Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| The baseball game was drawn because of the rain. | 雨のため、野球の試合は引き分けになった。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| The rain kept the baseball team idle yesterday. | 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| Let's play baseball! | さぁ、野球をしよう! | |
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| I had never seen such an exciting baseball game before. | あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
| What do you play baseball for? | 何のために野球をするのですか。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| Here are wildflowers in abundance. | ここに野の花がたくさんある。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I found some wild mushrooms under the log. | 木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。 | |
| Let's play baseball. | 野球をしましょう。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| Don't you like baseball? | 野球は好きではないのですか。 | |
| He is full of ambition for power. | 彼は権力獲得に野心満々だ。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Our school beat Keio at baseball. | 僕たちの学校は野球で慶応を負かした。 | |
| A lot of insects are chirping in the field. | たくさんの虫が野原で鳴いている。 | |
| It makes no difference to me whether he likes baseball or football. | 彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| How far is it from here to Ueno? | ここから上野までどれくらいありますか。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| He has at last retired from public office. | 彼もついに野にくだった。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| You are not supposed to play baseball here. | ここで野球をしてはいけないことになっている。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| They go skiing at Nozawa every winter. | 彼らは毎年冬には野沢にスキーに行く。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| I don't feel inclined to play baseball today. | 今日は野球をやる気がしない。 | |
| The tomato is a vegetable, not a fruit. | トマトは野菜で、果物ではない。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| She watched the grass turn green. | 小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | 以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| Are you fond of baseball? | 野球は好きですか。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| Our baseball diamond is very small. | 我々の野球場は非常に狭い。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| We should try to look at the wider problem. | 我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。 | |
| The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球観戦に行くのが好きです。 | |
| The party in power is corrupt, but the opposition is little better. | 与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| The air of hills is cooler than that of plains. | 山の空気のほうが平野の空気より涼しい。 | |
| I am a member of the baseball team. | 私は野球チームのメンバーです。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| He is much the best baseball player in our school. | 彼は本校でずばぬけて野球がうまい。 | |
| We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| He is quite a savage. | 彼は全くの野蛮人だ。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |