Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |