UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say that he is seriously ill.彼は重病だと言われている。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Most women make much of fashion.たいていの女性は流行を重んじる。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
He panted under a heavy load.彼は重荷に喘いだ。
We have to move very carefully.我々は慎重に行動しなければなりません。
Drunk driving is a serious problem.飲酒運転は重大な問題だ。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
This is important enough for separate treatment.これは別に扱わなくてはならないほど重要だ。
These matters are of no importance to me.これらの問題はわたしには重要でない。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Beauty is only skin deep.美は皮一重。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
This is a matter of great importance.これはたいへん重要な事柄である。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
It is said that his mother is gravely ill.彼の母親は大変重い病気だそうだ。
We sat face to face with executives.われわれは重役と向かい合って座った。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
That is really a load off my mind.それが私の心からなくなった重圧だ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
He could not come because of his serious illness.彼は重い病気のために来られなかった。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Their decision will bring about serious consequences.彼らの決定は重大な結果を招くだろう。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
I've gained weight.私は体重が増えた。
To study English is important for young people.英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。
He played an important part.彼が重要な役を果たした。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
He declined the job-offer very politely.彼は就職を丁重に断った。
Pity is akin to love.哀れみと愛情は紙一重。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Paul often drags heavy tools with himポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
My pet dog was seriously ill.愛犬の病気は重かった。
Will you weigh this parcel?小包の重さをはかってもらえますか。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Health means everything.健康は何よりも重要である。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Drive carefully.慎重に運転してください。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
The tree bent under the weight of the fruit.実の重みで木がたわんでいた。
Tom is ten pounds heavier than Jack.トムはジャックよりも10ポンド重い。
This is considered to be a matter of great importance.これは重大な事柄だと考えられている。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
This data is of no value now.このデータは今や何の重要性もない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He was extraordinarily important in your life.彼はあなたの人生において非常に重要だったです。
It makes no difference whether he will come or not.彼が来るかどうかは大して重要ではない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
She played an important part in this project.彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
The most momentous event in history.史上もっとも重要な事件。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License