UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鉄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
Iron is a useful metal.鉄は役に立つ金属だ。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Gold's heavier than iron.金は鉄より重い。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
This metal is comparable to iron in strength.この金属は強度では鉄に匹敵する。
Building the steel factory was a great enterprise.その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。
Iron is harder than gold.鉄は金よりも固い。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
This vase is made of iron.この花瓶は鉄で出来ている。
Astro Boy protected the country from danger.鉄腕アトムが国を危険から守った。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
The Golden Gate Bridge is made of iron.金門橋は鉄でできている。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Let them all come.矢でも鉄砲でも持ってこい。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Rust ate away the iron bar.その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
This bridge is made of iron.この橋は鉄製です。
Iron ore occurs there in abundance.そこは鉄鋼に富む。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The tongue stings.寸鉄人を殺す。
Is this made out of wood or metal?これは木製ですか、鉄製ですか?
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Iron transmits heat well.鉄は熱をよく伝える。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field.この磁鉄鉱は地球の磁場に引きつけられる。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
She's a lady of iron will.彼女鉄の意志を持ってるからね。
Wood floats, but iron sinks.木は浮くが鉄は沈む。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
He pried open the locked door with a crowbar.彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
It's by smithing that one becomes a blacksmith.鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License