Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| He is our boss, and must be treated as such. | あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。 | |
| Mr Smith is now president of this company. | スミス氏が、今、この会社の社長です。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| She addressed herself to the chairperson. | 彼女は議長に話しかけた。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| If one wants to grow, one must not avoid hardships. | 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| How tall is he? | 彼の身長はどれだけですか。 | |
| Could you please tell me your height and weight? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
| Could you cut it shoulder length? | 肩までの長さでカットしてください。 | |
| The chairperson cut me short. | 議長が私の話をさえぎった。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| Tom is as tall as Jim. | トムとジムは身長が同じだ。 | |
| He is the chief of my department. | 彼が私のところの部長です。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| Blossoms develop from buds. | 花はつぼみから成長する。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| The president urged employees to act on their initiative. | 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| I heard that you became the manager of the Sydney branch. | シドニー支店長に就任すると伺いました。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. | 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| India was governed by Great Britain for many years. | インドは長年にわたって英国に支配されていた。 | |
| "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." | 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 | |
| Every man has his own strong points. | 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 | |
| May he live long! | 彼が長生きしますように。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. | 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. | 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| The older she grew, the more beautiful she become. | 彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。 | |
| They made him the chairman of a club. | 彼らは彼をクラブの会長にした。 | |
| Women tend to live longer than men. | 女性は男性より長生きする傾向がある。 | |
| The chances are that the boss will send you to California. | たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| I felt hungry after the long walk. | 長く歩いてきたので空腹を感じた。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| The captain exercised the new recruits with long marches. | 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| How tall are you? | あなたの身長はどのくらいありますか。 | |
| Her hair is long and beautiful. | 彼女の髪の毛は長くて美しい。 | |
| That child grew a lot in a short amount of time. | その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| The day is getting longer and longer. | 日はだんだん長くなる。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| He's Mr. Brown, the chairman of the committee. | 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| The bus ran on the long and winding road. | バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 概して言えば、女性は男性より長生きだ。 | |
| Tom is a billionaire. | トムは億万長者だ。 | |
| He did not expect to live so long. | 彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。 | |
| I am nearly as tall as she. | 私は彼女とほぼ同じ身長です。 | |
| The principal assured me of her honesty. | 校長は私に彼女が正直なのを保証した。 | |
| If you want to keep meat for a long time, freeze it. | 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| Kuniko is related to Mr Nagai. | クニ子は長井さんと親戚です。 | |
| The chief massed his warriors to attack the fort. | 酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| I had not waited long before he came. | あまり長く待たない内に彼がきた。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 | |
| I reminded him of his interview with the president. | 私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| Few people live to be one hundred years old. | 100歳の長寿をまっとうする人は少ない。 | |
| Mr Hunt is principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |