Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't open your book. 本を開くな。 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 The door opens from within. 戸は内側から開く。 Open the window, will you? 窓を開けて下さいね。 The rain has let up, so we can begin. 小雨になりました。開始できます。 I opened the envelope and pulled out a letter. 私は封筒を開けて手紙を引き出した。 The burglar was caught in the act of prying open the window. そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 He tried to open the box in vain. 彼はその箱を開けようとしたがだめだった。 In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 This store is opened at eight. この店は8時に開かれます。 Open up your mind. こころを開いて。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade. この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。 We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 Will you open the door? ドアを開けてくれませんか。 Would you mind if I open the window? 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 In our country we seldom open gifts in the presence of the giver. 私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。 We must develop renewable energy sources. 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 We had a birthday party for the old lady. 僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。 Open the door. ドアを開けて。 Our country must develop its natural resources. 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 As soon as he opened the door, he smelled something burning. ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。 As soon as the door opened, they ran away. ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。 It was in this room that we had the meeting last Friday. この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 He tried to open the window. 彼は窓を開けようとした。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 Push this button and the door will open. このボタンを押せばドアは開きます。 Don't leave it open. そこ開けっ放しにしないで。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 Scarcely had the market opened when the fire broke out. マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 What time does it open? 何時開店ですか。 I had a Caesarian section six months ago. 半年前に帝王切開しました。 No wonder you could not open the door. 君がドアを開けられなかったのも無理はない。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 "Would you mind opening the window?" "Certainly not." 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 We plan to have a birthday party for Tom. トムの誕生パーティーを開く予定だ。 He resumed his work after a short break. 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 I tried to open the door, but I couldn't because it was locked. 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 Excuse me, but would you please open the window? おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 We started a campaign against smoking. 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 It'll be opening time, time I get down there. そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。 On July 10, we will open our Sapporo branch. 7月10日より札幌支店を開設いたします。 When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 Well, shall we call it a day? そろそろお開きにしよかー。 The door would not open. ドアはどうしても開かなかった。 Tom opened the window to let in some fresh air. トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 Benefits accrue to the community from reconstruction. 再開発によって地域に便益が生ずる。 He left the door open. 彼はドアを開けっぱなしにした。 Why don't you have a party? パーティーを開いたらどうですか。 As the door slid open, he almost fell onto the platform. ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。 The settlers learned that the land in the valley was fertile. 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 He cut the envelope open. 彼は封筒を切って開けた。 Someone must have left the window open. 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 No sooner had she opened the door than a cat ran out. 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 It was not until this year that these documents were made available to the public. 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 What's the boarding time? 搭乗開始は何時からですか。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 She proposed giving a party. 彼女はパーティーを開くことを提案した。 I can open the window. 私はその窓を開けることが出来ます。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 Banks open at nine o'clock. 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. She wondered which door to open. どのドアを開けるべきか彼女は迷った。 Open your eyes. 目を開けなさい。 We held a party in honor of the 20th anniversary of our company. 会社設立20年を記念してパーティーを開いた。 Brian kept the door open. ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。 His wife opened the door for him. 彼の妻は彼のためにドアを開けた。 She quickly opened the letter. すばやく彼女はその手紙を開けた。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 The concert will take place next Sunday. 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 I opened my account with the bank. 私は銀行に口座を開いた。 A new means of communication was developed — the railway. 鉄道という新しい交通手段が開発された。 Please leave next Saturday afternoon free. 次の土曜日の午後は開けてください。 The meeting was held here. 会議はここで開かれた。 Brian left the door open. ブライアンはドアを開けっぱなしにした。 Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 We hold a meeting once a month. 毎月一回会合を開いている。 This door would not open no matter what I did. このドアが、どうしても開かなかったんです。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 Do you want me to open the window? 私が窓を開けましょうか。 When did you open your new store? いつ開店したのか。 They have developed sophisticated computers. 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。 You have to pull that door to open it. 引けばドアが開きます。 The store is not open today. その店は今日は開いていない。 New forms of energy must be developed before oil dries up. 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 These windows are opened by him. これらの窓は彼によって開けられる。 Who left the door open? 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 Excuse me but, would you mind if I opened the window? すみませんが、窓を開けてもいいですか。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 They gave a big party for me. 彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。 Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones. 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 There will be an answer. 道は必ず開けてゆく。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 The Diet will meet on Tuesday. 火曜日に国会が開かれる。 Pull it open. 手前にひいて開けてください。 The door was left ajar. ドアは少し開いていた。