The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it is free, please send me a copy.
もしも無料でしたら1部コピーしてください。
The baby crept into the room.
赤ちゃんは部屋に這ってきた。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
Come into the room at once.
すぐに部屋に来なさい。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
How would you like to join the dance club?
ダンス部に入部しませんか。
You must keep your room clean.
自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
Smoking is not allowed in this room.
この部屋は禁煙です。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Your room number, please?
あなたの部屋番号はなんでしょうか。
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
She must be from the South.
彼女は南部出身に違いない。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He rushed into the room with his coat on.
彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
Don't leave the room with the window open.
窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
I met a group of hikers, some of whom were university students.
私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
It was dark in the room.
部屋の中は暗かった。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I belong to the karate club.
ぼくは、空手部に所属しています。
Make your room tidy.
部屋の中をきちんと整理しなさい。
About one hundred and fifty dollars altogether.
全部で約150ドルです。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
Masaru wants to join the English Club.
マサルは英語部に入りたがっています。
You are not to leave this room.
君はこの部屋から出てはいけない。
The apartment consists of three small rooms and a bath.
そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
The children were assigned to sweep the room.
子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
My sister belonged to the basketball club last year.
私の妹は昨年バスケット部に入っていた。
I'd like a twin with an extra bed.
ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るのを見られた。
Can you change the room for me?
部屋を替えてください。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
He turned off all the lights at eleven.
彼は11時に明かりを全部消した。
All the seats are occupied.
席は全部ふさがっている。
This rite is part of their religion.
その儀式は彼らの宗教の一部である。
There's not enough light in this room for sewing.
その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
They make good use of their rooms.
彼らは自分の部屋をうまく利用している。
The room was littered with scraps of paper.
その部屋は紙くずだらけだった。
The supervisor bought a really fast machine.
部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
We saw Mr Sato leave the room.
私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
南部の売り上げは47パーセント増加した。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
The machine has some of its parts missing.
その機械は部品が足りない。
Does the price of the room include the service charges?
部屋代にサービス代金は含まれていますか。
We alternated in cleaning the room.
私たちは交代で部屋の掃除をした。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.