Please tell me when the next meeting will be held.
次の会合がいつ開かれるか教えてください。
He pried open the locked door with a crowbar.
彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I drew back the curtain.
私はカーテンを開け放した。
He lifted the board and looked at the keys.
トニーはピアノを開けて、鍵盤を見つめました。
She pulled the door open.
彼女はドアを引いて開けた。
They escaped when the door was opened.
扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。
Excuse me but, would you mind if I opened the window?
すみませんが、窓を開けてもいいですか。
Open your mouth!
口を開けてください!
He set up as a butcher.
彼は肉屋を開業した。
We're developing an Android application at the moment.
今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.
ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
He stood with his legs wide apart.
彼は脚をいっぱいに開いて立った。
Tom used the key Mary had given him to open the door.
トムはメアリーにもらった鍵でドアを開けた。
The window opened.
窓 が 開い た .
I tried to open the door with all my force.
私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
Was it you that left the door open last night?
夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
My father practices medicine.
私の父は医者を開業している。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?
そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
I tried in vain to open it.
それを開けようとしてみたがだめでした。
Would you mind opening the window?
恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Excuse me for opening your letter by mistake.
まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。
The rain has let up, so we can begin.
小雨になりました。開始できます。
Open your eyes.
目を開きなさい。
She thought they were about to fly out through the open window.
今にも開いた窓から飛び立ちそうだと思った。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後二時に開会されます。
We are having an international trade fair this month.
今月は国際貿易見本市が開かれている。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.
エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
The instant he opened the door, he smelt something burning.
ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。
Tom couldn't get the heavy doors open.
トムはその重い扉を開けることができなかった。
Tom never speaks unless spoken to.
トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次の日曜日に開かれる。
The Olympic Games are held every four years.
オリンピック大会は4年毎に開催される。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
I asked Tom to open the window.
私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita.
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
The roses are in full bloom.
バラの花が満開だ。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
Could you open the window?
窓を開けていただけないでしょうか。
This is the beginning of a new era.
これは新時代の幕開けです。
Open the window, please.
窓を開けてくれますか。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Try as he might, he couldn't get the door open.
やってみたが彼はそのドアを開ける事ができなかった。
Open the window, please.
どうか窓を開けてください。
As soon as she opened the door, a cat ran out.
彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.
1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
I found the box empty.
開けてみたら空っぽだった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.
家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
What time does the store open?
開店時間は何時ですか。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The development of applications for Android is possible from today.
Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
The door was opened by a tall man.
ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Don't kick the door open.
ドアを蹴って開けないで。
We're having a party next Saturday.
来週の土曜にパーティーを開くつもりです。
She wondered which door to open.
どのドアを開けるべきか彼女は迷った。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Do you mind opening the window?
窓を開けて下さいませんか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて風を入れてくれ。
He discovered how to open the box.
彼は箱の開け方をわかった。
We could not open the box anyhow.
どうしても箱が開かなかった。
I cannot get the lid off.
蓋が開けられないのです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.