Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |