Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had the ambition to be prime minister. | 彼には総理大臣になりたいという野心があった。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| The most wonderful thing about baseball is teamwork. | 野球の最もすばらしいところはチームワークだ。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| Ambition is one of his characteristics. | 野心は彼の特性の1つだ。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| I am going to get that sucker. | あの野郎は、いただきだ。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| He grouped his books into five categories. | 彼は自分の本を5分野に分けた。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の事業に織り出した。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? | 上野動物園にパンダっていたっけ? | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| You son of a bitch! | この野郎! | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| The savage in man is never quite eradicated. | 人間の野蛮性は決して根絶できない。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |