The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
That man has many debts.
あの男の人は多重債務者である。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
I'm losing weight.
体重が減っています。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
To study English is important for young people.
英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.
私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Education is a critical element.
教育は重要な要素である。
He doesn't have any idea how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
The coup was meticulously executed.
クーデターは慎重に遂行された。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
You never have time for important things!
重要なことに割ける時間はないよ!
I don't like the idea that money is everything.
私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Honesty was the most important factor in his success.
正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
How to live is an important question for young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
She's suffering from a serious disease.
彼女は重い病気にかかっている。
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Please help me with this heavy baggage.
この荷物重いんで手伝ってください。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Can you manage to carry that heavy suitcase by yourself?
あの重いスーツケースを何とか一人で運べますか。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養っていく事は、彼にとって大変な重荷であった。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
The paragraph emphasises the message.
そのパラグラフは内容を重視しています。
What is important is not how many books you read, but what books you read.
重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
A car is a handy thing to own.
車は持っていると重宝なものだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.