The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
The institution of marriage appears to be on the decline.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
I needn't have worn such a heavy coat today.
今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Is it really important to you why I quit smoking?
何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
Choose books carefully.
本は慎重に選びなさい。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He values honor above anything else.
彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
This book is heavy.
この本は重い。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.