UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
This table is fine except in one respect - it won't fit into my room.このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。
A room with a skylight would be fine.天窓のある部屋がいいです。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
My book has to be somewhere in the room.私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。
He made his way to the room.彼はその部屋へ進んだ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
There were none in the room.部屋にはだれもいなかった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
You are to shut the door after you enter a room.部屋に入ったらドアを閉めなさい。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
He keeps the room to himself.彼は部屋を独占している。
His room was covered with dust.彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
He came into the room.彼は部屋に入ってきた。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
Whose room is this?これは誰の部屋ですか。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
They rented the room on the second floor to a student.彼らは二階の部屋を学生に貸した。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
I have a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
He belongs to the ESS (English Speaking Society).彼はESS(英語研究部)に入っています。
I had all my clothes washed by my mother.私は母に衣服を全部洗濯してもらった。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
I am quite comfortable in this room.この部屋はとても気に入っている。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
I caught sight of a fly escaping from the room.ハエが部屋から出て行くのを見つけました。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Don't leave the room.部屋を出てはいけません。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
Tom has been studying in his room since dinner.トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
This room is very warm.この部屋はとても暖かい。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
A house divided against itself can't stand.内部分裂した家は倒れる。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
It is hot in this room.この部屋は暑い。
The view from this room is wonderful.この部屋からの眺めはすばらしい。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
I had my room cleaned.部屋を掃除してもらった。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Do you have any rooms with a shower and toilet?シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
This room has three windows.この部屋には窓が3つある。
Don't burst into the room without knocking.ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He cleaned his room on Sunday.彼は日曜日に部屋を掃除した。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License