Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| It's important that everybody should be told all the facts. | 全ての人に事実を全部知らせることが重要である。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He avoided talking about the part which concerned him. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケットボール部の一員だ。 | |
| Let's have a party with members of the tennis club. | テニス部と合コンしましょう。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| They are five in all. | 彼らは全部で5人です。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I met a group of hikers, some of whom were university students. | 私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋の掃除をしなければならない。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Land occupies the minor portion of the earth's surface. | 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 | |
| It has cost me $100 altogether. | それは全部で100ドルでした。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| He has several men to work for him. | 彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| I'm going to keep track of all the expenses on this trip. | 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| I disposed of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| They were speaking in a Southern dialect. | 彼らは南部の方言で話していた。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Our world is only a small part of the universe. | われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| I have an itch in my pubic area. | 局部にかゆみがあります。 | |
| Most of them were college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| May I introduce our sales manager, Abe? | 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部食べるつもりですか? | |
| The room was crowded with furniture. | その部屋は家具でいっぱいだった。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| She was standing in the middle of the room. | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るところを、見られた。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| We wish to quote a part of your paper in our new catalogue. | 私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。 | |
| I'll give you a local anaesthetic. | 局部麻酔をします。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |