Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |