The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
It is not the goal but the way there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The loaded desk groaned again.
重荷で机がきしるほどだった。
It makes no difference whether you go or not.
君が行くかどうかは重要ではない。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
They conducted a series of experiments under zero gravity.
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
The house collapsed under the weight of snow.
雪の重さで家がつぶれた。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Girls think much of fashion.
女の子はファッションを重んじる。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
It makes no difference whether he will come or not.
彼が来るかどうかは大して重要ではない。
They say that he is seriously ill.
彼は重病だと言われている。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Safety is what matters most.
安全が最も重要な事である。
Tom is heavier than Jack by ten pounds.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
She has lost weight.
彼女は体重が減ってきた。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.
このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。
The boxer lost his weight for the match.
そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
この橋を支えるには重い柱が必要だ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This is as heavy as lead.
これは鉛のように重い。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
He took a room at the Yaesu Hotel.
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Running the store is becoming a burden to him.
その店の経営が彼には重荷になってきた。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
I've got some rather serious news.
かなり重大な知らせがある。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.