UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
How would you like to join the dance club?ダンス部に入部しませんか。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Our teacher made us clean the room.先生は、私達に部屋を掃除させた。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
After a while, the man came into the room.しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。
We sat in the center of the room.私たちはその部屋の中央に座った。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Tom has a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
She went into her room to change her dress.彼女は服を変えに部屋へ入った。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
Few children were in the room.部屋にはほとんど子供がいなかった。
All of us were busy cleaning the room.わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
The room is cluttered with newspapers.部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
There were various articles in the room.部屋にはいろいろなものがあった。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I want my room painted white.私は部屋を白く塗って欲しい。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The baby crept into the room.赤ちゃんは部屋に這ってきた。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
Bob has a lot of books in his room.ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He walked up and down the room.彼は部屋をあちこち歩いた。
There are many books in my room.私の部屋にたくさんの本がある。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
He read the book from cover to cover.彼は本を全部読んだ。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
Our house has seven rooms including the dining room.私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
He complains of the room being so small.彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
There's no one in the room.部屋に誰もいない。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
Our house has seven rooms including the dining room.私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He walked back and forth in the room.彼は部屋の中を行きつもどりつした。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
This house has eleven rooms.この家には11部屋があります。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
It is hot in this room.この部屋は暑い。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License