Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| The most wonderful thing about baseball is teamwork. | 野球の最もすばらしいところはチームワークだ。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Then, how about a baseball game? | それじゃ、野球はどう? | |
| A person named Ono has dropped by to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| He is full of ambition. | 彼は野心に満ちている。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| You son of a bitch! | この野郎! | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |