UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License