UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
This is not important.これは重要ではない。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License