UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
Girls think much of fashion.女の子はファッションを重んじる。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The patient is in critical condition.その患者は重態だ。
My head feels heavy.頭が重いのです。
Language is one of the most important ways of communication.言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Nothing is more important than sincerity.誠実さほど重要なものはない。
I'm gaining weight.体重が増えています。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It was brought home to me how important education is.私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
She bowed to me with courtesy when she saw me.彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
When I started using a computer I was taken in by Norton's CPU hungry software and had a lot of trouble.パソコンを始めた頃はノートンの重いソフトに騙され四苦八苦していた。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The net weight of this jam is 200 grams.このジャムの正味重量は200グラムです。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
He played an important part.彼は重要な役割を演じた。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
He made much of his teacher's advice.彼は先生の忠告を尊重した。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License