Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Trolling is a art. | 釣りね芸術の一つ。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| Keep the change, please. | 釣り銭は取っておいてください。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをしないで魚釣りに行った。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| I often go fishing with them. | あの人たちは釣り仲間です。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | この間生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| He cast his line into the lake. | 彼は釣り糸を湖に投げた。 | |
| I used to go fishing quite often, but now I rarely go. | 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。 | |
| I used to go fishing in my school days. | 学生時代にはよく釣りにいったものだ。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| He went fishing in between. | 彼は合間に釣りに行った。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| I will teach you how to fish next Sunday. | 来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| He would often go fishing. | 彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. | そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| They seem to go together. | 彼らは釣り合いがとれているようだ。 | |
| It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place. | アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。 | |
| He landed a big trout. | 彼は大きなマスを釣り上げた。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I could not catch as many fish as I had expected. | 思っていたほど魚は釣れなかった。 | |
| You catch a big fish at times. | 時として大きな魚が釣れることもある。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| Come along with me and go fishing. | 一緒に釣りに行こう。 | |
| I used to do fishing. | 私はよく釣りをしたものだ。 | |
| My brother goes fishing every weekend. | 兄はいつも週末に釣りに行きます。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| One day an old man went fishing in the river. | ある日、老人は川へ魚釣りに行った。 | |
| The angler felt a strong tug on the line. | その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。 | |
| My father's hobby is fishing. | 私の父の趣味は魚釣りです。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをする代わりに釣りに行った。 | |
| Every week he goes fishing. | 毎週釣りに行く。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| He likes fishing. | 彼は釣りが好きだ。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| Tom often goes fishing in the river. | トムはよく川へ釣りに行きます。 | |
| Please be careful not to forget your card or your change in the machine. | お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| The amount of work and the pay are not balanced. | 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| She loves to fish. | 彼女は釣りが大好きです。 | |
| My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. | 妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。 | |
| Some of the boys are fishing and the others are swimming. | 何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| I'm sorry, I don't have change. | ごめん、お釣りが無い。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りが大好きだ。 | |
| Keep the change. | お釣りは取っておいて。 | |
| I got up early this morning to go fishing. | 釣りに行くために今朝は早く起きました。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| He caught three fish. | 彼は魚を3匹釣った。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| When he was a child, he would go fishing on Sundays. | 彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。 | |
| Not really. I like hiking better than fishing. | 遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。 | |
| I went fishing. | 釣りに行った。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | こないだ生まれて初めて釣りに行った。 | |
| I put bait on the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| I often went fishing with him. | 彼とはよく釣りに行った。 | |
| I baited the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| He put live bait on a hook. | 彼は釣り針に生き餌をつけた。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| We went fishing in the lake. | 私たちは湖へ釣りに行った。 | |
| Can you make sashimi out of this fish I just caught? | 今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。 | |
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| One went fishing, another went shopping. | ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| You are dying to go fishing. | あなたは釣りに行きたがっている。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| If today was Sunday, I would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| Father has gone fishing. | 父は釣りに出かけました。 | |
| He goes fishing every other day. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |