The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
What's the weight of your suitcase?
君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
We have overlooked this important fact.
私たちはこの重要な事実を見落とした。
I'm the type who likes to think things over very carefully.
物事をじっくり考える慎重派です。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.
この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
It is of no consequence to me that he is coming.
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
It's important that everybody should be told all the facts.
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
I do not make much of that discovery.
私はその発見を大して重視しない。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
Gold is far heavier than water.
金は水よりずっと重い。
All the members made much of her opinion.
全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
This is the most important matter of all.
これが全ての中で最も重要なことだ。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He weighed the stone in his hand.
彼は石を手に持って重さをみた。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
That is really a load off my mind.
それが私の心からなくなった重圧だ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.
手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
How heavy is your suitcase?
あなたのスーツケースの重さはどれぐらいですか?
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
Discretion is proper to judges.
裁判官には慎重さがなくてはならない。
We should not make too much of money.
お金を重視するのは良くない。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The news is of great importance.
そのニュースはとても重大だ。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
He played an important part like an axis.
彼は軸のような重要な役割を演じた。
I weighed myself on the bathroom scales.
風呂場の体重計で体重を測った。
I'm reluctant to visit him.
彼の所に行くのは足が重い。
This box is too heavy for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
To know where we are is important.
私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
There is nothing so important as friendship.
友情ほど重要なものはない。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The comic books were piled on the desk.
机の上には漫画本が重ねてあった。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
He weighs 270 pounds.
彼は270ポンドの体重です。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The rules must be few, and what is more important simple.
規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
It doesn't matter whether he comes or not.
彼が来ようが来まいが私には重要ではない。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
He took the heavy box down from the shelf.
彼は棚から重い箱を降ろした。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
He is the heaviest of us all.
私たち皆の中では彼が一番重い。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
He committed a serious crime.
彼は重大な犯罪を犯した。
His opinions carry weight.
彼の意見には重みがある。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
This work is enough to break my back.
この仕事は私には荷が重すぎる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
That man is a person who borrows money from many lenders.
あの男の人は多重債務者である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.