UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
My head feels heavy.頭が重いのです。
How heavy is your suitcase?あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
I play an important part.重要な役を演じる。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
This is very important.これは非常に重要である。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I need a heavy coat.重いコートが要る。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He is deliberate in his action.彼は行動が慎重だ。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License