Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Children grow very quickly. | 子供は成長が早い。 | |
| Mr Smith is now president of this company. | スミス氏が、今、この会社の社長です。 | |
| The president was sitting in the chair with his back to the window. | 社長は窓を背にして椅子に座っていた。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年の友達だ。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%. | 日本の実質GNP成長率は5%だった。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| People who go to bed early and get up early live a long time. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| Tom was tall and handsome. | トムは長身のイケメンだった。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| Will it be much longer? | 長くかかるんでしょうか。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| She was annoyed because she had been kept waiting. | 彼女は長く待たされていらいらしていた。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| He addressed himself to the chairman. | 彼は議長に発言許可を求めた。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| I saw you making eyes at Mr Nagashima. | あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 | |
| Fred grew up to be a surgeon. | フレッドは成長して外科医になった。 | |
| As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. | 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 | |
| We waited a long time, but she didn't show up. | 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| These blouses are long sleeved. | これらは長袖です。 | |
| If one wants to grow, one must not avoid hardships. | 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| He is taller than I. | 彼は私より長身だ。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| We carried out the captain's order to the letter. | 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| You don't have proper dignity as chief of the section. | 君は課長としての貫禄がないね。 | |
| The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions. | 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. | 長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| India was governed by Great Britain for many years. | インドは長年にわたって英国に支配されていた。 | |
| It took a long time, but in the end I was able to convince him. | 長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。 | |
| That which grows fast withers as rapidly. | 成長するのが速いものは枯れるのも速い。 | |
| After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. | 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| Would that my father had lived longer. | 父がもっと長生きしていたらなあ。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| The economic of Japan grew up widely. | 日本の経済は、大きく成長した。 | |
| Could you please tell me your height and weight? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| I heard that you became the manager of the Sydney branch. | シドニー支店長に就任すると伺いました。 | |
| He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. | 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 | |
| The society made him president. | 協会は彼を会長にした。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I am highly honored by the presence of the president. | 社長にご出席いただき光栄に存じます。 | |
| A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. | 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| The captain assured us that there would be no danger. | 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| How long is this bridge? | この橋はどれぐらいの長さですか。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| He grew up to be an engineer. | 彼は成長して技師になった。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| The section chief made me work like a slave. | 課長は私を奴隷のように働かせた。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |
| Do you like your boss? | 社長が好きですか。 | |
| The President nominated him to be Secretary of State. | 大統領は彼を国務長官に指名した。 | |