UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License