UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
That is too small a box to hold all these things.その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
Don't read in this room.この部屋で本を読むな。
The girl entered the room.その女の子は部屋に入った。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
This room does not get much sun.この部屋はあまり日が当たらない。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
All day long today I have been waiting impatiently for you.今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。
She burst into the room.彼女は部屋に飛び込んだ。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
This flower makes the room!この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。
Mr. Johnson's room was a large one.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
He came into my room.彼は私の部屋に入ってきた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
You are not to sleep in this room.あなたはこの部屋で眠ったらいけません。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
I didn't notice her going out of the room.私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
Was all of that milk drunk?あのミルクを全部飲んだのですか。
We entered the room after him.私達は彼のあとから部屋にはいった。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
The room was filled with people.その部屋は人でいっぱいだった。
Come into my room.私の部屋に入りなさい。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
This room smells of gas.この部屋はガスくさい。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
This room is too hot for us to work in.この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Come into the room.部屋の中に入ってください。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
Is this everything?これが全部ですか?
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
She shut herself up in her room.彼女は自分の部屋に閉じこもった。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
I changed the arrangement of the furniture in my room.私は部屋の家具の配置を変えた。
My room has three windows.私の部屋には窓が三つある。
She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
I never thought of coming to your place.あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
It's in a small room at the end of garden.それは庭の隅の小さな部屋にあります。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Books were lying about in the room.部屋には本が散らかっていた。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
Tom has a house which has two rooms.トムは2部屋ある家をもっている。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
I owe two months' rent for my room.私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
It is in this room that the summit will be held.サミットが開かれるのはこの部屋です。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
I want to keep my room as neat as possible.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
After a while, the man came into the room.しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
The light was on in the room.部屋には明かりがついていた。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
He got his sister to help him paint his room.彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License