Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |