Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| Somehow, all those reasons sound rather far fetched. | 何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。 | |
| Tom quietly sneaked out of the room. | トムはそっと部屋を抜け出した。 | |
| There were only five people present altogether. | 全部で五人しか出席してなかった。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| Footnotes are notes at the foot of a page. | 脚注とはページの下部の注をいう。 | |
| I had my brother put this room in order. | 私は弟にこの部屋を整理させた。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| She left her room in haste. | 彼女は慌てて部屋を出ていった。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| There was a tense atmosphere in the room. | 部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| Does the room have a bath? | その部屋はバスつきですか。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| Some newspapers distorted the news. | 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| He has a large desk in his small room. | 彼は小さい部屋に大きい机を置いている。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| I'm going to keep track of all the expenses on this trip. | 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 | |
| Did you read the whole book? | その本全部読んだかい。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| All of the cake is gone. | ケーキが全部なくなっている。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I got rid of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| He listened to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽を聴いた。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| My apartment is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| Every detail of his writing is carefully composed. | 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 | |
| Most of them were university students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| These meetings are carried on entirely in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| He went to meet Pizzaro and twenty of his men. | 彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| The room echoes with his voice. | その部屋に彼の声が反響した。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| The perfume of roses filled the room. | バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。 | |
| Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part. | そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |