Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |