The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
I feel heavy in the head.
頭が重い。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
The British have a lot of respect for law and order.
英国人は法と秩序を大いに尊重する。
The bag was big, and moreover, it was heavy.
その袋は大きかった。おまけに重かった。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
You must pay regard to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.