UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
She's suffering from a serious disease.彼女は重い病気にかかっている。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License