UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
I play an important part.重要な役を演じる。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License