Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| I'm sorry I've kept you waiting so long. | 長い間待たして申し訳ありません。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |