Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |