Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| She is contemptuous of your ambition. | 彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| The fielder failed to catch the ball. | 野手はボールを取り損ねた。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| The savage in man is never quite eradicated. | 人間の野蛮性は決して根絶できない。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| Broccoli is one of the best vegetables for you. | ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。 | |
| I belong to the baseball team. | 私は野球チームに所属しています。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| She doesn't like baseball very much. | 彼女は野球があまり好きではない。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| The field is covered with snow. | 野原は雪で覆われています。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Do you like baseball, Bin? | ビンは野球が好きですか。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| He likes vegetables, especially cabbage. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| A Mr Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |