Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| He has no equal in the field of electronics. | エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| We cannot play baseball here. | ここでは野球は出来ません。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| He wants to go back to the wild. | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| The field is covered with snow. | 野原は雪で覆われています。 | |
| She cooked vegetable soup for us. | 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 | |
| He has good knows of every field. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| Ambition is one of his characteristics. | 野心は彼の特性の1つだ。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| The party in power is corrupt, but the opposition is little better. | 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| He has no political ambition. | 彼は政治的な野心を持っていない。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| We're playing baseball after work today. | 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| He's so rude. I can't put up with his bad manners. | 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |