UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a long stay in London.彼は長くロンドンに滞在した。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
She had long been learning to play the piano.彼女は長いことピアノを習っていました。
The distance he ran was much greater than had been expected.彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
May he live long!彼が長生きしますように。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑り降りた。
We know how food affects growth.食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。
What a long cucumber!なんて長いキュウリだ。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
They came up with a plan after a long discussion.長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
Which is longer, this pen or that one?このペンとあのペンではどちらが長いですか。
In summer, European people enjoy long holidays.夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
The girl had a long scarf around her neck.その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
No other river in Japan is longer than the Shinano.信濃川は日本でいちばん長い川だ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
She wrote me a long letter.彼女は私に長い手紙をくれた。
Let's put together a pro-soccer team for Nagasaki!長崎にプロサッカーチームをつくりましょう!
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを統制する。
The manager of this store is growing a beard.この店の店長はひげが生えています。
He made such a long speech that we all got bored.彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
I had to trust the captain with my life.私は船長に命を託さなければならなかった。
His lectures are very long.彼の説教はとても長い。
The large intestine is about 1.5m long.大腸の長さが1.5メートルぐらいです。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
There were some managers who complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
There was a long interval before he replied.彼が答える前に長い時間の間隔があった。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
I wonder if these shoes will last well.この靴は長持ちするかな。
He grew up to be a doctor.彼は成長して医者になった。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The company's president makes a conclusion.会長は話をまとめる。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
This tunnel is twice as long as that one.このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。
The captain controls the whole ship.船長は船のすべてを支配する。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
Long live the King!王様が長く生きられますように。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I waited for her a long time.長い間彼女をまった。
I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
They have lived here for a long time.彼らは長い時間ここに住んでいる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
This bridge is twice the length of that one.この橋はあの橋より長さが2倍だ。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
He stays a long time every time he comes.彼は来るたびに長居をする。
I will most likely choose him as our president.私は多分彼を私達の会長に選びます。
John's grandmother passed away after a long illness.ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
I have not seen you for ages.私は長い間あなたにあっていない。
We have been here long enough.私たちはもうずいぶん長くここにいます。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License