Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The group consists of 50 students in all. | その団体は全部で50名の学生から成っている。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| Each of his children has his own room. | 彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| Most of them were college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| Does the room have a bath? | その部屋はバスつきですか。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| The work has been almost completed. | その仕事は大部分完成した。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Senior executives spend a lot of time training their subordinates. | 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 | |
| There were many children in the room. | 部屋には子供たちがたくさんいた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| This room doesn't get much sunshine. | この部屋は日当たりが良くない。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| We decorated the room ourselves. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| I told the policeman what I knew. | 私は警官に知っていることを全部話した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He makes most, if not all, of the important decisions for his company. | 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. | その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 | |
| However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen. | 上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. | 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves. | ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| My room is very small. | 私の部屋はとても狭い。 | |
| What club do you belong to? | あなたの所属は何部ですか? | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out of the room. | 部屋を出るときは必ず明かりを消してね。 | |
| We saw Mr. Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| Some Blacks seek more radical solutions. | 一部の黒人はより過激な解決策を求める。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| There's not enough light in this room for sewing. | その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 | |
| His negative attitude rendered all my efforts useless. | 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 | |
| I think you should probably see someone from Purchasing. | 購買部の者に会われたほうがいいと思います。 | |
| I met a group of hikers, some of whom were university students. | 私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。 | |
| The audience was largely made up of very young children. | 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 | |
| The supervisor bought a really fast machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Meeting many people is an important part of a party. | 多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| The participants were for the most part women. | 参加者の大部分は女性だった。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 全部の卵を1つのかごに入れるな。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に所属している。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| My sister has been studying in her room since this morning. | 妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| After slapping Tom, Mary ran out of the room. | トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |