The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '開'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
The meeting is held annually.
その会は毎年開かれる。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。
The new store is going to open next week.
その新しい店は来週開きます。
Tom opened the safe and took out his passport.
トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。
Education aims to develop potential abilities.
教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Don't leave the room with the window open.
窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。
"Software development" isn't "manufacture".
「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Open your mouth wide.
口を大きく開けて。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
He opened a checking account with the bank.
彼はその銀行で当座預金口座を開いた。
The park is open to everybody.
その公園は全ての人に開放されています。
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.
彼の職業は医者で町で開業した。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
For my part, I don't care when the party is held.
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
And open your textbook at page ten.
それではテキストの10ページを開いて下さい。
I opened the box out of curiosity.
好奇心から私はその箱を開けた。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.
戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
The door is opening now.
その扉は今開きかけている。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
It was warm, so I opened the window.
天気が暑かったので、私は窓を開けた。
Could you open the window?
窓を開けてくださいませんでしょうか。
Open the door and let in the dog.
戸を開けて犬を入れてやりなさい。
Tom opened the window to get some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.
彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
The door opened and there she was, standing in the doorway.
ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
I can't disclose that information yet.
その情報はまだ公開できない。
You will please open the window.
どうぞ窓を開けてください。
Tom used the key Mary had given him to open the door.
トムはメアリーにもらった鍵でドアを開けた。
This garden is open to the public.
この庭は一般に開放されています。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I asked Tom to open the window.
私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita.
Try as he might, he couldn't get the door open.
やってみたが彼はそのドアを開ける事ができなかった。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜が満開である。
Open your eyes.
目を開けて。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
I am counting on you to deliver the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
Please open this box.
この箱を開けてください。
He zipped open his bag.
彼は鞄のファスナーを開けた。
Did you leave the window open?
君は、窓を開けたままにしておきましたか。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?
そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The pioneers met with many dangers.
開拓者は多くの危険に出会った。
The meeting is to be held next week.
会議は来週開かれることになっています。
The drawer won't open.
引出しはどうしても開かない。
He always leaves the window open while he sleeps.
彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。
It being Sunday, the shops were not open.
日曜日だったので、どの店も開いてなかった。
The boy opened the window, although his mother told him not to.
母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The upstairs window opened.
上の階の窓が開いた。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."
「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
If you push it, the door will open.
押せばドアが開きます。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
Open up your mind.
こころを開いて。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
She left the window open.
彼女は窓を開けっ放しにした。
The door is sometimes open.
そのドアは開いていることがある。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The Diet will open next Monday.
国会は来週月曜に開かれる。
When does the restaurant open?
レストランはいつ開店しますか。
Is this building open to the public?
この建築物は一般に公開されていますか。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Would you please open the window?
恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Will you open the window and air out this stuffy room?
このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
There will be an answer.
道は必ず開けてゆく。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.