The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '郵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mailman comes around every three days.
郵便配達は2日おきにやって来ます。
Is there any mail for me?
私に何か郵便は来ていませんか。
Is there postal service on Sunday?
日曜日は郵便業務がありますか。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
The mail is delayed because of the strike.
郵便がストでおくれている。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Has the mailman already come?
郵便屋さんはもう来ましたか。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
The post office is just across from the bank.
郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
It was less than one kilometer to the village post office.
村の郵便局まで1キロ足らずだった。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
The post office is just off the main street.
郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
There is a post office in front of the station.
駅の前に郵便局があります。
I'll send the book by mail.
私はその本を郵送します。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Tom went to the post office to mail a letter.
トムは手紙を出しに郵便局に行った。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
Would you mind giving me a ride to the post office?
郵便局まで乗せてくださいませんか。
This straight road will lead you to the post office.
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
There is a post office in front of my house.
私の家の前に郵便局があります。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I worked in a post office during the summer vacation.
私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
Where can I find the post office?
郵便局はどこにありますか。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
I have been to the post office.
私は郵便局へ行ってきたところです。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
I got a lot of mail this morning.
今朝はたくさん郵便物を受け取った。
Come what may, the mail will get delivered.
どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
Please get these letters off right away.
これらの手紙をすぐに郵送してください。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
50メートルくらい行くと、郵便局があります。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買える。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
The dog barked at the mailman.
犬が郵便屋さんに吠えた。
I'm just going to drop by the post office.
ちょっと郵便局へいってくる。
There is a mailbox somewhere along this street.
このとおりのどこかに郵便ポストがある。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The post office is down the street. You cannot miss it.
郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
Send it by mail.
それを郵便で送ってくれ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Mail this letter.
この郵便を出してください。
There is a post office close by.
すぐ近くに郵便局がある。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
I'll send the book by mail.
その本を郵便でお送りします。
The dog went for the postman.
その犬は郵便配達人に飛びかかった。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
Do you have to go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
I've just been to the post office to send a package.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Has the postman been yet?
郵便屋はもうきましたか。
I went as far as the post office.
私は郵便局のところまで行った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He lives three doors from the post office.
彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
There was a post office on this corner once.
昔そこのかどに郵便局があった。
I've just been to the post office.
郵便局へ行ってきたところだ。
He went by the post office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Must you go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Please forward my mail to this address.
私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
My father painted the mailbox red.
父は郵便受けを赤い色に塗った。
I have just been to the post office.
私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Excuse me, which way is the post office?
あの~郵便局はどちらでしょうか。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
The mail is delivered once a day.
郵便は1日1回配達される。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The mail arrives before noon.
郵便は昼前に来る。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I got a lot of mail this morning.
今朝は郵便がたくさんきた。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
The postman was bitten by that dog.
郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
Please send the book by mail.
その本を郵便で送ってください。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.