Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |