UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
She lived a long life.彼女は長生きした。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The bridge has a span of 100 meters.その橋は長さが100メートルある。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
Long cherished dreams don't always come true.長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
Every man desires to live long, but no man would be old.誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
But he knew it couldn't last.長続きしないってこともちゃんと分かってた。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Tom has been living abroad for a very long time.トムは長いこと海外に住んでいる。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
In summer, European people enjoy long holidays.夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
She has grown into a beautiful young lady.彼女は成長して、美しい娘になった。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンと同じ長さだ。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
The principal of our school is an American.私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。
Can you measure the length?その長さを測れますか。
I haven't heard from her for a long time.私は長い間彼女から便りをもらっていません。
He did not expect to live so long.彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
He was silent for quite a while.彼は長い間、だまっていた。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
It is said that women live longer than men.女性は男性より長生きだと言われている。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.彼女には長電話の悪い癖がある。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
No other river is longer than the Shinano.信濃川より長い川はありません。
My hands became swollen up while taking a long bath.長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
We have known each other for many years now.わたしたちはもう長年の知り合いです。
The days are getting longer and longer.だんだん日が長くなっています。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
His lectures are very long.彼の説教はとても長い。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界のどの橋よりも長い。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
They came up with a plan after a long discussion.長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
He has just become a principal.彼は校長になり立てだ。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
That he grew up in China is well-known.彼が中国で成長したというのは有名だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
This is the longest bridge in the world.この橋はもっとも長い橋だ。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
The mayor is said to be on the take.市長が賄賂を受け取ったんですって。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
That manager often makes "people" work long hours.その部長は、よく長時間働かせる。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼はもちろん村の最長老だ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
Blossoms develop from buds.花はつぼみから成長する。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The older she grew, the more beautiful she become.彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
Tom was happy to be home after being away for so long.長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
I wish my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License