UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
Is there any mail for me?私に何か郵便は来ていませんか。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
I've just been to the post office.郵便局へ行ってきたところだ。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
There is a post office in front of the station.駅の前に郵便局があります。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Mail this letter.この郵便を出してください。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License