A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
He was waiting for a long time.
彼は長い間待っていた。
The long walk tired me.
長いこと歩いたので私は疲れた。
For a long time I wanted to meet him.
長い間彼に会いたいと思っていた。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.
日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He seems to have been ill for a long time.
どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
She took a long time to choose her hat.
彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長い間またせてごめんなさい。
That girl whose hair is long is Judy.
長い髪のあの少女はジュディさんです。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I've known her for a long time.
私は彼女とは長い付き合いだ。
I haven't seen her for ages.
彼女は長いことお会いしてません。
The river is long.
その川は長いです。
The prince has set out on a long journey.
王子は長い旅にでました。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
He's writing a long letter.
彼は長い手紙を書いている。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
It was a long time before she understood me.
長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.