Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place. | いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| He is possessed with the ambition to rule over the world. | 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 | |
| The baseball season opens before long. | まもなく野球シーズンが始まる。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| He is fond of vegetables, and cabbages in particular. | 彼は野菜、とりわけキャベツが好きだ。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| It seems that Tom only eats fruits and vegetables. | トムは野菜と果物しか食べないらしい。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
| His ambition knows no bounds. | 彼の野心にはきりがない。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| I'm going to see the baseball game tomorrow. | 私は明日の野球の試合を見に行くつもりだ。 | |
| Baseball is different from cricket. | 野球はクリケットとは違う。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| It was decided that the ball game be put off. | その野球の試合は延期されることに決定した。 | |
| Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. | 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 | |
| His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| Some wild animals are on the verge of extinction. | いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| I don't like baseball at all. | 野球はちっとも好きではない。 | |
| This store sells vegetables. | その店は野菜を売っている。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| Our team defeated them by 5-0 at baseball. | 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 | |
| Since he has ambitions, he works hard. | 彼は野心があるために熱心に働いた。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| Just as the Americans like baseball, the British like cricket. | アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。 | |
| They are plowing the field of wheat. | 子供たちが野原でキャッチボールをしている。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| He is at home in a variety of fields. | 彼はさまざまな分野に精通している。 | |
| Fresh vegetables are very expensive in the winter. | 冬は新鮮な野菜は高値である。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| I like wild flowers. | 私は野生の花が好きです。 | |
| I saw him playing baseball. | 私は彼が野球をしているところを見た。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をするのは楽しい。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. | 今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。 | |
| How can you justify your rude behavior? | どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | |
| The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness. | おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。 | |
| I was offended by her crude manners. | 私は彼女の粗野な態度に腹が立った。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| She bought vegetables yesterday. | 彼女は昨日野菜を買いました。 | |
| The opposition party is still harping on the scandal. | 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 | |
| Japan caught up with the United States in this field. | この分野で日本はアメリカに追いついた。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった。 | |
| We watched the baseball game with excitement. | 私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| You should eat more vegetables. | あなたはもっとたくさんの野菜を食べるといいですよ。 | |
| I like to watch a baseball game. | 私は野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| My hobby is taking pictures of wild flowers. | 私の趣味は野の花の写真を撮ることです。 | |
| Americans like football in the same way that Japanese like baseball. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| You see, he is a good baseball player. | ご承知のように、彼は野球が好きだ。 | |
| How can I get my toddler to eat vegetables? | どうすれば小さな子供に野菜を食べさせることができるでしょうか。 | |
| I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow. | 明後日野球場に野球を見に行く予定だ。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| I watched baseball on TV after I finished my homework. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| She finished her errand and returned home. | 彼女は野暮用を済まして帰ってきた。 | |
| All of us students like baseball. | 我々学生はみな野球が好きだ。 | |
| He thought that there was no point in studying further in this field. | 彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| Can I use this area to raise vegetables? | この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| He never forgot his ambition to become a great statesman. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| Such sports as tennis and baseball are very popular. | テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。 | |
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| You don't see this kind of vegetable vending machine in the city. | こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。 | |
| The cherry blossoms at Ueno are at their best now. | 上野の桜は今が見ごろだ。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| Tom is the captain of this baseball team. | トムはこの野球チームのキャプテンだ。 | |
| My father often takes me to baseball games. | 父はしばしば私を野球の試合に連れて行ってくれる。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| There was a voice crying in the field. | 野原で叫ぶ声がした。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |