Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| The baseball match will come off next week. | その野球の試合は来週行われる。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| He is fond of watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| After us the deluge. | 後は野となれ山となれ。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| The price of vegetables varies from day to day. | 野菜の値段は日々変わる。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. | 野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| He can play baseball. | 彼は野球をすることが出来ます。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. | その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| He wants to go back to the wild. | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| I preferred baseball to football in my childhood. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it. | 野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。 | |
| It's fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| The cherry blossoms at Ueno are at their best now. | 上野の桜は今が見ごろだ。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 昨日彼女は野菜を買いました。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| That is our baseball field. | あれが私たちの野球場です。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| He likes to watch baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| The fields lay thickly covered with snow. | 野原は雪で深く覆われていた。 | |
| Let's play baseball with everyone. | みんなと一緒に野球をしよう。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| A mother's heart is always with her children. | 焼け野の雉子夜の鶴。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| He broke his leg in the baseball game. | 彼は野球の試合で足の骨を折った。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |