Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| The devil challenged God to a baseball game. | 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| I preferred baseball to football in my childhood. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Then the wild beasts start wanting to go crazy. | それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| You should eat more vegetables. | もっと野菜を食べた方がいい。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| Eat a lot of vegetables. | 野菜をたくさん食べなさい。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I don't like baseball at all. | 野球はちっとも好きではない。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. | 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 | |
| I belong to the baseball team. | 私は野球チームに所属しています。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| He deals in vegetables at that shop. | 彼はあの店で野菜を商いしています。 | |
| Here is a basket full of vegetables. | ここに野菜のいっぱいはいったかごがあります。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |