Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |