UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I've gained weight.私は体重が増えた。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License