UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
There was a fine scent in the room.部屋の中は良い香りがしていた。
As I entered the room, they applauded.私が部屋にはいると彼らは拍手した。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Take off your hat when you come into a room.部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
He is a member of the tennis club in our school.彼は学校のテニス部の一員です。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
This room is anything but warm.この部屋は少しも暖かくない。
She studies hygiene as part of her domestic science course.彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
I want you to put the room in order quickly.部屋をいそいでかたづけてほしいの。
I would have somebody sweep this room clean.誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
Tom lives in the room above us.トムは私たちの上の部屋に住んでいます。
She went into her room to change her dress.彼女は服を変えに部屋へ入った。
He has no room to study in.彼には勉強する部屋がない。
Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.彼女の後頭部の傷から血が流れている。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
Both of them are in the room.二人は部屋にいます。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Before long he came into the room.やがて彼が部屋に入ってきた。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
There isn't much furniture in my room.部屋にはあまり家具はありません。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
Did you clean your room?あなたの部屋を掃除しましたか。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
I was an outsider, so to speak.私はいわば部外者だった。
Nancy papered her room green.ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
I went through the room into the garden.部屋を通り抜けて庭に出た。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I should clean the room.私はその部屋を掃除すべきだ。
There is no clock in my room.私の部屋には時計がない。
There is a piano in the room.その部屋にはピアノがあります。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
He made his way to the room.彼はその部屋に進んだ。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
He entered my room.彼は私の部屋に入った。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License