Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I put bait on the hook. 私は釣り針にえさを付けた。 He went fishing in the river. 彼は川へ釣りに行った。 The angler felt a strong tug on the line. その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。 My father would often go fishing. 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 One went fishing, another went shopping. ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。 She loves to fish. 彼女は釣りが大好きです。 How about going fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 I find much enjoyment in fishing. 私は釣りが大きな楽しみだ。 Every week he goes fishing. 毎週釣りに行く。 He went fishing in a river near the village. 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 If it were not raining, I would go fishing. 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 Would you like to go fishing with me? 一緒に釣りに行くのはどうですか。 I'm going fishing with him. 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 Remember to go fishing with me this coming Sunday. 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 My father's hobby is fishing. 私の父の趣味は魚釣りです。 Please be careful not to forget your card or your change in the machine. お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。 We sometimes go fishing. 私たちは時々魚釣りに行く。 The fisherman cast the fishing line into the water. 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 I got up early this morning to go fishing. 釣りに行くために今朝は早く起きました。 They fished the stream for trout. 彼らは川でマスを釣った。 I used to go fishing quite often, but now I rarely go. 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。 A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 His extravagance is out of proportion to his wage. 彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。 I put a bait on a hook. 私は釣り針にえさを付けた。 Would you like to go fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 I used to go fishing in my school days. 学生時代にはよく釣りにいったものだ。 Fishing is one of the most popular hobbies. 魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。 The heavy rain prevented us from going fishing. 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 I caught a big fish yesterday. 私は昨日大きな魚を釣った。 He landed a big trout. 彼は大きなマスを釣り上げた。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 It's fine day and I feel like going fishing. 天気なので釣りに行きたいような気がする。 Time is but the stream I go a fishing in. 時は、その中で釣をする流れである。 He loves fishing. 彼は釣りが大好きだ。 Keep the change, please. 釣り銭は取っておいてください。 He would go fishing in the river when he was a child. 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 When a child, I used to go fishing with him. 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 I'm sorry, I don't have change. ごめん、お釣りが無い。 Give me $1.00 back, please. 1ドルお釣りをくださいな。 You catch a big fish at times. 時として大きな魚が釣れることもある。 Some of the boys are fishing and the others are swimming. 何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。 Every other day he goes fishing. 彼は1日おきに釣りに行く。 Fishing isn't in my line. 魚釣りは苦手だ。 He often went fishing on Sundays when the weather was good. 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 I will teach you how to fish next Sunday. 来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。 I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day. 私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。 I would like to go fishing, if possible. 出来れば、釣りに行きたい。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 I am very interested in fishing. 私は釣りに大変興味があります。 It is a fine day and I feel like going fishing. お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 I like to fish in the river. 私は川で釣りをするのが好きだ。 I like to go fishing with my father. 私は父と釣に行くのが好きです。 Bill goes fishing every other day. ビルは1日おきに釣りに行く。 I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。 I went fishing. 釣りに行った。 "You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight." 「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」 If you go fishing tomorrow, I will, too. もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 How about going fishing with me? 一緒に魚釣りに行きませんか。 I intended to have gone fishing. 私は釣りに行くつもりだったのですが。 I often went fishing with him. 彼とはよく釣りに行った。 Dad goes fishing whenever he's free. 父は暇さえあれば釣りに行きます。 Father has gone fishing. 父は釣りに出かけました。 Come along with me and go fishing. 一緒に釣りに行こう。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 He would go fishing in the river when he was a child. 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 When it comes to fishing, he's an expert. 釣りという事になると、彼は専門家だ。 Before he went fishing, he dug up some worms for bait. 釣りに出かける前に彼はえさとして虫を掘り出した。 He would go fishing in spite of our warning. 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 The color of her dress and that of her shoes go well together. 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 Would you like to go fishing on Saturday afternoon? 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。 The heavy rain prevented us from going fishing. 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 If he had been free, he would have gone fishing. 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 I went fishing in the river. 私は川へ釣りに行った。 I used to go fishing in the river when I was a child. 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 He cast his line into the lake. 彼は釣り糸を湖に投げた。 Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 He went fishing instead of playing tennis. 彼はテニスをする代わりに釣りに行った。 He likes fishing. 彼は釣りが好きだ。 I'd rather stay at home than go fishing. 魚釣りに行くよりも家にいたい。 I was lured to the store by the advertisement. 広告に釣られてその店へ行った。 He went fishing in between. 彼は合間に釣りに行った。 The other day I went fishing for the first time in my life. この間生まれて初めて魚釣りに行った。 Jim went fishing from the pier. ジムは埠頭へ釣りに行った。 I love to fish in the trout stream behind my house. 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 We went fishing in the lake. 私たちは湖へ釣りに行った。 He would often go fishing on Sunday. 日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 He loves fishing. 彼は釣りを愛好する。 If you go fishing tomorrow, I'll go, too. もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 His hobby is going fishing on Sundays. 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 I could not catch as many fish as I had expected. 思っていたほど魚は釣れなかった。 My father often goes fishing in the river nearby. 父はよく近くの川へ釣りに行く。 This big gate is disproportionate to the small garden. この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 We often went fishing in the river. 私たちはよく川へ釣りに行った。 He caught three fish. 彼は魚を3匹釣った。 They seem to go together. 彼らは釣り合いがとれているようだ。 He would often go fishing. 彼はよく釣りに行ったものだ。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。