Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did Mike stop drinking alcoholic drinks? マイクはお酒をやめたの? A meal without wine is like a day without sunshine. 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 New indirect taxes were imposed on spirits. 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 Is Mike off the bottle? マイクはお酒をやめたの? This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 He says he can't go without wine even for a day. ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 My father neither smokes nor drinks. 私の父はタバコも酒もしない。 He gave up drinking for the sake of his health. 彼は健康のために酒をやめた。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Yes, I'll have sherry. シェリー酒をください。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 She is given to drinking rather heavily. 彼女はかなり深酒をする癖がある。 He was driving under the influence of alcohol. 彼は酒気を帯びて運転していた。 I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 I like white wine better than red wine. 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 Grapes are made into wine. 葡萄は葡萄酒につくられる。 She has a drunken husband. 彼女は大酒のみの夫を持っている。 He advised her to stop drinking. 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 Tofu is a good accompaniment for sake. 豆腐は良い酒の肴になる。 Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. 中村さんは東京ではしご酒をした。 Where the drink goes in, there the wit goes out. 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 My father used to drink till late at night. 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 I will give up drinking at any cost. 私は何としても酒を止めるつもりです。 We make sake from rice. 酒は米で作ります。 Do not put new wine into old bottles. 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 Please refrain from excessive drinking. 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 Wine is made from grapes. ブドウ酒はブドウから作られる。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 My girlfriend also loves to drink. うちの彼女もお酒好きです。 She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 You should especially not drink on an empty stomach. とりわけ空腹に酒はいけない。 A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 He never drinks save on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 Let's race to the pub! 居酒屋まで駆けっこしましょう! Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 You cannot prevent him from drinking. 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 The minute I have something to drink, I turn bright red. お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 He drinks to excess. 彼は酒を飲みすぎる。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 I don't smoke or drink. I just do pills. 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 My father neither smokes nor drinks. 私の父は酒もたばこもやらない。 The spirits muddled my brain. 私は酒で頭がぼんやりしていました。 He has taken to drinking since the death of his wife. 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 He never drinks without complaining about his son. 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 We are not supposed to drink in this theater. この劇場では酒は飲めないことになっている。 He neither smokes nor drinks. 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 He was punished for drunken driving. 彼は飲酒運転で罰せられた。 Drinking on an empty stomach is bad for your health. 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 It's best to drink in moderation. 酒は飲んでも飲まれるな。 He drank a glass of red wine. 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 He's a heavy drinker. 彼は大酒飲みだ。 You should give up drinking and smoking. 君はタバコと酒を止めるべきだ。 He gave me a lecture on drinking. 彼は飲酒について私にお説教した。 Pass me the wine, please. わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 You can't drive. You've been drinking. お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol. この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。 We drank a lot of alcohol. 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 She abandoned herself to drinking. 彼女は酒に溺れた。 He is old enough to drink. 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 I was given a hard time by a strange guy at the tavern. 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 His present is a bottle of wine. 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 Let's have sake. お酒を飲もうよ。 You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 It's better to drink in moderation. 飲酒を控えたほうがいいです。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 Has Mike quit drinking? マイクはお酒をやめたの? You should not take to drinking again. また酒にふけってはいけない。 It's hard for my father to give up drinking. 父にとって酒を止めるのは難しい。 She likes wine. 彼女はぶどう酒が好きだ。 The doctor told him to give up smoking and drinking. 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 I advise you to give up drinking. 酒を飲むのをやめたらどうだい。 There is very little wine in the bottle, if any. 酒はないも同然だろう。 We drank a lot. 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 An izakaya is a Japanese style pub. 居酒屋は日本風のパブのことです。 The doctor advised me not to drink too much. 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 You will ruin your health if you drink without measure. 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 Wine is not to my taste. ぶどう酒は私の口に合わない。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 Tofu goes well with good sake. 豆腐は良い酒の肴になる。 Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 You may not believe this, but I don't drink at all. こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 My father used to drink beer, but now he drinks sake. 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 And, to make the matter worse, he has taken to drinking. その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。