In the first place we must find a way out of this.
打開策を見つけるのが先決だ。
Much to my surprise, the door opened noiselessly.
とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。
The door will not open.
この戸はどうしても開かない。
Open the window.
窓を開けて。 Mado o akete
We had a birthday party for the old lady.
僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
I want you to open the window.
私はあなたに窓を開けてもらいたい。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself.
缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。
She opened the door.
彼女はドアを開けた。
Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Open the door.
ドアを開けなさい。
She will give a party next week.
彼女は来週パーティーを開く。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
The weather will delay the start of the race.
天候のためレースの開始は遅れるだろう。
Could you open the window?
窓を開けてくださいませんでしょうか。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Someone must have left the window open.
誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
Musical talent usually blooms at an early age.
音楽の才能は普通早く開花する。
Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni.
仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Tom opened the box and looked inside.
トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。
The apricot trees are in full blossom.
あんずの花が満開だ。
The door is opening now.
その扉は今開きかけている。
He opened the window to let in some fresh air.
彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I was asked to open the gate.
私は門を開けるように頼まれた。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
A secretarial post is open.
秘書の口が一つ開いている。
The meeting can't be held until Monday at earliest.
その会は早くても月曜日まで開けない。
She took off the lid of the box.
彼女は箱のふたを開けた。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
The door was broken open.
ドアをこじ開けた。
Please open the window.
窓を開けてください。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
This garden is open to the public and it's free.
その公園は無料で一般公開されている。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
Will you leave the door open?
ドアを開けたままにしておいてくれませんか。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
We started it again right after dinner.
私たちは夕食直後にそれを再開した。
Open the door.
ドアを開けて。
He waited for several seconds and opened the door.
彼は数秒待ち、それからドアを開けた。
I heard the door open.
戸が開く音が聞こえた。
Push the door open.
ドアは押して開けてください。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
The opera singer held a charity concert of his own accord.
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
Don't leave the door open.
ドアを開けておかないで。
He left the door open.
彼はドアを開け放しにしていた。
The new department store will be opened next month.
新しいデパートが来月開店する。
The museum is not open on Monday.
その博物館は月曜日には開いていません。
Tom forced me to open the box.
トムは私に箱を開けるよう強制した。
Is it open on Sunday?
日曜日でも開いてますか。
The company develops new products every other month.
その会社は1か月おきに新製品を開発している。
The shop is open from Monday to Saturday.
その店は月曜から土曜まで開いている。
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The door opened of itself.
そのドアはひとりでに開いた。
John kept the door open.
ジョンはドアを開けたままにしておいた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
A farewell party was held for Mr. Jones.
ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
Must I open the window?
私がその窓を開けなければならないのですか。
The museum is open from Monday to Friday.
その博物館は月曜から金曜まで開いています。
Open the door.
戸を開けて。
This garden is open to the public.
この庭は一般に開放されています。
We were waiting for the shop to open.
私たちは店が開くのを待っていました。
No sooner had I opened the box than a frog jumped out.
私が箱を開けるとすぐに蛙が跳びだした。
Her talent blossomed early.
彼女の才能は幼くして開花した。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.
私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
Tom tried to open the door.
トムはドアを開けようとした。
The file cabinet drawers are open.
ファイルキャビネットの引き出しが開いている。
Let's have a tea party the day after tomorrow.
明後日ティーパーティーを開きましょう。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
It is in this room that the summit will be held.
サミットが開かれるのはこの部屋です。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
I can't keep my eyes open.
目を開けていられません。
Are they open on Sunday?
日曜は開いていますか。
He asked me to open the door.
彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。
Don't open before the train stops.
電車が停まるまで開けないで。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.
その会は外務省の後援で開かれた。
He embezzled the money from his office.
彼は会社の帳簿に穴を開けた。
The opening address alone lasted one hour.
開会の挨拶だけで1時間もかかった。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Scarcely had the market opened when the fire broke out.