UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
He was made much of at school.彼は学校で重んじられた。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
The bag was big, and moreover, it was heavy.その袋は大きかった。おまけに重かった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
This is very important.これは非常に重要である。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I have gained weight.私は体重が増えた。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is lazy.彼は尻が重い。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License