UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
The long rain makes me sick.あーあ、この長雨にはもう、うんざり。
This bridge is three times longer than that bridge.この橋はあの橋よりも3倍長い。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Tom is as tall as Jim.トムとジムは身長が同じだ。
Her hair was so long as to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
My grandfather lived a long life.私の祖父は長生きした。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
My first son was named after my uncle.長男の名前はおじさんの名前から取りました。
She gave me a meaningful look.彼女の態度は意味深長だ。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
We are weary of his long talk.私たちは彼の長話にうんざりしている。
The days are growing longer.昼がだんだんと長くなってきた。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
It took a long time for her to write the report.彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。
I will have been to Nagasaki three times if I go there again.長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
There were some managers who complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
This tunnel is twice as long as that one.このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The news that the president was killed surprised them.社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
He has two pencils; one is long and the other short.彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The students gathered at the call of the principal.学生達は校長に呼ばれてあつまった。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
We are all looking forward to your coming.あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
Women live longer than men in most countries.たいていの国では女性は男性より長生きだ。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
The girl had a long scarf around her neck.その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
He is earnest for success.彼は成長しようと夢中になっている。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
He stayed there some time.彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
We haven't met for ages.私たちは長い間会っていない。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
This river is three times longer than that one.この川はあの川の3倍長い。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
She has long hair.彼女は長い髪をしています。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
The bridge has a span of 100 meters.その橋は長さが100メートルある。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
They kept us waiting outside for a long time.彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License