UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The box is too heavy to carry.その箱は重くて運べません。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要な問題だ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
I'm gaining weight.体重が増えています。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
This box is very heavy, so I can't carry it.これは大変重い箱なので私には運べない。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
Proper diet and exercise are both important for health.適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License