Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
The post office is not far from your college.
郵便局は君の大学から遠くない。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.
もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
There is a post office in front of my house.
私の家の前に郵便局があります。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.
郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
Please take this parcel to the post office.
この小包を郵便局へもっていってください。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
The post office is down the street.
郵便局は通りに沿ってあります。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
This road will take you to the post-office.
この道を行くと郵便局があります。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
The bank is next to the post office.
銀行は郵便局の隣です。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
It is funny that the mailman hasn't come yet.
郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
She became a postman.
彼女は郵便局員になった。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.
毎日午後3時に郵便を集めに来る。
There is a post office close by.
すぐ近くに郵便局がある。
It was less than one kilometer to the village post office.
村の郵便局まで1キロ足らずだった。
His house is just across from the post office.
彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
What will the postage be?
郵便料金はいくらになりますか。
Mail this letter.
この郵便を出してください。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.
はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
The post office is just off the main street.
郵便局は大通りから少し離れたところにあります。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
I'll send the book by mail.
私はその本を郵送します。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買うことができる。
Please get these letters off right away.
これらの手紙をすぐに郵送してください。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
You'll take this to the post office, won't you?
これをもって郵便局へ行ってくれますね。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
You can buy stamps at any post office.
切手はどの郵便局でも買える。
Excuse me, which way is the post office?
すいません、郵便局はどこでしょうか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Will you mail this parcel for me?
この小包を郵便で出してくれませんか。
This straight road will lead you to the post office.