The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '重'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
I see double.
物が二重に見えます。
Compared with her husband, she is not so careful.
夫と比べると、彼女はあまり慎重ではない。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The old chair groaned under her weight.
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
That child thought much of his parents.
その子は両親を重んじた。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
His opinion was unimportant.
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
We regard the situation as serious.
我々は事態を重要視している。
I know that this is important.
これが重要なのは分かっています。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Scientists regard the discovery as important.
科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
The house collapsed under the weight of snow.
雪の重さで家がつぶれた。
I need a heavy coat.
重いコートが要る。
This is too heavy a box for me to carry.
この箱は重すぎてあたしには運べない。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
She became very ill.
彼女は重い病気になった。
It's heavy, but I can manage it.
重いけど、何とか運べます。
Corn is an important crop in the United States.
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
They don't decide important matters.
重要事項は彼らが決定するのではない。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
English and mathematics are made much of in senior high schools.
高等学校では英語と数学が重視されている。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.
パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
Success in exams doesn't mean a thing to her.
試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
Gold is heavier than iron.
金は鉄より重い。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.
彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.
ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
In this show, the accent is on robots.
このショーではロボットに重点がおかれている。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
He put great emphasis on spoken English.
彼は口語英語を非常に重視した。
It's so heavy that I can't lift it.
重くて私にはもてない。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
日本は税金が重過ぎと思いませんか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
He has made a significant decision.
彼は重大な意義のある決定を下した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The police considered the crime to be serious.
警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
You have missed an important clue.
あなたは重要な手がかりを見落としている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
He is a person of importance.
彼は重要人物だ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.