UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
I told him to leave the room.私は彼に部屋を離れるように言った。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
She showed me her room.彼女は私に部屋を見せてくれた。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
There are a lot of books in his room.彼の部屋にはたくさんの本があります。
How on earth did you get into our room?いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
The books in this room aren't mine.この部屋の本は私の物ではありません。
She decorated her room with roses.彼女は自分の部屋をバラで飾った。
The scholar spent what little money he had on books.その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
I've locked myself out of the room.部屋に鍵をわすれてしまって入れません。
He lent me what little money he had.彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
She closed all the windows in the room.彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
There is a desk in this room.この部屋には机がある。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The girl entered the room.その女の子は部屋に入った。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
There's not so much text in this book.この本は本文の部分はそんなに多くない。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
With this she went out of the room.こうしてから彼女は部屋から出ていった。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
Tom bought two copies of the book.トムはその本を2部買った。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
The room was warm.部屋は暖かかった。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
There were few children in the room.部屋には子供たちはほとんどいなかった。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
I added a room to my house.部屋の増築をした。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
Who is in this room?誰がこの部屋の中にいますか。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
There is a desk in a corner of the room.部屋のすみに机があります。
I'm going to my room, because I can study there.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
She spends most of her money on her dresses.彼女は服装に大部分のお金を使う。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Is that your room?これはあなたの部屋ですか。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License