UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Iron is hard.鉄は固い。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
His car ran into the Iron Gate.彼の車はその鉄の門にぶち当たった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
This iron sheet is coated with tin.この鉄の板はすずでメッキしてある。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License