UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
We elected him mayor.私たちは彼を市長に選んだ。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
We have been here long enough.私たちはもうずいぶん長くここにいます。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
How long is that story?その物語はそのくらいの長さですか。
It is not surprising that he was elected mayor.彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
He said that their principal would go there the next day.彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
You could be here for a long while.長い間いることになるかもしれない。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
There were some managers who complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
My association with them didn't last long.彼らとのつきあいは長く続かなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
I haven't got in touch with him for a long time.私は長い間彼と連絡を取ってない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
It looks like today will be a long day.今日は長い一日になりそうだな。
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑った。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
How long that bridge is!あの橋は何て長いんだろう!
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
I'm tired from the long walk.長い散歩で疲れた。
The new president can be relied upon, can't he?新社長は頼りになるでしょう?
He is the chief of my department.彼が私のところの部長です。
We have a long ways to go.まだ先は長い。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.長時間歩くと踵にたこができる。
This cloth will not last long.この布地は長持ちしないだろう。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
This bridge is two times the length of that bridge.この橋はあの橋より長さが2倍だ。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母のような美しい女になった。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
She did come, but didn't stay long.彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License