The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
With this she went out of the room.
こうしてから彼女は部屋から出ていった。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
He was cleaning his room.
彼は自分の部屋の掃除をしていた。
I didn't notice her going out of the room.
私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
I blew my whole bonus on shopping and travel.
ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
I saw a man enter the room.
男がその部屋に入るのが見えた。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Mayuko was alone in the room.
マユコはその部屋でひとりだった。
If he comes, show him into my room.
もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
I'd like to change my room.
部屋を代えてほしいのですが。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.
私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
Could you add the cost to my room bill?
会計は部屋代につけてください。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Yumiko belongs to the tennis club.
ユミコはテニス部に所属しています。
Don't leave the room with the window open.
窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
How much is the whole package?
そのパッケージは全部でいくらですか。
I left a duplicate key to the room with my mother.
私は部屋の合かぎを母に預けた。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
My apartment is on the fourth floor.
私の部屋は4階にあります。
Eat up the steak and then you can have a candy.
ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
He went out of the room without saying any words.
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.
トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
She led the old man into the room.
彼女は老人を部屋に導いた。
This flower makes the room!
この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。
There is no table in the room.
部屋の中にテーブルはありません。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
I gave him what little information I had.
私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
The great majority is for the project.
大部分の人がその計画に賛成している。
She comes from the South, as I knew from her accent.
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
His novels are, for the most part, very boring.
彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Could I see the room please?
部屋を見せていただけますか。
You must take off your hat in the room.
君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
Every boss has his or her favorite employee.
どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Most everything has been improved.
ほとんど全部がよくなった。
Would you like a single room?
あなたは一人部屋が好きですか。
They adorned the room with flowers.
部屋を花で飾った。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
There is a piano in the room.
その部屋にはピアノがあります。
We caught him trying to go out of his room.
私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
When I was fifteen, I got a room of my own.
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Tom awoke to find himself in a strange room.
トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Part of the story is true.
その話の一部は本当です。
We'd like a room for two with a bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
There are many books in my room.
私の部屋にたくさんの本がある。
She softly stole out of the room.
彼女はそっと部屋から抜け出した。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.
シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。
Mother charged me to clear the room.
母は私に部屋掃除を言いつけた。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The only room available is a double.
空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
She always keeps her room in good order.
彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I had my room cleaned.
部屋を掃除してもらった。
She left the room and went outside.
彼女が部屋を出て、外に出ました。
Are you seriously thinking about eating all that?
本気であれを全部たいらげるつもりですか?
My mother brought him to my room.
母は彼を私の部屋につれてきた。
It was in this room that we had the meeting last Friday.
この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
The room was locked.
部屋には鍵がかかっていた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.