You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
The second sentence was just as long.
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
She spends more time thinking about work than doing it.
彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
He is the president of the company in fact, if not in name.
彼は事実上の社長です。
He served as mayor.
彼は市長を務めた。
How long is the Seto Bridge?
瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
It takes years of practice to play the piano well.
ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Jim is about as tall as Bill.
ジムはビルとほとんど身長が同じです。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
I am older than any other student in my class is.
私はクラスの中で最年長である。
You have to be patient.
気長に構える必要があります。
This computer will prove costly in the long run.
このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
The length of this ship is 30 meters.
この船の長さは30メートルだ。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Let's discuss the respective merits of the candidates.
では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
Long skirts are very much in fashion.
長いスカートが大変流行している。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母のように美しくなった。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.