The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '郵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買うことができる。
The post office is the brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
Are there any letters for me in today's mail?
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
I'll send the book by mail.
その本を郵便でお送りします。
I have just been to the post office.
私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
Must you go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
The post office is a good five kilometers away from here.
ここから郵便局はゆうに5キロあります。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?
すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Is there any mail for me this morning?
けさは私に何か郵便来ていませんか。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Would you mind sending this letter for me?
この郵便物を出しておいてもらえますか。
The post office is that brown building.
郵便局はその茶色の建物だ。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
Please mail this letter on your next trip to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The post office is down the street.
郵便局は通りに沿ってあります。
Damon showed me his stamp album.
デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
Mail this letter.
この郵便を出してください。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Has the mailman already come?
郵便屋さんはもう来ましたか。
Excuse me, which way is the post office?
あの~郵便局はどちらでしょうか。
I got a lot of mail this morning.
今朝は郵便がたくさんきた。
Send it by mail.
それを郵便で送ってくれ。
I have just returned from the post office.
今郵便局から戻ったところだ。
The post office is down the street.
郵便局はその通りを下ったところです。
Just run down to the post office, won't you?
ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
Please send the book by mail.
その本を郵便で送ってください。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The letter will be mailed tomorrow.
その手紙は明日郵送されるだろう。
The dog went for the postman.
その犬は郵便配達人に飛びかかった。
The mail is delayed because of the strike.
郵便がストでおくれている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Are you going to send this by parcel post?
これを小包郵便で送るのですか。
My father painted the mailbox red.
父は郵便受けを赤い色に塗った。
I worked in a post office during the summer vacation.
夏休みの間、郵便局で働いていた。
The post office is a few minutes' walk from here.
郵便局はここからちょっとのところにあります。
Do you have to go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Has the mailman already come?
郵便屋はもうきましたか。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The mail is delivered once a day.
郵便は1日1回配達される。
There is a post office close by.
すぐ近くに郵便局がある。
It is funny that the mailman hasn't come yet.
郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
It was less than one kilometer to the village post office.
村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
This straight road will lead you to the post office.
このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Will you send it by mail?
それを郵送してくれますか。
There was a post office on this corner once.
昔そこのかどに郵便局があった。
Please get these letters off right away.
これらの手紙をすぐに郵送してください。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
This baggage is too big to send by mail.
この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I've just been to the post office to buy some stamps.
私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
There used to be a post office on the corner.
昔はその角に郵便局があった。
I went as far as the post office.
私は郵便局のところまで行った。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
The post office is down the street. You cannot miss it.
郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Come what may, the mail will get delivered.
どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
Tom went to the post office to mail a letter.
トムは手紙を出しに郵便局に行った。
I'll send the book by mail.
私はその本を郵送します。
Please tell me the way to the post office.
郵便局への行き方を教えてください。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.
50メートルくらい行くと、郵便局があります。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
What will the postage be?
郵便料金はいくらになりますか。
Is there any mail for me?
私に何か郵便は来ていませんか。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The post office is just across from the bank.
郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
I worked in a post office during the summer vacation.
私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
This mail will be delivered tomorrow.
この郵便は明日配達される。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
I'm going by the post office.
郵便局のそばを通っていく。
Where can I find the post office?
郵便局はどこにありますか。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The mailman comes around every three days.
郵便配達は2日おきにやって来ます。
The post office is just off the main street.
郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
Has the postman been yet?
郵便屋はもうきましたか。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.