Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| He has an ambition to get a Nobel Prize. | 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| It makes no difference to me whether he likes baseball or football. | 彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| I like to roam about the fields. | 私は野原を歩き回るのが好きだ。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| No wild tigers are to be found in Africa. | 野生の虎はアフリカでは見られません。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| When he was young, he would often watch baseball. | 彼は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| He is good at baseball. | 彼は野球が上手です。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name! | 松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. | 安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| She sells vegetables. | 彼女は野菜を売っています。 | |
| She is contemptuous of your ambition. | 彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| I am going to get that sucker. | あの野郎は、いただきだ。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| Tom ate vegetable soup this morning. | トムは今朝、野菜スープを飲んだ。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| I like to watch baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若い頃よく野球を見たものだった。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| He likes neither baseball nor football. | 彼は野球もフットボールも好きではない。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |