Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |