Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |