Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |