Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |