The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beauty is only skin deep.
美は皮一重。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
That kind of thing isn't important.
そんなこと重要ではない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
That man is a heavy debtor.
あの男の人は多重債務者である。
The ice will crack under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼は私より10キロ重い。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
I am going to make him a serious offer.
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
This year is an important year for me.
今年は、私にとって重要な年だ。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
This is a matter of great importance.
これはたいへん重要な事柄である。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.