Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| You should not take to drinking again. | また酒にふけってはいけない。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| No drinkers allowed. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |