Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |