Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母のように美しくなった。 The chairman should take the minority opinion into account. 議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。 This tunnel is twice as long as that one. このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。 I don't like long drives. 私は長距離ドライブは好きではない。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? She was ill for a long time. 彼女は長い間病気でした。 Mr. Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 He said that their principal would go there the next day. 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 He is taller than I. 彼は私より長身だ。 That long-haired youth is rude. あの長髪の青年は粗野だ。 How much longer will I have to stay in the hospital? どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 I'm tired from the long walk. 長い散歩で疲れた。 That she grew up in America is well-known. 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 Beside the mayor, many other distinguished guests were present. 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 I hope you won't expect results immediately. 長い目で見て下さい。 They elected him chairman. 彼らは彼を課長に選んだ。 The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 "You must be tired after a long day." "No, not in the least." 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 I am highly honored by the presence of the president. 社長にご出席いただき光栄に存じます。 Men of the rank of captain and below live in this building. 隊長以下の者がこの建物に住む。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 We made Mr Grey chairman of the committee. 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 Don't pay any attention to the boss. いいから社長の言うことなどほっとけよ。 Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 We have been here long enough. 私たちはもうずいぶん長くここにいます。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 A woman's hair is long; her tongue is longer. 女の髪は長い;舌はもっと長い。 I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. 私は市長と20年以上の知り合いだ。 The Shinanogawa river is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い。 It is said that women live longer than men. 女性は男性より長生きだと言われている。 Our train went through a long tunnel. 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 You may stay at my house as long as you like. 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 That girl who has long hair is Judy. 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 I wrote a long letter to her. 私は彼女に長い手紙を書いた。 This is the very place I have long wanted to visit. これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 The long walk tired me. 長いこと歩いたので私は疲れた。 I've known Mr. Smith for many years. スミスさんとは長年の知り合いです。 Mr. Smith is a candidate for mayor. スミス氏は市長候補である。 We were tired out after our long walk. 長い時間歩いたので疲れきった。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 Women usually live 10 years longer than men do. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight. その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。 She's about the same height as you. 彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。 The governor invested him with full authority. 長官は彼に全権を委任した。 A butterfly is a mature caterpillar. 蝶は成長した毛虫である。 He is as tall as her. 彼は彼女と同じ身長だ。 How long it is! それはなんて長いんだろう。 This is what I've long wanted. これは私が長い間欲しかったものだ。 I'm the same height as he is. 私は彼と同じ身長です。 It will take a long time to suppress the revolt. その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 Mr Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 I've been friends with Tom for many years. トムとは長年の友達だ。 Please tell the chef it was delicious. 料理長においしかったとお伝え下さい。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 She grew up to be a famous musician. 彼女は成長して有名な音楽家になった。 The meeting was held at the principal's office. 校長室で会議が開かれた。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 The chairperson cut me short. 議長が私の話をさえぎった。 The baby has been crying for a long time. 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 My father never takes a long rest. 父は長い休みを決してとらない。 It was a long time before she understood me. 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 Will it take long to recover? 長びきそうですか。 I had not waited long before he came. あまり長く待たない内に彼がきた。 Which river is the longest in Japan? 日本でいちばん長い川はどれですか。 I was kept waiting for an eternity. 長い長い間私は待たされた。 Mike was elected chairperson. マイクは議長に選出された。 The Japanese economy developed rapidly. 日本経済は急速に成長した。 "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope." 「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 That river is long. その川は長いです。 Why do rabbits have long ears? ウサギはどうして耳が長いんですか? The manager implied that a modest man was suitable for the position. 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 It won't take long to do the job. その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。 Women commonly live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 Plants require CO2 to grow. 植物は成長のためにCO₂を必要とする。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 We have known each other for many years now. わたしたちはもう長年の知り合いです。 I have a few friends to talk for a long time on the phone with. 私には長電話をする友達が2、3人いる。 He is older than any other student in his class. 彼はクラスの最年長である。 Short accounts make long friends. 長くつき合うには掛けは禁物。 Women generally live longer than men. 女性はふつう男性より長生きする。 The wall is thirty yards long. その壁は30ヤードの長さです。 She has long arms and legs. 彼女は手足が長い。 Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 Our long vacation has passed all too soon. 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 Mr Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。