The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
He values honor above anything else.
彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Such a thing is of no account.
そんなこと重要ではない。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
This bike is awful; it's too heavy.
この自転車はひどい。重すぎる。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
It's considered to be an important matter.
それは重要なことだと考えられる。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.