Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |