Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |