Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
The cherry trees were in flower.
さくらは満開だった。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
I want this letter opened now.
私は、この手紙を今開けてほしい。
Cultivate the wilderness.
荒野を開拓する。
Tom forced me to open the box.
トムは私に箱を開けるよう強制した。
Please open this box.
この箱を開けてください。
"Do you mind opening the window?" "Not at all."
「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
Open your eyes.
目を開けなさい。
Somebody, open this door, please.
だれかこのドアを開けてください。
Will you open the door?
ドアを開けてくれませんか。
Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house.
彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
He cut the envelope open.
彼は、その封筒を切り開いた。
We hold a meeting once a month.
毎月一回会合を開いている。
The air is bad here. Will you open the window?
ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。
We were giving a concert the next day.
私たちは翌日コンサートを開くことになっていた。
I was taken aback at the answer.
その返事には開いた口が塞がらなかった。
When does the restaurant open?
レストランはいつ開店しますか。
The park is open to everybody.
この公園はすべての人に公開されている。
My father died when the cherry blossoms were at their best.
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
Will you open the window and air out this stuffy room?
このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Open the door.
戸を開けて。
The newcomers cultivated the immense wilderness.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
Please undo the package.
包みを開けて下さい。
He left the door open.
彼は戸を開けたままにした。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.
新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Were you able to open up and talk?
こころを開いて話すことができましたか?
The upstairs window opened.
上の階の窓が開いた。
Tom opened his suitcase.
トムはスーツケースを開けた。
The meeting was held at the principal's office.
校長室で会議が開かれた。
Must I open the window?
私がその窓を開けなければならないのですか。
He tried to open the window.
彼は窓を開けようとした。
You may open the window.
あなたはその窓を開けてもよい。
Can I open the window?
窓を開けても宜しいですか。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
I didn't leave the door open.
私はドアを開けっ放しにしていないよ。
Open your heart.
こころを開いて。
The instant he opened the door, he smelt something burning.
ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。
He zipped open his bag.
彼は鞄のファスナーを開けた。
That is new a shop which opened last week.
あれは先週開店した新しい店だ。
A farewell party was held for the executive who was retiring.
退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Excuse me but, would you mind if I opened the window?
すみませんが、窓を開けてもいいですか。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
He practices medicine.
彼は開業医をやっている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.