Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had scarcely opened the cage when the canary flew out. 私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 That door won't open. そのドアはどうしても開かない。 I hereby declare the opening of the Olympic Games. ここにオリンピック大会の開会を宣言します。 You should try to cut your way. 君は自分の道を切り開こうとすべきだ。 As I opened the door without knocking, she lost her temper. 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 I love the smell the pages of an old book give off when you open it. 開けた古書の匂いが大好きです。 If you are going to have a party, please count me in. もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。 We have a party this evening. 私たちは今晩パーティーを開きます。 Jim opens the door. ジムがドアを開けます。 There are still uncivilized lands. まだ未開拓の土地がある。 Although there was no wind blowing, the door opened of itself. 風もないのにドアはひとりでに開いた。 I can't figure out how to open this suitcase. このスーツケースの開け方がわからない。 I opened the box, but it was empty. 箱を開けたが空っぽだった。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 Our school festival was held last month. 文化祭は先月開催された。 The enemy launched an attack on us. 敵は我々に攻撃を開始した。 I left the window open all through the night. 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 Do you want me to open the window? 窓を開けましょうか。 The store is open from nine to six. 店は9時から6時まで開いている。 The cherry blossoms are at their best now. 桜の花は今が満開である。 He stood with his feet apart. 彼は両足を開いて立っていた。 Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 Please undo the package. 包みを開けて下さい。 The door opened. ドアが開いた。 The conference takes place annually. その会議は毎年開催される。 We need to develop a new kind of energy. 新しいエネルギーを開発しなくてはならない。 Is it open on Sunday? 日曜日でも開いてますか。 Open up. 開けろ。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 He slept with the window open. 彼は窓を開けたままで寝た。 The door yielded to a strong push. ぐいと押すとドアは開いた。 I opened an account in my daughter's name. 私の娘の名前で預金口座を開いた。 Many international conferences have been held in Geneva. 多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。 A rose is sweeter in the bud than full blown. バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 The drawer won't open. 引出しはどうしても開かない。 It being Sunday, the shops were not open. 日曜日だったので、どの店も開いてなかった。 Don't open the door. ドアを開けないで。 I tried to break the door open, which I found impossible. 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 We held a party in honor of the 20th anniversary of our company. 会社設立20年を記念してパーティーを開いた。 Do you mind opening the window? 窓を開けて下さいませんか。 The meeting was adjourned until the following week. 会議は次週再開の予定で散会した。 The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 I must open the window. 私はその窓を開けなければならない。 She put the chain on the door and opened it a crack. 彼女はドアにチェーンをかけてから、ちょっと開けた。 I proposed to Helen that we have a tea party. 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 What time does the parking lot close? 駐車場は何時まで開いてますか? You must not open the door. ドアを開けてはならない。 Someone must have left the window open. 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 Tom opened the window to get some fresh air. トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 The lid of this box won't lift. この箱の蓋はどうしても開かない。 I made him open the door. 私は彼に戸を開けさせた。 I listened to some records last night. 私は昨晩レコードを開いた。 In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 Open the window. 窓を開けなさい。 Keep your eyes open. 目を開けておくのよ。 Was it you that left the door open last night? 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 Please open the package. 包みを開けて下さい。 She opened the letter quickly. すばやく彼女はその手紙を開けた。 Until what time does your pharmacy stay open? 薬局は何時まで開いていますか。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を開設したいんですけど。 He opened the envelope only to be disappointed. 彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 He hasn't made a record or had a concert for many years. 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 The boy opened the window, although his mother told him not to. 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 Sorry to impose, but would you please open the window? おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 Ceremonies were held to celebrate victories. 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 I am too amazed at him to say anything. あの人には開いた口がふさがらない。 I found the box empty. 箱は開けてみたら空だった。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 The blossoms expand under the influence of the weather. 花は天気の影響を受けて開く。 Tom can't figure out how to get the box open. トムはその箱の開け方がわからない。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 Will you open the window and air out this stuffy room? 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 Open the door, please. どうぞドアを開けて下さい。 In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 And soon your luck will turn for the better. そうすればやがて運が開けるでしょう。 An oratorical contest will be held next Sunday. 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 The opening ceremony took place yesterday. 開会式は昨日催された。 When I opened the window, I saw children playing baseball. 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 I heard the door open. ドアが開く音がした。 The door suddenly opening, she sprang to her feet. 戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。 The group was planning a bull session to talk about the upcoming party. あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。 He thrust the door open and marched in. 彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。 He has shown an apt for mathematics. 彼は数学の才能を開花した。 What are the banking hours? 銀行は何時から何時まで開いていますか。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 Would you mind opening the window? 窓を開けていただけないでしょうか。 Keep the door open. ドアを開けておきなさい。 New forms of energy must be developed before oil dries up. 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 The concert will take place next summer. そのコンサートは来年の夏に開催される。 The cherry blossoms are in full bloom. 桜が満開である。