Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| No, but I like going to baseball. | いや、でも野球を見に行くのは好きだけどね。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| He is full of ambition. | 彼は野心に満ちている。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| He plays baseball tomorrow. | 明日、彼は野球をします。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| What is your favorite vegetable? | 好きな野菜は何ですか? | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| He has good knows of every field. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| A genius can sometimes have rude manners. | 天才は時として態度が粗野なことがある。 | |
| You should always keep a broad perspective on the work you do. | いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| He is second to none when it comes to playing baseball. | 彼は野球をするとなると誰にも劣らない。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| She bought some vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| It was a really exciting baseball game. | それは本当にはらはらするような野球の試合だった。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| In revenge and in love woman is more barbarous than man is. | 復讐において、恋愛において、女は男よりも野蛮である。 | |
| The most wonderful thing about baseball is teamwork. | 野球の最もすばらしいところはチームワークだ。 | |
| I like baseball very much. | 私は野球が大好きです。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd? | 私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| There were a lot of excited fans in the stadium. | 野球場には多くの興奮したファンがいました。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| We can play either tennis or baseball here. | 私たちはここでテニスか野球かどちらかをすることができる。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| A Mr Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. | ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| He's so rude. I can't put up with his bad manners. | 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. | 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |