Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| You should eat more vegetables. | もっと野菜を食べた方がいい。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. | 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| You son of a bitch! | この野郎! | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| Yes, I am. Are you Mr Nakano? | はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| I saw him play baseball. | 私は彼が野球をするのを見た。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. | その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| Hideyo Noguchi was a great man. | 野口英世は偉大な人だった。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. | 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |