UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
I think they should put a heavy tax on imports.輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
You have missed an important clue.あなたは重要な手がかりを見落としている。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
These matters are of importance to them.これらの問題は彼らにとっては重要だ。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
I have gained weight.私は体重が増えた。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
He is lazy.彼は尻が重い。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License