Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can't you stay a little longer? | もう少し長くいられませんか。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| The mayor denied having taken a bribe. | 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 | |
| Her hair grew back. | 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. | 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. | 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 | |
| A is 5 times as long as B. | AはBの5倍の長さがある。 | |
| The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long. | デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| My sister has long legs and likes sports. | 妹は脚が長くて、スポーツが好きです。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| The chairperson has been associated with the organization for ten years. | 議長はその団体に10年間加入しています。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| The days are getting longer and longer. | 日がだんだん長くなってきています。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| They installed him as chairman of the committee. | 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. | その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| He survived his wife. | 彼は妻より長生きした。 | |
| She's grown up to be a beautiful woman. | 彼女は成長して美人になった。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. | トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 | |
| She grew up to be a beautiful lady. | 彼女は成長して美しい女性になった。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I spoke to the principal himself. | 私は校長先生に直接話をしました。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| We waited a long time, but she didn't show up. | 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| Last week's meeting was the longest we have had this year. | 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The principal of our school is an American. | 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| The President nominated him to be Secretary of State. | 大統領は彼を国務長官に指名した。 | |
| The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. | その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 | |
| If you want to keep meat for long, freeze it. | 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母のような美しい女になった。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| This avenue is wide but not very long. | この通りは広いが、あまり長くない。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He finally became the president of IBM. | 彼はついにIBMの社長になった。 | |
| The dress comes to my knees. | ドレスはヒザまで長さがある。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| My boss told me it's hard to approach me. | 「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| How tall are you? | 君の身長はどれくらいですか。 | |
| The principal shook hands with each of the graduates. | 校長は卒業生一人一人と握手をした。 | |
| A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. | 時には船長は船と運命を共にするものだ。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| It wasn't me, commissioner! | それは私じゃないよ、理事長! | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| He wears his hair long. | 彼は長髪だ。 | |
| He was born in Nagasaki. | 彼は長崎で生まれました。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを統制する。 | |
| How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki? | 広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか? | |
| We have had a long spell of cold weather. | ここのところ寒さが長く続いている。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I will most likely choose him as our president. | 私は多分彼を私達の会長に選びます。 | |
| Young people wear their hair long these days. | 近頃若い人は髪の毛を長くのばす。 | |
| The executive committee appointed him the president of the company. | 重役会は彼を社長にした。 | |
| I'm not accustomed to walking long distances. | 私は長距離を歩くことに慣れてない。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| They appointed Miss Smith chairperson. | 彼らはスミスさんを議長に任命した。 | |