Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| The secretary opened the mail which had been delivered that morning. | その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| A strike disrupted the postal system. | ストライキが郵便制度を混乱させた。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| There was a post office on this corner once. | 昔そこのかどに郵便局があった。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| I'll call by at the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| The post office is a few minutes' walk from here. | 郵便局はここからちょっとのところにあります。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| The letter was in the mail. | その手紙は郵便物の中にありました。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| Mail for you will be held until you call for it. | あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| Must you go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| The dog barked at the mailman. | 犬が郵便屋さんに吠えた。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| I got a lot of mail this morning. | 今朝は郵便がたくさんきた。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| Turning to the left, you will find the post office. | 左に曲がれば、郵便局が見える。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| There used to be a post office on the corner. | 昔はその角に郵便局があった。 | |
| Upon returning home, he found a letter in the mailbox. | 彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| The mail has arrived. | 郵便が届いた。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。 | |
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |