Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球でかなり見こみがある。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| Eat a lot of vegetables. | 野菜をたくさん食べなさい。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| She doesn't like baseball very much. | 彼女は野球があまり好きではない。 | |
| Hideyo Noguchi was a great man. | 野口英世は偉大な人だった。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| I preferred baseball to football in my childhood. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| Wild animals live in the jungle. | 野生の動物はジャングルに住む。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門の研究分野は社会学です。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| Do you know baseball? | あなたは野球を知っていますか。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| Here is a basket full of vegetables. | ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| Tom is the captain of this baseball team. | トムはこの野球チームのキャプテンだ。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| I spent two hours watching a baseball game on TV last night. | 私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| She cooked vegetable soup for us. | 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |