The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would have written a longer letter if I'd had more time.
もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
It was a long time before she understood me.
長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
You could be here for a long while.
長い間いることになるかもしれない。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
Many trees died during the long drought.
長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。
He was waiting for a long time.
彼は長い間待っていた。
New York City has long been unusual because of its sheer size.
ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The long drought was followed by famine.
その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
They came up with a plan after a long discussion.
長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
That bridge has been out of use for a long time.
その橋は長い間使われていない。
The Shinano River is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
長い間待たして申し訳ありません。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
His long sickness ran him into debt.
長いわずらいで彼は借金をこさえた。
I have known him a long time.
私は彼と知り合って長い。
He hit on the plan after long meditation.
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.
この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は引き合う。
I wrote a long letter to him.
彼に長い手紙を書いた。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。
I waited for her a long time.
長い間彼女をまった。
John's grandmother passed away after a long illness.
ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.
長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
That girl who has long hair is Judy.
長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
How long is this pencil?
この鉛筆はどのくらい長いですか。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
It takes us a long time to master a foreign language.
外国語をものにするには長い時間がかかります。
They made me wait for a long time.
彼らは私を長い事待たせた。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
The room has been empty for a long time.
その部屋は長い間空っぽだ。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.