Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| No drinkers. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |