UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
This is not important.これは重要ではない。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Her kindness has become a burden to me.彼女の親切が私には重荷になり始めた。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
His opinion doesn't count.彼の意見は重要ではない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License