Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| You should not take to drinking again. | また酒にふけってはいけない。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| No drinkers. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |