Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| The chairperson ordered silence. | 議長は静粛を命じた。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| It's an advantage to be good looking. | 顔が美しいことは一つの長所である。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| Her skin is coarse from years of working outdoors. | 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 | |
| Do you plan to stay long? | 長くいらっしゃるつもりですか。 | |
| Jane grew up to be a fine lady. | ジェーンは成長して素敵な女性になった。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言えば、男より女が長生きをする。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| How tall are you, and how much do you weigh? | あなたの身長と体重はどれくらいですか。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| Tom looked at the tall man suspiciously. | トムは長身の男を疑いの目で見た。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. | 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| The opposite sides of a rectangle are parallel. | 長方形の対辺は平行している。 | |
| He began by saying that he would not speak very long. | 彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| The presiding judge sentenced the defendant to death. | 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 | |
| She grew up to be a veterinarian. | 彼女は成長して獣医になった。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| Can't you stay a little longer? | もう少し長くいられませんか。 | |
| A square has four equal sides. | 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| The colour and make of the president's car are? | 社長さんの車種と色は? | |
| The older she grew, the more beautiful she become. | 彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。 | |
| He was a tall man. | 彼は長身の人であった。 | |
| I am acquainted with the chairman of that club. | 私はそのクラブの会長と知り合いです。 | |
| He doesn't have long to live. | あの人はあまり先が長くない。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. | 美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| He lives in Nagasaki. | 彼は長崎に住んでいる。 | |
| As head of the team I was ably assisted by him. | チームの長として私は彼に有能な助力を得た。 | |
| Tom and Jim are the same height. | トムとジムは身長が同じだ。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| Mr. Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| His official title at the company is Assistant to the President. | 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I went with them so that I could guide them around Nagasaki. | 私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。 | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長くいたいです。 | |
| There are a lot of long and straight roads in Hokkaido. | 北海道には長くてまっすぐな道が多い。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| My boss is twice as old as I am. | 社長は私の歳の2倍です。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| I will have been to Nagasaki three times if I go there again. | 長崎へもう一度いくと3回行ったことになる。 | |
| He aspired to the position of president. | 彼は社長の地位を熱望した。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| The principal shook hands with each of the graduating pupils. | 校長は卒業生一人一人と握手をした。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| This T-shirt wore quite well. | このTシャツは長持ちした。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| My skirt is too long. | 私のスカートは長すぎます。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。 | |
| I would like to speak to the head nurse. | 婦長と話したいのですが。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Don't spend so much time watching TV. | テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| Her hair grew back. | 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| I met the principal himself. | 私は校長先生自身にあったのです。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| A is 5 times as long as B. | AはBの5倍の長さがある。 | |
| He is acting for the chief director. | 彼が理事長の代行をしている。 | |
| The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions. | 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| We elected James chairman. | ジェームズを議長に選んだ。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| No matter how long it takes, I will finish the job. | たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。 | |
| Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. | ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 | |