Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| Let's play baseball. | 野球をしましょう。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| I belong to the baseball team. | 私は野球チームに所属しています。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. | 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| No wild tigers are to be found in Africa. | 野生の虎はアフリカでは見られません。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I like studying wild flowers. | 野生の花の研究が好きだ。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| He has good knows of every field. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| He grouped his books into five categories. | 彼は自分の本を5分野に分けた。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |