UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The result is all that matters.結果だけが重要だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
I've gained weight.私は体重が増えた。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
He is a man of few words.彼は口が重い。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License