UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
It makes a difference to us whether it rains tomorrow.私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
All these goods are heavily taxed.これらの商品にはみな重い税金がかかっている。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Money is heavier than life.金は命より重い・・・!
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
That kind of thing isn't important.そんなこと重要ではない。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
I'm losing weight.体重が減っています。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
We should think much of the opinion of the minority.我々は少数意見を尊重すべきだ。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus