Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looked at herself in the mirror. 彼女は鏡の中の自分を見た。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? You can see stars with a telescope. 望遠鏡で星を見ることができますよ。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 She stood in front of the mirror. 彼女は鏡の前に立った。 Clean the dirt off the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 Do you know who invented the microscope? 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 The eye is the mirror of the soul. 目は心の鏡。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 Do you know the difference between a microscope and a telescope? 顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance. 望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。 The girl stood looking into the mirror. 少女は立って鏡をのぞきこんだ。 This microscope magnifies objects by 100 times. この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 He was engaged in making a telescope. 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 Fragments of the mirror were scattered on the floor. 鏡の破片が床に散乱していた。 She stood before the mirror. 彼女は鏡の前に立った。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。 One can see faraway objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 He looked at the slide under the microscope. 彼はそのスライドを顕微鏡で見た。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 One can see faraway objects with a telescope. 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 Jane studied herself in the mirror. ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 We can see distant objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Hasn't he looked at himself in a mirror? 鏡を見たことがないのだろうか。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 She saw herself in the mirror. 彼女は鏡で自分の姿を見た。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 Just look in the mirror. ちょっと鏡を見てごらん。 He picked up a mirror and examined his tongue. 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 Set the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 A mirror reflects light. 鏡は光を反射する。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 You're the only mirror for me. まるで君は僕の鏡みたいだ。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 Do you know who invented the microscope? 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? Doesn't it look like a mirror? 鏡には似ていないのですか? With this telescope stars and dreams can be seen. この望遠鏡は星と夢が見えます。 Mary looked at herself in the mirror. メアリーは鏡で自分を見た。 She forgave me for breaking her mirror. 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 Take a glance at the mirror. ちょっと鏡をみてごらんよ。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 It was identified by telescope as a torch. 望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。 Clear the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 She put on her sister's jeans and looked in the mirror. 彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 She stopped before the mirror to admire herself. 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Its surface was as flat as a mirror. その表面は鏡のように平らだった。 Look in the mirror. ちょっと鏡をみてごらんよ。 How many times a day do you look at yourself in the mirror? 一日に何回鏡で自分を見ているの? Look at yourself in the mirror. 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 Don't break a mirror. 鏡を割らないでください。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 Just look in the mirror. ちょっと鏡をみてごらんよ。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 I blew my breath against the mirror. 私は鏡に息を吹きかけた。 The lake's water is as smooth as a mirror. 湖の水は鏡のように平らかだ。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。