UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
I have been to the post office.私は郵便局へ行ってきたところです。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Excuse me, which way is the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
There is a post office in front of the station.駅の前に郵便局があります。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
The post office is down the street.郵便局は通りに沿ってあります。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License