UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License