Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| would you be so kind to close the window? | どうか窓を閉めていただけませんか。 | |
| Mr. Hobson closed the store and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| He knocked on the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute? | 目を閉じて片足で1分間立っていられますか。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉店する。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |