Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| He deals in vegetables at that shop. | 彼はあの店で野菜を商いしています。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| A person named Ono has dropped by to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| The good weather sent the price of vegetables down. | 好天で野菜の値段が下がった。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| We played baseball yesterday. | 私たちはきのう野球をしました。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| The Isonos would often go hiking. | 磯野さん一家はよくハイキングに行ったものだ。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| A great light was diffused over the baseball stadium. | 凄い明かりが野球場にあたっていた。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームの一員です。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| Eat your vegetables. | 野菜を食べなさい。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart. | 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| Let's play baseball. | 野球をしましょう。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| The field is covered with snow. | 野原は雪で覆われています。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| She seeded vegetables in her garden. | 彼女は庭に野菜の種をまいた。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| I saw an exciting baseball game last Saturday. | 先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| Desert ecology is a new field of study. | 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| The baseball game got more exciting with each inning. | その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| "From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido. | 『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| He likes vegetables, especially cabbage. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth. | ・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。 | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |