Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| He deals in vegetables at that shop. | 彼はあの店で野菜を商いしています。 | |
| Baseball is by far the most popular sport in Japan. | 野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| A person named Ono has dropped by to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| He has no equal in the field of electronics. | エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| It makes no difference to me whether he likes baseball or football. | 彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| He had the ambition to be prime minister. | 彼には総理大臣になりたいという野心があった。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| You should eat some vegetables rich in vitamins. | ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? | 上野動物園にパンダっていたっけ? | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. | タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| Do you like baseball, Bin? | ビンは野球が好きですか。 | |
| When it comes to baseball, I don't know much. | 野球と言うことになるとあまり知らないのです。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | 私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。 | |
| We played baseball. | 私たちは野球をしました。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| The party in power is corrupt, but the opposition is little better. | 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| The opposition party is still harping on the scandal. | 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| I often played baseball when I was young. | 私は若いときよく野球をした。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |