UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '重'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
What's the weight of your suitcase?君のスーツケースの重さはどれくらいありますか。
Education is a critical element.教育は重要な要素である。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
It is not the means which matters, it is the end.重要なのは手段でなく結果だ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The bridge crashed under the pressure.橋が重みで落ちた。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Tom carefully opened the box.トムは慎重に箱を開けた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
This box is too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
That requires careful consideration.それは慎重な考慮を要する。
He is a very careful driver.彼の運転は大変慎重だ。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Is that as heavy as this?あれはこれと同じくらい重いですか。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
Dan did it with care but with ease.ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
The box is too heavy to carry.その箱は重たくて運べません。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Individuality is very important in the West.西洋では個性は非常に重要である。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
There is nothing so important as friendship.友情ほど重要なものはない。
Which is the heavier of the two?二つのうちどっちが重いの。
It is very important to tell the necessary from the unnecessary.必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
His policy puts the accent on national welfare.彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Secrecy is of the essence in this matter.この件では秘密が何より重要なことだ。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
"Is he seriously ill?" "I hope not."「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
The boy battled against a serious illness.その少年は重病と戦った。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
The police got an important piece of information from him.警察は彼から重要な情報を得た。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
My head feels heavy.頭が重いのです。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
It was prudent of you to save money.貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
Do you care how much it costs?それが幾らかが重要?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License