UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
My head feels heavy.頭が重いのです。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
This is an important event.これは重要な行事です。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License