Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 It takes us a long time to master a foreign language. 外国語をものにするには長い時間がかかります。 The Shinano River is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 I haven't seen Bill for a long time. もう長いことビルとは会っていない。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 Five miles is a long distance to walk. 5マイルは歩くには長い距離だ。 We were tired out after our long walk. 長い間歩いたので疲れた。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? An elephant has a long nose. 象は鼻が長い。 I have been living here for a long time. わたしは長い間ここに住んでいる。 Fred wrote his mother a long letter. フレッドは母に長い手紙を書いた。 I have wanted to be a painter for a long time. 私は長い間、画家になりたいと思っている。 Is this what you've been searching for all this time? これが、君が長い間探していたものですか。 I waited for her a long time. 長い間彼女をまった。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 English will take you a long time to master. あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 She died after she had been ill for a long time. 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 He said that he goes for a long walk every morning. 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 Our company has a long, long history. 我が社はとても長い歴史をもっています。 It is sad that he has been sick for such a long time. 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 She has long hair. 彼女は長い髪をしています。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。 She had long been learning to play the piano. 彼女は長いことピアノを習っていました。 Did you talk for a long time? あなたがたは長い間話しましたか。 What long hair you've got! あなたの髪は長いわね。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 I was tired of his long talk. 彼の長い話に飽きた。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 Have you known him for a long time? 彼と知り合ってもう長いのですか。 Many trees died during the long drought. 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 I saw a girl with long hair. 長い髪をした女の子に会いました。 She looked as if she had been sick for a long time. 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 I have lived here a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 He hit on the plan after long meditation. 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 He delivered a very long speech yesterday. 昨日彼はとても長いスピーチをした。 We discussed the problem for a long time. 私達はその問題について長い間話し合った。 What is the longest river in the world? 世界で一番長い川は何ですか。 The Shinanogawa river is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い。 The long black coat reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 I haven't seen him for a long time. 私は長い間彼に会っていない。 I have had to be in the hospital for a long time. 私は長い間入院していなければならなかった。 Our train went through a long tunnel. 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 Rabbits have long ears. ウサギは長い耳をしている。 For ages, man has been fighting against disease. 長い間、人間は病気と戦ってきた。 I think you were better looking with long hair. お前は髪長い方が似合ってたと思う。 If you can't lick 'em, join 'em. 長い物には巻かれろ。 I'm sorry I've kept you waiting so long. 長い間待たして申し訳ありません。 Japan has long been favored by a business boom. 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 It looks like today will be a long day. 今日は長い一日になりそうだな。 Have I kept you waiting long? 長いことお待たせしましたか。 How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 I haven't seen you for ages. ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 The longest day must have an end. どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 She has long arms and legs. 彼女は手足が長い。 I am tired from a long walk. 長いこと歩いて私は今疲れている。 It was long before he knew it. 長い間たってから彼はそれを知った。 I hope you won't expect results immediately. 長い目で見て下さい。 It's been a long week. 長い一週間だったな。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 It rained yesterday after it had been dry for a long time. 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 Tom has a longer beard than John does. トムにはジョンより長い顎ひげがある。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 The prince has set out on a long journey. 王子は長い旅にでました。 Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 The long walk tired me. 長いこと歩いたので私は疲れた。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界中で一番長い橋だ。 In late August, they set off on a long journey for breeding. 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 A rabbit has long ears and a short tail. ウサギには長い耳と短い尾がある。 The tail of a fox is longer than that of a rabbit. きつねの尾はウサギのより長い。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 Sorry to have kept you waiting so long. 長い間お待たせしてすいません。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 I have not heard from him for a long time. 長い間彼から便りが無い。 Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 They haven't heard from him in a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 My hair is the longest in my class. 私の髪はクラスで一番長い。 I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。