The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He weighed the stone in his hand.
彼は石を手に持って重さをみた。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
This year is an important year for me.
今年は、私にとって重要な年だ。
Algeria is a very important partner country for the European Union.
アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
He values honor above anything else.
彼は何物にもまして名誉を重んじる。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
This is a very important point.
これはとても重要なポイントです。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
There will be grave decisions to be made.
重大決定がなさなければならないだろう。
This stone was too heavy for me to lift.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
No one conceived his words to be important.
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
This question is one of great importance.
この問題は非常に重要なものだ。
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
This bike is awful; it's too heavy.
この自転車はひどい。重すぎる。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
Blood pressure is important as a barometer of health.
血圧は健康のバロメーターとして重要である。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
He is wiser and more careful than Bob.
彼はボブより賢明で慎重だ。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
She might be seriously ill.
ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The boy lifted the heavy box with one hand.
その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.