The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Clearly, this is the most important point.
明らかにこれが最も重要な点です。
He played an important part in the enterprise.
彼はその事業において重要な役割を演じた。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
Someone has gone off with important papers.
重要書類が持ち出されている。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I know that this is important.
これが重要なのは分かっています。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
The tax bore hard on the peasantry.
その税は農民に重くのしかかった。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The tree bent down beneath their weight of fruit.
木は果実のみの重さでたわんだ。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
There is one important fact of which you are unaware.
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
This is so heavy a box that I can't carry it.
これは重すぎる箱なので私には運べない。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
You could say that both balls have the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
He always values his wife's opinions.
彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.