The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He committed one crime after another.
彼は悪事を重ねた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
She had one misfortune after another last year.
彼女は昨年不幸なことが重なった。
This word has a double meaning.
この語には2重の意味がある。
This is too important to overlook.
それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
This is an extremely important point.
これはとても重要なポイントです。
Please help me with this heavy baggage.
この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
I am afraid I'll be a burden to you.
僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
The news is of little importance.
そのニュースはそれほど重要でない。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The ice will give under your weight.
君の重さじゃ氷が割れるよ。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
We should think much of the opinion of the minority.
我々は少数意見を尊重すべきだ。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I know that this is important.
これが重要なのは分かっています。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
They looked on this success as most important.
彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.
このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
I considered his originality of great importance.
私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
Yesterday's board meeting was a big success.
昨日の重役会は大成功だった。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
The bags were piled up behind him.
そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It is important for you to learn a foreign language.
君が外国語を学ぶ事は重要です。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
Since it's important, I'll attend to it.
それは重要だから僕がやりましょう。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The boy battled against a serious illness.
その少年は重病と戦った。
This bridge bears only ten tons.
この橋は重さ10トンしか支えられません。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
There is one important fact of which you are unaware.
あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
It is important to know your own limitations.
自分の限界を知る事は重要である。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
The information counts for much to us.
その情報は私たちには非常に重要である。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
This is not important.
これは重要ではない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med