UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
This part of the report may be left out.レポートのこの部分は省略できる。
I let the cat into my room.私は猫を部屋に入れた。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
She burst into the room.彼女は部屋に飛び込んだ。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
My mother told me to clean the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Go out of the room at once.すぐに部屋を出て行きなさい。
He had the room to himself.彼はその部屋を一人で使っていた。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
John ran into the room.ジョンは部屋にかけ込んだ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
She left the room without saying goodbye.彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
He was robbed of all his money.彼は金を全部盗まれた。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
Two boys came running out of the room.二人の少年が部屋から走って出てきた。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
He must have entered this room.彼がこの部屋に入ったにちがいない。
Do you have a vacancy?空き部屋はありますか。
I gave the beggar what money I had.私は乞食に持ち金全部を与えた。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Ken joined the baseball club.ケンは野球部に入った。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
Who is in this room?誰がこの部屋にいますか。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
The supervisor bought a really powerful machine.部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
They adorned the room with flowers.部屋を花で飾った。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
He entered my room.彼は私の部屋に入った。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He came into my room.彼は私の部屋に入ってきた。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど誰もいなかった。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
Before long he came into the room.やがて彼が部屋に入ってきた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
My sister always keeps her room clean.姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
Eat everything.全部食べなさい。
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もがほっとため息をついた。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
My uncle lives in the east of Spain.私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。
He had to clean his room.彼は部屋の掃除をしなければならなかった。
The children were assigned to sweep the room.子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
My room has two windows.私の部屋には窓が2つあります。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
I am quite comfortable in this room.この部屋はとても気に入っている。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License