UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was badly wounded.彼は重傷を負った。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
That's the point.それが重要な点です。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
This is not important.これは重要ではない。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License