Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |