Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| Do you know baseball? | あなたは野球を知っていますか。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| These wild flowers give off a nice smell. | この野の花はいい匂いがする。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| He has no equal in the field of electronics. | エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| Japan has caught up with America in some fields. | 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. | 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| Hideyo Noguchi was a great man. | 野口英世は偉大な人だった。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |