Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The fielder failed to catch the ball. | 野手はボールを取り損ねた。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| Japan is ahead of other advanced countries in electronics. | 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| That is our baseball field. | あれが私たちの野球場です。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| I don't like baseball at all. | 野球はちっとも好きではない。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| I saw him play baseball. | 私は彼が野球をするのを見た。 | |
| He likes vegetables, especially cabbage. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| There is a path through the fields. | 野原の間に1本の小道があります。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| Hideyo Noguchi was a great man. | 野口英世は偉大な人だった。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |