Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |