UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
I can spot you from a distance with your long, white hair.あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
That river is long.その川は長いです。
He has not written to them for a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
The days are getting longer and longer.日がだんだん長くなってきています。
How long is this?この長さはどれくらいですか。
The girl grew up to be a pianist.その少女は成長してピアニストになった。
I've known Mr. Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンと同じ長さだ。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
This cloth wears well.この生地は長持ちする。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
I haven't smoked for ages.私は長いこと煙草を吸っていない。
Gooseberries are fruits that are effective at extending life.スグリは長寿に有効な果物だ。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
Long hair is out of fashion now.長髪は今や流行遅れだ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
They lived in a very small house at the end of a long, gray street.彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
This bridge is three times longer than that bridge.この橋はあの橋よりも3倍長い。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I don't like long drives.私は長距離ドライブは好きではない。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Do you like your boss?社長が好きですか。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
I am as tall as he.私は彼と同じ身長です。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
It took me a long time to recover from pneumonia.肺炎が治るのに長い時間かかった。
What a long bridge it is!それは何と長い橋だろう。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
This cloth wears well.この布地は長持ちする。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
He must be a good walker to walk such a long distance.彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
This tunnel is twice as long as that one.このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The long drought was followed by famine.その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
These blouses are long sleeved.これらは長袖です。
The long game came to an end at last.長く続いた試合がやっと終わった。
We like the present headmaster better than his predecessor.私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He survived his wife.彼は妻より長生きした。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
Her hair was long enough to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
It took her a long time to choose a hat.彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License