Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The boat was frozen in. | ボートは氷に閉じ込められた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| Just close your eyes. | ちょっと目を閉じて。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |