Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |