The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.
そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
That girl who has long hair is Judy.
長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
My hair is as long as Jane's.
私の髪はジェーンのと同じ長さだ。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
Women usually live 10 years longer than men do.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Every man has his own strong points.
人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
Men of the rank of captain and below live in this building.
隊長以下の者がこの建物に住む。
I haven't seen him for a long time.
彼には随分長いこと会っていない。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Some managers murmured at his appointment as president.
マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The mayor is said to be on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
But he likes the long school holidays.
でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。
Don't smoke if you want to live a long life.
長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
She looked as if she had ill for a long time.
彼女は長い間病気であったように見えた。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
I wish I were a millionaire.
私が億万長者であればよいのに。
Nobody can put anything over on the bureau chief.
誰も部長をごまかせません。
I know the president of that company by name.
私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".
すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
Her hair was so long as to reach the floor.
彼女の髪は床に届くほど長かった。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。
He got his present position by virtue of his long experience.
彼は長年の経験で今の地位についた。
Because I studied for a long time yesterday.
なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
She talked to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.
市長のことは知らないが、会ってみたい。
How tall is he?
彼は身長がどれくらいあるか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Everyone has both strong and weak points.
誰にでも長所と短所がある。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
A lifetime is short, but feels long.
人生は長いようで短い。
Would that my father had lived longer.
父がもっと長生きしていたらなあ。
He hasn't written to them in a long time.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
We have a long way to go.
まだ先は長い。
The captain told us to get off the ship.
船長は私達に船を降りるように言った。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
He survived his wife.
彼は妻より長生きした。
My father never takes a long rest.
父は長い休みを決してとらない。
This T-shirt wore quite well.
このTシャツは長持ちした。
It was surprising to see how fast the child grew up.
子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
This is as long as that.
これとあれは同じ長さです。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
I haven't heard from her for a long time.
私は長い間彼女から便りをもらっていません。
I'm sorry I have kept you waiting so long.
長い間待たせてすみませんでした。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
He grew up to be a famous musician in later years.
彼は成長して後年有名な音楽家になった。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.
トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
But he knew it couldn't last.
長続きしないってこともちゃんと分かってた。
She has long feet.
彼女は長い足だ。
Six months is a long time to wait.
6ヶ月は、待つには長い時間だ。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
A small village grew into a large city.
小さな村が大きな都市に成長した。
I am not accustomed to walking long distances.
長距離の歩行には慣れていない。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
His plan has both virtues and liabilities.
彼の計画には長所も欠点もある。
I am sorry to have kept you waiting so long.
あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
Tom was tall and handsome.
トムは長身のイケメンだった。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
She looks as if she had been ill for a long time.
彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを統制する。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
When spring comes, the days get longer day by day.
春が来ると、日は日ごとに長くなる。
The board is about two meters long.
その板の長さは約2メートルだ。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
Our long vacation has passed all too soon.
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Women generally live longer than men.
女性はふつう男性より長生きする。
He was engaged in a long argument.
彼は長い論争に引き込まれた。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
He had long hair last year.
彼は去年長い髪をしていた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.