Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got his position by presidential appointment. | 彼は社長の任命でその地位についた。 | |
| He was sworn in as mayor. | 彼は市長に宣誓就任した。 | |
| He addressed himself to the chairman. | 彼は議長に話しかけた。 | |
| The cook served the family for many years. | コックは家族に長年仕えた。 | |
| He began by saying that he would not speak very long. | 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| It matters not how long we live, but how. | 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 | |
| My association with him did not last long. | 彼とのつきあいは長く続かなかった。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| Some of the managers complained about him becoming the president of the company. | マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。 | |
| Jim is about as tall as Bill. | ジムはビルとほとんど身長が同じです。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| The length of the article is not to exceed 1000 words. | 記事の長さは1000語を超えてはならない。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| His hair was long last year. | 昨年彼の髪は長かった。 | |
| In the parent's mind, a child grows but does not age. | 親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。 | |
| It was not long before the news came. | 知らせが来るまでには長くはかからなかった。 | |
| I would like to speak to the head nurse. | 婦長と話したいのですが。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| I want you to stay here longer. | 私は君にここにもっと長くいてもらいたい。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| We elected Jane chairperson. | われわれはジェーンを議長に選んだ。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| I'm not accustomed to walking long distances. | 私は長距離を歩くことに慣れてない。 | |
| The section chief seems to like abusing his authority. | 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 | |
| Do you spend more time with your friends or with your family? | 友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか? | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| He has carried on his business as a builder for many years. | 彼は長年建築業を営んできた。 | |
| Her hair grew back. | 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書をくれた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Imagine yourself as a billionaire. | 自分が億万長者だと想像してごらん。 | |
| I went with them so that I could guide them around Nagasaki. | 私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。 | |
| She spoke to the section manager. | 彼女は課長に話しかけた。 | |
| How long have you been living out of a suitcase? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. | ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| They agreed to elect him as president. | 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 | |
| He is as tall as she. | 彼は彼女と同じ身長だ。 | |
| In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. | 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 | |
| So the captain took care of him. | それで船長は彼の世話をしました。 | |
| He seemed to have been working for a long time. | 彼は長時間働き続けていたようだった。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I got bored with his long talk. | 彼の長話には飽き飽きした。 | |
| He measured the length of the bed. | 彼は、寝台の長さを測った。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| He has just become a principal. | 彼は校長になり立てだ。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | ここのところ寒さが長く続いている。 | |
| But he knew it couldn't last. | 長続きしないってこともちゃんと分かってた。 | |
| Is she equal to a long journey? | 彼女は長旅に耐えられるか。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| That he grew up in America is well-known. | 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| Laughter is the best medicine. | 笑いは百薬の長。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| I'm the same height as he is. | 私は彼と同じ身長です。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| It was so hot that we couldn't walk for long. | あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. | 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 | |
| A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. | 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. | まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 | |
| My hair has grown too long. | 僕の髪は長くなり過ぎた。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |