Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Japan is ahead of other advanced countries in electronics. | 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 | |
| These vegetables cook slowly. | この野菜はなかなか煮えない。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| Yes, I am. Are you Mr Nakano? | はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Japan has caught up with America in some fields. | 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He likes baseball very much. | 彼は野球がとても好きだ。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. | 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| The party in power is corrupt, but the opposition is little better. | 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| He's so rude. I can't put up with his bad manners. | 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 | |
| You should eat more vegetables. | もっと野菜を食べた方がいい。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |