Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |