UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
I've just been to the post office.郵便局へ行ってきたところだ。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
The mail has arrived.郵便が届いた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
I have been to the post office.私は郵便局へ行ってきたところです。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Mail this letter.この郵便を出してください。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License