Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| We kept our books closed. | 私たちは本を閉じていた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| The shop was closed when I went there. | 私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| He stood still with his eyes closed. | 彼は目を閉じたままじっと立っていた。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| I found it hard to close the door. | そのドアはなかなか閉まらなかった。 | |
| If there is no objection, we will close the meeting now. | 異論がなければここで会を閉じることにしよう。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He was sitting on a bench with his eyes closed. | 彼は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| The door is shut fast. | ドアはしっかり閉まっている。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Can you walk with your eyes closed? | あなたは目を閉じて歩くことができますか。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| She closed her diary slowly. | 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm not sure why they were forced to close the restaurant. | 私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Don't shut the door with a bang. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まる音を聞いた。 | |
| She pushed the door shut. | 彼女は戸を押して閉めた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The store closes at eleven. | その店は11時に閉まる。 | |
| All of a sudden, the door shut with a bang. | 突然、戸が大きな音をたてて閉まった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| He shut the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He was thinking about his work with his eyes closed. | 彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。 | |
| Close the door. | ドアを閉めて。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Can you please close the window? | 窓を閉めてもらってもいいですか? | |
| She was locked up in a room. | 彼女は部屋に閉じこめられた。 | |
| Unfortunately, the store was closed. | あいにく店は閉まっていた。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| This store is closed at nine. | この店は9時に閉じられます。 | |
| The door is closing. | ドアが閉まろうとしている。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The nursery toilet door was shut. | 託児所のトイレのドアは閉まっていた。 | |
| We will shut up our store on Saturday. | 土曜日は店を閉めることにしよう。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| He went to the store at the last minute, just before it closed. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| He sat beside her with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。 | |
| The hearing were made off-limits to the press. | 聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。 | |
| He was stumped by the problem. | 彼はその問題で閉口していた。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| See that the window is closed. | 窓が閉まっているか確かめとけ。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |