UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
The mail has arrived.郵便が届いた。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The post office is down the street.郵便局は通りに沿ってあります。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Mail this letter.この郵便を出してください。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
There is a post office in front of the station.駅の前に郵便局があります。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
Excuse me, which way is the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License