Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |