Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局はその通りを下ったところです。 | |
| I'll call by at the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| Mail for you will be held until you call for it. | あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| How can I get to the nearest post office? | いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| The post office is a few minutes' walk from here. | 郵便局はここからちょっとのところにあります。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| Postal services are a government monopoly. | 郵政事業は政府の独占事業です。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |