Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill and I have been sincere friends for a long time. ビルと私は長い間心からの友達だ。 Twenty years is a long time. 20年とは長い年月だ。 He is one of our most experienced chairmen. 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 The mayor granted our request. 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 He told me a long story. 彼は私に長い物語を話してくれた。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 He stayed in Nagano throughout the summer. 彼は夏中ずっと長野にいた。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 He wears his hair long. 彼は長髪だ。 I have been nominated for the chairman. 私は議長に任命された。 I found the book I had long been looking for. 長い間さがしていた本が見つかった。 Salt helps to preserve food from decay. 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 She's about the same height as you. 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。 We were welcomed by the Captain. 私たちは船長に歓迎された。 The mayor acknowledged her services to the city. 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 You have to be patient. 気長に構える必要があります。 I waited for her for a long time. 私は長い間、彼女を待った。 A rabbit has long ears and a short tail. ウサギには長い耳と短い尾がある。 The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 I have a high regard for the integrity of our mayor. 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 Mr. Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 There is a long wait between trains. 列車の待ち時間が長い。 This is just what I have been looking for so long. これこそ私が大変長い間探していた物です。 The average height of the girls in class is over 155 centimeters. このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。 The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 The Mayor addressed a large audience. 市長は大聴衆を前に演説した。 The chairman resigned out of the blue. 議長は突然辞職した。 The presiding judge sentenced the defendant to death. 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 How long is this bridge? この橋はどれぐらいの長さですか。 We are weary of his long talk. 私たちは彼の長話にうんざりしている。 A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 He made such a long speech that we all got bored. 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 The president is a down-to-earth kind of man. 社長は地に足のついた人物だ。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 They made me wait for a long time. 彼らは私を長い事待たせた。 I wish my father had lived longer. 父がもっと長生きしていたらなあ。 Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 He's writing a long letter. 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 She has lived alone for ages. 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 He wants to live as long as he can. 彼はできるだけ長く生きたいと思っている。 The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 We were tired out after our long walk. 長い間歩いたので疲れた。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 For a long time I wanted to meet him. 長い間彼に会いたいと思っていた。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 I must apologize to you for not writing for so long. 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 It wasn't me, commissioner! それは私じゃないよ、理事長! Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 He is as tall as she. 彼は彼女と同じ身長だ。 Do you like your boss? 社長が好きですか。 The new bridge will be as long as 1.5 km. 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 The supervisor bought a really powerful machine. 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 It's an advantage to be good looking. 顔が美しいことは一つの長所である。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 Live and learn. 長生きして学べ。 I can wait four days at the longest. 長くても4日しか待てませんよ。 Every man desires to live long, but no man would be old. 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 Long hair is out of fashion now. 長髪は今や流行遅れだ。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 Jim is about as tall as Bill. ジムはビルとほとんど身長が同じです。 The president did not come, but sent the vice-president in his stead. 社長は来ないで代わりに副社長をよこした。 Who will be elected chairman? 誰が議長に選ばれるのだろう。 My association with them didn't last long. 彼らとのつきあいは長く続かなかった。 Generally speaking, a woman will live longer than a man. 一般的に言えば、女は男よりも長生きする。 What are your strong points? あなたの長所は何ですか。 I've known Mr Smith for many years. スミスさんとは長年の知り合いです。 Do you spend more time with your friends or with your family? 友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか? She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母のような美しい女になった。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は引き合う。 Since he was able to walk so far, he must have strong legs. そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 Distance per degree of longitude at equator. 赤道における経度1度当たりの長さ。 It's said that the mayor is on the take. 市長が賄賂を受け取ったんですって。 With all her merits she was not proud. あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。 We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 The mayor governed the city very wisely. 市長は市政を立派に行った。 That bridge has been out of use for a long time. その橋は長い間使われていない。 A long queue had formed in front of the shop. 店の前には長蛇の列ができていた。 This looks longer than that, but it is an optical illusion. これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 My father was promoted to president. 父は社長に昇進した。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 He was silent for quite a while. 彼は長い間、だまっていた。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 Mr. Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。