Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| The fields abound in wild flowers. | 野原には野生の花がたくさんある。 | |
| He is second to none when it comes to playing baseball. | 彼は野球をするとなると誰にも劣らない。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球でかなり見こみがある。 | |
| How about playing baseball? | 野球をやってはどうですか。 | |
| Then, how about a baseball game? | それじゃ、野球はどう? | |
| Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. | 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 | |
| All animals are not wild. | すべての動物が野生であるとはかぎらない。 | |
| We played a baseball game yesterday. | 私たちは昨日、野球の試合をした。 | |
| You have to be more careful when you play ball. | 野球をするときはもっと気をつけないとね。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them. | 野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。 | |
| The waterways branch out across the plain. | 平野を横切って水路が枝分かれしている。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| He is a trailblazer in this field. | 彼はこの分野では草分けだ。 | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Nobody is equal to this young woman in the field of music. | 音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。 | |
| He doesn't care much for baseball. | 彼は野球をあまり好みません。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| It won't be long before he can play baseball again. | 彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| Many scientists are working in this field. | この分野では多くの科学者たちが研究している。 | |
| I like watching baseball games. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| Often I go crazy playing baseball. | 野球をしていると何もかも忘れることが多いのです。 | |
| There were green fields as far as the eye could reach. | 見渡す限り緑の野原が広がっていた。 | |
| I like to go and watch baseball games. | 野球を見に行くのは好きです。 | |
| I belong to the baseball team. | 私は野球チームに所属しています。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| It's good for us to eat vegetables every day. | 私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| He's misunderstood because of his vulgar language. | 彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。 | |
| I preferred baseball to football in my childhood. | 子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。 | |
| These wild flowers give off a nice smell. | この野の花はいい匂いがする。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| I like nothing so much as to watch baseball games on television. | テレビで野球の試合を見ることほど好きなものはない。 | |
| Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself. | 人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| There are many wild animals in this area. | この地域には野生動物が多い。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| You see, he is a good baseball player. | ご承知のように、彼は野球が好きだ。 | |
| I prefer tennis to baseball. | 私は野球よりもテニスのほうが好きだ。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか。 | |
| I saw many people hurrying toward the ball park. | 大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を成そうという野心を持っている。 | |
| She went to the market to buy fresh vegetables. | 彼女は新鮮な野菜を買いに市場へ行った。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| Love watching baseball and football. | 野球とフットボールを見るのが大好き。 | |
| He is working in the field of biology. | 彼は生物学の分野で研究している。 | |
| We enjoyed watching the baseball game. | 私たちはその野球試合を楽しく見た。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| What vegetables do you like? | 好きな野菜は何ですか? | |
| Is a tomato a fruit or a vegetable? | トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。 | |
| He plays baseball every day. | 彼は毎日野球をします。 | |
| Having done my homework, I watched the baseball game on television. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| It seems my field of vision is not as wide as it used to be. | 視野が狭くなったようです。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. | その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 | |
| We watched the baseball game on TV last night. | 昨夜テレビで野球を見た。 | |
| The stray dog suddenly came at the child. | 野犬は突然子供に飛びかかった。 | |
| I saw them play baseball in the playground. | 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | |
| Let's have a gander at this insolent man. | その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。 | |
| Won't you go and see a baseball game with me? | いっしょに野球の試合を見に行かないか。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| Many people encouraged me to fulfill my ambitions. | たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| He will play baseball tomorrow. | 彼は明日野球をするでしょう。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| A fox is a wild animal. | キツネは野生動物です。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| He sent fruits and vegetables to his daughter. | 彼は娘に果物と野菜を送った。 | |
| They have imitated his style in all areas except those that require special skill. | 特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| When I was young, I would often watch baseball. | 私は若いころよく野球の試合を見たものだった。 | |
| I watched a baseball game on television. | 私はテレビで野球の試合を見た。 | |
| In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game. | 1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |