Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |