Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 It looks like today will be a long day. 今日は長い一日になりそうだな。 Life is a long, long road. 人生は長い、長い道だ。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 He had long hair last year. 彼は去年長い髪をしていた。 Her hair is long. 彼女の髪の毛は長い。 I have known him a long time. 私は彼と知り合って長い。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 I am tired of listening to his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 You must be tired after such a long trip. あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 Ted waited for her for a long time. テッドは長い間彼女を待ちました。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 He stayed at the hotel for a long time. 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 The tail of a fox is longer than that of a rabbit. きつねの尾はウサギのより長い。 She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 This is going to require a long steady effort. 息の長い仕事になりそうだ。 I'm sorry I have kept you waiting so long. 長い間待たせてすみませんでした。 I am sorry to have kept you waiting so long. こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 I suppose it's different when you think about it over the long term. 長い目で見れば違ってくると思います。 My sister has long legs. 妹は足が長い。 His lectures are very long. 彼の説教はとても長い。 One should not lament over past mistakes too long. 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 Our train went through a long tunnel. 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 When he smiled, the children saw his long, gray teeth. 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 I have lived here for a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 He's writing a long letter. 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 I am through with his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 Japan is a very long country from north to south. 日本は南北に長い国です。 I found the book I had long been looking for. 長い間さがしていた本が見つかった。 The country had been devastated by long war. その国は長い戦争によって荒らされていた。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 The long discussion came to an end at last. 長い講義がやっと終わった。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 My father never takes a long rest. 父は長い休みを決してとらない。 Our company has a long, long history. 我が社はとても長い歴史をもっています。 A foolish misunderstanding severed their long friendship. つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 It took a long time for her to write the report. 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 We have been good friends for a long time. 私たちは長い間の友人です。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 Three years is a long time, I feel. 3年というは長い時間だと私は思う。 No river in the world is longer than the Nile. ナイル川より長い川は世界中にない。 How long that bridge is! あの橋は何て長いんだろう! He made such a long speech that we all got bored. 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 It was a very long meeting. それはとても長い会議だった。 Short accounts make long friends. 長い付き合いにかけは禁物。 How long it is! それはなんて長いんだろう。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 This is the second longest river in Japan. これは日本で2番目に長い川だ。 Not feeling well after a long drive, I slept for a while. 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 I haven't seen her for ages. 彼女は長いことお会いしてません。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 They stood talking for a long time. 彼らは長い間立ち話をしていた。 He did a good bit of waiting. 彼はかなり長い時間待っていた。 The long fight ended in 1920. 長い戦いは1920年に終わった。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 John's grandmother passed away after a long illness. ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 I think you were better looking with long hair. お前は髪長い方が似合ってたと思う。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑り降りた。 Business is finally looking up after a long depression. 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 The locomotive was pulling a long line of freight cars. 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 This bridge is the longest bridge. この橋はもっとも長い橋だ。 I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 I've known her for a long time. 私は彼女とは長い付き合いだ。 They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 For ages, man has been fighting against disease. 長い間、人間は病気と戦ってきた。 My hair is longer than Jane's is. 私の髪はジェーンの髪より長い。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 I have lived here a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 He was waiting for a long time. 彼は長い間待っていた。 Which is longer, this pen or that one? このペンとあのペンではどちらが長いですか。 They kept him waiting outside for a long time. かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 He has not eaten a decent meal in a long time. 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 An elephant has a long nose. 象は鼻が長い。 They made me wait for a long time. 彼らは私を長い事待たせた。 I was kept waiting for an eternity. 長い長い間私は待たされた。 It's a very slow business. それはずいぶん気の長い話だ。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 It's been a long week. 長い一週間だったな。 Generally speaking, boys like girls with long hair. 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 You could be here for a long while. 長い間いることになるかもしれない。