Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |