Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |