Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |