UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
How can I get to the nearest post office?いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Excuse me, which way is the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Is there any mail for me this morning?けさは私に何か郵便来ていませんか。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
I found her letter in the mailbox.彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Mail this letter.この郵便を出してください。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License