Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |