UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
We've got to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
This is an important event.これは重要な行事です。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
This word has a double meaning.この語には2重の意味がある。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
As today's accident is very serious, I take it seriously.今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I defer to your judgement.私は君の判断を尊重する。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
Job security is a priority over wages.賃金よりも職の安定の方が重要である。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
This is not important.これは重要ではない。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
People will complain of heavy taxes.人々は、重税に文句を言うものだ。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
You must be deliberate in selecting a partner.相手を選ぶときは慎重でなければならない。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.この橋を支えるには重い柱が必要だ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
It is important to drive carefully.慎重に運転することが大切である。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The ice will give under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
I play an important part.重要な役を演じる。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License