UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
That man is a person who borrows money from many lenders.あの男の人は多重債務者である。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
This is not important.これは重要ではない。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
I have gained weight.私は体重が増えた。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The price isn't important.価格は重要ではない。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
He attached great importance to the event.彼はその出来事を重大視した。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License