The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Most of them were college students.
彼らの大部分は大学生だった。
This theory consists of three parts.
この学説は3部から成り立っている。
From the hill, we could see all the buildings in the city.
丘の上からは町の建物が全部見えた。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
I can read them all.
それら全部読むことができる。
The old man lived in the three-room apartment.
その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
There were three buttons on the lower back of the robot.
ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。
Tom awoke to find himself in a strange room.
トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
This agreement is binding on all parties.
この契約は当事者全部が履行すべきものである。
We soon agreed on a rent for the apartment.
アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
She always keeps her room clean.
彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.
ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
She left home bag and baggage.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I know about this project for the most part.
この計画について大部分は知っている。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
He keeps his room clean.
彼は部屋を綺麗にしておく。
The room was full of smoke.
部屋には煙が充満していた。
Could you put all of them in a large bag?
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
All that was left was the opening.
残っているのは冒頭の部分だけであった。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
A travel agent arranged everything for our trip.
ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
This novel consists of three parts.
この小説は三部からなりたっている。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?
部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
This room is too small to contain 50 men.
この部屋に50人は入り切れない。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.
部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
Somebody is standing in front of his room.
誰かが彼の部屋の前にたっている。
There were various objects in the room.
その部屋の中にはいろいろな物があった。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I don't mind sharing the room with him.
私は彼と相部屋でもかまわない。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Most of the students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
It was very dark in Susan's room.
スーザンの部屋はとても暗かった。
He is a professor of the medical department.
彼は医学部の教授だ。
He came into my room.
彼は私の部屋に入ってきた。
He came into the room.
彼が部屋に入ってきた。
Some of the apples in the box were rotten.
箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
Do not run in this room.
この部屋では走るな。
My sister belonged to the basketball club last year.
私の妹は昨年バスケット部に入っていた。
As I entered the room, they applauded.
私が部屋にはいると彼らは拍手した。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.