The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
It took a long time for her to write the report.
彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。
Our train went through a long tunnel.
私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
We have been good friends for a long time.
私たちは長い間の友人です。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Jessie's long hair was completely wet.
ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。
The river is long.
その川は長いです。
She dwelled on the matter for a long time.
彼女は長い間その件を考えた。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんな長い間待たせてごめんなさい。
He cut a poor figure after his long illness.
彼は長い病気の後で、やつれて見えた。
That girl whose hair is long is Judy.
長い髪のあの少女はジュディさんです。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
This is the very book that I have long wanted to read.
これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
It's a long, long time since my girl's been gone.
それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
Life is a long, long road.
人生は長い、長い道だ。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
But the boy stayed away for a long time.
しかし男の子は長い間来ませんでした。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
He cannot fix his attention on anything for long.
彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
We were waiting for him for a long time.
私たちは長い間彼を待っていた。
I found the book I had long been looking for.
長い間さがしていた本が見つかった。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
How long is this pencil?
この鉛筆はどのくらい長いですか。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
He has not eaten a decent meal in a long time.
彼は長い間きちんとした食事をしていない。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
His long speech bored us all.
彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
What a long cucumber!
なんて長いキュウリだ。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
No other river is longer than the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.
彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
My sister has long legs.
妹は足が長い。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
He has not written to them for a long time.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
Tom has been sick in bed for a long time.
トムは長い間病気で寝込んでいる。
My dog has a long tail.
私の犬はしっぽが長い。
She spends more time thinking about work than doing it.
彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
I haven't smoked for ages.
私は長い間たばこを吸っていません。
This bridge is three times longer than that bridge.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
He stayed at the hotel for a long time.
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.
長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
You could be here for a long while.
長い間いることになるかもしれない。
A long piece of thread easily becomes tangled up.
長い糸はからまりやすい。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
This computer will prove costly in the long run.
このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
That is the house where I have lived for a long time.
あれが私が長い間住んでいる家です。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
We have a long ways to go.
まだ先は長い。
Have I kept you waiting long?
長いことお待たせいたしました。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I've wanted to meet him for a long time.
長い間彼に会いたいと思っていた。
He had long hair last year.
彼は去年長い髪をしていた。
I haven't smoked for ages.
私は長いこと煙草を吸っていない。
He has not written to them for a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
The longest day must have an end.
どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
She kept him waiting for a long time.
彼女は彼を長い間待たせた。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
She has long hair.
彼女は長い髪をしています。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
They made me wait for a long time.
彼らは私を長い事待たせた。
She looks as if she had been ill for a long time.
彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
They dissuaded her from cutting her long hair.
彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
What a long bridge it is!
それは何と長い橋だろう。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.