Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| No wild tigers are to be found in Africa. | 野生の虎はアフリカでは見られません。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. | 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| The fire of ambition burned within her. | 彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| He has no equal in the field of electronics. | エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| No, but I like going to watch baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| He likes vegetables, especially cabbage. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| A person named Ono has dropped by to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| He's so rude. I can't put up with his bad manners. | 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| We cannot play baseball here. | ここでは野球は出来ません。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| A Mr Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |