Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lost this oblong Japanese brazier in an earthquake. | この長火鉢は、震災でなくなってしまった。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| Salt helps to preserve food from decay. | 塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。 | |
| It matters not how long we live, but how. | 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 | |
| Birds fly long distances. | 鳥は長距離を飛ぶ。 | |
| Not a few people live to be over eighty. | 80歳以上に長生きする人は少なくありません。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| The section chief seems to like abusing his authority. | 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. | テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| My association with him did not last long. | 彼とのつきあいは長く続かなかった。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど身長がない。 | |
| He is earnest for success. | 彼は成長しようと夢中になっている。 | |
| He's taller than me. | 彼は私より長身だ。 | |
| They will insist on her staying there longer. | 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長くいたいです。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| What are your strong points? | あなたの長所は何ですか。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. | 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| He is the eldest in his class. | 彼はクラスで最年長です。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| Women generally live longer than men. | 女の人は一般的に男の人より長生き。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. | 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| The long-range forecast says we will have a mild winter. | 長期予報によると、暖冬だそうだ。 | |
| Mr. Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| The king has reigned over the country for many years. | 王様は長年ずっと国を統治している。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| Our principal is accessible to students. | うちの校長は学生とよく会ってくれる。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| He won't make it to old age. | 彼は長生きしないだろう。 | |
| He addressed himself to the chairman. | 彼は議長に発言許可を求めた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. | 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 | |
| His weakness cancels out his virtues. | 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. | 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 | |
| Few people live to be one hundred years old. | 100歳の長寿をまっとうする人は少ない。 | |
| The market for luxury goods is growing fast. | 贅沢品の市場は急速に成長している。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. | ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 | |
| Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. | 美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| That bridge is half as long as this one. | あの橋はこの橋の半分の長さである。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| Mr Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| He has long hair and wears jeans. | 彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| This jacket has the virtue of being easy to wash. | この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 | |
| The chairperson has been associated with the organization for ten years. | 議長はその団体に10年間加入しています。 | |
| I have been nominated for the chairman. | 私は議長に任命された。 | |
| I got acquainted with the chief executive. | 私はその社長としりあいになった。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Mr. Jordan is the chairperson. | ジョーダンさんは議長だ。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 | |
| The company has growing pains now. | 会社は今、苦労しながら成長している。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| His hair was long last year. | 昨年彼の髪は長かった。 | |
| This line marks your height. | この線があなたの身長を示します。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| Some of the managers complained about him becoming the president of the company. | マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| Do you like your boss? | 社長が好きですか。 | |
| After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. | 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| He never sticks to anything very long. | 彼は何事にも長続きしない。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? | 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼は外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Could you please tell me how tall you are and how much you weigh? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| We are weary of his long talk. | 私たちは彼の長話にうんざりしている。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |