Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |