Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
I think they should put a heavy tax on imports.
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.
そのレスラーは200キロ以上体重がある。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
It's a delicate problem.
それは慎重を要する問題だ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I see double.
物が二重に見えます。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Petroleum has been important since ancient times.
石油は古代よりずっと重要なものであった。
Gold is heavier than iron.
金は鉄より重い。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.
荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Can you weigh this, please?
この重さを計ってもらえませんか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.