Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままベンチに座っていた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |