UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属です。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
An iron bridge was built across the river.鉄橋が川にかけられた。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
A magnet attracts iron.磁石は鉄を引きつける。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
You must strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Iron is much more useful than gold.鉄は金より遥かに役に立つ。
Can you tell me where the subway entrance is?地下鉄の入り口を教えていただけますか。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I walked along the river until I got to the iron bridge.鉄橋まで川沿いに歩いて行った。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Iron Arm Atom protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Iron is hard.鉄は固い。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
He is a daredevil.あいつは無鉄砲な男だ。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Have you ever eaten teppanyaki?鉄板焼きを食べたことがありますか?
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License