Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| She put the lid on the box. | 彼女は箱のふたを閉めた。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| The door is open. I'll go and shut it. | ドアがあいている。行って閉めてこよう。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| That naughty boy annoys me by his pranks. | あのわんぱく小僧のいたずらには閉口する。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| He put a Closed sign on the front door of the store. | 彼は店の入り口に閉店の札をかけた。 | |
| Close your books. | 本を閉じなさい。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| The set of real numbers is closed under addition. | 実数の集合は加法について閉じている。 | |
| To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. | ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| Please close the door. | どうか戸を閉めてください。 | |
| If the shop is closed today, I'll try again tomorrow. | もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| This department store is closed at seven. | このデパートは7時に閉められる。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| That child shut up a cat in the carton. | その子は猫をボール箱の中へ閉じ込めた。 | |
| Tom locked himself in the bathroom and started to cry. | トムはトイレに閉じこもり、泣き始めた。 | |
| He went to the store just as it was going to close. | 彼はその店へ閉店間際に行った。 | |
| What time did you shut the shop? | 店を何時に閉めましたか。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| The door remained closed all day. | そのドアは1日中閉められたままだった。 | |
| Do you know what time the shop is closed? | 何時にその店が閉められるか知っていますか。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| You have only to close your eyes. | 君は目を閉じてさえすればよい。 | |
| The hotel remains closed during the winter. | そのホテルは冬の間は閉まったままである。 | |
| It being Sunday, the shop was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The door wouldn't shut. | その戸はどうしても閉まらなかった。 | |
| Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| She pressed her lips together and willed herself not to cry. | 彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| He commanded me to shut the gate. | 彼は私に門を閉じよと命令した。 | |
| They closed the shop at five. | 彼らは5時に店を閉めた。 | |
| She kept her eyes closed. | 彼女は目を閉じたままであった。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Shall I close the door? | ドアを閉めましょうか。 | |
| Nobody having any more to say, the meeting was closed. | 誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。 | |
| If you turn around, I'll fasten your dress for you. | 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 | |
| She shut the book and closed her eyes. | 彼女は本を閉じて目をつぶった。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. | ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| Since it was Sunday, the store was closed. | 日曜日だったので、店は閉まっていた。 | |
| Mother closed her purse with a snap. | 母はぱちっとハンドバッグを閉めた。 | |
| Look at me with your books closed. | 本を閉じて私を見なさい。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| Could you please close that window? | あの窓を閉めてもらえませんか。 | |
| The shop is closed on Sundays. | その店は日曜日は閉まっている。 | |
| The princess lay with her eyes closed. | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| My father sat deep in meditation with his eyes closed. | 父は目を閉じてじっと考え込んで座っていた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| The shop closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| The old man sat on the bench with his eyes closed. | 老人は目を閉じてベンチに座っていた。 | |
| Its sharp claws began to open and close, open and close. | その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 | |
| The girl, closing her eyes, listened to the pastor. | その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。 | |
| The door shut after him. | 彼が入った後でドアが閉まった。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I thought I told you to keep the door closed. | ドアを閉めておくように言ったはずですが。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| The patient was lying in the bed, with his eyes closed. | 患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| She was sitting there with her eyes closed. | 彼女は目を閉じてそこに座っていた。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| Be kind enough to shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| He sat at his desk, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて机に座っていた。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| He lay on a sofa, with his eyes closed. | 彼は目を閉じてソファーの横になっていた。 | |
| He kissed her, with his eyes closed. | 彼は目を閉じて彼女にキスをした。 | |
| Close your book. | 本を閉じなさい。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| I wish you would shut the door when you go out. | 出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| They close the door at five. | 彼らは5時に戸を閉める。 | |