UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
I'm gaining weight.体重が増えています。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
He is lazy.彼は尻が重い。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
This is very important.これは非常に重要である。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
This is not important.これは重要ではない。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License