Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will give up drinking at any cost. 私は何としても酒を止めるつもりです。 The minute I have something to drink, I turn bright red. お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 Tofu is a good accompaniment for sake. 豆腐は良い酒の肴になる。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 The doctor advised me not to drink too much. 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 He drank a lot yesterday. 彼は昨日大酒を飲んだ。 I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 No country can match France's good quality wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 I took to drinking when I was eighteen. 私は十八歳で酒の味を覚えた。 Everybody has their favorite drink. お酒の好みは人それぞれですからね。 He ruined his body by drinking too much. 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 Grapes are made into wine. 葡萄は葡萄酒につくられる。 Please refrain from excessive drinking. 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 He has since taken to drinking at lunch. 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 You should give up smoking and drinking. 君は酒とたばこをやめるべきだ。 Kuniko has never drunk so much before in her life. クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 My father has already given up smoking and drinking. 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 Do you drink alcohol? お酒は飲まれますか? He is drunk. 彼は酒によっています。 It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 I'll give up drinking once and for all. これを最後にきっぱり酒をやめます。 He drinks like a fish. 彼は大酒飲みだ。 He abstained from alcohol. 彼は禁酒した。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 He was told to abstain from drinking by the doctor. 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 You can't drive. You've been drinking. お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 I swore off drinking only to start again the next week. 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 And, to make the matter worse, he has taken to drinking. その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 He restricted his drinking to one beer a day. 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 I was forced to drink against my will. 私はかならずもお酒を飲まされた。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 Sorry, I can't drink alcohol. ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 He gets a little bold after he's had a few drinks. 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 The man driving the car had been drinking. 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 Let's have a drink or something. 酒でも飲もうよ。 The policeman arrested him for drunken driving. その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 Let's race to the pub! 居酒屋まで駆けっこしましょう! My father tries to abstain from drinking. 私の父は禁酒しようとしている。 You may not believe this, but I don't drink at all. こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 He was cured of his drinking habit. 彼は飲酒癖が治った。 If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 I love apple cider. 林檎酒が大好きです。 Both drinking and smoking are bad for the health. 酒もタバコも健康に悪い。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 He used to drink. 彼は昔、酒を飲んでいた。 The doctor's advice kept me from drinking too much. 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 My father doesn't drink hard liquor. 父は蒸留酒は飲まない。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 He says he can't go without wine even for a day. ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 It's all right to drink, but drink in moderation. 酒もいいが大概にしておきなさい。 I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 No alcohol is allowed on campus. キャンパス内での飲酒は禁止されている。 She gave her oath that she would not drink. 彼女は酒をやめると誓った。 Did Mike stop drinking alcoholic drinks? マイクはお酒をやめたの? You should not take to drinking again. また酒にふけってはいけない。 Would you like another glass of wine? 葡萄酒を一杯いかがですか。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 Even if you don't like rum, try a glass of this. ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 I like white wine better than red. 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 When it's cold, young people do nothing but drink. 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. 中村さんは東京ではしご酒をした。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 They like to get together and drink. 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 He abstained from alcohol. 彼はお酒を控えている。 The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 We make grapes into wine. ぶどうからぶどう酒を作る。 My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 I don't drink alcohol. 私は酒類は飲みません。 This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol. この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。 My father neither drinks nor smokes. 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 No drinkers allowed. お酒を飲む人はお断り。 I advise you to give up drinking. 酒を飲むのをやめたらどうだい。 You should give up drinking. 君は酒をやめるべきだ。 Don't drive under the influence of drink. 酒気帯び運転をするな。 We drank a lot of alcohol. 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 People often say to my mother: "Please don't drink too much." 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 It's hard for my father to give up drinking. 父にとって酒を止めるのは難しい。 I drank too much and was unsteady on my feet. 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 It's better to drink in moderation. 飲酒を控えたほうがいいです。 Good wine needs no bush. 良酒は看板を要せず。 When it comes to good quality wine, no country can rival France. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 Do you drink? お酒は飲みますか。 He had taken to drinking more than was good for him. 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 There's no need to advertise a good sake. うまい酒に宣伝はいらない。 He didn't used to drink. 彼は以前は酒を飲まなかった。 I serve pub food to Canadian customers. カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 You should give up drinking and smoking. 君は酒とたばこをやめるべきだ。 Do you drink? あなたは酒を飲みますか? After his father's death, John took to spending his time in bars. 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。