The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Almost everyone I know has a bicycle.
私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
You can eat lunch here in this room.
この部屋で昼食をとってもいいですよ。
The store raised all the prices.
その店は値段を全部上げた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I gave him what little money I had.
僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
There were a few children in the room.
部屋には子ども達が少しいた。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
I don't think I can get through all this work by five.
この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I don't mind sharing the room with him.
私は彼と相部屋でもかまわない。
There's not enough light in this room for sewing.
その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
My father's room is very big.
私の父の部屋はとても広い。
He was robbed of all his money.
彼は金を全部盗まれた。
Someone entered the room.
だれかが部屋に入った。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
She rented a four-room apartment.
彼女は4部屋のアパートを借りた。
He put his room in order.
彼は部屋を整頓した。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Who's in charge of the sales section?
誰が営業部を担当しているのですか。
He lent me what little money he had.
彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
The earth is like a ball with a big magnet in it.
地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
The cat ran away into the room.
その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The room was full of girls in white.
部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
My parents pushed me to quit the baseball club.
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
The reason why he left the tennis club is obscure.
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
This is the worst of all.
これが全部の中でいちばん悪い。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Our teacher made us clean the room.
先生は、私達に部屋を掃除させた。
He ordered me to sweep the room.
彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
He finished the opening.
彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I caught him trying to go out of the room.
私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
A whole is made up of parts.
全体は部分からなっている。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
How much is the whole package?
そのパッケージは全部でいくらですか。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.