Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |