Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Her hair grew back. 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 The bridge is approximately a mile long. その橋の長さは約1マイルである。 He is now almost as tall as his father is. 彼はもうほぼ父と同じ身長だ。 The solution of the energy problem will take a long time. エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 The boy grew up to be a great statesman. その子は成長して偉大な政治家になった。 They elected him chairman. 彼らは彼を課長に選んだ。 How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 Why do rabbits have long ears? ウサギはどうして耳が長いんですか? How long is the bridge? その橋はどれくらいの長さですか。 The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime. 局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 One should not lament over past mistakes too long. 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 The principal shook hands with each of the graduating pupils. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 The president gave up the idea because it was not practical. 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。 We had a long discussion about what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 He must be a good walker to have walked such a long distance. こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 The election of the village headman had been postponed. 村の村長選挙は延期になった。 He is the boss's private secretary. 彼は社長の鞄持ちだ。 Can I extend my stay one more night? 宿泊をもう一晩延長できますか。 This is the second longest river in Japan. これは日本で2番目に長い川だ。 I am acquainted with the chairman of the committee. 私は委員会の議長を知っている。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 I am as tall as he. 私は彼と同じ身長です。 The Nile is the longest river in the world. ナイル川は世界で一番長い川です。 I know the president of that company by name. 私はあの会社の社長の名前だけは知っている。 He will, no doubt, tell the boss on me. 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 Kuniko is related to Mr Nagai. クニ子は長井さんと親戚です。 Live and learn. 長生きして学べ。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 He is the president of the company in fact. 彼が事実上はその会社の社長である。 The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 The length of the article is not to exceed 1000 words. 記事の長さは1000語を超えてはならない。 He's resigned his position as chairman of the committee. 彼は委員会の議長の職を辞任した。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 Fuel economy is a big advantage of this car. 燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。 Don't spend so much time watching TV. テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 Are you planning on staying long in Berlin? 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に指名された。 She grew up to be a veterinarian. 彼女は成長して獣医になった。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 The school principal suspended Tom for two days. 学校長はトムを2日間の停学にした。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? The principal came in after the teacher. 校長が先生の後ろから入ってきた。 The chief pronounced that the technique was inadequate. 所長はその方法は不適当だと断言した。 Days are getting longer. 日はだんだん長くなる。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 With all her merits she was not proud. 長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。 Let's discuss the respective merits of the candidates. では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 I can give you a long life. 私はあなたに長い命を与えることができます。 They have lived here for a long time. 彼らは長い時間ここに住んでいる。 He can't stay long. 彼は長く滞在できません。 Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 That she grew up in America is well-known. 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 The chairman would only make her comments off the record. 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 Mr Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい女性になった。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 I wish my uncles were men of millions. 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 She's been having trouble with back pain for years. 彼女は長年、腰痛で困っている。 It took a long time, but in the end I was able to convince him. 長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。 The prince has set out on a long journey. 王子は長い旅にでました。 I hope my boss agrees to my plan. 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 You should not keep them waiting so long. あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 She stood on the deck with her long hair waving in the wind. 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 The section chief seems to like abusing his authority. 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 The mayor addressed the general public. 市長は大衆を前に演説をした。 I have been living here for a long time. わたしは長い間ここに住んでいる。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 The boss of our company is always on the go. 社長はいつも忙しく飛び回っている。 A is 5 times as long as B. AはBの5倍の長さがある。 This game is fixed. このゲームは八百長だ。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 The average height of the girls in class is over 155 centimeters. このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。 The long black coat reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 He made such a long speech that we all got bored. 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 We have been on bad terms with each other for a long time. 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 My sister has long legs. 妹は足が長い。 We elected her mayor. 私たちは彼女を市長に選んだ。 He won't live a long life. 彼は長生きしないだろう。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 First, we will present a petition to the mayor and collect signatures. まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。