UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕がやりましょう。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License