Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| He wants to go back to the wild. | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | |
| It happened that I met Mr Uno on the street. | たまたま通りで宇野氏に会いました。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| I like studying wild flowers. | 野生の花の研究が好きだ。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Then, how about a baseball game? | それじゃ、野球はどう? | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| These wild flowers give off a nice smell. | この野の花はいい匂いがする。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| We should try to look at the wider problem. | 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球でかなり見こみがある。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |