UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
That's the point.それが重要な点です。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
This is not important.これは重要ではない。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
No one conceived his words to be important.だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
This book is heavy.この本は重い。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
My head feels heavy.頭が重いのです。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License