Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| Tom ate vegetable soup this morning. | トムは今朝、野菜スープを飲んだ。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| He is good at baseball. | 彼は野球が上手です。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Fresh fruit and vegetables are good for your health. | 新鮮な果物や野菜は健康によい。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| That is our baseball field. | あれが私たちの野球場です。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. | 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| A baseball came flying through the window. | 野球のボールが窓から飛び込んできた。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の事業に織り出した。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| I belong to the baseball team. | 私は野球チームに所属しています。 | |
| Eat a lot of vegetables. | 野菜をたくさん食べなさい。 | |
| Mr. Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| No wild tigers are to be found in Africa. | 野生の虎はアフリカでは見られません。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| The baseball game was put off till next Sunday. | 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| He likes baseball very much. | 彼は野球がとても好きだ。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| The fielder failed to catch the ball. | 野手はボールを取り損ねた。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I saw him play baseball. | 私は彼が野球をするのを見た。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |