Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| She could not fasten the zip of her dress. | 彼女はドレスのファスナーを閉めることができなかった。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |