The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
They were burdened with heavy taxes.
彼らは重税に悩まされた。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
You never have time for important things!
重要なことに割ける時間はないよ!
I defer to your judgement.
私は君の判断を尊重する。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
On average, these packages weigh two pounds.
これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
This stone weighs five tons.
この石は5トンの重さがある。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕がやりましょう。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
We could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
His success took a load off my mind.
彼の成功で私の心の重荷がおりた。
You must also respect the opinions of the minority.
少数意見も尊重しなければならない。
The next holiday falls on a Sunday.
今度の祭日は日曜日と重なります。
Discretion is the better part of valor.
慎重は勇気の大半を占める。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
That's the point.
それが重要な点です。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.
彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A