UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

India was governed by Great Britain for many years.インドは長年にわたって英国に支配されていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
She gazed at me for a long time.彼女は長いこと私をじっと見た。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I'm fed up with his long talks.彼の長話にはうんざりだ。
He wants to live as long as he can.彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
I got bored with his long talk.彼の長話には飽き飽きした。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
I have been silent for a long time.長いことごぶさたしました。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
He is the boss's private secretary.彼は社長の鞄持ちだ。
The mayor is a stuffed shirt.市長はもったいぶった男だ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
The distance he ran was much greater than had been expected.彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑り降りた。
He is the chief of a police station.彼は警察署長です。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
She has long hair.彼女は長い髪をしています。
This bridge is twice the length of that one.この橋はあの橋より長さが2倍だ。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
This is the very camera I've wanted for a long time.これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
He stayed there some time.彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
He was promoted to the position of school principal.彼は校長に昇進した。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
His long speech bored everyone.彼の長話に皆うんざりした。
I don't like long drives.私は長距離ドライブは好きではない。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
I like to keep my clothes for as long as possible.私は服は長く着るのが好きです。
This is as long as that.これとあれは同じ長さです。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
If you can't lick 'em, join 'em.長い物には巻かれろ。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
He finally became the president of IBM.彼はついにIBMの社長になった。
She kept him waiting for a long time.彼女は彼を長い間待たせた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
It won't take long to do the job.その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
Our principal is accessible to students.うちの校長は学生とよく会ってくれる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
Is this what you've been searching for all this time?これが、君が長い間探していたものですか。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
He cut a poor figure after his long illness.彼は長い病気の後で、やつれて見えた。
Because I studied for a long time yesterday.なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
My mother was very weak from a long illness.私の母は長い病気でとても弱っていた。
The long black coat reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The captain assured us that there would be no danger.船長は危険はないと我々にはっきりと言った。
If you want to keep meat for long, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
He shook hands with the mayor.彼は市長さんと握手をした。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License