UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
This is very important.これは非常に重要である。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
He is a man of few words.彼は口が重い。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
I feel heavy in the head.頭が重い。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License