Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |