UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
The room is full of flowers.部屋は花でいっぱいです。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
I can read them all.それら全部読むことができる。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
How many rooms do you have?あなたはいくつ部屋を持っていますか。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
I caught sight of him as I entered the room.私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。
I was an outsider, so to speak.私はいわば部外者だった。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I spent a whole day in cleaning up my room.まる一日かけて部屋を掃除した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
A mouse is running about in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
Aren't you stretched pretty thin already?もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
Tom has a house which has two rooms.トムは2部屋ある家をもっている。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
This room has three windows.この部屋には窓が3つある。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
This room does not get much sun.この部屋はあまり日が当たらない。
I may have put the key somewhere in this room.私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
He tidied up his room.彼は部屋の片付けをした。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
After slapping Tom, Mary ran out of the room.トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
Looking into the room, I found nobody there.部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
The room was locked.部屋には鍵がかかっていた。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
Keep all medicines out of reach of children.薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
He entered my room.彼は私の部屋に入った。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I saw her enter the room.彼女が部屋にはいるのを見た。
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
This room has fine ventilation.この部屋は風通しがよい。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
She gave away all her dolls.彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
There is no TV in my room.私の部屋にはテレビがない。
Father gestured to me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
You can leave the room now.もう部屋を出てもよろしい。
He must have entered this room.彼がこの部屋に入ったにちがいない。
I told him to leave the room.私は彼に部屋を離れるように言った。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
It was a very big room.それはとても大きな部屋だった。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Since my room faces south, it isn't so cold even in the winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License