Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |