Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |