UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
This is an important event.これは重要な行事です。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
It is important that we make an effort.努力をすることは重要である。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License