The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For a long time I wanted to meet him.
長い間彼に会いたいと思っていた。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
Women usually live 10 years longer than men do.
女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
His lectures are very long.
彼の説教はとても長い。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Finally dawn broke; the long night had ended.
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
He was tired from his long walk.
彼は長い散歩で疲れた。
They stood talking for a long time.
彼らは長い間立ち話をしていた。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Ted waited for her for a long time.
テッドは長い間彼女を待ちました。
Our long vacation has passed all too soon.
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
I am tired from a long walk.
私は長い散歩で疲れた。
This river is three times longer than that one.
この川はあの川の3倍長い。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
You can't fight city hall.
長い物には巻かれろ。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
She has long hair.
彼女は長い髪をしています。
Whales can remain submerged for a long time.
くじらは長い間水に潜っていられる。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
In late August, they set off on a long journey for breeding.
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
You must be tired after such a long trip.
そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
He has not written to them for a long time.
彼らは彼から長い間便りがない。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The longest night will have an end.
どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
I have lived here a long time.
私は長い間ここに住んでいます。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
They kept us waiting outside for a long time.
彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
His long speech bored us all.
彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.
長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせして申し訳ありません。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Have I kept you waiting long?
長いことお待たせいたしました。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間、待たせて申し訳ございません。
He was tired from his long walk.
彼は長いこと歩いて疲れていた。
He has been sick for a long time.
彼は長いあいだ病気です。
Jane kept silent for a long time.
ジェーンは長い間黙ったままだった。
It is a long story.
話せば長いことなのです。
She has long arms and legs.
彼女は手も足も長い。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
He stayed at the hotel for a long time.
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
It was a long letter.
それは長い手紙だった。
I've known her for a long time.
私は彼女とは長い付き合いだ。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
スミス私とは長い間の知り合いです。
Tom has a longer beard than John does.
トムにはジョンより長い顎ひげがある。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
He cut a poor figure after his long illness.
彼は長い病気の後で、やつれて見えた。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
Which river is the longest in Japan?
日本でいちばん長い川はどれですか。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.