Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |