Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
It has an important influence upon our lives.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Every sentence in this book is important.
この本はどの文を取っても重要だ。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Tom couldn't get the heavy doors open.
トムはその重い扉を開けることができなかった。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
She seems to know something important.
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med