UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The bag was too heavy for me to move.そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
Beauty is only skin deep.美貌は皮一重。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Proper diet and exercise are both important for health.適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
An important post was given Tom.重要な地位がトムに与えられました。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
The ice will crack under your weight.君の重さじゃ氷が割れるよ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
That man has many debts.あの男の人は多重債務者である。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
I'm the type who likes to think things over very carefully.物事をじっくり考える慎重派です。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
That's the point.それが重要な点です。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
He values honor above anything else.彼は何物にもまして名誉を重んじる。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Have you ever had any serious illness?今までに重い病気にかかったことがありますか。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
We regard him as an important man.私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Desperate diseases require desperate remedies.重病には思い切った療法が必要だ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Tom couldn't get the heavy doors open.トムはその重い扉を開けることができなかった。
This fact is of little consequence.この事実はほとんど重要ではない。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Since he is not an expert, his opinion is no account.彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
Algeria is a very important partner country for the European Union.アルジェリアは欧州連合にとって重要な相手国である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
They don't decide important matters.重要事項は彼らが決定するのではない。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
This is an extremely important point.これはとても重要なポイントです。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
This box is too heavy for me to carry.この箱は重すぎてあたしには運べない。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I dragged the heavy baggage to the airport.私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
We have overlooked this important fact.私たちはこの重要な事実を見落とした。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
It's a delicate problem.それは慎重を要する問題だ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The ice on the lake couldn't bear his weight.湖の氷は彼の重さを支えれなかった。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
What does Tom consider to be the most important point?トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
What to say is more important than how to say it.何を言うかの方がどういうかより重要だ。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
There is nothing as important as friendship.友情ほど重要なものはない。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License