Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| It makes no difference to me whether he likes baseball or football. | 彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| Baseball is by far the most popular sport in Japan. | 野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| The opposition party is still harping on the scandal. | 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. | 安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。 | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| He likes vegetables, especially cabbage. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| She doesn't like baseball very much. | 彼女は野球があまり好きではない。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| He's doing in-depth research on ancient history. | 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| I belong to the baseball team. | 私は野球チームに所属しています。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |