Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |