Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| Australians excel at sports and entertainment. | スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| These vegetables cook slowly. | この野菜はなかなか煮えない。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の事業に織り出した。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| It happened that I met Mr Uno on the street. | たまたま通りで宇野氏に会いました。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| This area abounds in wild animals. | この地域には野生動物が多い。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| There is a path through the fields. | 野原の間に1本の小道があります。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| When it comes to baseball, I don't know much. | 野球と言うことになるとあまり知らないのです。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |