UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
He is a man of few words.彼は口が重い。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
This is an important event.これは重要な行事です。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Water, forests, and minerals are important natural resources.水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
My head feels heavy.頭が重いのです。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License