Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| The nether gate was opened. | 冥界の扉は開かれた。 | |
| The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy. | 燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。 | |
| Keep the door open. | ドアを開けておきなさい。 | |
| A dance will be held on Friday. | 金曜日にダンスパーティーが開かれます。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| We left the door open. | ドアを開けたままにしておいた。 | |
| When I opened the curtains, it was snowing. | カーテンを開けたら、雪が降っていた。 | |
| May I open a can? | 缶を開けてもいいですか。 | |
| Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni. | 仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。 | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| Jim opens the door. | ジムがドアを開けます。 | |
| The festival will be held next week. | そのフェスティバルは来週開催されます。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. | 不通区間の開通の見込みはまだない。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| We celebrated his birthday with a party. | 私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The conference takes place annually. | その会議は毎年開催される。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜の花は今が満開である。 | |
| There's a hole in this. | これに穴が開いています。 | |
| Tom never speaks unless spoken to. | トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Please open your bag. | バッグを開けて下さい。 | |
| The door was broken open. | ドアをこじ開けた。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| This door will not open. | この戸はどうしても開かない。 | |
| Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| I'll open the curtain for you to look out. | 君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。 | |
| Cultivate the wilderness. | 荒野を開拓する。 | |
| They gave a series of concerts. | 彼らは一連の音楽会を開催した。 | |
| He broke the door open. | 彼はドアを破って開けた。 | |
| It seemed strange that the door was open when I got home. | 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 | |
| The door opened and a man came in. | ドアが開いて1人の男が入ってきた。 | |
| As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person. | 私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| Would you mind my opening the door? | 私がドアを開けてもよろしいですか。 | |
| He was not able to open the box. | 彼はその箱を開けることができなかった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| They held the meeting here. | 彼らはここで会を開いた。 | |
| He found his key and opened the door. | 彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。 | |
| The roses are in full bloom. | バラの花が満開だ。 | |
| Is this store open on Sundays? | この店は日曜に開いていますか。 | |
| How do I open the hood? | どうやってボンネットを開けるのですか。 | |
| Our class has a meeting once a week. | 私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| She thought they were about to fly out through the open window. | 今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。 | |
| The lion opened its huge mouth and roared. | ライオンはその大きな口を開けて吠えた。 | |
| What's the boarding time? | 搭乗開始は何時からですか。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| I didn't leave the door open. | 私はドアを開けっ放しにしていないよ。 | |
| The door opened and there she was, standing in the doorway. | ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けていただきますか。 | |
| We're having a party next Saturday. | 来週の土曜にパーティーを開くつもりです。 | |
| The door opened automatically. | 戸はひとりでに開いた。 | |
| She succeeded in opening the box. | 彼女はその箱を開けることができた。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| The meeting is to be held next week. | 会議は来週開かれることになっています。 | |
| I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. | 明日、友達の誕生会を開きます。 | |
| She was so curious that she opened the box. | 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 | |
| Women are finding out that many different roles are open to them. | 色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| They worked hard in order to develop a new machine. | 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 | |
| The curtain rises at 7 p.m. | 開演は午後7時です。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| You have to push that door to open it. | 押せばドアが開きます。 | |
| A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. | コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 | |
| Brian kept the door open. | ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
| I opened the box — it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| They burst the door open. | 彼らはドアを押し開けた。 | |
| You must account for your neglect of duty. | 君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Bill, open the door. | ビル、ドアを開けて。 | |
| A new means of communication was developed — the railway. | 鉄道という新しい交通手段が開発された。 | |
| She was all eyes as he opened the jewelry box. | 彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| The play begins at 2 p.m. | 試合開始は午後2時。 | |
| He scolded her for having left the door open. | 彼はドアを開けっ放しにしておいたと彼女をしかった。 | |
| I must open the window. | 私はその窓を開けなければならない。 | |
| She practices as a dentist. | 彼女は歯科医を開業している。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。 | |
| Will you open the bag? | 鞄を開けてくれませんか。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| She lay on the bed with her eyes open. | 彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。 | |
| No matter how he tried, he could not open the door. | どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。 | |