Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |