The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '郵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
How can I get to the nearest post office?
いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Please send the merchandise by return.
折り返し商品を郵送するべし。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.
私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
The post office is just off the main street.
郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
There was a post office on this corner once.
昔そこのかどに郵便局があった。
The mail arrives before noon.
郵便は昼前に来る。
I have just been to the post office to send a parcel.
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
This is a post office and that is a bank.
これが郵便局で、あれが銀行です。
There is a post office close by.
すぐ近くに郵便局がある。
I'm just going to drop by the post office.
ちょっと郵便局へいってくる。
I got a lot of mail this morning.
今朝はたくさん郵便物を受け取った。
I found her letter in the mailbox.
彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
Must you go to the post office?
君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Where is the post office?
郵便局はどこですか。
Where's the post office?
郵便局はどこですか。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
I'll send the book by mail.
その本を郵便でお送りします。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
There is a mailbox somewhere along this street.
このとおりのどこかに郵便ポストがある。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I've just been to the post office.
郵便局へ行ってきたところだ。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
The post office is down the street. You cannot miss it.
郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
My father painted the mailbox red.
父は郵便受けを赤い色に塗った。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The post office is half a mile away.
郵便局は半マイル向こうにある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I got a lot of mail this morning.
今朝は郵便がたくさんきた。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
Are there any letters for me in today's mail?
今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
The dog barked at the mailman.
犬が郵便屋さんに吠えた。
The burglar broke into the post office in broad daylight.
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
Mail for you will be held until you call for it.
あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The letter will be mailed tomorrow.
その手紙は明日郵送されるだろう。
The post office is located in the center of the town.
郵便局は町の中心部にある。
The mail carrier delivers mail from door to door.
郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
The post office is just across from that store over there.
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
I went as far as the post office.
私は郵便局のところまで行った。
Statements will be mailed every quarter.
計算書は四半期ごとに郵送されます。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買える。
I have been to the post office.
私は郵便局へ行ってきたところです。
He went to the post office to mail the letter.
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Please send the book by mail.
その本を郵便で送ってください。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Where can I find the post office?
郵便局はどこにありますか。
The postman was bitten by that dog.
郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The mail has arrived.
郵便が届いた。
I have just been to the post office.
私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
The post office is just across from the bank.
郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
I'm going by the post office.
郵便局のそばを通っていく。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
My letter must have gone astray in the mail.
私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
There used to be a post office on the corner.
昔はその角に郵便局があった。
The post office is down the street.
郵便局は通りに沿ってあります。
Postal services are a government monopoly.
郵政事業は政府の独占事業です。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.
いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
Has the postman been yet?
郵便屋はもうきましたか。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Is there a post office near here?
この近くに郵便局はありますか。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I worked in a post office during the summer vacation.
私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
It was less than one kilometer to the village post office.
村の郵便局まで1キロ足らずだった。
Is there any mail for me?
私に何か郵便は来ていませんか。
Would you please send me a catalogue by mail?
つきましてはカタログを郵送してください。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
The post office is a good five kilometers away from here.
ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
I've just been to the post office to buy some stamps.
私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
Damon showed me his stamp album.
デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買うことができる。
The post office is a good five kilometers away from here.
ここから郵便局はゆうに5キロあります。
Can you direct me to the post office?
郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please get these letters off right away.
これらの手紙をすぐに郵送してください。
The dog went for the postman.
その犬は郵便配達人に飛びかかった。
Mail this letter.
この郵便を出してください。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.