Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use. このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。 Nagano beat Tokyo 2 to 3. 長野は東京を2対3で破った。 The chairman of the meeting became ill. 会議の議長が病気になった。 Her hair was so long as to reach the floor. 彼女の髪は床に届くほど長かった。 It was his lengthy narrative that bored me to death. 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 Old habits die hard. 長年の習慣はなかなか改まらない。 She had long been learning to play the piano. 彼女は長いことピアノを習っていました。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 We elected him mayor. 私たちは彼を市長に選出しました。 I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 Among those present was the Mayor. 出席者の中に市長もいた。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 I have a friend whose father is the captain of a big ship. 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 She was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 Can I extend my stay? 私の滞在期間を延長することはできますか。 He won't live a long life. 彼は長生きしないだろう。 He grew up to be a famous musician in later years. 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 The days are getting longer and longer. 日がだんだん長くなってきています。 It is impossible for a growing child to keep still for an hour. 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 I spoke to the principal himself. 私は校長先生に直接話をしました。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 She visits him quite often, but never stays very long. 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。 The meeting was held at the principal's office. 校長室で会議が開かれた。 If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. 長時間歩くと踵にたこができる。 Will it take long to recover? 長びきそうですか。 He has suffered through a long period of illness. 彼は長い事わずらっている。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 And a tall man dressed in black reading a newspaper. そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 Give up smoking if you want to live long. あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。 It was a long war because neither side would give in. 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 Mr. Jordan is the chairperson. ジョーダンさんは議長だ。 The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. 日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。 He won't make it to old age. 彼は長生きしないだろう。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 He must be a good walker to have walked such a long distance. こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 You must be starving now after your long walk. 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 I got bored with his long talk. 彼の長話には飽き飽きした。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 I've been looking forward to your arrival. お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 I would have written a longer letter if I'd had more time. もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 It is said that adolescent friendships do not often last. 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 He grew a lot in no time at all. その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 He has grown up to be a fine gentleman. 彼は成長して立派な紳士になった。 The man talking with our boss is Hiroshi. 社長と話している男は浩だ。 I have long wanted to see you. 長い間君に会いたいと思っていた。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 It was so hot that we couldn't walk for long. あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 The day is getting longer and longer. 日はだんだん長くなる。 I have been nominated for the chairman. 私は議長に任命された。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 We expect rapid growth of the utilities sector. 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 Five miles is a long distance to walk. 5マイルは歩くには長い距離だ。 I'm sorry to have kept you waiting for a long time. 長く待たせてすいません。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 Generally speaking, a woman will live longer than a man. 一般的に言えば、男より女が長生きをする。 The longer you stay, the more overtime pay you'll get. うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから成長する。 This novel is much longer than that. この小説はあの小説よりずっと長い。 Students discussed the problem of brain death for a long time. 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 I could not understand what the president said then. その時、社長の言った事が理解できなかった。 He talked to the chairperson. 彼は議長に話しかけた。 The bridge has a span of 100 meters. その橋は長さが100メートルある。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 Women usually live 10 years longer than men do. 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選出した。 I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 What long hair you've got! あなたの髪は長いわね。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 There are both merits and demerits in anything. なんにでも、長所と短所の両方がある。 She was ill for a long time. 彼女は長い間病気でした。 We waited in the park for a long time. 私達は長い間公園で待ちました。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 How tall are you, and how much do you weigh? あなたの身長と体重はどれくらいですか。 He drew out his speech. 彼は長広舌をふるった。 How long is this pencil? この鉛筆の長さは? The captain told us to get off the ship. 船長は私達に船を降りるように言った。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 It took a long time, but in the end I was able to convince him. 長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。 We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 No river in the world is longer than the Nile. ナイル川より長い川は世界中にない。 Long hair is out of fashion now. 長髪は今や流行遅れだ。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 The boy grew up to be a famous musician. その少年は成長して有名な音楽家になった。