Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Yoshino is a place famous for its cherry blossoms. | 吉野は桜の名所です。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter. | 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| These vegetables cook slowly. | この野菜はなかなか煮えない。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| Japanese men still like baseball better than soccer. | 日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。 | |
| The baseball game was called off on account of the rain. | その野球の試合は雨で中止になった。 | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| Star baseball players are often asked for autographs. | スターの野球選手はよくサインを求められる。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| The savage in man is never quite eradicated. | 人間の野蛮性は決して根絶できない。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| Why don't you eat some vegetables? | 野菜を食べたら? | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| They deal in fruit and vegetables at that store. | あの店では果物と野菜を販売している。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| There is a path through the fields. | 野原の間に1本の小道があります。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Tom is in his element when he is playing baseball. | トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。 | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| Some people like baseball, others like soccer. | 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Scratch a Russian and find a Tartar. | 文明人も一皮むけば野蛮人。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 僕は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| Australians excel at sports and entertainment. | スポーツと演芸の分野でのオーストラリア人の卓越。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| That is our baseball field. | あれが私たちの野球場です。 | |
| When it comes to baseball, I don't know much. | 野球と言うことになるとあまり知らないのです。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Desert ecology is a new field of study. | 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も出来る。 | |
| If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Then the wild beasts start wanting to go crazy. | それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| Almost all boys can play baseball. | ほとんどすべての少年は野球ができます。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |