UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
The mail arrives before noon.郵便は昼前に来る。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
It is funny that the mailman hasn't come yet.郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
This baggage is too big to send by mail.この荷物は大きすぎて郵便では送れません。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
She became a postman.彼女は郵便局員になった。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
The post office is half a mile away.郵便局は半マイル向こうにある。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
Excuse me, which way is the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
I've just been to the post office.郵便局へ行ってきたところだ。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
There is a post office in front of the station.駅の前に郵便局があります。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買うことができる。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
I got a lot of mail this morning.今朝はたくさん郵便物を受け取った。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
Postal services are a government monopoly.郵政事業は政府の独占事業です。
There is a post office close by.すぐ近くに郵便局がある。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License