Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |