Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has two pencils; one is long and the other short. 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 How long is the bridge? その橋はどれくらいの長さですか。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 She has long feet. 彼女は長い足だ。 Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 Deposits on long-term leases. 長期貸借契約預かり金。 It's an advantage to be good looking. 顔が美しいことは一つの長所である。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 The mayor governed the city very wisely. 市長は市政を立派に行った。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。 I have not seen you for ages. 私は長い間あなたにあっていない。 How tall are you? あなたの身長はどのくらいありますか。 She's been having trouble with back pain for years. 彼女は長年、腰痛で困っている。 He shook hands with the mayor. 彼は市長さんと握手をした。 Is this what you've been searching for all this time? これが、君が長い間探していたものですか。 The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 The section chief was really livid. What did you do? 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 Apart from the cost, it will take long to build the bridge. 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 I haven't seen him for a long time. 彼には随分長いこと会っていない。 Six months is a long time to wait. 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 The advancement of modern medicine was a long process. 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 The brunt of criticism was borne by the chairmen. 議長が批判の矢面に立った。 Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! My long cherished dream finally came true. 長年の夢がやっと実現した。 English will take you a long time to master. あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 Our train went through a long tunnel. 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 Wives usually outlive husbands. 妻は夫より長生きするものだ。 I am the oldest of the three. 私は三人組の中で最年長だ。 We have known each other for years. 私たちは長年の知り合いです。 Short accounts make long friends. 長い付き合いにかけは禁物。 She spends more time thinking about work than doing it. 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 Ted waited for her for a long time. テッドは長い間彼女を待ちました。 When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 He talked to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 I have lived here a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 He knew full well that he didn't have long to live. 彼はもう先が長くないことをよく知っていた。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 He told me a long story. 彼は私に長い物語を話してくれた。 We had a long discussion as to what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 Maria has long hair. マリアさんの髪は長いです。 My legs ached after the long walk. 長く歩いた後で両足が痛んだ。 This bridge is two times the length of that bridge. この橋はあの橋より長さが2倍だ。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 We elected James chairman. ジェームズを議長に選んだ。 I can spot you from a distance with your long, white hair. あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 The lengthy lecture palled on me. 講演は長たらしくて私はつまらなくなった。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 I am tired of listening to his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 Do you spend more time with your friends or with your family? 友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか? I have not heard from him for a long time. 長い間彼から便りが無い。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 My grandfather lived a long life. 私の祖父は長生きした。 Too long a holiday makes one reluctant to start work again. 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 I have lived here for a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 They dissuaded her from cutting her long hair. 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 The bike I loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車が盗まれました。 We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 I have a few friends to talk for a long time on the phone with. 私には長電話をする友達が2、3人いる。 The captain was the last person to leave the sinking ship. 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 This is just what I have been looking for so long. これこそ私が大変長い間探していた物です。 Fred wrote his mother a long letter. フレッドは母に長い手紙を書いた。 No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 He stayed at the hotel for a long time. 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 The presiding judge sentenced the defendant to death. 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 The principal came in after the teacher. 校長が先生の後ろから入ってきた。 Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 Few people live to be one hundred years old. 100歳の長寿をまっとうする人は少ない。 Taro enjoys the confidence of the president. 太郎は社長の信頼が厚い。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 The principal shook hands with each of the graduating pupils. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 They came up with a plan after a long discussion. 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 Our principal made a long speech. 校長先生は長い演説をしました。 He was tired from his long walk. 彼は長い散歩で疲れた。 Are you going to stay long? 長くいらっしゃるつもりですか。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 The boy did not reach his father's stature of six feet. その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 He's been a patron of this store for many years. あの人はこの店の長年の馴染み客です。 I have been nominated for the chairman. 私は議長に任命された。 She lived up to our expectations. 彼女は私達の期待通りに成長した。 One day he set off on a long walk around the town. ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 The economy recorded a negative growth. 経済はマイナス成長を記録した。 I'm sorry to have kept you waiting so long. 長らくお待たせして申し訳ありません。 The long walk tired me. 長いこと歩いたので私は疲れた。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験で今の地位についた。 She spoke to the section manager. 彼女は課長に話しかけた。 This car wax gives permanent protection against heavy rain. このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 I want to see the director of the company. 私は社長に会いたいのです。 Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 The Nile is the longest river in the world. ナイル川は世界で一番長い川です。