UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are important matters.それらは重要な問題だ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
This matter is of great importance.この問題はとても重要です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
She was deliberate in everything she did.彼女は何をするにも慎重であった。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Education is a critical element.教育は重大な要素である。
This kind of bomb is a serious menace to mankind.この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.首相が重病だといううわさが飛んでいる。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
Without his wife's money, he would never be a director.妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
The box was too heavy.その箱は重すぎた。
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License