UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
My mother was very weak from a long illness.私の母は長い病気でとても弱っていた。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
May the queen live long!女王様が長生きされますように。
I've wanted to meet him for a long time.長い間彼に会いたいと思っていた。
Our company has a long, long history.我が社はとても長い歴史をもっています。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
Each of their opinions has both good points and bad points.彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Rabbits have long ears.うさぎの耳は長い。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
Days are getting longer.日はだんだん長くなる。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
Her hair is long.彼女の髪の毛は長い。
His long speech bored us all.彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
He is the boss's private secretary.彼は社長の鞄持ちだ。
Give up smoking if you want to live long.あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
Oedipus thought for a long while.オイデイプスは長い間考えた。
I've been friends with Tom for many years.トムとは長年にわたって親しくしている。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Grooming in primates increases group cohesion.霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
He must be the principal.あれはきっと校長先生だ。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Short accounts make long friends.長くつき合うには掛けは禁物。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
But the boy stayed away for a long time.しかし男の子は長い間来ませんでした。
He is the president in name only.彼は名ばかりの会長だ。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He made a long stay in London.彼は長くロンドンに滞在した。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I have not seen you for ages.私は長い間あなたにあっていない。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He was tired from his long walk.彼は長いこと歩いて疲れていた。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
The captain went to sea when he was nineteen.その船長は19歳のとき船乗りになった。
Nobody can put anything over on the bureau chief.誰も部長をごまかせません。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
She's grown up to be a beautiful woman.彼女は成長して美人になった。
Beside the mayor, many other distinguished guests were present.市長のほかにたくさんの名士が出席していた。
My sister has long legs.妹は足が長い。
Give up smoking if you want to live long.長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
I respect my uncle, so I named my first son John after him.私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I haven't seen you for ages.ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License