Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| No drinkers. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |