Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
You are coming down with the flu, or something serious.
あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Tom was given an important post by him.
トムは重要な地位を与えられました。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
This is as heavy as lead.
これは鉛のように重い。
Do you hold him in great account?
彼を重視しているのですか。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
We should not place too much emphasis on money.
金銭を重視しすぎてはいけない。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
I am charged with an important mission.
私は重大使命をおびている。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
This is a matter of great importance.
これはとても重要なことだ。
The board is strong enough to bear the weight.
その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.