UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the room he rushed into.ここが彼あわててはいった部屋だ。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
Apply a compress to the affected part every two hours.2時間毎に局部を湿布しなさい。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
My mother doesn't like my room being untidy.母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
The majority of students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
He left the room as soon as I entered it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
He belongs to the soccer club.彼はサッカー部に入っている。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
His room was covered with dust.彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
She left the room and went outside.彼女が部屋を出て、外に出ました。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Did you clean your room today?今日部屋の掃除をした?
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I opened the windows to remove the damp from the room.部屋の除湿のため窓を開けた。
I added a room to my house.部屋の増築をした。
Go out of the room at once.すぐに部屋を出て行きなさい。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
Come into the room at once.すぐに部屋に来なさい。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
There was quiet in the room.部屋はシーンとしていた。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
This room smells of gas.この部屋はガスくさい。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Mother told me to clean the room.母は私に部屋を掃除するように言った。
He left the room on my entering it.私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
My flat is on the third floor.私の部屋は4階にあります。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
That room is not very large.あの部屋はそう大きくはない。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Take your hat off in the room.部屋では帽子を取りなさい。
I caught sight of him as I entered the room.私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
He was robbed of all his money.彼は金を全部盗まれた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
You should clean your dirty room.汚い部屋の掃除をしなさい。
Where is your room?あなたの部屋はどこですか。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
Do you have a vacancy?空き部屋はありますか。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
He joined the English club.彼は英語部に入った。
I saw him enter the room.彼が部屋にはいるのを見た。
It is very hot in this room, isn't it?この部屋はとても暑いですね。
The room is cleaned by me.部屋は私によってそうじされる。
John ran into the room.ジョンは部屋にかけ込んだ。
What are you looking for in the dark room?暗い部屋で何を探しているのですか。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License