His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
His lectures are very long.
彼の説教はとても長い。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界のどの橋よりも長い。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
They came up with a plan after a long discussion.
長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
He has just become a principal.
彼は校長になり立てだ。
He won't be away for long.
彼は、長くは、留守にしないでしょう。
We like the present headmaster better than his predecessor.
私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。
That he grew up in China is well-known.
彼が中国で成長したというのは有名だ。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
This is the longest bridge in the world.
この橋はもっとも長い橋だ。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
The mayor's office is in the city hall.
市長執務室は市庁舎の中にある。
It was so hot that we couldn't walk for long.
あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.
日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.
私には長電話をする友達が2、3人いる。
The mayor is said to be on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
That manager often makes "people" work long hours.
その部長は、よく長時間働かせる。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
I spoke to the principal himself.
私は校長先生に直接話をしました。
Jim is about as tall as Bill.
ジムはビルとほとんど身長が同じです。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離を歩くのには慣れていない。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
She's about the same height as you.
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼はもちろん村の最長老だ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は現実的なタイプの人だ。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから成長する。
We had a long discussion about what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.
兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars