Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties. | 首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| He has ambition, so he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| He showed great skill at baseball. | 彼は野球で非常な上手さを発揮した。 | |
| I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. | エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| The rebel concealed his ambition to destroy the regime. | 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. | プロ野球に入っても、僕なんか芽が出ないんじゃないかな。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| My brother is consumed with ambition. | 兄は野心に取り付かれていた。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well. | トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| Who is the manager of that baseball team? | その野球チームの監督は誰ですか。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| Many countries are having difficulties in the economic sphere. | 多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| My father had far bigger ambitions than I. | 父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。 | |
| There is a path through the fields. | 野原の間に1本の小道があります。 | |
| Many people work in this field now. | 現在多くの人がこの分野で働いている。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games. | ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| I bought eggs, meat, vegetables, and what not. | 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. | 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 | |
| What do you think about vegetable tempura? | 野菜てんぷらはどうですか。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| We eat a fresh, green salad every day. | 毎日新鮮な野菜サラダを食べる。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| We were going to play baseball. | 僕たちは野球をしようとしていました。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球がとても得意だ。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| I sat watching a baseball game on TV. | 私はすわってテレビで野球の試合を見ていた。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| Ambition is one of his characteristics. | 野心は彼の特性の1つだ。 | |
| He plays in the outfield today. | 彼は今日外野を守っている。 | |
| Fresh vegetables promote health. | 新鮮な野菜は健康を増進する。 | |
| The wildest colt makes the best horse. | 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| He sent fruit and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. | その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 | |
| The baseball game was called off because of rain. | その野球の試合は雨のために中止になりました。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on. | 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Soccer is more popular than baseball. | サッカーは野球より人気だ。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| The world has seen a lot of changes in many fields. | 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |