Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Tom locked his sister in the closet. | トムは妹を押し入れに閉じ込めた。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |