UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
This book is very heavy.この本はとても重い。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License