Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |