Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man talking with our boss is Hiroshi. 社長と話している男は浩だ。 Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 She wrote me a long letter. 彼女は私に長い手紙をくれた。 Captains have responsibility for ship and crew. 船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 He is the chief of a police station. 彼は警察署長です。 We haven't seen each other for such a long time. 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 I am sick of his long speech. 彼の長い演説にはもう飽きた。 He is six feet in height. 彼の身長は6フィートだ。 The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. 社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 The mayor compromised on the subject to a certain extent. 市長はその問題についてある程度妥協した。 Since he had worked longer than usual, he felt tired. 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 The captain breathed new life into his tired crew. 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 The lengthy lecture palled on me. 講演は長たらしくて私はつまらなくなった。 My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. 私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。 Rabbits have long ears. うさぎの耳は長い。 This cloth wears well. この生地は長持ちする。 Nobody argued against choosing him as chairman. だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 He has grown up to be a fine gentleman. 彼は成長して立派な紳士になった。 I get anxious waiting for a friend for a long time. 長い時間友人を待っていると、不安になる。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 The judge called for a recess of two hours. 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 We waited a long time, but she didn't show up. 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 I was kept waiting for a long time at the hospital. 私は長い間病院で待たされた。 You must be starving now after your long walk. 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 In fact, he's a billionaire. 実のところ、彼は億万長者です。 That long-haired youth is rude. あの長髪の青年は粗野だ。 He grew up to be a great person. 彼は成長し立派な人間になった。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 She kept him waiting for a long time. 彼女は彼を長い間待たせた。 After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 My hair is the longest in my class. 私の髪はクラスで一番長い。 I haven't seen her for ages. 彼女には長いことお会いしていません。 He knew full well that he didn't have long to live. 彼はもう先が長くないことをよく知っていた。 We had to sell the building because for years we operated it in the red. 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 The bike I loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車が盗まれました。 She and I are about the same height. 私は彼女とほぼ同じ身長です。 He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 Tom sat down on the couch. トムは長椅子に座った。 I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 Gooseberries are fruits that are effective at extending life. スグリは長寿に有効な果物だ。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 I have wanted to be a painter for a long time. 私は長い間、画家になりたいと思っている。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 I haven't heard from him for a long time. 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 Life is a long, long road. 人生は長い、長い道だ。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 The lengths of day and night are the same today. 今日は昼と夜の長さが同じです。 Can I extend my stay one more night? 宿泊をもう一晩延長できますか。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 My grandfather lived a long life. 私の祖父は長生きした。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 She succeeded in getting herself elected as mayor. 彼女は市長選挙に成功した。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 The long rain makes me sick. あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 The school principal suspended Tom for two days. 学校長はトムを2日間の停学にした。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 The longest day must have an end. どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 The committee picked the site for the exhibition. 委員長は博覧会の会場を見つけた。 Fruit trees require a large amount of space in which to grow. 果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 Our principal made a long speech. 校長先生は長い演説をしました。 A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 You must be tired after such a long trip. 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 Well, just do your best in your own time. まあ気長に頑張ってくれ。 He was appointed chairman. 彼は議長に任命された。 He was tired from his long walk. 彼は長い散歩で疲れた。 Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 How long have you been in Kushiro? あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 Do you plan to stay long? 長くいらっしゃるつもりですか。 It stands to reason that he can't work hard after a long illness. 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 I made a long journey last year. 僕は去年長い旅行をした。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 Better short and sweet, than long and lax. 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 How long is this? この長さはどれくらいですか。 Five miles is a long distance to walk. 5マイルは歩くには長い距離だ。 Please extend this visa. ビザの延長をお願いします。 They talked over the plan for hours. 彼らはその計画について長時間話し合った。 That bridge has been out of use for a long time. その橋は長い間使われていない。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 He's resigned his position as chairman of the committee. 彼は委員会の議長の職を辞任した。 Where is the longest tunnel in Japan? 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。