UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
He is suffering from a serious illness.彼は重病にかかっている。
He took a room at the Yaesu Hotel.彼は八重洲ホテルに一室をとった。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
I carried the heavy bag on my back.私はその重たい袋を背負って運んだ。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Beauty is but skin deep.美貌は皮一重。
Have respect for his feelings.彼の感情を尊重しなさい。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
What were the chief events of 1990?1990年の重大事件といえば何でしょう?
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
There is a heavy tax on tobacco.タバコには重い税金がかかっている。
This weighs more than the limit.これは重量オーバーです。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
It's heavy, but I can manage it.重いけど、何とか運べます。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
They conducted a series of experiments under zero gravity.彼らは無重力で一連の実験を行なった。
Because it seems to be heavy.重そうですから。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
She did me the courtesy of answering my letter.彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
He weighed the stone in his hand.彼は石を手に持って重さをみた。
That one spring carries the whole weight of the car.そのばね1個で車の全重量を支えている。
Every sentence in this book is important.この本はどの文を取っても重要だ。
This desk was too heavy for Patty to lift.この机は重くてパティには持ち上げられなかった。
What he says is very important.彼の言うことは非常に重要である。
This reference is valuable for my research.この参考書は私の研究にとって重要である。
This book has gone through eight editions.この本は8版を重ねました。
That country is where individuality counts.あの国では個性が重視される。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
This magazine carries much news of importance.この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
My daughter's slowness to take action is a pain.私の娘は尻が重いので困る。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This book is heavy.この本は重い。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
Every sentence in that book is important.あの本のどの文も重要だ。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Today's paper contains nothing of importance.今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
Gold is heavier than silver.金は銀より重い。
She was encumbered with two heavy suitcases.彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
On average, these packages weigh two pounds.これらの小包の重さは平均すると2ポンドです。
You can get hold of me at the Yasesu Hotel.私に連絡をとりたいときは八重洲ホテルにいますから。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
She became very ill.彼女は重い病気になった。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License