UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
I play an important part.重要な役を演じる。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
The date of the festival coincides with that of the exam.お祭りの日と試験の日が重なっている。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License