Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じてその音楽を聞いた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| She sat on the floor, her eyes closed. | 彼女は、目を閉じて床に座った。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The meeting was closed. | 閉会した。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The door will lock automatically when you go out. | ドアは外に出ると自動的に閉まります。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |