UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
It's so heavy that I can't lift it.重くて私にはもてない。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
I play an important part.重要な役を演じる。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
This book is very heavy.この本はとても重い。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I have gained weight.私は体重が増えた。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License