Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |