Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |