Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| I saw him play baseball. | 私は彼が野球をするのを見た。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| We skimped on the hotel fees and slept outside. | 宿代をケチって野宿しました。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| Many countries are having difficulties in the economic sphere. | 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 | |
| Why don't you eat vegetables? | どうして野菜を食べないの? | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| We are liable to go to the ball game tomorrow. | 我々は明日の野球の試合に行くだろう。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| We cannot play baseball here. | ここでは野球は出来ません。 | |
| The area is notable for its scenery and wildlife. | その地域は風景と野生動物で注目に値する。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| Are you a member of the baseball team? | 君は野球チームのメンバーですか。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| We played baseball. | 私たちは野球をしました。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| The boy broke the window with a baseball last weekend. | その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| The baseball game was canceled because of the heavy rain. | 野球の試合は激しい雨のために中止となった。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| I pan-fried vegetables. | 私はフライパンで野菜を炒めた。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| Many people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| A grasshopper and many ants lived in a field. | 1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。 | |
| Some students like baseball, and others like soccer. | 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 | |
| Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| These vegetables cook slowly. | この野菜はなかなか煮えない。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| The opposition party is still harping on the scandal. | 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| We had to call off the baseball game because of the rain. | 雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| She was consumed with ambition. | 彼女は野望に燃えていた。 | |
| Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that. | 後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |