Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| I have read all his novels. | 彼の小説は全部読んでいます。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| His story is partially true. | 彼の話は部分的に真実だ。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| This book is divided into four parts. | この本は四部に分かれている。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| The group consists of 50 students in all. | その団体は全部で50名の学生から成っている。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた。 | |
| When I was fifteen, I got a room of my own. | 15歳の時、私は自分の部屋を持った。 | |
| Most Americans have a sense of humor. | 大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。 | |
| The president appointed a new manager. | 社長は新しい部長を任命した。 | |
| Party leaders are grappling with flaws in the party system. | 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 | |
| All of the cake is gone. | ケーキが全部なくなっている。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I'm going to keep track of all the expenses on this trip. | 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 | |
| They were speaking in a Southern dialect. | 彼らは南部の方言で話していた。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same. | この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I never thought of coming to your place. | あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| My apartment is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| We guarantee after-sales service and parts. | 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 | |
| The extra room proved very useful when we had visitors. | その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view? | バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか? | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| I have an itch in my pubic area. | 局部にかゆみがあります。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| When she returned to her room, the diamond ring was gone. | 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| You could always hand off some of the work to the junior staff. | ある部分は部下にやらせばいいんだよ。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| Her job was to type all the letters. | 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| His failure was mainly due to carelessness. | 彼の失敗は大部分不注意のせいだった。 | |
| This rite is part of their religion. | その儀式は彼らの宗教の一部である。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| He finished his dinner because he didn't like to waste food. | 食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。 | |