The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
It was a bag that I lost in the room yesterday.
私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に案内した。
I followed him into his room.
私は彼の後について彼の部屋に入った。
The atmosphere in the room was hot and smoky.
その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
I had my brother clean the room.
私は弟に部屋を掃除してもらった。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
There is much furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
They slept a little in the room.
彼らは部屋で少し寝た。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
He keeps the room to himself.
彼は部屋を独占している。
Single or double room?
個室ですか2人部屋ですか。
Will you open the window and air out this stuffy room?
窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Tom has been studying in his room since dinner.
トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
I've been vacuuming the rooms all morning.
私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
You are not to leave this room.
君はこの部屋から出てはいけない。
He stays in the next room but one.
彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.
家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
He tidied up his room.
彼は部屋の片付けをした。
There is a television in this room.
この部屋にはテレビがある。
Is there a room available for tonight?
今夜、部屋は空いていますか。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
I should like to see the room.
その部屋を見てみたいな。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
Lightning lit up the room every now and then.
稲妻で部屋は時々明るくなった。
Apply a compress to the affected part every two hours.
2時間毎に局部を湿布しなさい。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
She went out of the room.
彼女は部屋を出て行った。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.