Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |