UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
The price isn't important.価格は重要ではない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License