Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |