Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |