She thought they were about to fly out through the open window.
今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
She put the chain on the door and opened it a crack.
彼女はドアにチェーンをかけてから、ちょっと開けた。
Where there's a will, there's a way.
意志があるところに道は開ける。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Please open this box.
この箱を開けてください。
The old man opened the car window and aimed his gun at the bird.
おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。
He found his key and opened the door.
彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
I can't figure out how to open this suitcase.
このスーツケースの開け方がわからない。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
On July 10, we will open our Sapporo branch.
7月10日より札幌支店を開設いたします。
He left the window as it was, open.
彼は、窓を開いたままにした。
This window won't open.
この窓はどうしても開かない。
Tom opened his suitcase.
トムはスーツケースを開けた。
The door opened and a man came out.
ドアが開いて、1人の男が出てきた。
I love the smell the pages of an old book give off when you open it.
開けた古書の匂いが大好きです。
He opened a bottle of whiskey at his home yesterday.
昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。
The meeting is held once in three years.
その会は3年に1回開かれます。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it.
彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。
He left the door open.
彼は戸を開けたままにした。
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
The opera singer held a charity concert of his own accord.
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
A door must be either shut or open.
ドアは開けるか閉めるかしなければならない。
This door will not open.
この戸はどうしても開かない。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Are they open on Sunday?
日曜は開いていますか。
Please don't open the window.
その窓を開けないようにして下さい。
He devised a new engine to use less gas.
彼は、ガソリンをさらに使わないエンジンを開発した。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
Open the window. It's baking hot in here.
窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。
I tried to break the door open, which I found impossible.
私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
The bridge is so made that it may open in the middle.
その橋は、まん中が開くように作られている。
Would you please open the door?
ドアを開けていたいただけませんか。
I tried in vain to open it.
それを開けようとしたがだめだった。
We have to rent a room for our party.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Whoever comes, don't open the door.
だれが来てもねえ、開けちゃだめなのよ。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
The boy opened the window, although his mother told him not to.
母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
We could not open the box anyhow.
どうしても箱が開かなかった。
I found the box empty.
開けてみたら空っぽだった。
She hadn't noticed the cold until she opened the door.
彼女はドアを開けるまで寒さに気付いてなかった。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
Tom opened the safe.
トムは金庫を開けた。
The museum is open to the public.
その博物館は一般に公開されている。
Can I open a can?
缶を開けてもいいですか。
Don't open the door.
ドアを開けないで。
How dare he open my letters!
彼はよくも私の手紙を開封したものだな。
"Software development" isn't "manufacture".
「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Did you leave the window open?
あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが?
Brian kept the door open.
ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。
Tom never speaks unless spoken to.
トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
No matter who may call, you must not open the door.
誰がやって来ようと、ドアを開けてはならない。
She succeeded in opening the box.
彼女はその箱を開けることができた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
He practices medicine.
彼は開業医をやっている。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜が満開である。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The conference is to be held in Tokyo.
会議は東京で開かれる予定です。
The door would not open.
ドアはどうしても開かなかった。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The door would not open.
ドアはどうしても開いてくれなかった。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
I opened the door slowly.
私はドアをゆっくりと開けた。
The radio station came back on the air shortly after the storm.
嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The door blew open.
戸が風で開いた。
The opening address alone lasted one hour.
開会の挨拶だけで1時間もかかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons