UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
I play an important part.重要な役を演じる。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
It's important for young people to study English.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License