Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |