Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |