The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Carelessness was looked on as a serious defect.
不注意は重大な欠点と見なされた。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
The box is too heavy to carry.
その箱は重くて運べません。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Gravity pulls things toward the center of the earth.
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He weighs ten more kilos than me.
彼は私より10キロ重い。
The news was a load off his mind.
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
My pet dog was seriously ill.
愛犬の病気は重かった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
She was deliberate in everything she did.
彼女は何をするにも慎重であった。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
Those books are always in great demand.
それらの本はいつも大変重要である。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.