The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.
天才と狂気は紙一重。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The police got an important piece of information from him.
警察は彼から重要な情報を得た。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
Beauty is only skin deep.
美貌は皮一重。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
Proper diet and exercise are both important for health.
適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
The box was heavy, but he managed to carry it.
箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Have respect for his feelings.
彼の感情を尊重しなさい。
An important post was given Tom.
重要な地位がトムに与えられました。
Success in exams doesn't mean a thing to her.
試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He is too cautious to try anything new.
彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.
前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Health is an important factor of happiness.
健康は幸福の重要な要因だ。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The box is too heavy to carry.
その箱は重たくて運べません。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
That's the point.
それが重要な点です。
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
He values honor above anything else.
彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Have you ever had any serious illness?
今までに重い病気にかかったことがありますか。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
We regard him as an important man.
私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Desperate diseases require desperate remedies.
重病には思い切った療法が必要だ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
Tom couldn't get the heavy doors open.
トムはその重い扉を開けることができなかった。
This fact is of little consequence.
この事実はほとんど重要ではない。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.