UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
This book is very heavy.この本はとても重い。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License