Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| Business is finally looking up after a long depression. | 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |