Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |