UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman's hair is long; her tongue is longer.女の髪は長い;舌はもっと長い。
It won't take long to read that book.その本を読むのに長くはかからないでしょう。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I've known Mr. Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
English will take you a long time to master.あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
He must be a good walker to have walked such a long distance.そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
I haven't seen him for a long time.私は長い間彼に会っていない。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
He stayed in Nagano throughout the summer.彼は夏中ずっと長野にいた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
This is the longest bridge in the world.この橋はもっとも長い橋だ。
They talked over the plan for hours.彼らはその計画について長時間話し合った。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
What a long cucumber!なんて長いキュウリだ。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
He was elected mayor.彼は市長に選出された。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
If you can't lick 'em, join 'em.長い物には巻かれろ。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
He grew up in a little village.彼は小さな村で成長した。
Kings have long arms.王の腕は長い。
There they stayed for a few days.長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
He was sworn in as mayor.彼は市長に宣誓就任した。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.社長はオフのときは携帯を持たない。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
My skirt is too long.私のスカートは長すぎます。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
I don't like long drives.私は長距離ドライブは好きではない。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I wanted to stay there two days longer.私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
He's writing a long letter.彼は長い手紙を書いている。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
The days are getting longer and longer.だんだん日が長くなっています。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
He has long legs.彼の足は長い。
Have I kept you waiting long?長いこと待たせましたか。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
There was a long interval before he replied.彼が答える前に長い時間の間隔があった。
He wrote me a long letter.彼は私に長い手紙をくれた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Many trees died during the long drought.長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License