Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| No drinkers allowed. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| No drinkers. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |