Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| You should not take to drinking again. | また酒にふけってはいけない。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |