼の部屋はいつもだらしがない。 My brother has joined the baseball club. 弟は野球部に入った。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 Laughter filled the room. 部屋中が笑いでいっぱいだった。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 My mother cleans the room. 私の母が部屋を掃除します。 She may have left her car key in her room. 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 He kept walking up and down the room. 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 I gave him all the money I had. 持っていたお金は全部彼にあげた。 I agree with you to a degree. 部分的にはあなたに賛成です。 He came into my room. 彼は私の部屋へ入ってきた。 You are not to leave this room. 君はこの部屋から出てはいけない。 The flowers brightened the room. 花で部屋が明るくなった。 Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. 私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。 Can you account for all the money you spent? 君が使ったお金の全部を説明できますか。 Keep your room as neat as you can. 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 Who's in charge of the sales section? 誰が営業部を担当しているのですか。 He left the room without so much as saying good-bye to me. 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 I advised him not to spend all his money on food. 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 A new room was assigned to me. 私に新しい部屋が割り当てられた。 Please turn out the light before leaving the room. 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 This edition is limited to seven thousand copies. この版は7、000部に限定されている。 He quickly went out of the room. 彼はすばやく部屋を出ていった。 Alice rushed into her room. アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 Don't come into my room. 私の部屋の中へ入ってこないで。 Almost everything has gotten better. ほとんど全部がよくなった。 We caught him trying to go out of his room. 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 I hate this part of the movie. 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 Do you hear someone moving about in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。