The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were, for the most part, college students.
彼らの大部分は大学生だった。
This room will soon heat up.
この部屋はすぐに暖まる。
My brother leaves his room in a mess.
弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
He was a regular member of the soccer club.
彼はサッカー部のレギュラーだった。
I'd like a room in the front.
表側の部屋に替えてください。
There were various objects in the room.
その部屋の中にはいろいろな物があった。
Turn off the lights when you leave the room.
部屋を出るときには明かりを消しなさい。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
I was cleaning my room for that time.
私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
There's not so much text in this book.
この本は本文の部分はそんなに多くない。
He left the room without so much as saying good-bye to me.
彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
Man is part of nature.
人間は自然の一部である。
There was nothing but a desk in his room.
彼の部屋には机のほか何も無かった。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?
この部屋クーラーききすぎじゃないの。
I will give you what little money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
I don't mind sharing the room with him.
私は彼と相部屋でもかまわない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.
部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
We found a room at the inn.
私は宿屋で部屋を見つけました。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
I could hear her sobbing in her bedroom.
彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。
I heard a strange sound coming from the room above.
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
The room was devoid of furniture.
その部屋には家具がまったくなかった。
The room will be painted tomorrow.
その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
He was made to go out of the room.
彼は部屋から出て行かされた。
The fire has gone out and this room is cold.
火が消えてしまって、この部屋は寒い。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
Can I go out of the room?
部屋からでてきてもいいですか。
Do not run in this room.
この部屋では走るな。
Please give me the details of the accident.
その事故の一部始終を私に話して下さい。
Locking all the doors, I went to bed.
私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.
夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
The room was littered with scraps of paper.
その部屋は紙くずだらけだった。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
She intended to withdraw all her savings from the bank.
彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
There are seven of us.
我々は全部で、7人です。
It is hard work to keep my room in proper order.
自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私は姉と協力して部屋を掃除した。
I got my room cleaned by my son.
私は息子に私の部屋を掃除させた。
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
She came into the room with her hat on.
彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。
He looked around the room.
彼は部屋を見回した。
Nancy papered her room green.
ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に通した。
He knows everything that there is to know about jazz.
彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
A mouse is running around the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
There's a lot of furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
We're banking on you to provide all the money we need.
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Those who are present are all Japanese.
出席をしている人々は全部日本人です。
This is all on me.
支払いは全部私にまかせて下さい。
We caught him trying to go out of his room.
私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
What are the dimensions of the room?
その部屋の大きさはどれぐらいですか。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I'm a member of the swimming club.
私は水泳部の部員です。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
Will you get me a room?
部屋を取ってくれませんか。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.