Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| A person named Ono has dropped by to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| What fun it is to play baseball! | 野球をするのはなんて楽しいことだろう。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| The party in power is corrupt, but the opposition is little better. | 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| Could you tell me how to get to the ballpark? | 野球場にどうやって行ったらよいか教えていただけませんか。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| You son of a bitch! | この野郎! | |
| He wants to go back to the wild. | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | |
| Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. | 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| Then the wild beasts start wanting to go crazy. | それから野獣がクレイジーになりたがり始める。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| There were no bounds to his ambition. | 彼の野心には限りが無かった。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| These wild flowers give off a nice smell. | この野の花はいい匂いがする。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| Many wild animals are in peril of their lives. | 多くの野生動物の生命が危険にさらされている。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| We cannot play baseball here. | ここでは野球は出来ません。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| There are many wild animals around here. | この地域には野生動物が多い。 | |
| The opposition party is still harping on the scandal. | 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| As a child, I liked baseball better than football. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| The opposition party put forward a bill to reduce income tax. | 野党は所得税減税法案を提出した。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| No, I can't. I have to watch a baseball game on TV. | いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。 | |
| He is second to none when it comes to playing baseball. | 彼は野球をするとなると誰にも劣らない。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| In culture, they are on the same plane as savages. | 教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。 | |
| He got me some vegetables. | 彼は私に野菜を取ってくれた。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| The most wonderful thing about baseball is teamwork. | 野球の最もすばらしいところはチームワークだ。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| You see, he is a good baseball player. | ご承知のように、彼は野球が好きだ。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球に熱中している。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| Japan has caught up with America in some fields. | 日本はいくつかの分野でアメリカに追いついた。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| He enjoyed playing baseball. | 彼は野球を楽しんだ。 | |
| He doesn't care much for baseball. | 彼は野球をあまり好みません。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| Let's go to the field and fly kites, what do you say? | 野原へ凧をあげに行きませんか。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がると、子供たちは野球を再開した。 | |
| The baseball team is certain to win the next game. | その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |