UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
This book is very heavy.この本はとても重い。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License