The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She played an important part in the drama.
彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
What is important is not how many books you read, but what books you read.
重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
I have to keep my mind on this important question.
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
This is important enough for separate treatment.
これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
This table is heavy.
このテーブルは重たい。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
This box is too heavy for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
She's guilty of a grave blunder.
彼女は重大な失策を犯した。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Efficiency is the dominant idea in business.
商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
It is important that we make an effort.
努力をすることは重要である。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
This desk was too heavy for Patty to lift.
この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I carefully took down everything that my teacher said.
私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
This box is a trifle too heavy.
この箱は少し重すぎる。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
His backache left him lurching along with leaden legs.
腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
You should write down whatever seems to be important.
重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.