Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. | 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. | ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| Do you know baseball? | あなたは野球を知っていますか。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| He's so rude. I can't put up with his bad manners. | 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| You should eat more vegetables. | もっと野菜を食べた方がいい。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |