UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
This is very important.これは非常に重要である。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
These books are heavy.この本は重い。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License