Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went by the post office. | 彼は郵便局の側を通り過ぎた。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| Please tell me how to get to the post office from here. | ここから郵便局への道を教えて下さい。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| I have been to the post office. | 私は郵便局へ行ってきたところです。 | |
| The post office is just off the main street. | 郵便局は大通りから少し離れたところにあります。 | |
| Is there any mail for me? | 私に何か郵便は来ていませんか。 | |
| Would you mind mailing this letter for me? | この手紙を郵送してくださいませんか。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Excuse me, could you tell me the way to the post office? | すいません、郵便局までの道のりを教えてください。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| The post office is down the street. | 郵便局は通りに沿ってあります。 | |
| The parcel will be kept at the post office until you call for it. | 取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買うことができる。 | |
| Do you have to go to the post office? | 君は郵便局へ行かなければならないのですか。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| The post office is that brown building. | 郵便局はその茶色の建物だ。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| I'm just going to drop by the post office. | ちょっと郵便局へいってくる。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手はどの郵便局でも買える。 | |
| If it isn't out of your way, please take this letter to the post office. | 回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。 | |
| How can I get to the nearest post office? | 最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。 | |
| I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
| They come to collect the mail at three in the afternoon every day. | 毎日午後3時に郵便を集めに来る。 | |
| Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S. | 先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| The post office is a good five kilometers away from here. | ここから郵便局はゆうに5キロあります。 | |
| I'm going by the post office. | 郵便局のそばを通っていく。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| Of course, neither goods nor mailing fee returned. | もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。 | |
| She became a postman. | 彼女は郵便局員になった。 | |
| I found your letter in the mailbox. | あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| Excuse me, but would you please tell me the way to the post office? | すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。 | |
| Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| Please get these letters off right away. | これらの手紙をすぐに郵送してください。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません。 | |
| The mail is delayed because of the strike. | 郵便がストでおくれている。 | |
| Excuse me, but could you tell me where the post office is? | すみませんが、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Please tell me the way to the post office. | 郵便局への行き方を教えてください。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| I've just been to the post office to buy some stamps. | 私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。 | |
| There is a post office close by. | すぐ近くに郵便局がある。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Please mail this letter the next time you go to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Damon showed me his stamp album. | デイモンは私に郵便切手のアルバムを見せてくれた。 | |
| I'll call by at the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. | 50メートルくらい行くと、郵便局があります。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
| I have just been to the post office to send a parcel. | 小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。 | |
| There is a post office at the end of the street. | 突き当たりに郵便局があります。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| Is there a post office around here? | このあたりに郵便局はありますか。 | |
| Excuse me, which way is the post office? | すいません、郵便局はどこでしょうか。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| Where can I find the post office? | 郵便局はどこにありますか。 | |
| There is a mailbox somewhere along this street. | このとおりのどこかに郵便ポストがある。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| His house is just across from the post office. | 彼の家はちょうど郵便局の真向かいにある。 | |
| Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. | 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | |
| Where's the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| The letter will be mailed tomorrow. | その手紙は明日郵送されるだろう。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| You can buy stamps at any post office. | 切手は郵便局ならどこでも買える。 | |
| In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. | 郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| The post office is not far from your college. | 郵便局は君の大学から遠くない。 | |
| Has the postman been yet? | 郵便屋はもうきましたか。 | |
| Uh..., where's the post office? | あの~郵便局はどちらでしょうか。 | |
| He was kind enough to show me the post office. | 彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| The mail has arrived. | 郵便が届いた。 | |
| Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください。 | |
| This road will take you to the post-office. | この道を行くと郵便局があります。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| The post office is a few minutes' walk from here. | 郵便局はここからちょっとのところにあります。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| Has the mailman already come? | 郵便屋さんはもう来ましたか。 | |
| Where is the post office? | 郵便局はどこですか。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office. | いったんポストに入れたものは、郵便局の所管となる。 | |
| Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし。 | |
| Is there any mail for me this morning? | けさは私に何か郵便来ていませんか。 | |