Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |