Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| We'll have to camp out if we can't find a place to stay. | 宿が見つからなかったら、野宿しかないね。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| He has no equal in the field of electronics. | エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| He sent fruit and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| Desert ecology is a new field of study. | 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| I saw him play baseball. | 私は彼が野球をするのを見た。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| Baseball is by far the most popular sport in Japan. | 野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He can play baseball. | 彼は野球をすることが出来ます。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| He is good at baseball. | 彼は野球が上手です。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| When it comes to baseball, I don't know much. | 野球と言うことになるとあまり知らないのです。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| Yes, I am. Are you Mr Nakano? | はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の事業に織り出した。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. | 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |