Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| His novel had a great vogue for a long time. | 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |