The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The bag was big, and moreover, it was heavy.
その袋は大きかった。おまけに重かった。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He is a valuable acquisition to our company.
彼は会社にとって重要な人材だ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
She became very ill.
彼女は重い病気になった。
The news is of little importance.
そのニュースはそれほど重要でない。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.
ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.
私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
He could not come because of his serious illness.
彼は重い病気のために来られなかった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.