Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| At seven-thirty, we too closed the door behind us. | 七時半に私たちもドアを閉ざしました。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じて。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| You'd better shut the door. | 戸を閉めた方がいいよ。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| He stood there with his eyes closed. | 彼は目を閉じてそこに立っていた。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉めるのが聞こえた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| I don't want to let my emotions get out. | 感情を閉じこめるために。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 | |
| She slowly closed her eyes. | 彼女は静かに目を閉じた。 | |
| This store always closes at eight. | この店はいつも8時に閉店する。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| I shut my eyes again. | 僕は再び目を閉じた。 | |
| I heard the front door slam. | 玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| What time does it open and close? | 何時に開いて何時に閉まりますか。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. | 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| I am annoyed at your selfishness. | 君のわがままには閉口する。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The ship was locked in ice. | 船は氷に閉じ込められてしまった。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| He lay on his back with his eyes closed. | 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| The path between the two houses was blocked by snow. | 2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| Close your eyes, please. | 目を閉じてください。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The Diet is now in recess in session. | 国会は現在閉会中である。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| She confined herself to her study and wept to her heart's content. | 彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| If you're leaving, please close the door. | 出て行くなら、扉を閉めてください。 | |
| Listen to me carefully with your book closed. | あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |