UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom said he'd pay for the entire thing.トムは全部私が払うからって言った。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
I met a group of hikers, some of whom were university students.私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
You are always to knock before entering my room.私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Books were lying about in the room.部屋には本が散らかっていた。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Looking into the room, I found nobody there.部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I saw him enter the room.彼が部屋にはいるのを見た。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
This room is quiet.この部屋は静かです。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
There is a piano in the room.その部屋にはピアノがあります。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Nancy papered her room green.ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
I followed her into the room.私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Tom left the room.トムは部屋から出ていった。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
I just cleaned my room today. Why is it so messy?今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの?
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
The earth is like a ball with a big magnet in it.地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
I heard that he left town and moved east.彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
He went out of the room without saying any words.彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Nobody can put anything over on the bureau chief.誰も部長をごまかせません。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He gave me all the money at his command.彼は自由になるお金を全部私にくれた。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She keeps his room clean.彼女は彼の部屋を清潔にしている。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
Those tribes inhabit the desert all year round.その部族は年中砂漠に住んでいる。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
She spends most of her money on her dresses.彼女は服装に大部分のお金を使う。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
The room smelled of tobacco.その部屋はたばこ臭かった。
The room is full of flowers.部屋は花でいっぱいです。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Could I change rooms?部屋を変えられますか。
This room is cramped.この部屋は狭苦しい。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
With this she went out of the room.こうしてから彼女は部屋から出ていった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License