UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
We must pay regard to other cultures like ours.私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
It is important for you to learn a foreign language.君が外国語を学ぶ事は重要です。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
Compared with her husband, she is not so careful.夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License