Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| Cold calls are the primary function of the telemarketing department. | 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 | |
| The newspaper has a large circulation. | その新聞は発刊部数が多い。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| My mother brought him to my room. | 母は彼を私の部屋につれてきた。 | |
| The captain ordered his men to gather at once. | 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| The president appointed a new manager. | 社長は新しい部長を任命した。 | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| We guarantee after-sales service and parts. | 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| I don't think I will get through all this work this afternoon. | 私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| He is popular with his men. | 彼は部下に人気がある。 | |
| His books are almost useless. | 彼の本は大部分役にたたない。 | |
| This rite is part of their religion. | その儀式は彼らの宗教の一部である。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| I understood almost everything. | ほとんど全部分かった。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| You could always hand off some of the work to the junior staff. | ある部分は部下にやらせばいいんだよ。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| The bullet penetrated his chest. | 弾丸は彼の胸部を貫通した。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I have just washed all the dishes. | 私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| All the furniture in the room was all worn out. | 部屋の中の家具はすべて使い古されていた。 | |
| Did you check all the items on the shopping list? | 買い物リストの品物を全部確かめましたか。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部です。 | |
| The button battery for my computer's timer died. | PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| You must go out of the room. | 部屋を出ろ。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| Please forward the document to the administrative office for review. | その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 | |
| The bride came into the room, with everyone staring at her. | 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. | この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |