UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
I feel heavy in the head.頭が重い。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Education is a critical element.教育は重大な要素の一つである。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
She played an important part in the drama.彼女はそのドラマで重要な役を演じた。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
It was not until I left school that I realized the importance of study.私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
The white ball weighs as much as the red ball.赤いボールは白いボールと同じ重さです。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
My head feels heavy.頭が重いのです。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This is not important.これは重要ではない。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
He is wiser and more careful than Bob.彼はボブより賢明で慎重だ。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
The people groaned under the burden of heavy taxation.国民は重税に苦しんだ。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License