The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I waited for her for a long time.
私は長い間、彼女を待った。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Five miles is a long distance to walk.
5マイルは歩くには長い距離だ。
No other river is longer than the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
They kept us waiting outside for a long time.
彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
I suppose it's different when you think about it over the long term.
長い目で見れば違ってくると思います。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
Whales can remain submerged for a long time.
くじらは長い間水に潜っていられる。
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
His long sickness ran him into debt.
長いわずらいで彼は借金をこさえた。
Ten years is a long time.
10年というのは、長い年月だ。
The long voyage was a trial for us.
長い船旅は私たちにとって試練であった。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
This is the very book that I have long wanted to read.
これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。
This bridge is three times as long as that bridge.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
John's grandmother passed away after a long illness.
ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
She has long arms and legs.
彼女は手も足も長い。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
He wrote me a long letter.
彼は私に長い手紙をくれた。
This is the longest novel that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
He has not written to them for a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
I haven't heard from her for a long time.
私は長い間彼女から便りをもらっていません。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
We had a long discussion as to what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Have I kept you waiting long?
長いことお待たせしましたか。
This computer will prove costly in the long run.
このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
Short accounts make long friends.
長い付き合いにかけは禁物。
I wrote a long letter to him.
彼に長い手紙を書いた。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
She has suffered from bad headaches for a long time.
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
I am sorry to have kept you waiting so long.
あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
She gazed at me for a long time.
彼女は長いこと私をじっと見た。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
He seems to have been ill for a long time.
どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
He was tired from his long walk.
彼は長いこと歩いて疲れていた。
I must apologize to you for not writing for so long.
長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
Because I studied for a long time yesterday.
なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
My mother was very weak from a long illness.
私の母は長い病気でとても弱っていた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
It'll take me a long time to finish reading that book.
私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Oedipus thought for a long while.
オイデイプスは長い間考えた。
I haven't seen her for ages.
彼女は長いことお会いしてません。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
I have not seen you for ages.
私は長い間あなたにあっていない。
He has been sick for a long time.
彼は長いあいだ病気です。
Have I kept you waiting long?
長いこと待たせましたか。
Tom has long legs.
トムは足が長い。
How long that bridge is!
あの橋は何て長いんだろう!
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
He stayed at the hotel for a long time.
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
I know that German with a long beard.
私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
I managed to acquire the book after a long search.
長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Kings have long arms.
王の腕は長い。
He was tired from his long walk.
彼は長い散歩で疲れた。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Did you talk for a long time?
あなたがたは長い間話しましたか。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.