The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He could not come because of his serious illness.
彼は重い病気のために来られなかった。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
This situation requires nice handling.
この事態は慎重な取り扱いを要する。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
A pound is a unit of weight.
ポンドは重さの単位である。
We should not place too much emphasis on money.
金銭を重視しすぎてはいけない。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
Gold is far heavier than water.
金は水よりずっと重い。
It is important to drive carefully.
慎重に運転することが大切である。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
This word has a double meaning.
この語には2重の意味がある。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
The boy tried moving the heavy sofa.
あの少年は試しに重いソファーを動かした。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
She might be seriously ill.
ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.