Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| That is our baseball field. | あれが私たちの野球場です。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| She is contemptuous of your ambition. | 彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| He sent fruit and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| We cannot play baseball here. | ここでは野球は出来ません。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の事業に織り出した。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| Do you like baseball, Bin? | ビンは野球が好きですか。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| He likes baseball very much. | 彼は野球がとても好きだ。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |