UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
This book is not as heavy as that book.この本はあの本ほど重くない。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
He is a man of great importance.彼はとても重要な人物です。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
A farewell party was held for the executive who was retiring.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This is too important to overlook.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
I think Tatoeba is slow today.今日はタトエバが重い気がする。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I'm gaining weight.体重が増えています。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
This is too heavy a box for me to carry.これは大変重い箱なので私には運べない。
What he says is very important.彼が言うことは非常に重要である。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
The news is of little importance.そのニュースはそれほど重要でない。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Have you ever had a serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This racket is rather too heavy for me.このラケットは私には少し重すぎる。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Tradition, as such, should be respected.伝統は伝統として尊重されるべきだ。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Those books are always in great demand.それらの本はいつも大変重要である。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
I'm losing weight.体重が減っています。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
His opinion was unimportant.彼の意見は、あまり重要ではなかった。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
The bag was too heavy to carry.そのかばんは重くて運べなかった。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
He took the heavy box down from the shelf.彼は棚から重い箱を降ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License