Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| He confined himself to his room. | 彼は自室に閉じこもった。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. | ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| The door was locked, so I couldn't get in. | ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| This department store is closed today. | このデパートは今日は閉まっている。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Leave it closed. | そこ閉めておいて。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| The people next door were annoyed with us for making so much noise last night. | 隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |