UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
I've gained weight.私は体重が増えた。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License