The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡を見てごらん。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
She was brushing her hair in front of a mirror.
彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Where's a mirror?
鏡はどこですか。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Don't break a mirror.
鏡を割らないでください。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a