UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Excuse me, which way is the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
The mail has arrived.郵便が届いた。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I have been to the post office.私は郵便局へ行ってきたところです。
The post office is just off the main street.郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License