Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| Business is finally looking up after a long depression. | 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |