UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '閉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
Its sharp claws began to open and close, open and close.その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
Close the window.窓を閉めて。
He shut the door.彼はドアを閉めた。
The boat was frozen in.ボートは氷に閉じ込められた。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
It being Sunday, the shop was closed.日曜日だったので、店は閉まっていた。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I wish you would shut the door when you go out.出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。
We heard the door close.私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
He kept the window closed.彼は窓を閉めておいた。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
She was sitting there with her eyes closed.彼女は目を閉じてそこに座っていた。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I shut the door behind me.ドアを後ろ手に閉めた。
Shut the windows and keep that cold wind out.窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。
This store is closed at nine.この店は9時に閉じられます。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
The shop is closed on Sundays.その店は日曜日は閉まっている。
The story ends with his death.その物語は彼の死で幕を閉じる。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
Don't close the door.ドアを閉めてはいけません。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
I am annoyed at your selfishness.君のわがままには閉口する。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
Would you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
I heard the door close.ドアが閉まるのが聞こえた。
Shut the door.ドアを閉めなさい。
It looks like rain. We should close the windows.雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
would you be so kind to close the window?どうか窓を閉めていただけませんか。
They closed the shop at five.彼らは5時に店を閉めた。
I want to close the door.ドアを閉めたいです。
Tom locked his sister in the closet.トムは妹を押し入れに閉じ込めた。
Tom closed his eyes and went to sleep.トムは目を閉じ、眠りに落ちた。
He confined himself to his room.彼は自室に閉じこもった。
Shut the door behind you.入ったらドアを閉めなさい。
I thought I told you to keep the door closed.ドアを閉めておくように言ったはずですが。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
I asked Tom to close the door.私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。
I'm not sure why they were forced to close the restaurant.私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。
We kept our books closed.私たちは本を閉じていた。
Close your books.本を閉じなさい。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
All of a sudden, the door shut with a bang.突然、戸が大きな音をたてて閉まった。
This store always closes at eight.この店はいつも8時に閉店する。
The gate is closed at six.門は6時に閉められる。
Can you please close the window?窓を閉めてもらってもいいですか?
I heard the door close.ドアが閉めるのが聞こえた。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Please close the door.戸を閉めてください。
Don't shut your eyes.目を閉じないで。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
The hotel remains closed during the winter.そのホテルは冬の間は閉まったままである。
"I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano.終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。
That child shut up a cat in the carton.その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
She closed all the windows in the room.彼女は部屋の窓をすべて閉めた。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。
I found all the shops closed by that time.すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。
You are to shut the door after you enter a room.部屋に入ったらドアを閉めなさい。
The door remained closed.戸は閉まったままだった。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Could you please close that window?あの窓を閉めてもらえませんか。
This department store is closed at seven.このデパートは7時に閉められる。
May I trouble you to shut the window?ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。
I can't get the door to shut properly.ドアがきちんと閉まらないんですが。
He sat at his desk, with his eyes closed.彼は目を閉じて机に座っていた。
She put the lid on the box.彼女は箱のふたを閉めた。
Can you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
He often thinks with his eyes shut.彼はしばしば目を閉じて考える。
The nursery toilet door was shut.託児所のトイレのドアは閉まっていた。
The only thing you have to do is shut your mouth.あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
Shut the door behind you.ドアを閉めなさい。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
What time does the shop close?閉店時間は何時ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License