Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |