UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License