Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |