Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| Yes, I am. Are you Mr Nakano? | はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| You should always keep a broad perspective on the work you do. | いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| He grouped his books into five categories. | 彼は自分の本を5分野に分けた。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| The party in power is corrupt, but the opposition is little better. | 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |