The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑った。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.
きつねの尾はウサギのより長い。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
We made him chairman.
私たちは彼を議長にしました。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
He expected that their talk was going to be long.
彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
How tall is he?
彼の身長はどれだけですか。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He is the chief of my department.
彼が私のところの部長です。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
How long it is!
それはなんて長いんだろう。
My skirt is too long.
私のスカートは長すぎます。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
The new president can be relied upon, can't he?
新社長は頼りになるでしょう?
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
I am as tall as he.
私は彼と同じ身長です。
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
Gooseberries can prolong your life.
スグリは長寿に有効な果物だ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Where did you come across the principal?
校長先生と何処で会ったのですか。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
This is the longest bridge in the world.
この橋はもっとも長い橋だ。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
Could you cut it shoulder length?
肩までの長さでカットしてください。
I am nearly as tall as she.
私は彼女とほぼ同じ身長です。
She has long hair.
彼女は長い髪をしています。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
Each of their opinions has both good points and bad points.
彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
He has long hair and wears jeans.
彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The city expanded the bus route 10Km further.
市はバス路線を10Km延長した。
It is sad that he has been sick for such a long time.
彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
I feel hungry after a long walk.
長い散歩の後で空腹を感じる。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
The president is out now.
社長は外出中です。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
I hope he will live long.
彼に長生きしてほしい。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
I managed to acquire the book after a long search.
長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
My boss told me it's hard to approach me.
「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。
I haven't smoked for ages.
私は長い間たばこを吸っていません。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
Give up smoking if you want to live long.
あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
You have to be patient.
気長に構える必要があります。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I'm not as tall as he is.
私は彼ほど身長がない。
Plants require CO2 to grow.
植物は成長のためにCO₂を必要とする。
I sometimes wrote him a very long letter.
私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
He said that he goes for a long walk every morning.
彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
It is a long story.
話せば長いことなのです。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.
そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
This is the very place I have long wanted to visit.
これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
This certainly isn't a job where you can take it easy.
決して悠長な仕事ではない。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.
クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
I was kept waiting for an eternity.
長い長い間私は待たされた。
This sentence is too long.
この文は長すぎる。
Who is the boss of this company?
この会社の社長は誰ですか。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.
彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
They came up with a plan after a long discussion.
長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
He made such a long speech that we all got bored.
彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
Her hair is long.
彼女の髪の毛は長い。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.
長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを支配する。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Tom has long legs.
トムは足が長い。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.