We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
I tried to open the door, and the doorknob came off.
ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Who left the window open?
だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
The boy opened the window, although his mother told him not to.
お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
Open the door.
ドアを開けなさい。
I have nothing to open the can with.
私はそのかんを開ける物がない。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。
When I opened the curtains, it was snowing.
カーテンを開けたら、雪が降っていた。
Open your eyes.
目を開けなさい。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
Did you leave the door open last night?
昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか?
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
How late are you open?
何時まで開いてますか。
"Would you mind opening the window?" "Of course not."
「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」
The meeting will take place next Sunday.
会合は次の日曜日に開かれる。
When I opened the window, I saw children playing baseball.
窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
What time does the store open?
開店時間は何時ですか。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
This door will not open.
このドアはどうしても開かない。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
We had a birthday party for the old lady.
僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
Then, finally, she opened her mouth.
そしてついに口を開いた。
The lion opened its huge mouth and roared.
ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
I opened an account in my daughter's name.
私の娘の名前で預金口座を開いた。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
The sound woke her up.
彼女の目を開かせたのはその音だった。
A rose is sweeter in the bud than full blown.
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
The museum is open from 9 a.m.
博物館は午前九時から開いている。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
The company develops new products every other month.
その会社は1か月おきに新製品を開発している。
Please open the door.
どうぞドアを開けてください。
The government started a program to promote industry.
政府は工業の振興計画を開始した。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
The door is open now.
その扉は今開いている。
She pulled the door open.
彼女は戸を引いて開けた。
He cut the envelope open.
彼は、その封筒を切り開いた。
The meeting was held at the principal's office.
校長室で会議が開かれた。
Will you open the bag?
鞄を開けてくれませんか。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
I'd like to open an account.
口座を開きたいのですが。
Don't open the door till the train stops.
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Could you open the window?
窓を開けてもらえますか。
The Olympic Games are held every four years.
オリンピックは4年ごとに開かれる。
A new means of communication was developed — the railway.
鉄道という新しい交通手段が開発された。
You may open the window.
あなたはその窓を開けてもよい。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
Sorry to impose, but would you please open the window?
おそれいりますが窓を開けていただけませんか。
I don't know what to open it with.
それをどうやって開けたらいいのか分からない。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
The Olympic Games take place every four years.
オリンピックは4年に1度開催される。
Tom tried to open the door.
トムはドアを開けようとした。
He was careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.
缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
We are giving a party tonight.
今夜、パーティーを開きます。
We are supposed to have a meeting this day week.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Excuse me, but would you please open the window?
おそれいりますが窓を開けていただけませんか。
We have an opening at two o'clock.
午後二時なら開いてます。
He has shown an apt for mathematics.
彼は数学の才能を開花した。
The meeting will be held tomorrow.
会議は明日開かれる。
It being Sunday, the shops were not open.
日曜日だったので、どの店も開いてなかった。
Don't open this door, please.
このドアを開けないで下さい。
The roses were in full bloom in the botanical garden.
その植物園は薔薇の花が満開だった。
Open the window, please.
どうか窓を開けてください。
Please open the door.
その戸を開けてください。
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Don't leave the door open.
ドアを開けっ放しにしてはいけません。
Please open the package.
包みを開けて下さい。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Whoever comes, don't open the door.
だれが来てもねえ、開けちゃだめなのよ。
Would you mind opening the window?
窓を開けてくださいませんでしょうか。
The bridge is open to traffic.
橋は開通している。
I can open the window.
私はその窓を開けることが出来ます。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!