Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |