UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
This book is heavy.この本は重い。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
This is not important.これは重要ではない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
My head feels heavy.頭が重いのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License