Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| He likes baseball very much. | 彼は野球がとても好きだ。 | |
| He is good at baseball. | 彼は野球が上手です。 | |
| The fields lay covered with deep snow. | 野原は深い雪におおわれていた。 | |
| She eats nothing but vegetables. | 彼女は野菜しか食べない。 | |
| She cooked vegetable soup for us. | 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| He is a member of the baseball club. | 彼は野球部の一員だ。 | |
| Eat a lot of vegetables. | 野菜をたくさん食べなさい。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| Tom ate vegetable soup this morning. | トムは今朝、野菜スープを飲んだ。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | あなたは中野先生が何歳か知っていますか。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| She doesn't like baseball very much. | 彼女は野球があまり好きではない。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| It makes no difference to me whether he likes baseball or football. | 彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| Soccer is more popular than baseball. | サッカーは野球より人気だ。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| We must look at the problem from a global point of view. | 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |