UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
There was a long interval before he replied.彼が答える前に長い時間の間隔があった。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
He has long hair and wears jeans.彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Children often try to imitate their elders.子供はよく年長者の真似をしようとする。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
He hasn't made a record or had a concert for many years.彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
That he grew up in China is well-known.彼が中国で成長したというのは有名だ。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
His plan has both virtues and liabilities.彼の計画には長所も欠点もある。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
He survived his wife.彼は妻より長生きした。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
I have known him a long time.私は彼と知り合って長い。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
No river in Japan is as long as the Shinano.日本では信濃川ほど長い川はない。
She has long hair.彼女は長い髪をしています。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長くいたいです。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
My dog has a long tail.私の犬はしっぽが長い。
He was born in Nagasaki.彼は長崎で生まれました。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Tom has been living abroad for a very long time.トムは長いこと海外に住んでいる。
Three years is a long time, I feel.3年というは長い時間だと私は思う。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
I sometimes wrote him a very long letter.私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
It took me a long time to recover from pneumonia.肺炎が治るのに長い時間かかった。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
He's writing a long letter.彼は長い手紙を書いている。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He has two pencils. One is long and the other one is short.彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
I haven't seen you for ages.ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
His long sickness ran him into debt.長いわずらいで彼は借金をこさえた。
I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake.この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
He made it known where the president had gone.彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
He has not written to them for a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
I haven't heard from him for a long time.彼からは長らく連絡がない。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
My association with him did not last long.彼とのつきあいは長く続かなかった。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
This bridge is three times as long as that bridge.この橋はあの橋よりも3倍長い。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License