Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| A Cuba Libre is a cocktail with a rum base. | キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |