Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| No drinkers allowed. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| A Cuba Libre is a cocktail with a rum base. | キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| Why have you kept such an excellent wine back till now? | どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |