Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have just returned from the post office. | 今郵便局から戻ったところだ。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. | 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| Must you go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| I've just been to the post office. | 郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| This straight road will lead you to the post office. | このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局はその通りを下ったところです。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局まではゆうに5キロあります。 | |
| Postal services are a government monopoly. | 郵政事業は政府の独占事業です。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| Are there any letters for me in today's mail? | 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝はたくさん郵便物を受け取った。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| The mail has arrived. | 郵便が届いた。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| Are you going to send this by parcel post? | これを小包郵便で送るのですか。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |