Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bricks consist mostly of clay. 煉瓦は大部分粘土からなっている。 I had her sweep my room. 彼女が私の部屋を掃除する。 It is made partly of wood. それは一部木でできている。 Did you reserve a room at the hotel? ホテルの部屋を予約しましたか。 More people live in the northern part of the city. 街の北部のほうが、人口が多い。 Almost everything has been improved. ほとんど全部がよくなった。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 He ordered me to leave the room at once. 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 The room was in total disorder. 部屋は散らかり放題だった。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 The police found the politician dead in his room. 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 He damned his men right and left. 彼は部下に当たり散らした。 She always keeps her room clean. 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 I'm busy looking for an apartment. 私は部屋探しに忙しい。 My brother saw to all the arrangements for the party. パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 Shoot your wad. 全部白状しちゃえ。 This room gets little sunshine. この部屋はあまり日光が当たらない。 She rents a room to a student. 彼女は学生に部屋を貸している。 See that the windows in your room are fastened. 部屋の窓は閉めておくように。 The scholar spent what little money he had on books. その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。 Please take off your hat here in this room. この部屋ではぼうしを取ってください。 The park benches were all occupied. 公園のベンチは全部埋まっていた。 She is in partial agreement with this decision. 彼女はこの決定に部分的に同意している。 I didn't notice her going out of the room. 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 This room will soon heat up. この部屋はすぐに暖まる。 You came out of the room. あなたが部屋から出てきた。 She shut herself up in her room. 彼女は部屋に閉じこもった。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 Those who are present are all Japanese. 出席をしている人々は全部日本人です。 My room is comfortable, if it is a little small. 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 I made five applications for jobs but got nothing. 私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。 The captain commanded the men to march on. 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 Everything's sold out. 全部売り切れです。 The only room available is a double. 空いているのはダブルの部屋だけだ。 As my room faces south, it is not so cold even in winter. 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 Everybody in the room let out a sigh of relief. 部屋の誰もがほっとため息をついた。 He was at a loss as to which faculty to choose. 学部の選択で迷った。 Some people believe that Japan is No.1 in everything. 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 He had used up all the money which his friend had lent him. 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 It has cost me $100 altogether. それは全部で100ドルでした。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 Don't run around in the room. 部屋の中で走り回るな。 Our university consists of eight departments. 私たちの大学は8つの学部から成っている。 The room was filled with people. その部屋は人でいっぱいだった。 The post office is located in the center of the town. 郵便局は町の中心部にある。 The room was in a state of neglect. 部屋はほったらかしのままだった。 I have five copies, but I need twice as many. 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 There's a magazine in my room. 私の部屋には雑誌がある。 The room is at the end of the hall. その部屋はホールの端にあります。 You must keep your room tidy. 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 You have to clean your room. 部屋を掃除しなければならない。 John is a member of the swimming club. ジョンは水泳部員です。 The fire has gone out and this room is cold. 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 We sat in the center of the room. 私たちはその部屋の中央に座った。 This key admits to his room. この鍵で彼の部屋に入れます。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 Put everything in my basket. 全部私のかごの中に入れなさい。 He is an accountant at the company. 彼は経理部で働いている。 Will you join our baseball club? 私たちの野球部に入りませんか。 My room is an inviolable refuge. 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 Tom stopped talking when Mary walked into the room. メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 He came out of the room at last. 彼がついに部屋から出てきた。 He gave away all his money. 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 He went to meet Pizzaro and twenty of his men. 彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。 He tidied up his room. 彼は部屋をきちんと整理した。 Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 My brother ran out of the room without saying anything. 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 Where is your room? あなたの部屋はどこですか。 This room smells of gas. この部屋はガスくさい。 We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 There were four pieces of furniture in the room. 部屋には家具が4点あった。 I'd like a single from the 24th for two nights. シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 I saw him go out of the room just now. 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 The University Administration decided to set up a branch campus in New York. 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 The baby crept into the room. 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 I'm in the tennis club. 私はテニス部員です。 I'd like the most inexpensive room you have for four nights. 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 You should have locked, or at least closed, all the doors. 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 It's important that everybody should be told all the facts. 全ての人に事実を全部知らせることが重要である。 She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 May I have your name and room number, please? お名前と部屋番号をお願いします。 The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 All their secrets have been revealed. 彼らの秘密が全部暴かれた。 Can foreign students join this club? 外国人生徒でも部活動に入れますか? Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 This room rents at 50 dollars a week. この部屋は週50ドルで貸している。 He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 Astronomers inferred the existence of a local supercluster. 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 I almost understood the entire thing! ほとんど全部分かった。 You are free to use this room. この部屋を使うのはあなたの自由です。 She cleaned the room, and ran errands. 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 All the money spent, we started looking for work. お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 White paint will brighten the room. 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 The members were thirty all told. 会員は全部で30名だった。