Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| He zipped his bag shut. | 彼はかばんのチャックを閉めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |