Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |