Please take off all your clothes except your underpants and bra.
パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Somebody is standing in front of his room.
誰かが彼の部屋の前にたっている。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
I noticed him sneak into the room.
彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
I didn't notice her going out of the room.
私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
He tidied up his room.
彼は部屋をきちんと整理した。
I had my suitcase carried to my room.
私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
Aren't you stretched pretty thin already?
もうお金は全部使ってしまったんでしょ?
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
They were for the most part high school students.
彼らの大部分が高校生だった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
The novel had an initial print-run of 10,000.
その小説の初刷は10000部だった。
I saw her enter the room.
彼女が部屋にはいるのを見た。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He hates cleaning his room.
彼は部屋の掃除が嫌いだ。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.
彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。
Your room number, please?
あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
She was so generous as to give me all the money I needed.
彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
There is a piano in the room.
その部屋にはピアノがあります。
She wouldn't let him in.
彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
The room was warm.
部屋は暖かかった。
I wish I had a room of my own.
私自身の部屋があったらなあ。
It was dark and cold in the room.
部屋の中は暗くて寒かった。
He made his way to the room.
彼はその部屋へ進んだ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Leaving the room, he turned off the light.
部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Both of them are in the room.
二人は部屋にいます。
She was locked up in a room.
彼女は部屋に閉じこめられた。
Those who are present are all Japanese.
出席をしている人々は全部日本人です。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Do you have a room of your own?
君は自分の部屋を持っていますか。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?
日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
There were twelve of us in all at our class reunion.
クラス会には全部で12人が出ました。
This key admits to his room.
この鍵で彼の部屋に入れます。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
He had his older sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I gave him what little money I had.
僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
It's in a small room at the end of garden.
それは庭の隅の小さな部屋にあります。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に変えてください。
We had been talking about Jim when he entered the room.
ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の1部門です。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Didn't you notice us going out of the room?
私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
He searched the room for the lost key.
彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
For the most part I will agree with what he said.
大部分は彼の言ったことに賛成だ。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Father gestured to me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
There were four pieces of furniture in the room.
部屋には家具が4点あった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.