UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Excuse me, which way is the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License