UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
It's considered to be an important matter.それは重要なことだと考えられる。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
She got kicked upstairs to an executive position.彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
His opinions carry weight.彼の意見には重みがある。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
The ice will crack beneath our weight.我々の重みで氷が割れるだろう。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
I am charged with an important mission.私は重大使命をおびている。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
I don't make much of his opinion.私は彼の意見をあまり重視しない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
What a heavy desk this is!これはなんと重い机なのだろう。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
What he said counts for nothing.彼が言ったことは全然重要ではない。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Discretion is proper to judges.裁判官には慎重さがなくてはならない。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
In this show, the accent is on robots.このショーではロボットに重点がおかれている。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
It is important for everything to be ready by Monday.月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。
It was brought home to me how important education is.私は教育の重要性を痛感した。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
This beam won't hold the weight of the second story.この梁は2階の重さに耐えられないだろう。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License