Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| Business is finally looking up after a long depression. | 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |