Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |