Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |