UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Loss of health is more serious than loss of money.健康を害することはお金をなくすことより重大である。
Luck plays an important part in your life.人生において運は重要な役割を果たす。
The ice cracked under the weight.重みで氷が砕けた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
This is very important.これは非常に重要である。
I know that this is important.これが重要なのは分かっています。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Supporting his family was a great burden for him.家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
His attitude is by no means polite.彼の態度は決して丁重ではない。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart.計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
A car is a handy thing to own.車は持っていると重宝なものだ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
The coup was meticulously executed.クーデターは慎重に遂行された。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He always values his wife's opinions.彼はいつも奥さんの意見を尊重している。
This stone was so heavy that I could not lift it.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
He is a very important person.彼は非常に重要な人物だ。
What a heavy bag!なんと重いかばんだ!
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
These books are heavy.この本は重い。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
This is a very important point.これはとても重要なポイントです。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
The box was so heavy I could not move it.その箱はとても重くて私には動かせなかった。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
An important function of policemen is to catch thieves.警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
The paragraph emphasises the message.そのパラグラフは内容を重視しています。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
His backache left him lurching along with leaden legs.腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.月の重力は地球の6分の1である。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
The bags were piled up behind him.そのバッグは彼の後に積み重ねられていた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The paper wasn't important.その書類は重要でなかった。
This suitcase is too heavy for me to carry.このスーツケースは、私が運ぶには重すぎます。
The box was heavy, but he managed to carry it.箱は重かったが、彼は何とか運んだ。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Safety is the most important thing.安全が最も重要な事である。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License