UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
That's the point.それが重要な点です。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The price isn't important.価格は重要ではない。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
This is so heavy a box that I can't carry it.これは重すぎる箱なので私には運べない。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
This is an important event.これは重要な行事です。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
This machine is too heavy for me to carry.この機械は重すぎて私には運べない。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
This is too heavy a box for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Corn is an important crop in the United States.トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License