UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
The mail has arrived.郵便が届いた。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Mail this letter.この郵便を出してください。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Is there any mail for me?私に何か郵便は来ていませんか。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
There is a post office in front of my house.私の家の前に郵便局があります。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
There is a post office in front of the station.駅の前に郵便局があります。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License