Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |