The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
We could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
It makes no difference to me whether he comes or not.
彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
She seems to know something important.
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
His weight strained the rope.
彼の重さでロープがぴんと張った。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Success in exams doesn't mean a thing to her.
試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Tomiko guessed my weight.
富子は私の体重を言い当てた。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
"Is he seriously ill?" "I hope not."
「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
This is important enough for separate treatment.
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
That's the point.
それが重要な点です。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
She might be seriously ill.
ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
I considered his originality of great importance.
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
That requires careful consideration.
それは慎重な考慮を要する。
You never have time for important things!
重要なことに割ける時間はないよ!
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
My weight is 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
He seems not to have realized its importance.
彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
He is a person of importance.
彼は重要人物だ。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
They lifted him carefully into the ambulance.
彼らは彼を慎重に運び込んだ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
This book is heavy.
この本は重い。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.