Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 I've known Mr Smith for many years. スミスさんとは長年の知り合いです。 That suit wears long. その服は長もちする。 I've been friends with Tom for many years. トムとは長年の友達だ。 The mayor appropriated city money for his own use. その市長は市の金を横領した。 I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 It took a long, long time. 長い長い時が過ぎた。 She has grown into a beautiful young lady. 彼女は成長して、美しい娘になった。 You must be tired after such a long trip. そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 I hope my boss agrees to my plan. 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 The school principal suspended Tom for two days. 学校長はトムを2日間の停学にした。 I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 The longest day must have an end. どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 He began by saying that he would not speak very long. 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 Bill and I have been sincere friends for a long time. ビルと私は長い間心からの友達だ。 I'm not accustomed to walking long distances. 私は長距離を歩くことに慣れてない。 The boss buzzed his secretary. 社長はブザーで秘書を呼んだ。 They agreed to elect him as president. 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 It takes us a long time to master a foreign language. 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. 私は市長と20年以上の知り合いだ。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 I heard you have become Branch Manager of Sydney. シドニー支店長に就任すると伺いました。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 I was tired of his long talk. 彼の長い話に飽きた。 Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 I hope we don't have to wait for too long. あまり長く待たなくてすむといいんだけど。 That long-haired youth is rude. あの長髪の青年は粗野だ。 I am tired from a long walk. 長いこと歩いて私は今疲れている。 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。 He has a reputation for taking a long time to make a decision. 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 People who go to bed early and get up early live a long time. 早寝早起きをする人は長生きする。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 I found the book I had long been looking for. 長い間さがしていた本が見つかった。 Tom sat down on the couch. トムは長椅子に座った。 The days are getting longer every day. 日が長くなってきました。 Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 He knew full well that he didn't have long to live. 彼はもう先が長くないことをよく知っていた。 Divide its length and breadth by ten. その長さと横幅を10で割りなさい。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 The long discussion came to an end at last. 長い議論がやっと終わった。 Ms. Asada was appointed chairperson. 浅田さんが議長に任命されました。 Tom has a longer beard than John does. トムの顎髭はジョンのより長い。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 It was so hot that we couldn't walk for long. あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 No river in Japan is as long as the Shinano. 日本では信濃川ほど長い川はない。 Our company has a long, long history. 我が社はとても長い歴史をもっています。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 The dog lay panting after his long chase. 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 The journey, as I recall it, was long and tedious. その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。 Grow up! いい加減、成長して! Women usually live longer than men. 女性は一般に男性より長生きする。 The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 He talked to the chairperson. 彼は議長に話しかけた。 He was elected chairman. 彼が議長に選出された。 We have a long way to go. まだ先は長い。 He made a favorable impression on his bank manager. 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 She has long hair. 彼女は長い髪をしています。 She has long arms and legs. 彼女は手足が長い。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 He bored us with his long stories. 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 Lie on the bench for a while with your eyes closed. 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 I made a long journey last year. 僕は去年長い旅行をした。 I don't know the exact length of this bridge. この橋の正確な長さは知らない。 The longer you stay, the more overtime pay you'll get. うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 Short accounts make long friends. 長い付き合いにかけは禁物。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 She has lived alone for ages. 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 The principal shook hands with each of the graduates. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 Kuniko is related to Mr Nagai. クニ子は長井さんと親戚です。 Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 Susie's hair is very long. スージーの髪はとても長い。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 I would like to nominate Don Jones as chairman. 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 We discussed the problem for a long time. 私達はその問題について長い間話し合った。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 Mr Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 I have struggled under extreme difficulties for a long time. 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 He said that he goes for a long walk every morning. 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 Whales can remain submerged for a long time. くじらは長い間水に潜っていられる。 He has just become a principal. 彼は校長になったばかりだ。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。