UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The price isn't important.価格は重要ではない。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
This book is very heavy.この本はとても重い。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
He is a man of few words.彼は口が重い。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License