The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is now setting things in order in his room.
彼は今部屋の中で物を整頓している。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It has cost me $100 altogether.
それは全部で100ドルでした。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
Paula left the room to call her mother.
ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
You'd better eat everything that's on your plate.
お皿に取ったものは全部食べなさい。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.
この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
He left the room without even saying goodbye.
彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
I left my key in my room.
部屋に鍵を忘れました。
I put all of the sheets to dry on the pole.
竿にシーツを全部干しました。
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Most boys admire baseball heroes.
大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.