Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| No drinkers. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| Why have you kept such an excellent wine back till now? | どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |