UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Drive carefully.慎重に運転してください。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He is a man of few words.彼は口が重い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License