Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局へ行く道を教えて下さい。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| Is there any mail for me this morning? | けさは私に何か郵便来ていませんか。 | |
| Can you tell me the way to the nearest post office? | 最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president. | それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| The post office is half a mile away. | 郵便局は半マイル向こうにある。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| Tom went to the post office to mail a letter. | トムは手紙を出しに郵便局に行った。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| My letter must have gone astray in the mail. | 私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。 | |
| The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | |
| This straight road will lead you to the post office. | このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| It is funny that the mailman hasn't come yet. | 郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| Please take this parcel to the post office. | この小包を郵便局へもっていってください。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| I'll drop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. | 郵便局で物を送ったら郵便局のミスでその品を紛失された。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| The mail train lost most of its mail in the fire. | 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 | |
| Would you mind giving me a ride to the post office? | 郵便局まで乗せてくださいませんか。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局はその通りを下ったところです。 | |
| Can you direct me to the post office? | 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| The post office is just across from that store over there. | 郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。 | |
| I have just been to the post office. | 私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| A strike disrupted the postal system. | ストライキが郵便制度を混乱させた。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| You'll take this to the post office, won't you? | これをもって郵便局へ行ってくれますね。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| The post office is the brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| It must be the postman. | 郵便屋さんに違いない。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Go along this street and you'll come to the post office on the left. | この通りをいくと郵便局は左側にあります。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| I've just been to the post office to send a package. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| The mail has arrived. | 郵便が届いた。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| Please forward my mail to this address. | 私の郵便物をこの住所へ送って下さい。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| Please address your mail clearly and correctly. | 郵便の宛名ははっきり正確に。 | |
| You will find the post office on your left. | 左側に郵便局があります。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |