UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were some managers who complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Children grow very quickly.子供は成長が早い。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Her hair was long enough to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
Sorry to have kept you waiting so long.長い間お待たせしてすいません。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.長時間歩くと踵にたこができる。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
Have you known him for a long time?彼と知り合ってもう長いのですか。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
The president doesn't see anybody.社長は誰とでも会うというわけではない。
He has suffered through a long period of illness.彼は長い事わずらっている。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Give up smoking if you want to live long.あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
How long is this?この長さはどれくらいですか。
A lifetime is short, but feels long.人生は長いようで短い。
The day is getting longer and longer.日はだんだん長くなる。
Let's not stay here long.ここに長くいないでおきましょう。
The long rain makes me sick.あーあ、この長雨にはもう、うんざり。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
I haven't seen you for ages.ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
This tunnel is twice as long as that one.このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。
He was silent for quite a while.彼は長い間、だまっていた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
Where's the boss?社長はどこですか。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
She's grown up to be a beautiful woman.彼女は成長して美人になった。
Mr Togawa was nominated for mayor.戸川さんは市長候補に指名された。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
This river is 500 miles in length.この川は長さ500マイルです。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
The length of days and the length of years hardly vary at all.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The wall is thirty yards long.その壁は30ヤードの長さです。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
She was combing her hair for a long time.彼女は長い間髪にクシを入れていた。
Nobody can put anything over on the bureau chief.誰も部長をごまかせません。
Tom has a longer beard than John does.トムの顎髭はジョンのより長い。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせしましたか。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
My sister has long legs.妹は足が長い。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
Two years is a long time to wait.2年とは、待つには長い時間だ。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼はもちろん村の最長老だ。
Maria has long hair.マリアさんの髪は長いです。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Meat won't keep long in this heat.肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
We have been good friends for a long time.私たちは長い間の友人です。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I waited for her a long time.長い間彼女をまった。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License