UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
He made her clean the room.彼は彼女に部屋をきれいにさせた。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
There were two hundred people in the room.その部屋には200人の人々がいた。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
Don't read in this room.この部屋で本を読むな。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
This house has eleven rooms.この家には11部屋があります。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
She decorated her room with bright color.彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
A house divided against itself can't stand.内部分裂した家は倒れる。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
She always keeps her room clean.彼女はいつも部屋をきれいにしておく。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
He went out of the room without being noticed by anyone.彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The light doesn't come on in my room.部屋の電気がつかない。
I quit the baseball club last week.私は野球部を先週やめた。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Do you have any rooms with a shower and toilet?シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
She breaks something every time she cleans the room.彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
You have to clean your room.部屋を掃除しなければならない。
His success was due in part to good luck.彼の成功は一部は幸運によるものだった。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
You came out of the room.あなたが部屋から出てきた。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
There were several rooms still vacant.まだ空き部屋がいくつかあった。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The room is ready for us to move into.その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The room smelled of tobacco.その部屋はたばこ臭かった。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
My room is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Its neck and head were very soft.その首と頭部はとてもやわらかかった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
She came into the room.彼女が部屋に入ってきた。
I had to remove some of the things I had.持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
My room is an inviolable refuge.私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
He entered the room.彼は部屋に入った。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
Is there a clock in either room?どちらの部屋に時計がありますか。
She had the large room to herself.彼女はその広い部屋を独り占めした。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Enter the room at once.すぐ部屋に入りなさい。
Don't play catch in the room.部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License