The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Every sentence in this book is important.
この本はどの文を取っても重要だ。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
All the members made much of her opinion.
全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
He could not come because of his serious illness.
彼は重い病気のために来られなかった。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He is a man of few words.
彼は口が重い。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.