Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must be a good walker to walk such a long distance. 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 She looks as if she had been ill for a long time. 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 I have long wanted to see you. 長い間君に会いたいと思っていた。 Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 They stood talking for a long time. 彼らは長い間立ち話をしていた。 I have struggled under extreme difficulties for a long time. 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 I've known her for a long time. 私は彼女とは長い付き合いだ。 I haven't got in touch with him for a long time. 私は長い間彼と連絡を取ってない。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 This looks longer than that, but it is an optical illusion. これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 John's grandmother passed away after a long illness. ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 My hair is longer than Jane's is. 私の髪はジェーンの髪より長い。 I haven't smoked for ages. 私は長い間たばこを吸っていません。 I haven't seen him for a long time. 彼には随分長いこと会っていない。 I made a long journey last year. 僕は去年長い旅行をした。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 This is what I've long wanted. これは私が長い間欲しかったものだ。 This is just what I have been looking for so long. これこそ私が大変長い間探していた物です。 Why do rabbits have long ears? ウサギはどうして耳が長いんですか? There was not a long queue at the stadium. 野球場には長い列はなかった。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 We have a long ways to go. まだ先は長い。 It was a long war because neither side would give in. 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 One should not lament over past mistakes too long. 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 Ten years is a long time. 10年というのは、長い年月だ。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。 This experience will do you good in the long run. この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 Twenty years is a long time. 20年とは長い年月だ。 It takes us a long time to master a foreign language. 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 Generally speaking, boys like girls with long hair. 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 They came up with a plan after a long discussion. 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 She has long feet. 彼女は長い足だ。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 We haven't seen each other for such a long time. 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 The long black coat reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界中で一番長い橋だ。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 He has not written to them for a long time. 彼らは彼から長い間便りがない。 I was kept waiting for an eternity. 長い長い間私は待たされた。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 Last night I could not do my homework on account of a long blackout. 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 I have not heard from him for a long time. 長い間彼から便りが無い。 Rabbits have long ears. ウサギは耳が長い。 This bridge is three times longer than that one. この橋はあの橋よりも3倍長い。 I was made to wait for a long time. 私は長い間待たされた。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 We waited long, but he didn't turn up. 長いこと待ったが彼は現れなかった。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 He's writing a long letter. 彼は長い手紙を書いている。 He kept us waiting for a long time. 彼は私達を長い間待たせた。 He's writing a long letter. 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 This bridge is the longest bridge. この橋はもっとも長い橋だ。 Since he was able to walk so far, he must have strong legs. そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 We have a long way to go. まだ先は長い。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 She looked as if she had ill for a long time. 彼女は長い間病気であったように見えた。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 Her skirt is so long as to reach the floor. 彼女のスカートは床に届くほど長い。 The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 Japan is a very long country from north to south. 日本は南北に長い国です。 How long it is! それはなんて長いんだろう。 John stretched out on the couch. ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 A woman's hair is long; her tongue is longer. 女の髪は長い;舌はもっと長い。 Maria's hair is long. マリアさんの髪は長いです。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 This is the second longest river in Japan. これは日本で2番目に長い川だ。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 You could be here for a long while. 長い間いることになるかもしれない。 You must be tired after such a long trip. 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 What a long bridge it is! それは何と長い橋だろう。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 We were tired out after our long walk. 長い間歩いたので疲れた。 It is a long story. 話せば長いことなのです。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 She has long arms and legs. 彼女は手足が長い。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 We had a long discussion as to what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 I haven't seen him for a long time. 私は長い間彼に会っていない。