UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
Is it really important to you why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
We hardly realize how important it is.それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
The next holiday falls on a Sunday.今度の祭日は日曜日と重なります。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Which is heavier, lead or gold?鉛と金とでは、どちらが重いか。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.トムはジャックよりも10ポンド重い。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I'm gaining weight.体重が増えています。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
He cut up the meat and weighed it.彼は肉を切り刻んで重さを量った。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License