Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. | 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| He likes vegetables, especially cabbage. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. | ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. | 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | われわれは明日野球の試合を見に行くだろう。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| She cooked vegetable soup for us. | 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Yes, I am. Are you Mr Nakano? | はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |