Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| We hope to organize a tennis club. | 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| The manager controls his men at will. | 経営者は彼の部下を意のままに支配している。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| Some diseases are caused by a defective gene. | 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| He left the room in a rage. | 彼は激怒して部屋を出た。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| The greater part of the guests were foreigners. | 大部分の客は外国人だった。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを全部知っているわけではない。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| I belong to the rugby football club. | 私はラグビー部に入っています。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| There isn't a table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. | 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | 年賀状はもう全部書き上げましたか? | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| He's only got one shirt because all the rest are being washed. | 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| This is all on me. | 支払いは全部私にまかせて下さい。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| I'll make the room comfortable. | 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| I want everything on it. | トッピングは全部のせて下さい。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケット部に入っている。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| My father is in his room. | 父は自分の部屋にいます。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| So long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケットボール部の一員だ。 | |
| He growled out orders to his subordinates. | 彼は部下にどなって命令をした。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Not every book on the desk belongs to me. | 机の上の本は全部が全部私のものではない。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| My children had eaten all the cookies by the time I got home. | 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| All of it was delicious! | 全部が美味しかったな~! | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| He made himself heard across the room. | 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | |