Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるのが聞こえた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくださいませんか。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Close the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The store will be closed tomorrow. | 明日は店が閉まっています。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| We had no customers, so we shut the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. | 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| This window won't fasten. | この窓はどうしても閉まらない。 | |
| He often thinks with his eyes shut. | 彼はしばしば目を閉じて考える。 | |
| There were no customers, so we closed the shop early. | お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| What time does it close? | 何時に閉まりますか。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I found all the shops closed by that time. | すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| It is time to shut the gate. | 門を閉める時間だ。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| The door shut of its own accord. | そのドアが独りでに閉まった。 | |
| I was afraid of being put into a closet. | 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。 | |
| The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea. | 州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。 | |
| It rained heavily all day, during which time I stayed indoors. | 一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| She is open to people who have a different point of view. | 彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。 | |
| He listened to the music with his eyes closed. | 彼は目を閉じて音楽を聞いた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| Tom closed his eyes. | トムは目を閉じた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| I suggest you should do away with this shop. | この店は閉店したほうがいいと思います。 | |
| I closed my eyes to calm down. | 心を静めるために私は目を閉じた。 | |