Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| I am going to get that sucker. | あの野郎は、いただきだ。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| He wants to go back to the wild. | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | |
| The field is covered with snow. | 野原は雪で覆われています。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| She cooked vegetable soup for us. | 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| He has got baseball on the brain. | 彼は野球に凝っている。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| He is second to none when it comes to playing baseball. | 彼は野球をするとなると誰にも劣らない。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. | その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |