UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
It is of no consequence to me that he is coming.彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
He has a dual personality.彼は二重人格者だ。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
My head feels heavy.頭が重いのです。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The house collapsed under the weight of snow.雪の重さで家がつぶれた。
His weight strained the rope.彼の重さでロープがぴんと張った。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He is lazy.彼は尻が重い。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
The box was so heavy that I couldn't lift it.その箱はとても重かったので、私は持ち上げることができなかった。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License