The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
It's important that everybody should be told all the facts.
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
What a heavy desk this is!
これはなんと重い机なのだろう。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Nothing is more important than sincerity.
誠実さほど重要なものはない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
I carefully took down everything that my teacher said.
私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
Choose a book carefully.
本は慎重に選びなさい。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This stone weighs five tons.
この石は5トンの重さがある。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
That kind of thing isn't important.
そんなこと重要ではない。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
His weight strained the rope.
彼の重さでロープがぴんと張った。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Do you really care why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.