UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License