UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I am going to make him a serious offer.僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Do you think that eating with your family is important?家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
This stone weighs five tons.この石は5トンの重さがある。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
What a heavy desk this is!なんちゅう重い机だよ!
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Quality is more important than quantity.量より質が重要だ。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
This year is an important year for me.今年は、私にとって重要な年だ。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This is not important.これは重要ではない。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
He is a man of few words.彼は口が重い。
The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
I attach little importance to a person's appearance.私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
What you do is more important than what you say.あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
How to live is an important question for young people.いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Now you must answer some big questions.さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
The news is of great importance.そのニュースはとても重大だ。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
As heavy as you are, the ice will break.君の重さじゃ氷が割れるよ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Health is an important factor of happiness.健康は幸福の重要な要因だ。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
There must be something heavy in it.そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
I am afraid I'll be a burden to you.僕が君の重荷になるんじゃないかと心配なんだ。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
They lifted him carefully into the ambulance.彼らは彼を慎重に運び込んだ。
Some of the information is very important.その情報のなかには大変重要なものもある。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License