Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is very careless of you to leave the door open. ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。 These windows are opened by him. これらの窓は彼によって開けられる。 The park is open to everybody. その公園は全ての人に開放されています。 Who left the door open? 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? How late is the bank open? 銀行は何時まで開いていますか。 Please tell me when the next meeting will be held. 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 She quickly opened the letter. すばやく彼女はその手紙を開けた。 The festival will be held in the garden, unless it rains. 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 We are giving Tom a birthday party. トムの誕生パーティーを開く予定だ。 Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952. ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。 The New Tokyo International Airport was opened in Narita. 新東京国際空港が成田に開港した。 Don't open the door till the train stops. 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 I can open the window. 私はその窓を開けることが出来ます。 We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 Could you open the car window? 車の窓を開けていただけませんか。 The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 The conference takes place annually. その会議は毎年開催される。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 Tom tried to open the door. トムはドアを開けようとした。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 The meeting is held annually. その会は毎年開かれる。 If you push it, the door will open. 押せばドアが開きます。 His birthday party is to be held at three tomorrow. 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 Ceremonies were held to celebrate victories. 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 I am counting on you to deliver the opening address. 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 Please open your bag so that I can see what you have in it. 中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。 The policeman wouldn't let go of the suspect. 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 They are having a party tomorrow. 彼らは明日パーティーを開きます。 He left the door open. 彼はドアを開け放しにしていた。 The court will sit next week. 法廷は来週開廷される。 No sooner had she opened the door than a cat ran out. 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 He was in open-mouthed amazement. びっくりして開いた口が塞がらなかった。 Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 It is in this room that the summit will be held. サミットが開かれるのはこの部屋です。 Don't open your book. 本を開くな。 He opened the drawer, and took out a letter. 彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。 The museum is not open on Monday. その博物館は月曜日には開いていません。 The city is hosting the fair. その都市はフェアを開催している。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 The war is going in our favor. 戦況は我々に有利に展開している。 Do you want me to open the window? 私が窓を開けましょうか。 The store is not open today. その店は今日は開いていない。 He was a doctor by profession and he had a practice in the town. 彼の職業は医者で町で開業した。 In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral. ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を開設したいんですけど。 Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 I tried in vain to open it. それを開けようとしたがだめだった。 The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 Whoever comes, don't open the door. だれが来てもねえ、開けちゃだめなのよ。 We're developing an Android application at the moment. 今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。 The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation. その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。 The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 That party was held under the auspices of the Foreign Ministry. その会は外務省の後援で開かれた。 She was so curious that she opened the box. 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 A reception was given for the Japanese foreign minister. 日本の外相のためにレセプションが開かれた。 A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。 A welcome party was held in honor of Mr Jones. 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 I tried to break the door open, which I found impossible. 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 The museum is open from 9 a.m. 博物館は午前九時から開いている。 The door opened of itself. そのドアはひとりでに開いた。 This door will not open. この戸はどうしても開かない。 He hasn't made a record or had a concert for many years. 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 "Software development" isn't "manufacture". 「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。 I'd like to open a savings account. 預金口座を開設したいのですが。 I am counting on you to give the opening address. 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 The enemy launched an attack on us. 敵は我々に攻撃を開始した。 Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer. 数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。 He told me to leave the window open. 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 The medical congress was held in Kyoto. その医学会議は京都で開催された。 This door would not open. このドアが、どうしても開かなかったんです。 The meeting was held as intended at the outset. その会合は当初の予定どおりに開催された。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 If you are going to have a party, please count me in. もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 The meeting will be held tomorrow. 会議は明日開かれる。 You must account for your conduct. 君は自分の行動の申し開きをしなければならない。 The meeting will be held regardless of the weather. 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 Tom forced me to open the box. トムは私に箱を開けるよう強制した。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 I drew back the curtain. 私はカーテンを開け放した。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 I tried to open the door, but I couldn't because it was locked. 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 He left the door open. 彼は戸を開けたままにした。 It's about time we brought this party to an end, isn't it? そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。 The door opened automatically. ドアがひとりでに開いた。 They gave a big party for me. 彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 Will you open the door? ドアを開けてくれませんか。 The front door was open. 玄関のドアは開いていた。 A girl opened the door in answer to my knock. 私のノックで一人の少女がドアを開けた。