Please turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
We have a single for 50 dollars per night.
1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
I don't want to share the hotel room with a stranger.
私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Make yourself at home in this room.
この部屋でくつろいで下さい。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
There are no tables in the room.
部屋の中にテーブルはありません。
Apply a compress to the affected part every two hours.
2時間毎に局部を湿布しなさい。
She called the students into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50cm以上降った。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部巻き上げた。
Was all of that milk drunk?
あのミルクを全部飲んだのですか。
In the room there were four boys, who were playing cards.
その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。
Ken joined the baseball club.
ケンは野球部に入った。
She went out of the room.
彼女は部屋を出て行った。
He is reading a book in his room.
彼は自分の部屋で本を読んでいます。
He keeps all his savings in the bank.
彼はためた金を全部銀行に預けている。
His success was due in part to good luck.
彼の成功の一部は幸運によるものだった。
But my place is like a rabbit hutch.
部屋は兎小屋みたいだけど。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Our world is only a small part of the universe.
われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
What subway goes to the center of town?
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Make your room tidy.
部屋の中をきちんと整理しなさい。
Our office is located the center of the city.
私たちの事務所は市の中心部にある。
He gave her what little money he had.
彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
They were for the most part young people.
彼らは大部分が若者だった。
There was absolutely no furniture in that room.
あの部屋には家具が全然なかった。
External pressure grows ever more intense.
外部からの圧力がますます強くなってきている。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
I found my father neither in his room nor in the garden.
父は部屋にも庭にも見当たらなかった。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
A screen divided the room into two.
ついたてが部屋を二つに分かっている。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
She was so generous as to give me all the money I needed.
彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
The fire has gone out and this room is cold.
火が消えてしまって、この部屋は寒い。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.
私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Put your room in order.
部屋を片付けなさい。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
There was nobody in the room.
その部屋には誰もいなかった。
They were for the most part high school students.
彼らの大部分が高校生だった。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.