UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
He came into the room.彼が部屋に入ってきた。
They were for the most part high school students.彼らの大部分が高校生だった。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
My flat is on the third floor.私の部屋は4階にあります。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
We caught him trying to go out of his room.私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
My uncle lives in the east of Spain.私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
The room is cleaned by me.部屋は私によってそうじされる。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
I shone a flashlight into the dark room.暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
This room is quiet.この部屋は静かです。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
She hasn't cleaned her room yet.彼女はまだ部屋を掃除していません。
The room is full of people.その部屋は人々でいっぱいだ。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
My son came to my room.息子が私の部屋へ来た。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
The back seat of the car will hold three passengers.その車の後部座席には3人乗れます。
There are a lot of girls in the room.部屋にはたくさんの少女がいる。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
My room has two windows.私の部屋には窓が2つあります。
The fact is that I've spent all the money.実は私はそのお金を全部使ってしまった。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Her library comprises 3500 and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
Leave the room.部屋を出ろ。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
I want to rest a little because all the homework is finished.私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
She was left alone in the room.彼女は部屋にひとりにされた。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
This room has air conditioning.この部屋にはエアコンがあります。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
That tribe worships its ancestors.その部族は祖先を崇拝している。
I like to adorn her room with flowers.私は部屋を花で飾るのが好きだ。
However it's a pain putting the room in order.しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
He left the room the moment he saw me.彼は私を見るとすぐ部屋を出た。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License