Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| All the sails were taken down. | 帆は全部下ろされた。 | |
| Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. | 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど誰もいなかった。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| The cat ran away into the room. | その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| That tribe worships its ancestors. | その部族は祖先を崇拝している。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| You shall have what money I have. | 所持金を全部あげよう。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| I made five applications for jobs but got nothing. | 私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| The greater part of the guests were foreigners. | 大部分の客は外国人だった。 | |
| Some babies learn to swim even before they are one year old. | 一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。 | |
| He's only got one shirt because all the rest are being washed. | 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部からなりたっている。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |
| Croatia is a country in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| We'd like a double room with bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Meeting many people is an important part of a party. | 多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The results he has got are, in the main, satisfactory. | 彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部に所属している。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| I would very much appreciate receiving a copy of the book. | 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部食べるつもりですか? | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| Most Americans have a sense of humor. | 大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| She comes from the South, as I knew from her accent. | 彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。 | |
| The University Administration decided to set up a branch campus in New York. | 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについては後で全部教えてあげるよ。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |