Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| The store raised all the prices. | その店は値段を全部上げた。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| I clean up my room every Sunday. | 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| The marketing department is responsible for pricing new service. | 新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| The hotel room where we stayed was shabby. | 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. | 入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| I don't think that you did all this homework by yourself. | この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| Suddenly, all the lights went out. | 突然明かりが全部消えた。 | |
| Mr. Johnson's room was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| What is the hard part of learning Japanese? | 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa. | ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。 | |
| This house has six rooms. | この家には部屋が6つあります。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| I know all of them. | 私は彼らの全部を知っている。 | |
| We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. | 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Almost everyone has already left. | 大部分の人がもうすでに去って行ったんです。 | |
| They complained of the room being too hot. | 彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| It is made partly of wood. | それは一部木でできている。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| He had the room to himself. | 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| Her job was to type all the letters. | 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| Let me donate what little money I have with me. | ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部からなりたっている。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. | 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 | |
| There's always something good in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| I gave the beggar what money I had. | 私は乞食に持ち金全部を与えた。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| We have a boxing club in our school. | 私たちの学校にはボクシング部がある。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| Tom didn't hear Mary enter the room. | トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |