UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
The information is very important to us.その情報は私達にとっては非常に重要です。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
This is very important.これは非常に重要である。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The trunk was too heavy for him to manage.そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼は私より10キロ重い。
This is too heavy a box for me to carry.わたしが運ぶにはこの箱は重すぎる。
You must also respect the opinions of the minority.少数意見も尊重しなければならない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
This book is very heavy.この本はとても重い。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Thank you again for your good thoughts.お心遣い重ねて感謝します。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
He is a man of few words.彼は口が重い。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
The tax bore hard on the peasantry.その税は農民に重くのしかかった。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
My box is twice as heavy as yours.私の箱はあなたの箱の2倍の重さがあります。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
He is under considerable stress.彼はかなりの重圧にあえいでいる。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
Love is an important thing.愛は重要な物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License