The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He began by saying that he would not speak very long.
彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He is earnest for success.
彼は成長しようと夢中になっている。
Please hold your bat by the end of its handle.
バットを長めに持ってください。
The days are getting longer and longer.
だんだん日が長くなっています。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
All her years of work and effort have gone up in flames.
ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He stayed in Nagano throughout the summer.
彼は夏中ずっと長野にいた。
He finally became the president of IBM.
彼はついにIBMの社長になった。
The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
I got bored with his long talk.
彼の長話には飽き飽きした。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
I have not seen you for ages.
私は長い間あなたにあっていない。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
Can you measure the length?
その長さを測れますか。
Fred wrote his mother a long letter.
フレッドは母に長い手紙を書いた。
I was tired of his long talk.
彼の長い話に飽きた。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Long cherished dreams don't always come true.
長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。
May you live long!
どうぞ長生きなさいますように。
We have known each other for many years now.
わたしたちはもう長年の知り合いです。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
She has long hair.
彼女は長い髪をしています。
How tall are you?
あなたの身長はどのくらいありますか。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
You will live longer if you don't smoke.
タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I was made to wait for a long time.
私は長い間待たされた。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.
長く待たせてすいません。
The man talking with our boss is Hiroshi.
社長と話している男は浩だ。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
This is the very place I have long wanted to visit.
これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
I'm the same height as he is.
私は彼と同じ身長です。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The distance he ran was much greater than had been expected.
彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?
彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.
大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I haven't seen Bill for a long time.
ビルには長い間あっていない。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
There's nothing better than reading in the long autumn nights.
秋の夜長は読書にまさるものはありません。
I'm sorry, I can't stay long.
申し訳ないけど長居できないんですよ。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I ran for mayor.
私は市長に立候補した。
He must be very tired after a long walk.
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
I went to Nagasaki.
私は、長崎に行った。
Last week's meeting was the longest we have had this year.
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.
彼女には長電話の悪い癖がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
How long is this bridge?
この橋の長さはいくらぐらいですか。
A is 5 times as long as B.
AはBの5倍の長さがある。
The document was distributed to all department heads.
その文章は全ての部長に配布された。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
I am older than any other student in my class is.
私はクラスの中で最年長である。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから成長する。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
スミス私とは長い間の知り合いです。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選んだ。
Gooseberries can prolong your life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.