UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
This is not important.これは重要ではない。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License