Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 We elected Mr Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 Tom sat down on the couch. トムは長椅子に座った。 We have known each other for many years now. わたしたちはもう長年の知り合いです。 It is her eldest daughter that he loves most. 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 It is said that women live longer than men. 女性は男性より長生きだと言われている。 The length of a day or a year varies but little. 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 We waited in the park for a long time. 私達は長い間公園で待ちました。 "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 For ages, man has been fighting against disease. 長い間、人間は病気と戦ってきた。 Our principal does no teaching. 私たちの校長先生は授業はしません。 Friendship lasts longer than memories. 友情は思い出よりも長く残るものだ。 It took her a long time to choose a hat. 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 Two years is a long time to wait. 2年とは、待つには長い時間だ。 I am through with his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 He has long legs. 彼の足は長い。 All her years of work and effort have gone up in flames. ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 Will it be much longer? 長くかかるんでしょうか。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 I want you to stay here longer. 私は君にここにもっと長くいてもらいたい。 I've known her for a long time. 私は彼女とは長い付き合いだ。 Because of the protracted depression, many workers are unemployed. 長引く不況のために、多くの労働者が失業している。 I have a high regard for the integrity of our mayor. 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 I have long wanted to see you. 長い間君に会いたいと思っていた。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の個人秘書だ。 I haven't heard from him for a long time. 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 He grew up to be a great person. 彼は成長し立派な人間になった。 We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 The governor invested him with full authority. 長官は彼に全権を委任した。 This looks longer than that, but it is an optical illusion. これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 How long is this bridge? この橋はどれぐらいの長さですか。 He must be a good walker to have walked such a long distance. こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 He lives in Nagasaki. 彼は長崎に住んでいる。 No river in the world is longer than the Nile. ナイル川より長い川は世界中にない。 Their capital was Cuzco for many years. 長い間、首都はクスコだった。 I was appointed to section chief. 私は課長に任命された。 I've been friends with Tom for many years. トムとは長年の友達だ。 He hit on the plan after long meditation. 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 I waited for her for a long time. 私は長い間、彼女を待った。 Please extend this visa. ビザの延長をお願いします。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 Better short and sweet, than long and lax. 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 That bridge has been out of use for a long time. その橋は長い間使われていない。 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 He must be a good walker to have walked such a long distance. そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 You can stay till tonight. 今夜まででしたら延長できます。 Our principal is accessible to students. うちの校長は学生とよく会ってくれる。 I have been living here for a long time. わたしは長い間ここに住んでいる。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 The average height of the girls in class is over 155 centimeters. このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 The longer you stay, the more overtime pay you'll get. うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 The section chief was really livid. What did you do? 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 That bridge is half as long as this one. あの橋はこの橋の半分の長さである。 He is Mr Brown, chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 Kuniko is related to Mr. Nagai. クニ子は長井さんと親戚です。 Our boss is hard to please. うちの社長は気難しい。 She grew up to be a veterinarian. 彼女は成長して獣医になった。 Women usually live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 This is the second longest river in Japan. これは日本で2番目に長い川だ。 He is taller than I. 彼は私より長身だ。 The market for luxury goods is growing fast. 贅沢品の市場は急速に成長している。 The president instructed the employees to improve their productivity. 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 I don't like long drives. 私は長距離ドライブは好きではない。 He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 He is one of our most experienced chairmen. 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 It matters not how long we live, but how. 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 Women commonly live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 A long queue had formed in front of the shop. 店の前には長蛇の列ができていた。 She kept him waiting for a long time. 彼女は彼を長い間待たせた。 I haven't seen her for ages. 彼女は長いことお会いしてません。 She has long hair. 彼女は長い髪をしています。 Her skin is coarse from years of working outdoors. 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 They lived in a very small house at the end of a long, gray street. 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 It is important to be accomplished in some art. 一芸に長じることが大切だ。 He related to his wife something interesting about his employer. 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 My son is now as tall as I am. 息子はもう私と同じ身長だ。 The new president can be relied upon, can't he? 新社長は頼りになるでしょう? She won't have this job much longer. 彼女はこの仕事を長くできないだろう。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 My boss is very cheerful today. うちの社長は今日とても機嫌がいい。 The company was established in 1950 by the incumbent chairman. その会社は1950年に今の会長が設立した。