Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| I met a group of hikers, some of whom were university students. | 私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| He belongs to the ESS (English Speaking Society). | 彼はESS(英語研究部)に入っています。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| She named all the flowers in the garden. | 彼女は庭の花の名を全部言った。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| His books are almost useless. | 彼の本は大部分役にたたない。 | |
| I can't carry all that baggage. | この荷物全部は持ちきれない。 | |
| "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." | 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Can you change the room for me? | 部屋を替えてください。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| He belongs to the soccer club. | 彼はサッカー部に入っている。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| I don't know everything about the event. | 私はその事件の一部始終を知らない。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| Footnotes are notes at the foot of a page. | 脚注とはページの下部の注をいう。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men. | 「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。 | |
| This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products. | ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 | |
| The boss allotted tasks to his men. | 上司は部下に仕事を振り分けた。 | |
| His money was all gone. | 彼のお金は全部なくなっていた。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| I have an itch in my pubic area. | 局部にかゆみがあります。 | |
| Tom bought two copies of the book. | トムはその本を2部買った。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| We have a boxing club in our school. | 私たちの学校にはボクシング部がある。 | |
| The full story was yet to be told. | まだ全部の話がされたわけではなかった。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| Some Blacks seek more radical solutions. | 一部の黒人はより過激な解決策を求める。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I don't think I shall get through all this work this afternoon. | 今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| I want everything on it. | トッピングは全部のせて下さい。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I haven't read all of these books. | 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| The mystery contains more dialogue than narrative. | その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。 | |
| This holds for most of us. | この事は我々の大部分にもあてはまる。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| There's not so much text in this book. | この本は本文の部分はそんなに多くない。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Senior executives spend a lot of time training their subordinates. | 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 | |
| Give me chapter and verse. | 一部始終を聞かせてくれ。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| Exchange the old part for a new one. | 古い部品を新しいのと交換しなさい。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| Please do not enter the room without knocking. | 部屋にはノックなしで入らないでください。 | |
| Now, are you going back to your room or not? | さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ? | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |