Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| A fly does not fly into a shut mouth. | 閉じた口の中に蝿はとび込まない。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |