UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Are you going to send this by parcel post?これを小包郵便で送るのですか。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
The mailman comes around every three days.郵便配達は2日おきにやって来ます。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I've just been to the post office to send a package.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
You can buy stamps at any post office.切手は郵便局ならどこでも買える。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
You can buy stamps at any post office.切手はどの郵便局でも買える。
Is there postal service on Sunday?日曜日は郵便業務がありますか。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Damon showed me his stamp album.デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
The post office is not far from your college.郵便局は君の大学から遠くない。
Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Mail this letter.この郵便を出してください。
The mail has arrived.郵便が届いた。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station.私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を郵送してくださいませんか。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Come what may, the mail will get delivered.どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
The post office is down the street.郵便局は通りに沿ってあります。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Are there any letters for me in today's mail?今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
You'll take this to the post office, won't you?これをもって郵便局へ行ってくれますね。
Has the mailman already come?郵便屋はもうきましたか。
The post office is that brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Mail for you will be held until you call for it.あなたに来た郵便物は取りに来られるまで保管しておきます。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
They come to collect the mail at three in the afternoon every day.毎日午後3時に郵便を集めに来る。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
Is there a post office near here?この近くに郵便局はありますか。
My father painted the mailbox red.父は郵便受けを赤い色に塗った。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
The post office is just across from that store over there.郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
His house is just across from the post office.彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。
Tom went to the post office to mail a letter.トムは手紙を出しに郵便局に行った。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
There is a mailbox somewhere along this street.このとおりのどこかに郵便ポストがある。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License