Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.
日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
The exhibition is now open.
その展覧会は今開催中です。
Could you open the window?
窓を開けてくださいませんでしょうか。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Could you open the window?
窓を開けていただけないでしょうか。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
With this, today's activities come to a close.
今日の活動は、これでお開き。
Don't open the window.
窓を開けるな。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.
その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
What did you open it with?
君はそれをなにで開けましたか。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
I asked him to open the window.
彼に窓を開けるように頼んだ。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.
そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
The boy opened the window, although his mother told him not to.
母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
It is very careless of you to leave the door open.
ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The meeting can't be held until Monday at earliest.
その会は早くても月曜日まで開けない。
Is the staff meeting held on Monday?
スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
I opened the box — it was empty.
箱を開けたが空っぽだった。
He tried opening the door.
彼は試しにドアを開けた。
We are giving a party tonight.
今夜、パーティーを開きます。
He told me to leave the window open.
彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
The concert will take place next Sunday.
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.
いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
A farewell party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Tom opened the door before Mary had a chance to knock.
メアリーがドアをノックするより先にトムがドアを開けた。
I want this letter opened now.
私は、この手紙を今開けてほしい。
Most of my paperbacks are in covers so you don't know what they are until you open them.
うちの文庫本のほとんどにはカバーをしているので、開かないとそれがなにであるかわからない。
It is not clear when the meeting will open again.
集会は何時に再開するか明らかでない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.