About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
That is our baseball field.
あれが私たちの野球場です。
Fresh vegetables are very expensive in the winter.
冬は新鮮な野菜は高値である。
Let's just try it. Who cares what happens afterward? There's no sense thinking too much about that.
後先考えず、とりあえずやってみるか。後は野となれ山となれ、だよ。
Tom ate vegetable soup this morning.
トムは今朝、野菜スープを飲んだ。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
She chatted with her friends about the baseball game.
彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。
Hey! Your baseball just broke my window.
おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。
Mother insists that I should eat more vegetables.
お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
We are liable to go to the ball game tomorrow.
我々は明日の野球の試合に行くだろう。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
He is possessed with the ambition to rule over the world.
彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
He joined the baseball club.
彼は野球部に入った。
Because of the rain, the boys couldn't play baseball on the playground.
雨のため、少年たちはグランドで野球ができなかった。
We're going to play baseball tomorrow.
私達は明日野球をするつもりです。
Why don't you eat vegetables?
どうして野菜を食べないの?
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Have you ever played baseball?
野球をしたことがありますか。
How far is it from here to Ueno?
ここから上野までどれくらいありますか。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
This area abounds in wild animals.
この地域には野生動物が多い。
He is full of ambition.
彼は野心に満ちている。
Let's play baseball when the rain stops.
雨がやんだら野球をしよう。
Mr Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
They deal in fruit and vegetables at that store.
あの店では果物と野菜を販売している。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
We were going to play baseball.
僕たちは野球をしようとしていました。
There is a path through the fields.
野原の間に1本の小道があります。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.
トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
There were a lot of excited fans in the stadium.
野球場には多くの興奮したファンがいました。
Yes, I am. Are you Mr Nakano?
はい、そうです。あなたは中野さんですか。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
I am a member of the baseball team.
私は野球チームのメンバーです。
Travel broadens one's horizons.
旅行は人の視野を広める。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.
上野の桜は今が見ごろだ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The fire of ambition burned within her.
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
I want to be a baseball player.
私は野球選手になりたい。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.