Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |