Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |