UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Iron is hard.鉄は固い。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Every bullet has its billet.鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License