Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| He is absorbed in playing tennis, but his brother goes in more for football and baseball. | 彼はテニスに凝っているが、彼の兄はフットボールと野球にもっと凝っている。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| She is contemptuous of your ambition. | 彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。 | |
| I like baseball. | 私は野球が好きだ。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| A button came off when I was playing baseball. | 野球をしていた時、ボタンが取れた。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| We students all like baseball. | 私の学生たちの皆は野球好きです。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| He had the ambition to be prime minister. | 彼には総理大臣になりたいという野心があった。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Recovery of the world economy is not yet in sight. | 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| Tom ate vegetable soup this morning. | トムは今朝、野菜スープを飲んだ。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| I don't like baseball at all. | 野球はちっとも好きではない。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |