UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I have been to the post office.私は郵便局へ行ってきたところです。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
I worked in a post office during the summer vacation.夏休みの間、郵便局で働いていた。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Mail this letter.この郵便を出してください。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
The mail has arrived.郵便が届いた。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License