Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| Dr. Makino is looked up to by many people. | 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| Let's play baseball. | 野球をしましょう。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| The baseball game ended in a draw. | その野球の試合は引き分けに終わった。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| Stray dogs tramped about my garden. | 野犬がうちの庭を踏み荒した。 | |
| He is good at baseball. | 彼は野球が上手です。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| We played baseball. | 私たちは野球をしました。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Yes, I am. Are you Mr Nakano? | はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | |
| Do you like baseball, Bin? | ビンは野球が好きですか。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. | 安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| These vegetables cook slowly. | この野菜はなかなか煮えない。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| He has got baseball on the brain. | 彼は野球に凝っている。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| We cannot play baseball here. | ここでは野球は出来ません。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| The rain prevented the boys from playing baseball on the playground. | 雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| The field is covered with snow. | 野原は雪で覆われています。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の事業に織り出した。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |