Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |