Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| He is second to none when it comes to playing baseball. | 彼は野球をするとなると誰にも劣らない。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| We must look at the problem from a global point of view. | 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| He has good knows of every field. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| We'll have to camp out if we can't find a place to stay. | 宿が見つからなかったら、野宿しかないね。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| He is absorbed in playing tennis, but his brother goes in more for football and baseball. | 彼はテニスに凝っているが、彼の兄はフットボールと野球にもっと凝っている。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| A person named Ono has dropped by to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| The savage in man is never quite eradicated. | 人間の野蛮性は決して根絶できない。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| Many countries are having difficulties in the economic sphere. | 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |