My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
The meeting is held annually.
その会は毎年開かれる。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
The monthly staff meeting is never held on Monday.
月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
Please open the package.
包みを開けて下さい。
Tom never speaks unless spoken to.
トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
I am too amazed at him to say anything.
あの人には開いた口がふさがらない。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
I want this letter opened now.
私は、この手紙を今開けてほしい。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーは日曜以外は開いている。
The flower is opening.
その花は開きかけている。
The door is opened by Jim.
ドアはジムによって開けられます。
Jim opens the door.
ジムがドアを開けます。
Although there was no wind blowing, the door opened of itself.
風もないのにドアはひとりでに開いた。
The door yielded to a strong push.
ぐいと押すとドアは開いた。
Our School was founded in the 20th year of Meiji.
私たちの学校は明治20年に開校した。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を開設したいんですけど。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
That accounts for why the door was open.
それでドアが開いていたわけが分かる。
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Would you mind my opening the door?
私がドアを開けてもよろしいですか。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
The teacher opened the box and took out a ball.
先生は箱を開けてボールを取り出した。
The cherry trees are in full blossom.
桜の花が満開である。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons