Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| Almost all Japanese boys like to play baseball. | ほとんどの日本の男の子は野球をするのが好きだ。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| He likes vegetables, especially cabbage. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| Global warming can cause serious problems for wild animals, too. | 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| It happened that I met Mr Uno on the street. | たまたま通りで宇野氏に会いました。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| He grouped his books into five categories. | 彼は自分の本を5分野に分けた。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| Soccer is more popular than baseball. | サッカーは野球より人気だ。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| Many people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| A Mr Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| It is a pleasure to watch a baseball game on TV. | テレビで野球の試合を見ることは楽しい。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| The ambitious man became intoxicated with his own success. | その野心家は自分の成功にのぼせあがった。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのが好きです。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| Let's play a game of baseball. | 野球の試合をしよう。 | |
| He is known to everybody as a great ballplayer. | 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 | |
| He is full of ambition. | 彼は野心に満ちている。 | |
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| He has good knows of every field. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |