Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| The door was closed for all eternity. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail. | 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| Since there were no customers, we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Close the door. | 戸を閉めろ。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |