Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| I proposed to Helen that we have a tea party. | 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| This store is opened at eight. | この店は8時に開かれます。 | |
| I love the smell the pages of an old book give off when you open it. | 開けた古書の匂いが大好きです。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けたままにしておくな。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| But I don't think the pool is open this weekend. | でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 | |
| Only through protest can a free and open society be maintained. | しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 | |
| "Software development" isn't "manufacture". | 「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。 | |
| Open your eyes. | 目を開けてみろよ。 | |
| Japan will soon start to engage in the exploration of the universe. | 日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。 | |
| Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. | 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| If you are going to have a party, please count me in. | もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。 | |
| The opening ceremony took place yesterday. | 開会式は昨日催された。 | |
| The meeting will take place next Sunday. | 会合は次の日曜日に開かれる。 | |
| Keep the door open. | ドアを開けておきなさい。 | |
| This is the beginning of a new era. | これは新時代の幕開けです。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| He sent the letter back unopened. | 彼はその手紙を開封しないで送り返した。 | |
| The blossoms will be out in a few days. | 2、3日すれば開花するでしょう。 | |
| We understand you always do your best to develop a market for our products. | 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| He was so careless as to leave the door open. | 彼は不注意にもドアを開け放しておいた。 | |
| The door won't open. | ドアがどうしても開かない。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Smith. | スミスさんのために送別会が開かれた。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| It is very careless of you to leave the door open. | ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I'm sorry I opened your mail by mistake. | あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 | |
| I found the box empty. | 箱は開けてみたら空だった。 | |
| It's been decided that we'll have a meeting a week from today. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| He found his key and opened the door. | 彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。 | |
| Tom opened the door before Mary had a chance to knock. | メアリーがドアをノックするより先にトムがドアを開けた。 | |
| It made my mother's day when all the family gathered and had a party. | 家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| This door won't open. | このドアは開かない。 | |
| The shareholder's meeting was held. | 株主総会が開かれた。 | |
| The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." | 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 | |
| He hardly ever opens a book. | 彼は滅多に本を開かない。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. | コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。 | |
| The file cabinet drawers are open. | ファイルキャビネットの引き出しが開いている。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| I found the box empty. | 開けてみたら空っぽだった。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| What time does boarding begin? | 何時に搭乗開始ですか。 | |
| We celebrated his birthday with a party. | 私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Our School was founded in the 20th year of Meiji. | 私たちの学校は明治20年に開校した。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| He has shown an apt for mathematics. | 彼は数学の才能を開花した。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| This jam jar's lid is stuck and won't open. | このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 | |
| Somebody, open this door, please. | だれかこのドアを開けてください。 | |
| My father died when the cherry blossoms were at their best. | 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 | |
| His birthday party is to be held at three tomorrow. | 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 | |
| The group was planning a bull session to talk about the upcoming party. | あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。 | |
| They held a special session on trade problems. | 彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。 | |
| Twist that knob to the right and the box will open. | その取っ手を右にねじると箱は開きます。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| He thrust the door open and marched in. | 彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。 | |
| I sat down and opened my notebook. | 腰を下ろし、手帳を開きました。 | |
| May I open a can? | 缶を開けてもいいですか。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| What's the boarding time? | 搭乗開始は何時からですか。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。 | |
| The opening ceremony took place on schedule. | 開会式は予定通りに行われた。 | |
| They escaped when the door was opened. | 扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. | ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| They cut out a path through thick jungle. | 彼らは密林に道を切り開いた。 | |
| She is giving a party tonight. | 彼女は今夜パーティーを開きます。 | |
| Allot the money for R&D. | 研究開発にお金を割り当てる。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| They're going to have a party next week. | 彼らは来週パーティーを開く予定です。 | |
| I can't keep my eyes open. | 目を開けていられません。 | |
| Open up. | 開けてくれ。 | |
| They are having a party tomorrow. | 彼らは明日パーティーを開きます。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |