The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom said he'd pay for the entire thing.
全部自分が払うとトムは言った。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The boss directed his men to finish it quickly.
上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
The room is covered with dust.
部屋はゴミだらけだ。
Will you open the window and air out this stuffy room?
このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
I belong to the karate club.
ぼくは、空手部に所属しています。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
How would you like to join the dance club?
ダンス部に入部しませんか。
Everything will be fine.
全部うまくいくよ。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
I belonged to the harmonica club in my high school days.
僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
Our teacher made us clean the room.
先生は、私達に部屋を掃除させた。
I saw him enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
After a while, the man came into the room.
しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。
We sat in the center of the room.
私たちはその部屋の中央に座った。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
There are some magazines in my room.
私の部屋には雑誌がある。
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Tom has a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
She went into her room to change her dress.
彼女は服を変えに部屋へ入った。
A part of this land is mine.
この土地の一部は私のものだ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Someone has stolen all my money.
誰かが私の有り金全部を盗んだ。
She gave all her time to the study.
彼女は時間を全部その研究に注いだ。
Few children were in the room.
部屋にはほとんど子供がいなかった。
All of us were busy cleaning the room.
わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
If only you had told me the whole story at that time!
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
All the money spent, we started looking for work.
お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
The room is cluttered with newspapers.
部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
What is my room number?
私の部屋は何号室ですか。
He rushed into the room with his coat on.
彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
There were various articles in the room.
部屋にはいろいろなものがあった。
She charmed everyone present.
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
A smell of lilies filled the room.
ユリの香りが部屋に満ちていた。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.