Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| He kept back the part about himself. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| We hope to organize a tennis club. | 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 | |
| Most of them were college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. | この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| A whole is made up of parts. | 全体は部分からなっている。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| Most signs are written in English. | 大部分の標識は英語で書かれている。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| The troop was altogether destroyed. | 部隊は全滅した。 | |
| I couldn't for the most part make out what she said. | 私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。 | |
| May I introduce our sales manager, Abe? | 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 | |
| The document was distributed to all department heads. | その文章は全ての部長に配布された。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| We have a boxing club in our school. | 私たちの学校にはボクシング部がある。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| This segment is brought to you by the Ford Motor Company. | この部品はフォード社から君に届いたものだ。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| This part of the report may be left out. | レポートのこの部分は省略できる。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| My office is in the central area of the city. | 私の事務所は市の中心部にある。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| What is the hard part of learning Japanese? | 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| That is too small a box to hold all these things. | その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| The president appointed a new manager. | 社長は新しい部長を任命した。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| Tell me the whole story. | 一部始終を聞かせてくれ。 | |
| His room is always filled with his friends. | 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| It is made partly of wood. | それは一部木でできている。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| Changes of leadership have a great effect on the international political economy. | 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| This room is for individual use. | この部屋は個人専用です。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| Please give me this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| I want a room to paint a picture in. | 私は絵を描くための部屋がほしい。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| I shared a room with him. | 僕は彼と部屋を共有した。 | |
| Three missionaries were killed and eaten by cannibals. | 三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |