UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸を閉めて寝た。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The young couple surveyed the room.その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I want my room painted white.私は部屋を白く塗って欲しい。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
My flat is on the third floor.私の部屋は4階にあります。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
My sister belonged to the basketball club last year.私の妹は昨年バスケット部に入っていた。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
He came running into the room.彼は走って部屋に入ってきた。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.店の大部分は十時に閉店する。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
Can you extend my stay until three o'clock?3時まで部屋を使っていいですか。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
The room was full of smoke.部屋は煙でいっぱいだった。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
It is very hot in this room, isn't it?この部屋はとても暑いですね。
He damned his men right and left.彼は部下に当たり散らした。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部奪った。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Tom left the room.トムは部屋から出ていった。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
My room looks out on the street.私の部屋は通りに面している。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
His room is always a tip.彼の部屋はいつもだらしがない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I'd like a double with a bath.ダブルのバスつきの部屋がいいです。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
She kept walking about the room.彼女は部屋の中を歩きまわっていた。
I would have somebody sweep this room clean.誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
She decorated her room with roses.彼女は自分の部屋をバラで飾った。
Tom owns a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
He must have entered this room.彼がこの部屋に入ったにちがいない。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
My room is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
Bricks consist mostly of clay.煉瓦は大部分粘土からなっている。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
Mayuko came out of the room.マユコが部屋から出てきた。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
She cleaned the room, and ran errands.彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
I caught him trying to go out of the room.私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
I opened the windows to remove the damp from the room.部屋の除湿のため窓を開けた。
He was cleaning his room.彼は自分の部屋の掃除をしていた。
I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
You must clean your room.部屋を掃除しなさい。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
Sunlight makes my room warm.太陽の光が私の部屋を暖かくする。
My book has to be somewhere in the room.私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。
He walked up and down the room.彼は部屋の中をあちこち歩いた。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
I saw him enter the room.彼が部屋にはいるのを見た。
Do you have any rooms with a shower and toilet?シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License