Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| This rite is part of their religion. | その儀式は彼らの宗教の一部である。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| The information seems to have leaked out. | 情報が外部に漏れたらしい。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| Who's in charge of this section? | この部の責任者は誰か。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| Croatia is a country in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| He joined the English club. | 彼は英語部に入った。 | |
| The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. | 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に属している。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| The group consists of 50 students in all. | その団体は全部で50名の学生から成っている。 | |
| All the seats are occupied. | 席は全部ふさがっている。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| He made himself heard across the room. | 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | |
| When she returned to her room, the diamond ring was gone. | 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| Please turn off the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| Tom hasn't finished all his homework yet. | トムはまだ宿題を全部終えていません。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| All of us were homesick. | 私たち全部がホームシックにかかった。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| He kept back the part about himself. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| It is hard to be successful at both study and club activities. | 勉強と部活動を両立させるのは難しい。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| There were 30 members in all. | 会員は全部で30名だった。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| Could I see the room please? | 部屋を見せていただけますか。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| She always keeps her room in good order. | 彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| There were only five people present altogether. | 全部で五人しか出席してなかった。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. | 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 | |
| Hardly had he entered the room, when she burst into tears. | 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| Land occupies the minor portion of the earth's surface. | 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 | |
| Not every book on the desk belongs to me. | 机の上の本は全部が全部私のものではない。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| There are desks in the room. | 部屋の中に机があります。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. | 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |