UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there any mail for me?私に何か郵便は来ていませんか。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
The mail has arrived.郵便が届いた。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
There is a post office in front of the station.駅の前に郵便局があります。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Excuse me, which way is the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License