UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The parcel weighs more than one pound.その小包は重さが1ポンドを越える。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He is a careful player.彼は慎重な選手だ。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Running hard is important for you.熱心に走ることはあなたにとって重要です。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
His eyes were heavy with sleep.彼は眠くて瞼が重かった。
Water is heavier than oil.水は油よりも重い。
I've got some rather serious news.かなり重大な知らせがある。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
It has an important influence upon our lives.それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He is a most important person.彼は大変重要な人物です。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.これは重要だから、ご自分で処理してください。
I'm losing weight.体重が減っています。
The baseball game got more exciting with each inning.その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
English and mathematics are made much of in senior high schools.高等学校では英語と数学が重視されている。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
She's guilty of a grave blunder.彼女は重大な失策を犯した。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
He committed one crime after another.彼は悪事を重ねた。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
The Japanese government made an important decision.日本政府は重要な決定を行った。
We mustn't make too much of this incident.我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.彼はとても太っている、つまり、300ポンドも体重があるのだ。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The police considered the crime to be serious.警察当局はその犯罪が重大であると考えた。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Such a thing is of no account.そんなこと重要ではない。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License