UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
This is an important event.これは重要な行事です。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
I'm losing weight.体重が減っています。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License