Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid my visual field has narrowed. | 視野が狭くなったようです。 | |
| Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild. | 人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| The baseball game was called off due to rain. | 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| I am playing baseball. | 私は今野球をしているところだ。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| Mother insists that I should eat more vegetables. | 母は私にもっと野菜を食べろと言う。 | |
| There are still barbarous nations. | まだ野蛮な国がある。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| It is difficult to catch a rabbit by hand. | 野うさぎを手で捕まえるのは難しい。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| When I was young, I would often go to watch baseball games. | 若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。 | |
| Japan is ahead of other advanced countries in electronics. | 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 | |
| He could not catch the hare. | 彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。 | |
| I have been to see the baseball game. | 私は野球の試合を見に行ってきました。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| "Animals in the wild are not robots," she says. | 「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| The fields abound in wild flowers. | その野原は野生の花でいっぱいだ。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| They sometimes play baseball. | 時々彼らは野球をします。 | |
| Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。 | |
| That politician is full of ambition. | あの政治家は野心に満ちている。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| The stadium was packed with excited spectators. | 野球場は興奮した観客でいっぱいだった。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| He is crazy about baseball. | 彼は野球が大好きだ。 | |
| All my family were just crazy about baseball. | うちの家族はみんな野球が大好きであった。 | |
| She likes to eat fresh raw vegetables. | 彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自らの野心の犠牲になった。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success. | 天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。 | |
| The waterways ramify across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| A person named Ono has dropped by to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| He wants to go back to the wild. | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| I saw them play baseball. | 私は彼らが野球をするのを見た。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| The prices of vegetables are down. | 野菜の値段が下がっている。 | |
| The baseball season has opened. | 野球シーズンが始まった。 | |
| He looked at the cows in the fields. | 彼は野原にいる牛を見ました。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| He as well as you likes baseball. | 君だけでなく彼も野球が好きだ。 | |
| Computers have invaded every field. | コンピューターはあらゆる分野に侵入して来た。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| He deals in vegetables at that shop. | 彼はあの店で野菜を商いしています。 | |
| He likes either baseball or football. | 彼は野球またはフットボールのどちらかが好きだ。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| We must look at the problem from a global point of view. | 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| A crowd collected to watch the fight. | 喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| Now there is nothing but desert, where there used to be a fertile plain. | 以前は肥沃な平野であったのに今では荒れ地にすぎなくなっている。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| Her heart was dominated by ambition. | 彼女の心は野心の虜になっていた。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader. | 宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | 野球をするにはバットとボールとグラブが必要だ。 | |
| Music has charms to soothe a savage breast. | 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| He has wide views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| No wild tigers are to be found in Africa. | 野生の虎はアフリカでは見られません。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| He has got baseball on the brain. | 彼は野球に凝っている。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| Hey! Your baseball just broke my window. | おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |