The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
This bridge bears only ten tons.
この橋は重さ10トンしか支えられません。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
He panted under a heavy load.
彼は重荷に喘いだ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Is that as heavy as this?
あれはこれと同じくらい重いですか。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
We regard him as an important man.
私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
All these goods are heavily taxed.
これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Television is a very important medium for giving information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない。
He is under considerable stress.
彼はかなりの重圧にあえいでいる。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The tree bent under the weight of the fruit.
実の重みで木がたわんでいた。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
Job security is a priority over wages.
賃金よりも職の安定の方が重要である。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.