Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 This bridge is the longest bridge. この橋はもっとも長い橋だ。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 It is a long story. 話せば長いことなのです。 It is sad that he has been sick for such a long time. 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 It was a long time before she understood me. 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 I awoke from a long dream. 長い夢からさめた。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 She stood on the deck with her long hair waving in the wind. 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 I am through with his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 We had a long wait for the bus. 長いことバスを待った。 He gazed at the ceiling for a long time. 彼は長い間天井を見つめていた。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 Maria has long hair. マリアさんの髪は長いです。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 We have a long ways to go. まだ先は長い。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 I made a long journey last year. 僕は去年長い旅行をした。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 She was combing her hair for a long time. 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 What's the longest German word? ドイツ語で一番長い単語は何ですか? I'm sorry to have kept you waiting so long. こんなに長い間またせてごめんなさい。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 She had long been learning to play the piano. 彼女は長いことピアノを習っていました。 I had not waited long before he arrived. 長いこと待たないうちに彼が到着した。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 I wrote a long letter to him. 彼に長い手紙を書いた。 He stayed at the hotel for a long time. 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 A long piece of thread easily becomes tangled up. 長い糸はからまりやすい。 But he likes the long school holidays. でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 He was tired from his long walk. 彼は長い散歩で疲れた。 They came up with a plan after a long discussion. 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 I've known her for a long time. 私は彼女とは長い付き合いだ。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 If you can't lick 'em, join 'em. 長い物には巻かれろ。 Two years is a long time to wait. 2年とは、待つには長い時間だ。 This is just what I have been looking for so long. これこそ私が大変長い間探していた物です。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 This experience will do you good in the long run. この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 Her skirt is so long as to reach the floor. 彼女のスカートは床に届くほど長い。 A foolish misunderstanding severed their long friendship. つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 What a long cucumber! なんて長いキュウリだ。 He has not written to them for a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 It looks like today will be a long day. 今日は長い一日になりそうだな。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 The room has been empty for a long time. その部屋は長い間空っぽだ。 She spends more time thinking about work than doing it. 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 He said that he goes for a long walk every morning. 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 What long hair you've got! あなたの髪は長いわね。 We discussed the problem for a long time. 私達はその問題について長い間話し合った。 They had a long wait for the bus. 彼らは長い間バスを待った。 I was tired of his long talk. 彼の長い話に飽きた。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 I have wanted to be a painter for a long time. 私は長い間、画家になりたいと思っている。 He kept us waiting for a long time. 彼は私達を長い間待たせた。 Many years went by. 長い年月が過ぎた。 The longest day must have an end. どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 Which is longer, this pen or that one? このペンとあのペンではどちらが長いですか。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 It took a long, long time. 長い長い時が過ぎた。 He was waiting for a long time. 彼は長い間待っていた。 He wrote her a long letter, which he didn't mail. 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 I know that German with a long beard. あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 I haven't seen Bill for a long time. もう長いことビルとは会っていない。 She gazed at me for a long time. 彼女は長いこと私をじっと見た。 That river is long. その川は長いです。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 I must apologize for not having written for such a long time. こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 He wrote me a long letter. 彼は私に長い手紙をくれた。 The advancement of modern medicine was a long process. 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 I have had to be in the hospital for a long time. 私は長い間入院していなければならなかった。 The baby has been crying for a long time. 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長い間お待たせして申し訳ありません。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 My hair is longer than Jane's is. 私の髪はジェーンの髪より長い。 For a long time I wanted to meet him. 長い間彼に会いたいと思っていた。 It will take a long time to suppress the revolt. その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 A long day has passed on. 長い一日が過ぎた。 He did a good bit of waiting. 彼はかなり長い時間待っていた。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 I haven't heard from him for a long time. 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 Is this what you've been searching for all this time? これが、君が長い間探していたものですか。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 Let's enjoy the long vacation. 長い休暇を楽しみましょう。