Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| Business is finally looking up after a long depression. | 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |