Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | 年賀状はもう全部書き上げましたか? | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| The troops fought with Grant against the Confederates. | 軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| The majority of people marry sooner or later. | 大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| The troop was altogether destroyed. | 部隊は全滅した。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| She left home with everything she owned. | 彼女は持ち物全部を持って家出した。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| Tom said he'd pay for the entire thing. | トムは全部私が払うからって言った。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| I have read all his novels. | 彼の小説は全部読んでいます。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| All the money put together still won't be enough. | お金を全部合わしても足りないだろう。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| I ordered them to leave the room. | 私は彼らに部屋を出るように命じた。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| I got rid of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| I almost understood the entire thing! | ほとんど全部分かった。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves. | 一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| That tribe worships its ancestors. | その部族は祖先を崇拝している。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| This is all the money I have. | これが私の持ってるお金全部だ。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| Part of the story is true. | その話の一部は本当です。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| He made himself heard across the room. | 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| The button battery for my computer's timer died. | PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| It's a very quiet room. | とても静かな部屋ですから。 | |
| Who's in charge of the sales section? | 誰が営業部を担当しているのですか。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | |
| The greater part of the money was spent. | その金の大部分が使われた。 | |
| As a result, we play ball inside on rainy days. | 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Some Middle-Easterners seek more religious solutions. | 一部の中東人はより宗教の解決策を求める。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |