Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 Our train went through a long tunnel. 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 He wrote her a long letter, which he didn't mail. 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 I am tired from a long walk. 長いこと歩いて私は今疲れている。 He made such a long speech that we all got bored. 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 I know that German with a long beard. 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 He has not written to them for a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 He has not eaten a decent meal in a long time. 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 It was a long war because neither side would give in. 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 I haven't heard from him for a long time. 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 I would have written a longer letter if I'd had more time. もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 He wrote me a long letter. 彼は私に長い手紙をくれた。 Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 Give him time. 彼を長い目で見てやりなさい。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 I haven't smoked for ages. 私は長い間たばこを吸っていません。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 The Nile is the longest river in the world. ナイル川は世界で一番長い川です。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 This looks longer than that, but it is an optical illusion. これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 I've been searching for my way for a long time. 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 We waited in the park for a long time. 私達は長い間公園で待ちました。 I'm sorry I have kept you waiting so long. 長い間待たせてすみませんでした。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 We had a long discussion as to what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 Our long vacation has passed all too soon. 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 She gazed at me for a long time. 彼女は長いこと私をじっと見た。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 This bridge is three times longer than that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 You must be tired after such a long trip. あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 I haven't seen Bill for a long time. ビルには長い間あっていない。 Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 We have wanted to visit the city for a long time. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 English will take you a long time to master. あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 She has suffered from bad headaches for a long time. 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 The long black coat reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 The advancement of modern medicine was a long process. 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 Which is longer, this pen or that one? このペンとあのペンではどちらが長いですか。 Have I kept you waiting long? 長いこと待たせましたか。 She sent me a long letter. 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 I wrote him a long letter, but he sent me no reply. 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 I'm tired from the long walk. 長い散歩で疲れた。 The long fight ended in 1920. 長い戦いは1920年に終わった。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 I managed to acquire the book after a long search. 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 It took a long, long time. 長い長い時が過ぎた。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 If you can't lick 'em, join 'em. 長い物には巻かれろ。 I haven't seen her for ages. もう長いこと彼女をみかけない。 There is a long wait between trains. 列車の待ち時間が長い。 It's been a long week. 長い一週間だったな。 It took a long time for her to write the report. 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 Many trees died during the long drought. 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 I haven't seen him for a long time. 彼には随分長いこと会っていない。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 I think you were better looking with long hair. お前は髪長い方が似合ってたと思う。 This is just what I have been looking for so long. これこそ私が大変長い間探していた物です。 He has not written to them for a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 She stood waiting for me for a long time. 彼女は長い間立って私を待っていた。 The long discussion came to an end at last. 長い講義がやっと終わった。 The room has been empty for a long time. その部屋は長い間空っぽだ。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 That bridge has been out of use for a long time. その橋は長い間使われていない。 She has lived alone for ages. 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 What is the longest river in the world? 世界で一番長い川は何ですか。 She had long blond hair. 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 I am tired from a long walk. 私は長い散歩で疲れた。 Women usually live 10 years longer than men do. 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 It is sad that he has been sick for such a long time. 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 How long it is! それはなんて長いんだろう。 A long piece of thread easily becomes tangled up. 長い糸はからまりやすい。