Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| He is the president of the company in fact. | 彼が事実上はその会社の社長である。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| The man talking with our boss is Hiroshi. | 社長と話している男は浩だ。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| They demanded that the president resign. | 彼らは社長に退陣するよう求めた。 | |
| The cook served the family for many years. | コックは家族に長年仕えた。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| That manager often makes "people" work long hours. | その部長は、よく長時間働かせる。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| The governor invested him with full authority. | 長官は彼に全権を委任した。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| We like the present headmaster better than his predecessor. | 私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| He bored us with his long stories. | 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 | |
| I felt ill at ease in the presence of the principal. | 僕は校長先生のまえでおちつかなかった。 | |
| The section chief seems to like abusing his authority. | 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| She wore a long, loose coat. | 彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| The boss of our company is always on the go. | 社長はいつも忙しく飛び回っている。 | |
| The captain gave orders for a salute to be fired. | 隊長は礼砲を放つように命じた。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| It won't take so long. | そう長くはかからない。 | |
| This certainly isn't a job where you can take it easy. | 決して悠長な仕事ではない。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| Who will be the chairperson today? | 今日は誰が議長になるのでしょうか。 | |
| His effort contributed to my company's growth. | 彼の努力は会社の成長に貢献した。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど身長がない。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| He is the principal of the high school. | 彼はその高校の校長です。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| He could not stand being kept waiting so long. | 彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. | その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| I am highly honored by the presence of the president. | 社長にご出席いただき光栄に存じます。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| How can I make a long-distance call? | どうすれば長距離電話がかけられますか。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| If you want to keep meat for long, freeze it. | 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| I am as tall as he. | 私は彼と同じ身長です。 | |
| He is the eldest in his class. | 彼はクラスで最年長です。 | |
| She won't have this job much longer. | 彼女はこの仕事を長くできないだろう。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| This river rises in the mountains in Nagano. | この川は長野の山々に源を発している。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| The president is out now. | 社長は外出中です。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. | 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| The older he grew, the more attractive he became. | 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 | |
| The president of that company has an ace up her sleeve. | あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| The board is about two meters long. | その板の長さは約2メートルだ。 | |
| I wonder if these shoes will last well. | この靴は長持ちするかな。 | |
| He's been a patron of this store for many years. | あの人はこの店の長年の馴染み客です。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." | 急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。 | |