UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
He said he did not enter the room, which was a lie.彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
This room is used by teachers.この部屋は先生方に使われています。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
I got rid of all the books.本を全部処分した。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
He is the chief of my department.彼が私のところの部長です。
You must keep your room clean.あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
He left the room without even saying goodbye.彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The interior of the house was very attractive.その家の内部はとても魅力的だった。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がありません。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
There is a desk in a corner of the room.部屋のすみに机があります。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
I have my own bedroom at home.私は家に自分の部屋があります。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
A house divided against itself can't stand.内部分裂した家は倒れる。
I belong to the sailing club.私はヨット部に入っている。
The desk seems small in this room.この部屋ではその机が小さく見えます。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
I met a group of hikers, some of whom were university students.私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
This room is anything but warm.この部屋は少しも暖かくない。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
My dog follows me whenever I leave the room.ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
Have you cleaned your room yet?もう部屋を掃除しましたか。
The light doesn't come on in my room.部屋の電気がつかない。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Can you extend my stay until three o'clock?3時まで部屋を使っていいですか。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
They were for the most part young girls.彼らは大部分若い娘たちだった。
Please take off your hat here in this room.この部屋ではぼうしを取ってください。
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
I don't mind sharing the room with him.私は彼と相部屋でもかまわない。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The toy train went around the room.おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
The room had a nice cozy feel.その部屋は居心地の良い感じがした。
Could I see the room please?部屋を見せていただけますか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Single with bath, right?浴室付きの一人部屋ですね。
One mouse is running around in the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
No one has ever been able to enter the room.今までだれもその部屋に入ることはできなかった。
What is the hard part of learning Japanese?日本語学習のむずかしい部分は何ですか。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
I gave him all the money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
She beckoned me into the room.彼女は私を部屋に招き入れた。
There was absolutely no furniture in that room.その部屋には家具がまったくなかった。
She always keeps her room in good order.彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
Do you have a vacancy?空き部屋はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License