Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |