UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Rust ate away the iron bar.その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License