Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Open the window. 窓を開けなさい。 I tried to open the door with all my force. 私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。 The door is open now. その扉は今開いている。 Open the window and let some fresh air into the room, please. 窓を開けて風を入れてくれ。 The rain has let up, so we can begin. 小雨になりました。開始できます。 The miser opened the box to find his money stolen. そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 What's the boarding time? 搭乗開始は何時からですか。 He left the window as it was, open. 彼は、窓を開いたままにした。 When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car. 男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 Open the door, please. どうぞドアを開けて下さい。 She opened the window, though I told her not to. 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 My father asked me to open the door. 父は私にドアを開けるように頼んだ。 The festival will be held in the garden, unless it rains. 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 She unlocked the car door by means of a hairpin. 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 One of the children left the door open. 子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。 We're developing an Android application at the moment. 今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。 He examined the house with an eye to opening a store there. 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 The door opened slowly. ドアがゆっくりと開いた。 Will you open the window and air out this stuffy room? このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 The clouds opened and the sun shone through. 雲間が開け光が射した。 He showed a lot of enthusiasm for the development of new products. 彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。 He tried to open the door. 彼はそのドアを開けようとした。 We have to hire a room to hold the party in. 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 Could you open the car window? 車の窓を開けていただけませんか。 Open your eyes, please. 目を開けてください。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 Please forgive me for opening your letter by mistake. 誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。 Open the window, please. どうか窓を開けてください。 The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 I have nothing to open the can with. 私はそのかんを開ける物がない。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 Please open the door. どうぞドアを開けてください。 Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 Push this button and the door will open. このボタンを押せばドアは開きます。 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms. 満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。 Would you please open the window? 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 The meeting will be held this afternoon. 会議は今日の午後開催される。 Please be advised that the next meeting will be held on April 15. 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 Open your mouth and close your eyes. 口を開けて目を閉じなさい。 The meeting will be held tomorrow. 会議は明日開かれる。 The supermarket is open all days except Sunday. そのスーパーは日曜以外は開いている。 Don't open the door. ドアを開けてはいけません。 I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. 明日、友達の誕生会を開きます。 Tom opened the door and walked in. トムはドアを開け、中に入った。 The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 He immediately started the next attack on the republic. 彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 Trees are cut down and land is cleared. 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 The meeting was held here. 会議はここで開かれた。 The hospital opened last month. その病院は先月開業した。 There will be an answer. 道は必ず開けてゆく。 The urban-renewal project is now well under way. 都市再開発計画は現在着実に進行している。 It made my mother's day when all the family gathered and had a party. 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 Don't leave door open. 戸を開けっ放しにするな。 The Diet session convened at 2pm. 国会は午後二時に開会されます。 Both countries entered into peace negotiations. 両国は平和交渉を開始した。 Although he was in such circumstances, he made his way by himself. そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。 I drew back the curtain. 私はカーテンを開け放した。 Tulips are in full bloom now. チューリップは今が満開です。 We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 The roses are now in full bloom. バラは今満開です。 We had a birthday party for the old lady. 私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。 I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 The door is opening now. その扉は今開きかけている。 Opening the door, I found a stranger standing there. ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。 I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement. 胸をどきどきさせて開演を待った。 I opened an account in my daughter's name. 私の娘の名前で預金口座を開いた。 We are supposed to have a meeting this day week. 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 Excuse me for opening your letter by mistake. まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。 The Diet will open next Monday. 国会は来週月曜に開かれる。 The Diet session convened at 2pm. 国会は午後2時に開催された。 That party was held under the auspices of the Foreign Ministry. その会は外務省の後援で開かれた。 This is a folding fan, and this is how you open it. It's for hot summer days. これは扇子といって、こうやって開くんです。夏の暑い日に使うんです。 The door suddenly opening, she sprang to her feet. 戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。 It is nice of you to hold a door open for a lady. ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 The cherry blossoms are at their best now. 今桜は満開です。 He lifted the board and looked at the keys. トニーはピアノを開けて、鍵盤を見つめました。 I ripped the envelope open. 私は封筒を破って開けた。 When is the store open till? その店はいつまで開いていますか。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 We'll have a farewell party for Nancy tomorrow. 明日ナンシーのお別れ会を開きます。 He opened the door, though I told him not to. 私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。 The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya. 釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。 Is the museum open today? その博物館は今日開館していますか。 I opened the envelope and pulled out a letter. 私は封筒を開けて手紙を引き出した。 The swimming pool is open to the public. この水泳プールは一般に公開されている。 The door yielded to a strong push. ぐいと押すとドアは開いた。 I want you to open the window. 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 We had a birthday party for the old lady. 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 This door will not open. この戸はどうしても開かない。 Its sharp claws began to open and close, open and close. その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。 The door opened and a man came in. ドアが開いて1人の男が入ってきた。 Local officials are twisting arms to push new development projects. 地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。 You may open the window. あなたはその窓を開けてもよい。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 The new department store will be opened next month. 新しいデパートが来月開店する。