Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't look into my room. 私の部屋を覗かないで。 That captain handles his troops well. その大尉はうまく部隊を指揮している。 The commander gave orders that his men fire at once. 司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 Tom was sitting in the front of the bus. トムはバスの前部のほうに座っていた。 Paula left the room to call her mother. ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 John is a member of the swimming club. ジョンは水泳部員です。 He was listening to music in his room. 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 He had his older sister help him paint the wall of his room. 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 The room was littered with scraps of paper. その部屋は紙くずだらけだった。 We hope to organize a tennis club. 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 My room faces south, which makes it sunny and very comfortable. 私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。 I asked her to make four copies of the letter. 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 Is that your room? これはあなたの部屋ですか。 The girl jumped to her feet and left the room. 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 She grinned at me when she came into the room. 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 They had had to use what money they had. 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 She showed me her room. 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 Will you join our baseball club? 私たちの野球部に入りませんか。 We soon agreed on a rent for the apartment. アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 Translate the underlined part. 下線部を訳せ。 The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 He ordered me to sweep the room. 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish. 「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 I added a room to my house. 部屋の増築をした。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? Can foreign students join this club? 外国人生徒でも部活動に入れますか? Your room is out of order. 君の部屋は乱雑だね。 He ate all of it. 彼は全部平らげた。 She was seen to walk out of the room. 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 As a result, we play ball inside on rainy days. 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 She spends most of her income on books. 彼女は本に収入の大部分を費やす。 I want to rest a little because all the homework is finished. 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 Two boys came running out of the room. 二人の少年が部屋から走って出てきた。 I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 However it's a pain putting the room in order. しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 There were 30 members in all. 会員は全部で30名だった。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 I couldn't for the most part make out what she said. 私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。 I'd like breakfast in my room at 8 sharp. 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 I want this luggage taken to my room at once. この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 He finished the opening. 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 Our department doesn't have that information. その資料はこの部署にはありません。 The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 That building can easily be seen from the other side of the room. その建物は部屋の反対側からよく見える。 He got his sister to help him paint his room. 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 I had my suitcase carried to my room. 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 He put the room in order. 彼は部屋を整頓した。 He has never cleaned his room. 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 There was a loud noise coming from the room. 部屋から大きな音が聞こえていた。 How on earth did you get into our room? いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 I awoke to find a bird in my room. 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 They give part of their spare time to take care of the sick. 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 I belonged to the harmonica club in my high school days. 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 Some diseases are caused by a defective gene. 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 There is too much furniture in this room. この部屋には家具が多すぎる。 Be sure to turn off the light when you leave the room. 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 I'll let you know all about it later on. そのことについて後で全部教えてあげるよ。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 There were a few children in the room. 部屋には子ども達が少しいた。 They are five in all. 彼らは全部で5人です。 Do you have a vacancy? 空き部屋はありますか。 I sleep in my room. 私は部屋で眠る。 The room is at the end of the hall. その部屋はホールの端にあります。 We wish to quote a part of your paper in our new catalogue. 私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。 I have a telephone in my room. 私の部屋には電話がある。 I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 He left the room in a rage. 彼は激怒して部屋を出た。 In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 He forced his way into the room. 彼は部屋に押し入った。 He examined the spare parts one after another. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 She will give you what money she has. 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 All these eggs are not fresh. これらの卵が全部新鮮というわけではない。 Do you have any rooms with a shower and toilet? シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 My room is very untidy. I must put it in order. 私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。 His room is always filled with his friends. 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 The customer rejected everything that I showed her. その客は私が見せたものを全部いやだといった。 Most everything has been improved. ほとんど全部がよくなった。 Are you seriously thinking about eating all that? 本気であれを全部たいらげるつもりですか? He complained of the room being too small. 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 Are you seriously thinking about eating all that? 本気であれを全部食べるつもりですか? I heard someone come into the room. 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 Would you like a single room? あなたは一人部屋が好きですか。 I charged them too much money for their room. 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。