Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
The result is all that matters.
結果だけが重要だ。
It's important that everybody should be told all the facts.
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
He took the heavy box down from the shelf.
彼は棚から重い箱を降ろした。
Do you care how much it costs?
それが幾らかが重要?
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
They were badly injured in a car accident.
車の事故で彼らは重傷を負った。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
An important function of policemen is to catch thieves.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
He is under considerable stress.
彼はかなりの重圧にあえいでいる。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
Since it's important, I'll do it.
それは重要だから僕がやりましょう。
You have only to read this article to see how serious the accident was.
その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Our teacher ran through the important points again.
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
I gave careful consideration to the problem.
私はその問題を慎重に考察した。
Arabic is a very important language.
アラビア語は非常に重要な言葉です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.