Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Ambition is one of his characteristics. | 野心は彼の特性の1つだ。 | |
| The government tried to suppress all opposition parties. | 政府はすべての野党を抑圧しようとした。 | |
| As he grew up, he learned to put things in perspective. | 彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。 | |
| He's so rude. I can't put up with his bad manners. | 彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things." | 「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」 | |
| He grouped his books into five categories. | 彼は自分の本を5分野に分けた。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839. | 野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| He says that raw vegetables are healthier. | 生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのはおもしろい。 | |
| It's a lot of fun playing outdoors. | 野外で遊ぶ事はとても楽しい。 | |
| He likes not only baseball but football. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| He is full of ambition. | 彼は野心に満ちている。 | |
| This wild rose gives off a sweet scent. | この野バラは甘い香りを放つ。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| Let's have dinner before we go to the baseball game. | 野球の試合に行く前に夕食を食べよう。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| The wild beasts all gather. | すべての野獣が集い。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'" | 「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| Most boys like baseball. | ほとんどの男の子は野球が好きだ。 | |
| He enjoys watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| We students all like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| This farm yields enough vegetables to meet our needs. | この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| Some children do not like vegetables. | 野菜の嫌いな子供もいる。 | |
| He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? | 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| He went to Africa to see wild animals. | 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。 | |
| He can play both tennis and baseball. | 彼はテニスも野球も両方ともできる。 | |
| He fell victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の犠牲になった。 | |
| I am going to get that sucker. | あの野郎は、いただきだ。 | |
| He proposed that we should play baseball. | 野球をしようじゃないかと彼は言った。 | |
| This kind of rose grows wild. | この種のバラは野生です。 | |
| His ambition is to gain power over others. | 彼の野望は権力を手に入れることだ。 | |
| That is our baseball field. | あれが私たちの野球場です。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 私は野球よりもサッカーのほうが好きだ。 | |
| Do you know baseball? | あなたは野球を知っていますか。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| Isn't that just a brush fire? | ただの野火じゃねえか。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| Fresh vegetables are very dear in winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| It's more fun to play baseball than to watch it. | 野球は見るよりやる方が面白い。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| We grow vegetables in our garden. | 私たちは庭で野菜を栽培している。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| She lives on vegetables and brown rice. | 彼女は野菜と玄米を常食としている。 | |