Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |