UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
I play an important part.重要な役を演じる。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
I see double.物が二重に見えます。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
This bag is 4 kilograms overweight.このバッグは4キロの重量オーバーです。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License