Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| The shop closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| She lay on a sofa with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| "I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| This door won't shut. | このドアはどうにも閉まらない。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| The store might be closed already. | その店はもう閉まっているかもしれないよ。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes. | 鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| I can't see in because the curtains are closed. | カーテンが閉められているので中が見えません。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて! | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じて。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Don't forget to fasten your safety belts. | 忘れずに安全ベルトを閉めなさい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| The store closes at seven. | その店は7時に閉店します。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | 目を閉じて歩けますか。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |