UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Is there a clock in either room?どちらの部屋に時計がありますか。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
He is the chief of my department.彼が私のところの部長です。
Don't read in this room.この部屋では本を読むな。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Entering the room, I found her playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
I almost understood the entire thing!ほとんど全部分かった。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
It is made partly of wood.それは一部木でできている。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
She grinned at me when she came into the room.部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
I watched a movie with my friend in my room.部屋に友達と映画を見ました。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
How many people are in this room?何人の人々がこの部屋にいますか。
He came running into the room.彼は走って部屋に入ってきた。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
He joined the baseball club.彼は野球部に入った。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
One mouse is running around in the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
You are not to leave your room.部屋を出てはいけません。
I left my address book in my room.アドレス帳を部屋に忘れちゃった。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
Charge it to my room.部屋につけておいてください。
John came running into the room.ジョンが部屋に駆け込んできた。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I had the porter take my suitcases to my room.私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
We have a boxing club in our school.私たちの学校にはボクシング部がある。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
I have to clean my room.自分の部屋の掃除をしなければならない。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
Do you have a room of your own?あなたは自分の部屋をもっていますか。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
You may not smoke in this room.この部屋では喫煙をしてはいけません。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
Don't play catch in the room.部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
He works under me.彼は私の部下だ。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
My book has to be somewhere in the room.私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。
There are no clocks in my room.私の部屋には時計がありません。
Some Whites seek more imperial solutions.一部の白人はより帝政の解決策を求める。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
He put his room in order.彼は部屋を整頓した。
She was alone in this opinion.彼女は部屋に1人でいた。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
If he comes, show him into my room.もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
He belongs to the camera club.彼は写真部に所属している。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
Please change my room?部屋を替えてください。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
He made his way to the room.彼はその部屋に進んだ。
He always keeps his room clean.彼はいつも部屋を清潔にしておく。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License