Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| Many people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| I belong to the baseball team. | 私は野球チームに所属しています。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| Tom is the captain of this baseball team. | トムはこの野球チームのキャプテンだ。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| That is our baseball field. | あれが私たちの野球場です。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| A Mr Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| He deals in vegetables at that shop. | 彼はあの店で野菜を商いしています。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| We played baseball. | 私たちは野球をしました。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| He wants to go back to the wild. | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | |
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| Japan has caught up with America in some fields. | 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| Broccoli is one of the best vegetables for you. | ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| I don't like baseball at all. | 野球はちっとも好きではない。 | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |