The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
I rent a room by the month.
私は月ぎめで部屋を借りている。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?
部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
I have my own bedroom at home.
私は家に自分の部屋があります。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?
ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
She was standing in the middle of the room.
彼女はその部屋の中央に立っていた。
He hustled me into the house.
彼は私を部屋の中に押し込んだ。
They kept singing until a rescue team came.
彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Everything will be fine.
全部うまくいくよ。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I belong to the music club.
私は音楽部員だ。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
Croatia is a country in southeastern Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The fire has gone out and this room is cold.
火が消えてしまって、この部屋は寒い。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Mayuko was alone in the room.
マユコはその部屋でひとりだった。
That was, as it were, part of the job.
それはいわば仕事の一部だった。
I belong to the drama club.
私は演劇部に入っている。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金の全部を説明できますか。
The room is warming up.
その部屋は次第に暖まってきた。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I belong to the sailing club.
私はヨット部に所属している。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The nurse applied a medicine to the affected part.
看護婦は患部に薬を塗りました。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
You've run through all the butter?
バターを全部使ってしまったの。
She left the room without saying goodbye.
彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
The candles made the room bright.
ろうそくは部屋を明るくした。
I had her sweep my room.
彼女が私の部屋を掃除する。
Did you order the room to be swept?
部屋を掃除するように命じましたか。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
I awoke to find a burglar in my room.
目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
Our university consists of eight departments.
私たちの大学は8つの学部から成っている。
You will be allowed to use this room tomorrow.
君は明日この部屋を使ってもよい。
My mother cleans the room.
私の母が部屋を掃除します。
There were a few children in the room.
部屋には子ども達が少しいた。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
She went into her room to change her dress.
彼女は服を変えに部屋へ入った。
I belonged to the harmonica club in my high school days.
僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
He keeps his room clean.
彼は部屋を綺麗にしておく。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
This flower makes the room!
この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。
The only room available is a double.
空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.