UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is important for him to get the job.彼が職を得ることは重要なことだ。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
The stone was so heavy that nobody could lift it.その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
He is a man of few words.彼は口が重い。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License