Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't for the most part make out what she said. 私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。 We have to rent a room for our party. 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 Books were lying about in the room. 部屋には本が散らかっていた。 The room was light enough for him to read the letter. 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 His office is located in the center of the town. 彼の事務所は町の中心部に位置している。 Those present rose as one man and walked out. 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 We soon agreed on a rent for the apartment. アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 What are you looking for in the dark room? 暗い部屋で何を探しているのですか。 I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 We were just about to enter the room. 私たちは部屋に入ろうとしていた。 He belongs to the ESS (English Speaking Society). 彼はESS(英語研究部)に入っています。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 A mugger robbed him of all of his money. 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 I checked every part according to the instruction book, but it did not run. 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 I gave him all the money I had. 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 How many rooms are there on the second floor of your house? あなたの家2階にいくつ部屋があるの? Most of Japanese cars are built quite reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 Please come into the room. 部屋の中に入ってください。 A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 I'm going crazy from the cigarette stench in this room. 部屋がタバコ臭くて発狂しそう。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 There are ten people in this room. この部屋に10人いる。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 Man is part of nature. 人間は自然の一部である。 She came into the room with her hat on. 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 Tom bought a house with six rooms. トムは6つ部屋がある家を買った。 This room smells of gas. この部屋はガスくさい。 The room has two windows. その部屋には窓が2つある。 She was so generous as to give me all the money I needed. 彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。 It is a hall rather than a room. それは部屋というよりはむしろ広間だ。 I got a perfect score on the math section. 数学の部分に満点をとれた。 The room has been empty for a long time. その部屋は長い間空っぽだ。 Don't forget to turn off all the lights before going to bed. 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 She was seen to walk out of the room. 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 I'll give the room a good cleaning. その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 She showed me her room. 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 She has 3,500 books in her library and many of them are first editions. 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 My room is comfortable, if it is a little small. 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 The boy looked into the room. 少年は部屋をのぞきこんだ。 Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 The flowers brightened the room. 花で部屋が明るくなった。 She went out of her study. 彼女は勉強部屋から出ていった。 It was dark in the room. 部屋の中は暗かった。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 You are not to sleep in this room. あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 She was looking for a room with a bath, and found one near here. 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 Ann always keeps her room clean. アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 I haven't read all of these books. 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 The leather jacket has worn out at the elbows. その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 Could you please tell me your room number? 部屋番号をお願いします。 I want to have my own room. 私は自身の部屋がほしい。 Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 He bowed to me as he left the room. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 The bookshelves are built into the walls of my room. 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 I want this luggage carried to my room at once. 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 I thought you'd be in your room. あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 The Seine flows through central part of Paris Basin. パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 Please refrain from smoking in this room. この部屋ではタバコはご遠慮ください。 The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 There is a conference going on in the next room. 隣の部屋では会議中です。 Caroline knows better than to spend all her money on clothes. キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 I have to clean my room. 自分の部屋の掃除をしなければならない。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 This room doesn't get a lot of sun. この部屋は採光が悪い。 For the most part, I agree with what he said. 彼の言ったことに大部分賛成です。 We are eleven in all. 私達は全部で十一名です。 There's no room to study here. If only I had a room of my own! ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 May I see the room, please? 私の部屋を見せていただけませんか。 This is the room where the author killed himself. ここがその作家が自殺した部屋です。 They went out of the room very silently. 彼らは非常に静かに部屋を出た。 Come into the room at once. すぐに部屋に来なさい。 It's nice if a child can have a room of his own. 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 There are no chairs in this room. この部屋には椅子がない。 "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 This novel consists of three parts. この小説は三部から成っている。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 Don't put all your eggs in one basket. 全部の卵を1つのかごに入れるな。 Do you have a vacancy? 空き部屋はありますか。 Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 She got into the room with hushed steps. 彼女は足音を殺して部屋に入った。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 There are many books in my room. 私の部屋にたくさんの本がある。 He set things in order in his room. 彼は部屋をきちんと整理した。