Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| It won't take long to do the job. | その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. | その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 | |
| Adversity is the best school. | 逆境で人は成長する。 | |
| The mayor screened his eyes with his hand. | 市長は片手を目にかざした。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| The cook served the family for many years. | コックは家族に長年仕えた。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| I have been nominated for the chairman. | 私は議長に任命された。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| The prolonged drought did severe damage to crops. | 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Can't you stay a little longer? | もう少し長くいられませんか。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| She was annoyed to be kept waiting. | 彼女は長く待たされていらいらしていた。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| It is said that women live longer than men. | 女性は男性より長生きだと言われている。 | |
| The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions. | 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| He drew out his speech. | 彼は長広舌をふるった。 | |
| Can I speak to the head nurse? | 婦長と話したいのですが。 | |
| She grew up to be a great scientist. | 彼女は成長して偉大な科学者になった。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| I went to Nagasaki. | 私は、長崎に行った。 | |
| He is the chief of my department. | 彼が私のところの部長です。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを支配する。 | |
| It is impossible for a growing child to keep still for an hour. | 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| While the demonstration was being made, the president was taking notes. | デモが行われている間、社長はノートを取っていた。 | |
| This tunnel is twice as long as that one. | このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。 | |
| A long queue had formed in front of the shop. | 店の前には長蛇の列ができていた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. | 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| The older she grew, the more beautiful she become. | 彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| The tall man looked at Tom and smiled. | 長身の男はトムを見て微笑した。 | |
| The man talking with our boss is Hiroshi. | 社長と話している男は浩だ。 | |
| The section chief made me work like a slave. | 課長は私を奴隷のように働かせた。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| How tall is he? | 彼の身長はどのくらいですか。 | |
| We called him to account for his long absence. | 長期の欠席について彼に弁明を求めた。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| He is as tall as her. | 彼は彼女と同じ身長だ。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| He did not expect to live so long. | 彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。 | |
| My boss says one thing and means another. | 社長は言うことと本音が違う。 | |
| May they live long! | あの人たちが長生きされますように。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| He is six feet in height. | 彼の身長は6フィートだ。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| She was appointed chairperson. | 彼女は議長に指名された。 | |
| Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. | トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| They will insist on her staying there longer. | 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| I am older than any other student in my class is. | 私はクラスの中で最年長である。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for a long time. | 長く待たせてすいません。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| Not a few people live to be over eighty. | 80歳以上に長生きする人は少なくありません。 | |
| After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. | 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 | |
| I met the principal himself. | 私は校長先生自身にあったのです。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |