The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
He has a split personality.
彼は二重人格者だ。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
You must do it much more carefully.
あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Petroleum has been important since ancient times.
石油は古代よりずっと重要なものであった。
Beauty is but skin deep.
美貌は皮一重。
This year is an important year for me.
今年は、私にとって重要な年だ。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The ice will crack under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
The girl lifted the heavy box with one hand.
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He is wiser and more careful than Bob.
彼はボブより賢明で慎重だ。
What a heavy desk this is!
これはなんと重い机なのだろう。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
She became very ill.
彼女は重い病気になった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
Telephone him if the message is important.
その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
This stone weighs five tons.
この石は5トンの重さがある。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
The house collapsed under the weight of snow.
雪の重さで家がつぶれた。
It was brought home to me how important education is.
私は教育の重要性を痛感した。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
The stone is too heavy for me to lift.
その石は重すぎて私には持ち上げられない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.
普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
What he says is very important.
彼の言うことは非常に重要である。
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない。
The result is all that matters.
結果だけが重要だ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.
彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He weighs a lot more than before.
彼は以前より随分体重が増えている。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼は私より10キロ重い。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.