Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| No drinkers allowed. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |