The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '郵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where's the post office?
郵便局はどこですか。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Would you mind mailing this letter for me?
この手紙を郵送してくださいませんか。
Come what may, the mail will get delivered.
どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
The letter was in the mail.
その手紙は郵便物の中にありました。
I found your letter in the mailbox.
あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
There is a post office at the end of the street.
突き当たりに郵便局があります。
The post office is that brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
Excuse me, which way is the post office?
すいません、郵便局はどこでしょうか。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
This straight road will lead you to the post office.
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The dog went for the postman.
その犬は郵便配達人に飛びかかった。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
This mail will be delivered tomorrow.
この郵便は明日配達される。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I'll send the book by mail.
その本を郵便でお送りします。
There is a post office close by.
すぐ近くに郵便局がある。
I found her letter in the mailbox.
彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
Must you go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
The post office is a good five kilometers away from here.
ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
My letter must have gone astray in the mail.
私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Send it by mail.
それを郵便で送ってくれ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
You can buy stamps at any post office.
切手は郵便局ならどこでも買える。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
It is funny that the mailman hasn't come yet.
郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?
すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
The mailman comes around every three days.
郵便配達は2日おきにやって来ます。
There used to be a post office on the corner.
昔はその角に郵便局があった。
Please forward my mail to this address.
私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買うことができる。
Do you have to go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
The post office is down the street. You cannot miss it.
郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Is there any mail for me this morning?
けさは私に何か郵便来ていませんか。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
I worked in a post office during the summer vacation.
夏休みの間、郵便局で働いていた。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
The mail is delivered once a day.
郵便は1日1回配達される。
How can I get to the nearest post office?
いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I have been to the post office.
私は郵便局へ行ってきたところです。
Is there any mail for me?
私に何か郵便は来ていませんか。
The dog barked at the mailman.
犬が郵便屋さんに吠えた。
Would you mind giving me a ride to the post office?
郵便局まで乗せてくださいませんか。
Is there a post office near here?
この近くに郵便局はありますか。
The post office is down the street.
郵便局は通りに沿ってあります。
Is there a post office around here?
このあたりに郵便局はありますか。
This is a post office and that is a bank.
これが郵便局で、あれが銀行です。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
The mail has arrived.
郵便が届いた。
Please tell me the way to the post office.
郵便局への行き方を教えてください。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
Excuse me, which way is the post office?
あの~郵便局はどちらでしょうか。
Has the mailman already come?
郵便屋はもうきましたか。
The post office is just off the main street.
郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Has the mailman already come?
郵便屋さんはもう来ましたか。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Just run down to the post office, won't you?
ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Will you send it by mail?
それを郵送してくれますか。
Are there any letters for me in today's mail?
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
The mail carrier delivers mail from door to door.
郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Mail this letter.
この郵便を出してください。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
The post office is a few minutes' walk from here.
郵便局はここからちょっとのところにあります。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Please get these letters off right away.
これらの手紙をすぐに郵送してください。
The mail is delayed because of the strike.
郵便がストでおくれている。
I'm just going to drop by the post office.
ちょっと郵便局へいってくる。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
The burglar broke into the post office in broad daylight.