The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
I was kept waiting for an eternity.
長い長い間私は待たされた。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
What's the longest English word?
一番長い英単語は何ですか?
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Have I kept you waiting long?
長いことお待たせいたしました。
Sea turtles have a long lifespan.
海がめは寿命が長い。
This is the very place that I have long wanted to visit.
こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
Jane kept silent for a long time.
ジェーンは長い間黙ったままだった。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
This computer will prove costly in the long run.
このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
Japan is a very long country from north to south.
日本は南北に長い国です。
We have been good friends for a long time.
私たちは長い間の友人です。
Tom has long legs.
トムは足が長い。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
It looks like today will be a long day.
今日は長い一日になりそうだな。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
He seems to have been ill for a long time.
どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Which is longer, this pen or that one?
このペンとあのペンではどちらが長いですか。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.