Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |