The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I wrote a long letter to her.
私は彼女に長い手紙を書いた。
Tom has been sick in bed for a long time.
トムは長い間病気で寝込んでいる。
This novel is much longer than that.
この小説はあの小説よりずっと長い。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
He seems to have been ill for a long time.
どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
スミス私とは長い間の知り合いです。
His long speech bored us all.
彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
We had a long discussion as to what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
His life was a long series of failures.
彼の生涯は長い失敗の連続だった。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
You could be here for a long while.
長い間いることになるかもしれない。
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
I've been searching for my way for a long time.
長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
What's the longest German word?
ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
The longest night will have an end.
どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
This computer will prove costly in the long run.
このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I haven't heard from him for ages.
彼からずいぶん長い間便りがない。
A long day has passed on.
長い一日が過ぎた。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせしてすいません。
It'll take me a long time to finish reading that book.
私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
What long hair you've got!
あなたの髪は長いわね。
My sister has long legs.
妹は足が長い。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
I saw a girl with long hair.
長い髪をした女の子に会いました。
It took me a long time to recover from pneumonia.
肺炎が治るのに長い時間かかった。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
What a long cucumber!
なんて長いキュウリだ。
Our train went through a long tunnel.
私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I awoke from a long dream.
長い夢からさめた。
I am tired from a long walk.
私は長い散歩で疲れた。
They haven't heard from him in a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
The river is long.
その川は長いです。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
She looked as if she had ill for a long time.
彼女は長い間病気であったように見えた。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
I haven't smoked for ages.
私は長い間たばこを吸っていません。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
She has long hair.
彼女は長い髪をしています。
I haven't smoked for ages.
私は長いこと煙草を吸っていない。
She has long feet.
彼女は長い足だ。
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
I'm tired from the long walk.
長い散歩で疲れた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
A woman's hair is long; her tongue is longer.
女の髪は長い;舌はもっと長い。
But he likes the long school holidays.
でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
He delivered a very long speech yesterday.
昨日彼はとても長いスピーチをした。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
I must apologize to you for not writing for so long.
長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
He did a good bit of waiting.
彼はかなり長い時間待っていた。
She took a long time to choose her hat.
彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
I hope you won't expect results immediately.
長い目で見て下さい。
Tom has been living abroad for a very long time.
トムは長いこと海外に住んでいる。
I made a long journey last year.
僕は去年長い旅行をした。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
It was a long time before she understood me.
長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.