The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '郷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He visited his hometown for the first time in ten years.
彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
I left home when I was young.
私は若いころに故郷を出た。
He settled down in his native country.
彼は故郷に定住した。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
I never see that picture without being reminded of my hometown.
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
I can never forget my hometown.
故郷を思い出さずにはいられない。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
He lives far away from his hometown.
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
Snow reminds me of my hometown.
雪を見ると故郷を思い出す。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
He returned to his native village.
彼は故郷の村に帰った。
This reminds me of home.
これを見ると私は故郷のことを思い出す。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
We visited his home country for the first time.
私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。
Among all cheeses, the one that I like is Camembert. I love its smell because it makes me nostalgic.
チーズの中で、私が好きなのはカマンベール、香りがより好きです、なぜならば私に郷愁を感じさせるから。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
London is their second home.
ロンドンは彼らの第二の故郷です。
My home town is adjacent to the ocean.
私の郷里の町は海に接している。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
A successful local boy is coming home.
彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
I went back to my hometown for the first time in ten years.
私は10年ぶりに故郷に帰った。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.