The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Without his wife's money, he would never be a director.
妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要です。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
He is a most important person.
彼は大変重要な人物です。
My daughter's slowness to take action is a pain.
私の娘は尻が重いので困る。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
Petroleum has been important since ancient times.
石油は古代よりずっと重要なものであった。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.
彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I'm losing weight.
体重が減っています。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.