UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
This box is too heavy for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
He is a man of few words.彼は口が重い。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
He is lazy.彼は尻が重い。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License