UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
This book is very heavy.この本はとても重い。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License