Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder why women outlive men. 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 A long piece of thread easily becomes tangled up. 長い糸はからまりやすい。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 English will take you a long time to master. あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 Women live longer than men in most countries. たいていの国では女性は男性より長生きだ。 He is Mr Brown, chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 For a long time I wanted to meet him. 長い間彼に会いたいと思っていた。 Miss Sato is the president's new secretary. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 Because I studied for a long time yesterday. なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 She lived a long life. 彼女は長生きした。 I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 England is a country that I've wanted to visit for a long time. イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 It will take a long time to live down your disgrace. お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 This tunnel is twice as long as that one. このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。 I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 How tall is he? 彼の身長はどれだけですか。 Ten years is a long time to wait. 10年は待つには長い時間だ。 The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 They will insist on her staying there longer. 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 That child grew a lot in a short amount of time. その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 The mayor acknowledged her services to the city. 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 He stayed at the hotel for a long time. 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 She had long been learning to play the piano. 彼女は長いことピアノを習っていました。 She visits him quite often, but never stays very long. 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 He has long legs. 彼は足が長い。 It will take me a long time to get over my cold. この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 Last week's meeting was the longest we have had this year. 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 I had not waited long before he came. あまり長く待たない内に彼がきた。 How long have you been in Kushiro? あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。 He grew up to be a famous musician in later years. 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 It is thirty meters in length. それは長さ30メートルです。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 It was long before he knew it. 長い間たってから彼はそれを知った。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 I am very tired from a long drive. 私は車を長く運転してとても疲れています。 Divide its length and breadth by ten. その長さと横幅を10で割りなさい。 The president is a down-to-earth kind of man. 社長は地に足のついた人物だ。 I went with the women so that I could guide them around Nagasaki. 私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。 He knew full well that he didn't have long to live. 彼はもう先が長くないことをよく知っていた。 From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 What is the longest river in the world? 世界で一番長い川は何ですか。 Look at the girl whose hair is long. 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 Could you please tell me your height and weight? 身長と体重を教えていただけますか? Have I kept you waiting long? 長いこと待たせましたか。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. 長時間歩くと踵にたこができる。 The chairman rejected the proposal. 議長はその提案を却下した。 Tom was tall and handsome. トムは長身のイケメンだった。 The king's eldest son is the heir to the throne. 国王の長男は、王座の後継者である。 Can she endure a long trip? 彼女は長旅に耐えられるか。 I waited for her for a long time. 私は長い間、彼女を待った。 I'm sorry I have kept you waiting so long. 長い間待たせてすみませんでした。 The chairman of the meeting became ill. 会議の議長が病気になった。 He felt tired because he had worked longer than usual. 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 Her hair was long enough to reach the floor. 彼女の髪は床に届くほど長かった。 We elected Ms. Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 He is the president in name only. 彼は名ばかりの会長だ。 It is not surprising that I was elected mayor. 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 You have to be patient. 気長に構える必要があります。 I wanted to stay there two days longer. 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 Everyone has strengths and weaknesses. 誰にでも長所と短所がある。 He won't be away for long. 彼は、長くは、留守にしないでしょう。 Long skirts are very much in fashion. 長いスカートが大変流行している。 Many years went by. 長い年月が過ぎた。 They made John chairman of the committee. 彼らはジョンを委員長にした。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 Captain Cook thanked the natives for their hospitality. クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 Are you related to the Nagashimas? あなたは長島さん一家と親戚ですか。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Every man has his own strong points. 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 A long queue had formed in front of the shop. 店の前には長蛇の列ができていた。 They made him the chairman of a club. 彼らは彼をクラブの会長にした。 My savings are so small that they won't last much longer. 私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 He was surprised at the long-distance phone bill. 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?" 「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」 If the list of books is too long, please leave out all foreign books. 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 I could not understand what the president said then. その時、社長の言った事が理解できなかった。 This bridge is twice the length of that one. この橋はあの橋より長さが2倍だ。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 A new principal is administering the school. 新しい校長が学校を管理運営している。 Two years is a long time to wait. 2年とは、待つには長い時間だ。 His hair was long last year. 昨年彼の髪は長かった。