UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
I have gained weight.私は体重が増えた。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
That's the point.それが重要な点です。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License