Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| The post office is a few minutes' walk from here. | 郵便局はここからちょっとのところにあります。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. | 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| How can I get to the nearest post office? | いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| Mail for you will be held until you call for it. | あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| My father painted the mailbox red. | 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局はその通りを下ったところです。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| I'll call by at the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| It is funny that the mailman hasn't come yet. | 郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |