Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| We should try to look at the wider problem. | 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 | |
| He doesn't care much for baseball. | 彼は野球をあまり好みません。 | |
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| An absence of rain caused wild plants to die. | 雨不足で野山の植物が枯れた。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球のチームは昨日試合がなかった。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. | 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| Cattle were grazing in the field. | 牛が野原で草をはんでいた。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| How about we play baseball in the open space? | 広場で野球をするのはどうでしょうか。 | |
| His ambition made him work hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| He prefers football to baseball. | 彼は野球よりフットボールのほうが好きです。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool. | 泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |