UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He is lazy.彼は尻が重い。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
This is not important.これは重要ではない。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
These books are heavy.この本は重い。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
He is a man of few words.彼は口が重い。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I play an important part.重要な役を演じる。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
This is an important event.これは重要な行事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License