Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company's president makes a conclusion. 会長は話をまとめる。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 How long is that story? その物語はそのくらいの長さですか。 I am nearly as tall as she. 私は彼女とほぼ同じ身長です。 If you want to keep meat for long, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 She has long arms and legs. 彼女は手足が長い。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 I hope he will live long. 彼に長生きしてほしい。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 The president gave up the idea because it was not practical. 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 She's grown up to be a beautiful woman. 彼女は成長して美人になった。 Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%. 日本の実質GNP成長率は5%だった。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 This certainly isn't a job where you can take it easy. 決して悠長な仕事ではない。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 She succeeded in getting herself elected as mayor. 彼女は市長選挙に成功した。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 Women usually live 10 years longer than men do. 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 Rabbits have long ears. ウサギは耳が長い。 I had not waited long before he arrived. 長いこと待たないうちに彼が到着した。 I haven't seen you for ages. 長いこと会わなかったね。 The principal shook hands with each of the graduates. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 The chairman should take the minority opinion into account. 議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。 I was tired of his long talk. 彼の長い話に飽きた。 When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 Which is longer, the Shinano River or the Agano River? 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 The desire he has had for years has been fulfilled. 彼の長年の望みが実現した。 He has just become a principal. 彼は校長になったばかりだ。 The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 They lived in a very small house at the end of a long, gray street. 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 He is the president of the company in fact. 彼が事実上はその会社の社長である。 Mr Jordan is chairperson. ジョーダンさんは議長だ。 The new bridge will be as long as 1.5 km. 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 She dwelled on the matter for a long time. 彼女は長い間その件を考えた。 It matters not how long we live, but how. 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 Long skirts are very much in fashion. 長いスカートが大変流行している。 He stays a long time every time he comes. 彼は来るたびに長居をする。 She died after she had been ill for a long time. 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 It's a very slow business. それはずいぶん気の長い話だ。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 It came to the president like a bolt of lightning. 社長のとっさのひらめきなんだって。 No river in Japan is as long as the Shinano. 日本では信濃川ほど長い川はない。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 Could you cut it shoulder length? 肩までの長さでカットしてください。 The captain ordered his men to fire. 隊長は部下に撃てと命令した。 He won't make it to old age. 彼は長生きしないだろう。 They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 Her hair was long enough to reach the floor. 彼女の髪は床に届くほど長かった。 He was re-elected mayor. 彼は市長に再選された。 Have I kept you waiting long? 長いことお待たせいたしました。 Women usually live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 He talked to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 Kuniko is related to Mr. Nagai. クニ子は長井さんと親戚です。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 Did you hear that the position for manager is up for grabs? 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 We appointed Mr Wood chairman. 私たちはウッド氏を議長に任命した。 He aspired to the position of president. 彼は社長の地位を熱望した。 My father never takes a long rest. 父は長い休みを決してとらない。 Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 He can't stay long. 彼は長く滞在できません。 The longest night will have an end. どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 Generally, women live 10 years longer than men. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 You cannot be too polite when you meet the president. 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 We have a long ways to go. まだ先は長い。 Childhood is a period of rapid growth. 子供時代は、急速な成長の時期です。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 It doesn't take very long. そう長くはかからない。 The president appointed a new manager. 社長は新しい部長を任命した。 He made such a long speech that we all got bored. 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 This bridge is three times longer than that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. 私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。 His hair was long last year. 昨年彼の髪は長かった。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 We have been mates for years. 私たちは長年の仲間である。 How long have you been in Kushiro? あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 We know how food affects growth. 食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。 Long cherished dreams don't always come true. 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 I'm glad to say that the boss has been very well lately. うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。 We waited in the park for a long time. 私達は長い間公園で待ちました。 It was a great success, ending in a long run. それは大成功で長期興行になった。 The president of the university is likely to resign. その大学の学長は辞職しそうである。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。