The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.
ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
Max looked into the mirror all the time he was talking.
マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
The sea was as smooth as glass.
海は鏡のようになめらかだった。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Take a glance at the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.
私の心は明鏡止水だ。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
She was brushing her hair in front of a mirror.
彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
The girl stood looking into the mirror.
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
She looked at herself in the mirror.
彼女は鏡の中の自分を見た。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡を見てごらん。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
Look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
Tom smiled at himself in the mirror.
トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
You can see stars with a telescope.
望遠鏡で星を見ることができますよ。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Hasn't he looked at himself in a mirror?
鏡を見たことがないのだろうか。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
Where's a mirror?
鏡はどこですか。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Its surface was as flat as a mirror.
その表面は鏡のように平らだった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a