Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| Meeting many people is an important part of a party. | 多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| He bolted out of the room. | 彼は部屋から飛び出した。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I find it difficult to do all this work in a day. | 一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| He kept back the part about himself. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| Most Americans have a sense of humor. | 大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. | 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| You must keep your room clean. | あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| Behave yourself, or you'll have to leave the room. | いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 | |
| The ugly side of myself tears me up. | オレの醜い部分がオレを引き裂く。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| There were two hundred people in the room. | その部屋には200人の人々がいた。 | |
| Many people pushed their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| The new boss wasn't very social with his employees. | 新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを全部知っているわけではない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| You must clean your room every day. | 毎日自分の部屋を掃除しなければならない。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| And a wish is engraved on the base of the statue: | そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The boss controls his men at will. | 主任は部下を意のままに支配している。 | |
| When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance. | テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。 | |
| The supervisor bought a really fast machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| Please forward the document to the administrative office for review. | その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| I'd like a twin with an extra bed. | ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| Tom has bought a house which has six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| How much is the room charge? | 部屋代はいくらですか。 | |
| I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| The fact is that I've spent all the money. | 実は私はそのお金を全部使ってしまった。 | |
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| He said he did not enter the room, which was a lie. | 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| The information seems to have leaked out. | 情報が外部に漏れたらしい。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |