UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
My head feels heavy.頭が重いのです。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
He is lazy.彼は尻が重い。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
He is a man of few words.彼は口が重い。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License