Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| We heard the door close. | 私たちはドアの閉まる音が聞こえた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| You can't stay in here all day. | 一日中閉じこもってるつもり? | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| I closed my umbrella. | 傘を閉じました。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| A storm confined them to the house. | 嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| Let me out, somebody. I'm locked in. | 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! | キムちゃんはすごく閉まる太ももあるんで、石炭の塊を入れば、2週後で、ダイヤモンドを出してるよ! | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Mr Hobson shut the shop and went home. | ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| Can you get the door to shut? | ドアが閉まるようにすることができますか。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| The story ends with his death. | その物語は彼の死で幕を閉じる。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |