UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
These books are heavy.この本は重い。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
My head feels heavy.頭が重いのです。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License