Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |