The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he says is very important.
彼が言うことは非常に重要である。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
Education is a critical element.
教育は重大な要素である。
The news was a load off his mind.
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
人生においてお金を重視する人もいる。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
They are important matters.
それらは重要な問題だ。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
What you do is more important than what you say.
あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
You are coming down with the flu, or something serious.
あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Gold's heavier than iron.
金は鉄より重い。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
Job security is a priority over wages.
今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.
首相が重病だといううわさが飛んでいる。
The floor sagged under the heavy weight.
床は重さで曲がった。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
This bike is awful; it's too heavy.
この自転車はひどい。重すぎる。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?
サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
One must be an executive in some company.
彼はどこかの会社の重役に違いない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
Economic development is important for Africa.
経済発展はアフリカでは重要である。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
What a heavy bag!
なんと重いかばんだ!
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
The baseball game got more exciting with each inning.
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Fortunately he is in a good position and has broad shoulders.
幸いに彼は良い地位にあるから重荷に耐えられる。
Some of the information is very important.
その情報のなかには大変重要なものもある。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
It is important for you to learn a foreign language.
君が外国語を学ぶ事は重要です。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med