UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
This stone is too heavy for me to move.この石は重すぎて私には動かせない。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
This book is heavy.この本は重い。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
Money counts for much in political circles.政界では金が非常に重要である。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
To me, it is important.私にとってそれは重要なことです。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
He chose his words carefully.彼は言葉を慎重に選んだ。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
What he said is of no importance.彼の言ったことは何の重要性もない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
I think his opinion is very important.彼の意見は大変重要だと思います。
I have gained weight.私は体重が増えた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
They didn't take much account of my opinion.彼らは私の意見を重視しなかった。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
She made a serious mistake.彼女は重大な失策を犯した。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
She had her heavy suitcase carried by the porter.彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重い病気で、回復の見込みはない。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
This box is a trifle too heavy.この箱は少し重すぎる。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
This table is heavy.このテーブルは重たい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功をきわめて重要なものと考えた。
I think his opinion is of great importance.彼の意見は大変重要だと思います。
The comic books were piled on the desk.机の上には漫画本が重ねてあった。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
He performed his duty with deliberation.彼は慎重に義務を遂行した。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License