You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
She will be an asset to the Purchasing Department.
購買部にとって重要な人材になられると思います。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
Oneself decides whether it is important.
それが重要かどうかは、自らが決める。
This book is very heavy.
この本はとても重い。
The news was a load off his mind.
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
That's a matter of prime importance.
それは最も重要な問題だ。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
The box was too heavy.
その箱は重すぎた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
He was guarded in his remarks.
彼の発言は慎重だった。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
This box is a trifle too heavy.
この箱は少し重すぎる。
He weighs a lot more than before.
彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Tom is ten pounds heavier than Jack.
トムはジャックよりも10ポンド重い。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
We hardly realize how important it is.
それがどんなに重要かほとんどわかっていない。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
It's so heavy that I can't lift it.
重くて私にはもてない。
The result is all that matters.
結果だけが重要だ。
This is too heavy a box for me to carry.
これは大変重い箱なので私には運べない。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I needn't have worn such a heavy coat today.
今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
He is heavy by nature.
彼はうまれつき体重が重たかった。
You make too much of the event.
君はその出来事を重視しすぎる。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Meeting many people is an important part of a party.
多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
He is a very important person.
彼はとても重要な人物です。
The Japanese government made an important decision.
日本政府は重要な決定を行った。
Beauty is only skin deep.
美は皮一重。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.