Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| A strike disrupted the postal system. | ストライキが郵便制度を混乱させた。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| I'll call by at the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |