Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| You see, he is a good baseball player. | ご承知のように、彼は野球が好きだ。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| He is full of ambition. | 彼は野心に満ちている。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| Do you like baseball, Bin? | ビンは野球が好きですか。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| Let's play baseball. | 野球をしましょう。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| The savage in man is never quite eradicated. | 人間の野蛮性は決して根絶できない。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| Tom is the captain of this baseball team. | トムはこの野球チームのキャプテンだ。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| Japan is ahead of other advanced countries in electronics. | 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| It makes no difference to me whether he likes baseball or football. | 彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| The most wonderful thing about baseball is teamwork. | 野球の最もすばらしいところはチームワークだ。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| I preferred baseball to football in my childhood. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| Then the wild beasts start wanting to go crazy. | それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| Baseball is by far the most popular sport in Japan. | 野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |