Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter. | フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| He had the ambition to be prime minister. | 彼には総理大臣になりたいという野心があった。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| Broccoli is one of the best vegetables for you. | ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| Yes, I am. Are you Mr Nakano? | はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| You should eat more vegetables. | もっと野菜を食べた方がいい。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. | 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |