Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |