UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Tom has a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
You must keep your room clean.部屋をきれいにしておかなければいけません。
There were a number of students in the room.部屋には数人の学生がいた。
They slept a little in the room.彼らは部屋で少し寝た。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
They were for the most part high school students.彼らの大部分が高校生だった。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
Tom bought two copies of the book.トムはその本を2部買った。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
She showed me her room.彼女は私に部屋を見せてくれた。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
There are no clocks in my room.私の部屋には時計がありません。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
I opened the windows to remove the damp from the room.部屋の除湿のため窓を開けた。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
The only room available is a double.空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
A mouse is running around the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
This room is quiet.この部屋は静かです。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
My brother leaves his room in a mess.弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
He has shot some Westerns in Arizona.彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
He damned his men right and left.彼は部下に当たり散らした。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
There are no chairs in this room.この部屋に椅子がありません。
I'll give the room a good cleaning.その部屋をすみずみまできれいにしましょう。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
Do you have a double room?2人部屋はありますか。
The curtains make this room beautiful.カーテンがこの部屋を美しくしている。
The afternoon sun comes directly into my room.僕の部屋は西日をまともにうける。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
I am quite comfortable in this room.この部屋はとても気に入っている。
Eat everything.全部食べなさい。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
It is hot in this room.この部屋は暑い。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License