Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
Please tell the chef it was delicious.
料理長においしかったとお伝え下さい。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I wonder if these shoes will last well.
この靴は長持ちするかな。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.
彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
The visitor was none other than the principal.
訪ねて来たのは校長先生その人でした。
Two years is a long time to wait.
2年とは、待つには長い時間だ。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
A captain controls his ship and its crew.
船長は船と乗組員を統率する。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.
彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
Tom has been sick in bed for a long time.
トムは長い間病気で寝込んでいる。
She's grown up to be a beautiful woman.
彼女は成長して美人になった。
You have to be patient.
気長に構える必要があります。
He is the president of the company in fact, if not in name.
彼は事実上の社長です。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Jim is about as tall as Bill.
ジムはビルとほとんど身長が同じです。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
He is the chief of my department.
彼が私のところの部長です。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The days are getting longer and longer.
日がだんだん長くなってきています。
Mr Hunt is principal of our school.
ハント先生が私たちの学校の校長だ。
This is going to require a long steady effort.
息の長い仕事になりそうだ。
How long is this?
この長さはどれくらいですか。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He lives in Nagasaki.
彼は長崎に住んでいる。
This is just what I have been looking for so long.
これこそ私が大変長い間探していた物です。
I'm sorry I have kept you waiting so long.
長い間待たせてすみませんでした。
This is the very book that I have long wanted to read.
これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
That she grew up in America is well-known.
彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に請願を出した。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
The long walk tired me.
長いこと歩いたので私は疲れた。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
My association with him did not last long.
彼とのつきあいは長く続かなかった。
Generally speaking, boys like girls with long hair.
一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
Women live longer than men in most countries.
たいていの国では女性は男性より長生きだ。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
A butterfly is a mature caterpillar.
蝶は成長した毛虫である。
He measured the length of the bed.
彼は、寝台の長さを測った。
This bridge will not endure long.
この橋は長くは持たないだろう。
I'm the same height as he is.
私は彼と同じ身長です。
It doesn't take very long.
そう長くはかからない。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
This is the very place I have long wanted to visit.
これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
He's taller than me.
彼は私より長身だ。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Each of their opinions has both good points and bad points.
彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
I am through with his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で成長した。
Who will be the chairperson today?
今日は誰が議長になるのでしょうか。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.
私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.