Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| This straight road will lead you to the post office. | このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| The mail has arrived. | 郵便が届いた。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| I'll call by at the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Must you go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| She indicated on the map how to get to the post office. | 彼女はその地図で郵便局の道を示した。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. | 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| It is funny that the mailman hasn't come yet. | 郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |