UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
All the members made much of her opinion.全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Beauty is but skin deep.美は皮一重。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
These books are heavy.この本は重い。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
The price isn't important.価格は重要ではない。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Gold is far heavier than water.金は水よりずっと重い。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License