Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Japan's rice market is closed to imports. | 日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |