Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |