UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He is lazy.彼は尻が重い。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
The price isn't important.価格は重要ではない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
This stone is twice as heavy as that one.この石はあの石の2倍の重さだ。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
It has great weight with her.それは彼女にとって重大であった。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
You were careless in your action.君は行動に慎重さを欠いていた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
His success took a load off my mind.彼の成功で私の心の重荷がおりた。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License