UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
How long have you been living out of a suitcase?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Mike visited Mr Ogaki, who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
Each of their opinions has both good points and bad points.彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
The mayor governed the city very wisely.市長は市政を立派に行った。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
This computer will prove costly in the long run.このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。
I'm as tall as you.私はあなたと同じ身長です。
She had long hair last year.彼女は去年、髪が長かった。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
They talked over the plan for hours.彼らはその計画について長時間話し合った。
My sister has long legs and likes sports.妹は脚が長くて、スポーツが好きです。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
I sometimes wrote him a very long letter.私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
She died after she had been ill for a long time.彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
She had long been learning to play the piano.彼女は長いことピアノを習っていました。
This tunnel is twice as long as that one.このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
You can stay till tonight.今夜まででしたら延長できます。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
She lived a long life.彼女は長生きした。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
He was promoted to the position of head teacher.彼は校長に昇進した。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
He was a tall man.彼は長身の人であった。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Sorry, I can't stay for long.すみません、あまり長居はできないのです。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Jane is the president's secretary.ジェーンは社長秘書です。
How long it is!それはなんて長いんだろう。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The days are growing longer.昼がだんだんと長くなってきた。
I prefer John's car to his employers one.私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
My dog has a long tail.私の犬はしっぽが長い。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He doesn't have the capacity to be president.彼には社長になれるような力量はない。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
Ill weeds grow apace.雑草は成長が早い。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
This fruit has not matured enough to be picked.この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
She wrote me a long letter.彼女は私に長い手紙をくれた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.デンマークとスウェーデンを結ぶ橋の長さは約5マイルです。
My sister has long legs.妹は足が長い。
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
She has grown into a beautiful young lady.彼女は成長して、美しい娘になった。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
In summer, European people enjoy long holidays.夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
There! That wasn't long, was it?ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
It is not surprising that he was elected mayor.彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
Jane grew up to be a fine lady.ジェーンは成長して素敵な女性になった。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
The company's president makes a conclusion.会長は話をまとめる。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
We have a long ways to go.まだ先は長い。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
How long is that bridge?あの橋はどのくらいの長さですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License