The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
There was a long interval before he replied.
彼が答える前に長い時間の間隔があった。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.
「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
I have not seen you for ages.
私は長い間あなたにあっていない。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
A butterfly is a mature caterpillar.
蝶は成長した毛虫である。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
I hope you won't expect results immediately.
長い目で見て下さい。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
I found the book I had long been looking for.
長い間さがしていた本が見つかった。
He was a tall man.
彼は長身の人であった。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
The supervisor bought a really fast machine.
部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
Where's the boss?
社長はどこですか。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
How tall is your brother?
兄さんの身長はどれくらいですか。
She kept me waiting for a long time.
彼女は私を長い間待たせた。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
She has long feet.
彼女は長い足だ。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
Measure the length of the stick with a ruler.
ものさしでその棒の長さを測りなさい。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
We've had a long spell of fine weather.
好天気が長く続いている。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
We were waiting for him for a long time.
私たちは長い間彼を待っていた。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
I am tired from a long walk.
私は長い散歩で疲れた。
He made nothing of working for a long time.
彼は長時間働いても苦にならなかった。
With all her merits she was not proud.
長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
He must be very tired after a long walk.
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Let's discuss the respective merits of the candidates.
では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
He is from some small town in Nagano.
彼は長野県のある小さな町の出身です。
The news that the president was killed surprised them.
社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The president is out now.
社長は外出中です。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He could not stand being kept waiting so long.
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
A long day has passed on.
長い一日が過ぎた。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
I haven't heard from him for a long time.
彼からは長らく連絡がない。
He's writing a long letter.
彼は今長い手紙を書いている最中だ。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
The second sentence was just as long.
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
This bridge is one and half times as long as that.
この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
I haven't seen Bill for a long time.
ビルには長い間あっていない。
She dwelled on the matter for a long time.
彼女は長い間その件を考えた。
Long may he live!
彼の命の長からんことを。
This game is fixed.
このゲームは八百長だ。
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
I would like to speak to the head nurse.
婦長と話したいのですが。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
You can't fight city hall.
長い物には巻かれろ。
She had long hair last year.
彼女は去年、長い髪をしていた。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.