The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長らくお待たせして申し訳ありません。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
All of us want to live as long as possible.
私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
I wonder why women live longer than men.
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
The economy of the country kept growing for years.
その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
I haven't heard from him for a long time.
彼からは長らく連絡がない。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は地に足のついた人物だ。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせして申し訳ありません。
He's taller than me.
彼は私より長身だ。
Jane kept silent for a long time.
ジェーンは長い間黙ったままだった。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。
Children often try to imitate their elders.
子供はよく年長者の真似をしようとする。
He knew full well that he didn't have long to live.
彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Jim is about as tall as Bill.
ジムはビルとほとんど身長が同じです。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
The mayor walked at the head of the procession.
市長は行列の先頭に立って歩いた。
Three years is a long time, I feel.
3年というは長い時間だと私は思う。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
Ten years is a long time.
10年というのは、長い年月だ。
She talked to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
He has not written to them for a long time.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
He bored us with his long stories.
彼の長々とした話に我々はうんざりした。
The second sentence was just as long.
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
He has been the chief of his tribe for 35 years.
彼は35年間自分の部族の酋長だった。
How long is the Seto Bridge?
瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
I haven't seen him for a long time.
彼には随分長いこと会っていない。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu