The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
Beauty is only skin deep.
美は皮一重。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Let me relieve you of that heavy parcel.
その重い荷物を私に持たせて下さい。
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
We could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Japan plays an important role in promoting world peace.
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
This year is an important year for me.
今年は、私にとって重要な年だ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
The ice will crack beneath our weight.
我々の重みで氷が割れるだろう。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
There is a heavy tax on tobacco.
タバコには重い税金がかかっている。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
We sat face to face with executives.
われわれは重役と向かい合って座った。
This is a matter of the utmost importance.
これはこの上なく重要な事柄である。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
George weighs as least 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.
やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
His weight strained the rope.
彼の重さでロープがぴんと張った。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.