I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The long war came to an end at last.
長かった戦争がやっと終わった。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
We appointed Mr Wood chairman.
私たちはウッド氏を議長に任命した。
That river is long.
その川は長いです。
He has not written to them for a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
It matters not how long we live, but how.
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
The days are getting longer and longer.
日がだんだん長くなってきています。
How long is this?
この長さはどれくらいですか。
The girl grew up to be a pianist.
その少女は成長してピアニストになった。
I've known Mr. Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
My hair is as long as Jane's.
私の髪はジェーンと同じ長さだ。
We were waiting for him for a long time.
私たちは長い間彼を待っていた。
This cloth wears well.
この生地は長持ちする。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
I haven't smoked for ages.
私は長いこと煙草を吸っていない。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.
残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
I hope we don't have to wait for too long.
あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
Long hair is out of fashion now.
長髪は今や流行遅れだ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I must apologize to you for not writing for so long.
長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選出した。
This bridge is three times longer than that bridge.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
You can stay till tonight.
今夜まででしたら延長できます。
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I don't like long drives.
私は長距離ドライブは好きではない。
Many years went by.
長い年月が過ぎた。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She sent me a long letter.
彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
It is said that adolescent friendships do not often last.
青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Do you like your boss?
社長が好きですか。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
The session will be prolonged again.
会期は又延長されるであろう。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
I am as tall as he.
私は彼と同じ身長です。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.