Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| No drinkers. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |