The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
Their decision will bring about serious consequences.
彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
A car is a handy thing to own.
車は持っていると重宝なものだ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
This data is of no value now.
このデータは今や何の重要性もない。
It is important for everything to be ready by Monday.
月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
All the members made much of her opinion.
全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
This stone weighs five tons.
この石は5トンの重さがある。
You make too much of the event.
君はその出来事を重視しすぎる。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
He made much of his teacher's advice.
彼は先生の忠告を尊重した。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.