UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
The price isn't important.価格は重要ではない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
You should write down whatever seems to be important.重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License