Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |