UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '閉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Close the door.ドアを閉めなさい。
Tom closed his eyes.トムは目を閉じた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
What time does it close?何時に閉まりますか。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Shut the door.戸を閉めろ。
Don't close the door.ドアを閉めてはいけません。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Can you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
He banged the door in anger.彼は怒ってドアをばたんと閉めた。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
What am I going to do? I can't close my fly.ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。
He kissed her, with his eyes closed.彼は目を閉じて彼女にキスをした。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
Do you know what time the shop is closed?何時にその店が閉められるか知っていますか。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
Keep the door closed.ドアは閉めておきなさい。
The door is shut fast.ドアはしっかり閉まっている。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
The door shut of its own accord.そのドアが独りでに閉まった。
She sat on the floor, her eyes closed.彼女は、目を閉じて床に座った。
This window won't fasten.この窓はどうしても閉まらない。
This department store is closed at seven.このデパートは7時に閉められる。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
The door remained closed.戸は閉まったままだった。
Shut your eyes.目を閉じてごらん。
Shut your eyes.目を閉じて。
Mr. Hobson closed the store and went home.ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。
She could not fasten the zip of her dress.彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。
If you're leaving, please close the door.出て行くなら、扉を閉めてください。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
He closed the window for fear of rain.雨がふるといけないから窓を閉めた。
It is time to shut the gate.門を閉める時間だ。
Tom quietly closed the bedroom door.トムは寝室のドアを静かに閉めた。
Let the door be closed at once.すぐにドアを閉めなさい。
The gate is closed at eight.その門は8時に閉じられる。
The only thing you have to do is shut your mouth.あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
He sat beside her with his eyes closed.彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
You'd better shut the door.戸を閉めた方がいいよ。
The door remained closed before her.ドアは彼女の前で閉じられたままだった。
He shut the door and went upstairs.彼はドアを閉めて、階上にあがった。
I closed my eyes to calm down.心を静めるために私は目を閉じた。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
Shut the door.ドアを閉めなさい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Shut the door behind you.ドアを閉めなさい。
She shut herself up in her room.彼女は部屋に閉じこもった。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽を聞いた。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
She quickly shut the kitten into a basket.彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。
Can you please close the window?窓を閉めてもらってもいいですか?
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
I shut the window to keep the mosquitoes out.私は蚊を入れないよう窓を閉めた。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I suggest you should do away with this shop.この店は閉店したほうがいいと思います。
Close the door and open the window!ドアを閉めて窓を開けなさい。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
She put the lid on the box.彼女は箱のふたを閉めた。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Don't shut your eyes.目を閉じないで。
Shut the window, Jim.ジム、窓を閉めなさい。
He knocked on the closed door.彼はその閉まっているドアをノックした。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Could you move forward so we can close the door?ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
This store is closed at nine.この店は9時に閉じられます。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
The gate is closed at six.門は6時に閉められる。
They shut up their store for the winter.彼らは冬の間は店を閉める。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Close your eyes, please.目を閉じてください。
Unfortunately, the store was closed.あいにく店は閉まっていた。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
See to it that the door is locked at 10.ドアは10時に閉めなさい。
This department store is closed today.このデパートは今日は閉まっている。
We will shut up our store on Saturday.土曜日は店を閉めることにしよう。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
Could you shut the door?ドアを閉めてくれませんか。
If the shop is closed today, I'll try again tomorrow.もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Just close your eyes.ちょっと目を閉じて。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
This museum has been closed for five years.この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License