UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
I heard that he left town and moved east.彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
There are hardly any books in this room.この部屋にはほとんど本がない。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
My room looks out on the street.私の部屋は通りに面している。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
Rust is gradually eating into the metal parts.錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
His room is untidy.彼の部屋は汚い。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がありません。
His room is kept clean by her.彼女は彼の部屋を清潔にしている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The room was kept warm for the guests.部屋は来客のために暖かくしておかれた。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
He always keeps his room clean.彼はいつも部屋を清潔にしておく。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
That manager often makes "people" work long hours.その部長は、よく長時間働かせる。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She studies hygiene as part of her domestic science course.彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど誰もいなかった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
You should clean your dirty room.汚い部屋の掃除をしなさい。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
He had the room to himself.彼はその部屋を一人で使っていた。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Let's clean our room.私たちの部屋をそうじしましょう。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
The whole building has been put at our disposal.私達はそのビル全部を自由に使ってきた。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
Masaru wants to join the English Club.マサルは英語部に入りたがっています。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
My son came to my room.息子が私の部屋へ来た。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License