The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
This reference is valuable for my research.
この参考書は私の研究にとって重要である。
It was not until I left school that I realized the importance of study.
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
I don't make much of his opinion.
私は彼の意見をあまり重視しない。
He attached great importance to the event.
彼はその出来事を重大視した。
This book is very heavy.
この本はとても重い。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Who is heavier, Ben or Mike?
ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要な問題だ。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
It's important, so I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.