She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Her kindness has become a burden to me.
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
This news is important to us.
この知らせは私たちには重要だ。
This machine is too heavy for me to carry.
この機械は重すぎて私には運べない。
His eyes were heavy with sleep.
彼は眠くて瞼が重かった。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
His opinion doesn't count.
彼の意見は重要ではない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
He committed one crime after another.
彼は悪事を重ねた。
I know that this is important.
これが重要なのは分かっています。
Education is a critical element.
教育は重大な要素の一つである。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
His weight strained the rope.
彼の重さでロープがぴんと張った。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
Secrecy is of the essence in this matter.
この件では秘密が何より重要なことだ。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
This box is too heavy for me alone to lift.
この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
It has great weight with her.
それは彼女にとって重大であった。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
Every sentence in that book is important.
あの本のどの文も重要だ。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
It is not the means which matters, it is the end.
重要なのは手段でなく結果だ。
The box was too heavy.
その箱は重すぎた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.