The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.
医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
This bridge is one and half times as long as that.
この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
He stayed at the hotel for a long time.
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
My long cherished dream finally came true.
長年の夢がやっと実現した。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
The days are getting longer every day.
日が長くなってきました。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
We like the present headmaster better than his predecessor.
私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
These blouses are long sleeved.
これらは長袖です。
That president's secretary is always prim.
あの社長秘書はいつも澄ましている。
Women commonly live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
I must apologize to you for not writing for so long.
長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
Ten years is a long time.
10年というのは、長い年月だ。
Children often try to imitate their elders.
子供はよく年長者の真似をしようとする。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Divide its length and breadth by ten.
その長さと横幅を10で割りなさい。
This is the longest novel that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせして申し訳ありません。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
He represented the mayor at a ceremony.
彼は市長の名代として式に出席した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
Everyone has both strong and weak points.
誰にでも長所と短所がある。
Don't spend so much time watching TV.
テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.