UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Gold is heavier than iron.金は鉄より重い。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License