UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I've gained weight.私は体重が増えた。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
This book is very heavy.この本はとても重い。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License