The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
The house collapsed under the weight of snow.
雪の重さで家がつぶれた。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
The white ball weighs as much as the red ball.
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
He took the heavy box down from the shelf.
彼は棚から重い箱を降ろした。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The idea is of paramount importance.
その考え方は最も重要だ。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
Which is heavier, lead or gold?
鉛と金とでは、どちらが重いか。
This is a matter of capital importance.
これは最も重要な問題だ。
I play an important part.
重要な役を演じる。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
It is important for him to get the job.
彼が職を得ることは重要なことだ。
Money is heavier than life.
金は命より重い・・・!
The news is of little importance.
そのニュースはそれほど重要でない。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It is important for you to learn a foreign language.
君が外国語を学ぶ事は重要です。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
This beam won't hold the weight of the second story.
この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
Safety is the most important thing.
安全が最も重要な事である。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
I need a heavy coat.
重いコートが要る。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である。
The date of the festival coincides with that of the exam.
お祭りの日と試験の日が重なっている。
He is a man of few words.
彼は口が重い。
He always values his wife's opinions.
彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Today's paper contains nothing of importance.
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Love is an important thing.
愛は重要な物です。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
He committed one crime after another.
彼は悪事を重ねた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Paul often drags heavy tools with him
ポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The result is all that matters.
結果だけが重要だ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.
国民は重税に苦しんだ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.