Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| I'm sorry I've kept you waiting so long. | 長い間待たして申し訳ありません。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |