Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |