Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| A Cuba Libre is a cocktail with a rum base. | キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| Why have you kept such an excellent wine back till now? | どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |