UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
The boy tried moving the heavy sofa.あの少年は試しに重いソファーを動かした。
A pound is a unit of weight.ポンドは重さの単位である。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Discretion is the better part of valor.慎重は勇気の大半を占める。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
He weighs ten more kilos than me.彼は私より10キロ重い。
It is not her looks that is important but her ability.重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
The loaded desk groaned again.重荷で机がきしるほどだった。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
Blood pressure is important as a barometer of health.血圧は健康のバロメーターとして重要である。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
The public convenience should be respected.公衆の便宜は尊重されねばならない。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
The price isn't important.価格は重要ではない。
This is an important event.これは重要な行事です。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License