Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |