UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
I see double.物が二重に見えます。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
They were burdened with heavy taxes.彼らは重税に悩まされた。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
What he says is of no importance to me.彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License