Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |