We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
Open the window.
窓を開けて。 Mado o akete
He practices medicine.
彼は開業医をやっている。
She will give a party next week.
彼女は来週パーティーを開く。
There will be an answer.
道は必ず開けてゆく。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Those records are not accessible to the public.
その記録は一般に公開されていない。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
He opened the bag's zipper.
彼は鞄のファスナーを開けた。
Keep out of the way, please.
道を開けておいて下さい。
Open your atlas of Japan to page 3.
日本地図の3ページを開けなさい。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
Don't leave the windows open.
窓を開けっ放しにしておくな。
In Britain, the banks open at 9:00 in the morning.
英国では、銀行は朝の9時に開きます。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Several young engineers were employed and were devoted to developing a new computer.
数人の若い技師が雇われ、彼らは新しいコンピューターの開発に専念した。
She put the chain on the door and opened it a crack.
彼女はドアにチェーンをかけてから、ちょっと開けた。
Don't kick the door open.
ドアを蹴って開けないで。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
My father asked me to open the window.
父は私に窓を開けるように頼んだ。
What time does boarding begin?
何時に搭乗開始ですか。
That door won't open.
この戸はどうしても開かない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
The door could not be opened.
ドアは開けられなかった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
He has a habit of keeping the door open.
彼はドアを開け放しにする癖がある。
I'll open a bank account.
預金口座を開く。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Will you open the door?
ドアを開けてくれませんか。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
Quickly she opened the letter.
すばやく彼女はその手紙を開けた。
A farewell party was held for Mr. Smith.
スミスさんのために送別会が開かれた。
Do you want me to open the window?
私が窓を開けましょうか。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Tell me where the meeting will be held.
どこで会が開かれるか教えてください。
She asked him to open the window.
彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
He tried in vain to open the locked door.
彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。
Don't open this door, please.
このドアを開けないで下さい。
The door is sometimes open.
そのドアは開いていることがある。
Could you open the window?
窓を開けてくださいませんでしょうか。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.
私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
He pried open the locked door with a crowbar.
彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
The door opened and a man came in.
ドアが開いて1人の男が入ってきた。
Please don't draw the curtains when the window is open.
窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
When is the store open till?
その店はいつまで開いていますか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて風を入れてくれ。
We are giving a party tonight.
今夜、パーティーを開きます。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
The crew is now opening the hatch.
乗務員がただいま出入り口を開けております。
As he was studying, the door was suddenly flung open.
彼が勉強しているとき、ドアが突然バタンと開いた。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後二時に開会されます。
I opened the door slowly.
私はドアをゆっくりと開けた。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.
会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
The store is open all the year round.
その店は一年中ずっと開いている。
What time do you close?
何時に開店しますか。
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.