The miser opened the box to find his money stolen.
そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。
Don't leave it open.
そこ開けっ放しにしないで。
The festival will be held next week.
そのフェスティバルは来週開催されます。
I tried in vain to open it.
それを開けようとしたがだめだった。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
We are supposed to have a meeting this day week.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
He told me to leave the window open.
彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。
He tried to open the window.
彼は窓を開けようとした。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
The swimming pool is open to the public.
この水泳プールは一般に公開されている。
Open your mouth!
口を開けてください!
A farewell party was held in honor of the retiring executive.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
We have to rent a room for our party.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Who left the door open?
誰がドアを開いたままにしておいたんだ?
Do you mind opening the window?
窓を開けて下さいませんか。
Taking out a knife, he tried to open the can.
ナイフを取り出して、彼は缶を開けようとした。
Don't sleep with the windows open.
窓を開けたまま寝るな。
Opening the door, I found a stranger standing there.
ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
When is the store open till?
その店はいつまで開いていますか。
Please open your bag.
バッグを開けて下さい。
The meeting is to be held next week.
会議は来週開かれることになっています。
The door blew open.
戸が風で開いた。
When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
I drew back the curtain.
私はカーテンを開け放した。
The front door was open.
玄関のドアは開いていた。
May I open a can?
缶を開けてもいいですか。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
She quickly opened the letter.
すばやく彼女はその手紙を開けた。
The door opened and a man came out.
ドアが開いて、1人の男が出てきた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
Why do you make it open even to rivals in the same trade?
なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
Musical talent usually blooms at an early age.
音楽の才能は普通早く開花する。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The three boys opened the doors of the building.
3人の少年達はその建物の扉を開けました。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
I can open the window.
私はその窓を開けることが出来ます。
I'd like to call a meeting.
ミーティングを開きたいのだが。
I can't keep my eyes open.
目を開けていられません。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
Those records are not accessible to the public.
その記録は一般に公開されていない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Open the door, please.
どうぞドアを開けてください。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice