Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| Why have you kept such an excellent wine back till now? | どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |