Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| What time does the shop close? | 閉店時間は何時ですか。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Tom shut the door and locked it. | トムはドアを閉めて鍵をかけた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| He closed his eyes. | 彼は目を閉じました。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| She shut the door and went upstairs. | 彼女はドアを閉めて、2階にあがった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| Please be sure to close the windows before you go out. | 出かける前には必ず窓を閉めてください。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| Please close the door when you leave. | 出て行く時には、ドアを閉めて下さい。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |