Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |