Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You should not take to drinking again. | また酒にふけってはいけない。 | |
| She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |