Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This door would not open no matter what I did. このドアが、どうしても開かなかったんです。 The opera singer held a charity concert of his own accord. オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。 Don't leave the room with the window open. 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 A secretarial post is open. 秘書の口が一つ開いている。 He zipped open his bag. 彼はかばんのジッパーを開けた。 It has been agreed that the meeting will be held on Friday. 会議は金曜に開くことで一致した。 They began to make violent attacks against the enemy. 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 If you touch this switch, it will open the curtains automatically. このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。 Can you push the door open? ドアを押し開けられますか。 The door opened of itself. そのドアはひとりでに開いた。 He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 You must on no condition open the box. どんなことがあってもその箱を開けてはいけない。 We plan to have a birthday party for Tom. トムの誕生パーティーを開く予定だ。 She was all eyes as he opened the jewelry box. 彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 In our country we seldom open gifts in the presence of the giver. 私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。 The door is sometimes open. そのドアは開いていることがある。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 I can't keep my eyes open. 目を開けていられません。 The museum is not open on Monday. その博物館は月曜日には開いていません。 The store opens for business tomorrow. その店は明日から開業する。 Cultivate the wilderness. 荒野を開拓する。 Don't leave the door open. ドアを開けっ放しにしておくな。 Please open the file circled in red with a text editor. 赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。 The meeting was adjourned until the following week. 会議は次週再開の予定で散会した。 The new store is going to open next week. その新しい店は来週開きます。 Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 They were standing still with their eyes wide open. 彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。 You must account for your conduct. 君は自分の行動の申し開きをしなければならない。 They cut out a path through thick jungle. 彼らは密林に道を切り開いた。 That accounts for why the door was open. それでドアが開いていたわけが分かる。 Tom opened his eyes and saw Mary. トムは目を開け、メアリーを見た。 He proposed that another meeting be held next Monday. 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 That child stared at me, his mouth agape. その子は口をぽかんと開けて私を見つめた。 I open the door. 私はドアを開きます。 Tom never speaks unless spoken to. トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。 "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 Don't open your book. 本を開かないで。 The new department store will be opened next month. 新しいデパートが来月開店する。 The baby opened his mouth. 赤ん坊は口を開けた。 Her argument was founded on fact. 彼女は事実に基づいて議論を展開する。 They were waiting for the gate to open. 彼らは門が開くのを待っていた。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 My father asked me to open the window. 父は私に窓を開けるように頼んだ。 He tried in vain to open the locked door. 彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。 We have to find a new market for these products. これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 There are still some savage tribes on that island. その島には未開種族がいる。 The meeting is held annually. 集まりは年に一度開かれる。 We celebrated his birthday with a party. 私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He thrust the door open and marched in. 彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。 Please open your bag so that I can see what you have in it. 中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。 As he was studying, the door was suddenly flung open. 彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。 I opened the door slowly. 私はドアをゆっくりと開けた。 You have to push that door to open it. 押せばドアが開きます。 Open your eyes. 目を開けてみろよ。 He told me to leave the window open. 彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。 The shareholder's meeting was held. 株主総会が開かれた。 He was in open-mouthed amazement. びっくりして開いた口が塞がらなかった。 A whistle is blown at the start of a game. ゲームの開始には笛が吹かれる。 She thought they were about to fly out through the open window. 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 Tulips are in full bloom now. チューリップは今が満開です。 The gates of the school open at eight. 校門は8時に開く。 It being Sunday, the shops were not open. 日曜日だったので、どの店も開いてなかった。 Would you mind opening the window? 窓を開けてくださいませんでしょうか。 I hereby declare the opening of the Olympic Games. ここにオリンピック大会の開会を宣言します。 He opened the envelope only to be disappointed. 彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。 We must develop renewable energy sources. 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 Please tell me when the next meeting will be held. 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 I want you to open the window. 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 Do you mind if I open the window and let the smoke out? 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 The committee will meet next Friday. 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 Grand opening sale. 開店大売り出し。 "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 Open the windows to let in some air. 窓を開けて空気を入れなさい。 The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 Did you leave the door open last night? 昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか? The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 What time do you close? 何時に開店しますか。 Open your eyes. 目を開けて。 The store is not open today. その店は今日は開いていない。 The cherry trees were in flower. さくらは満開だった。 We had a birthday party for the old lady. 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 Allot the money for R&D. 研究開発にお金を割り当てる。 Magic plays an important part in primitive society. 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 An eyelid opens wide. 瞼が大きく開く。 He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it. 彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。 This door will not open. この戸はどうしても開かない。 Banks open at nine o'clock. 銀行は9時に開店します。 An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 Holes gaped open in the streets after the earthquake. 地震の後道路に穴がいくつも開いた。 The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. 会議はあさって東京で開かれる予定である。 Pull it open. 手前にひいて開けてください。 The door won't open. ドアがどうしても開かない。 Will we be in time for the beginning of the party? パーティーの開始に間に合うでしょうか。