UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.「事実」と「意見」を峻別するということは重要なことだと思います。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
He was very sick but his health is improving.彼は重病だったが、彼の健康は良くなってきている。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
The information counts for much to us.その情報は私たちには非常に重要である。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
I feel heavy in the head.頭が重い。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
In recent years electronic computers have become increasingly important.近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
This is a matter of great importance.これはとても重要なことだ。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The parcel weighs more than one pound.その小包は一ポンドより重い。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I take my health seriously.私は健康を重視しています。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Tom carefully locked the door.トムは慎重にドアの鍵をかけた。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
I play an important part.重要な役を演じる。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
There is one important fact of which you are unaware.あなたが気づいていない一つの重要な事実がある。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He stated the importance of the education.彼は教育の重要性を述べた。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License