Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She lay still with her eyes closed. | 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| The store is closed until further notice. | 当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | いま閉店前のセールをやっているとこがありますか。 | |
| If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention. | もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。 | |
| Let the door be closed at once. | すぐにドアを閉めなさい。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Close your eyes, and count to ten. | 目を閉じて、10まで数えなさい。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| There's no point going there now. I'm sure they are closed. | 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| This food will keep for a week in an airtight container. | この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| I think the only problem I have now is being shut in at home. | 家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The closing ceremony of the Olympics was wonderful. | オリンピックの閉会式は見事であった。 | |
| Are there any stores with "going out of business" sales? | 閉店セールをやっているお店はどこかありますか。 | |
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| What time does this restaurant close? | このレストランは何時に閉まりますか。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Could you close the window, please? | 窓を閉めていただけませんか。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| He closed the door quietly behind him. | 彼は入った後ドアを静かに閉めた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| It is not good for your health to shut yourself in all day. | 一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless. | 今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. | 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 | |
| Close your eyes. | 目を閉じなさい。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| What time did you close the store last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| She quickly shut the kitten into a basket. | 彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Please close the door. | その戸を閉めて下さい。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Shut your eyes. | 目を閉じてごらん。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily. | 息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. | 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 | |
| They shut up their store for the winter. | 彼らは冬の間は店を閉める。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
| The lake was bound in ice. | 湖は氷に閉ざされた。 | |
| What am I going to do? I can't close my fly. | ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。 | |
| The door was closed for good. | その扉は永久に閉ざされた。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |