Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |