Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom opened the safe. | トムは金庫を開けた。 | |
| The committee will meet next Friday. | 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 | |
| If you push it, the door will open. | 押せばドアが開きます。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| No matter who comes, don't open the door. | だれが来てもドアを開けてはいけません。 | |
| The world needs to develop new energy sources in place of oil. | 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| Open the window, will you? | 窓を開けて下さいね。 | |
| He stood gazing at the sight with his mouth open. | 彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。 | |
| Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex. | フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| She took off the lid of the box. | 彼女は箱のふたを開けた。 | |
| Don't leave door open. | 戸を開けっ放しにするな。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? | |
| That door won't open. | そのドアはどうしても開かない。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| The cherry blossoms are in full bloom. | 桜が満開である。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| They love to give parties all the time. | 頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。 | |
| What time does boarding begin? | 何時に搭乗開始ですか。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| Tom opened the window to get some fresh air. | トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。 | |
| The Olympic Games take place every four years. | オリンピックは4年に1度開催される。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| He opened the drawer, and took out a letter. | 彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。 | |
| Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni. | 仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。 | |
| The store opens for business tomorrow. | その店は明日から開業する。 | |
| He tried with all his might to push the door open. | 彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。 | |
| As the door slid open, he almost fell onto the platform. | ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| Where there's a will, there's a way. | 意志があるところに道は開ける。 | |
| He zipped open his bag. | 彼は鞄のファスナーを開けた。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| The door won't open. | そのドアはどうしても開かない。 | |
| Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. | ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| The door will not open. | 戸がどうしても開かない。 | |
| I tried to open the door, and the doorknob came off. | ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| There's a hole in my coat. | 私のコートには穴が開いている。 | |
| I opened the box and looked inside. | 私は箱を開けて中を見た。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| The exhibition is now open. | その展覧会は今開催中です。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Grand opening sale. | 開店大売り出し。 | |
| The training session is scheduled to begin at 4 p.m. | 研修会は午後4時開始の予定。 | |
| Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| He maintained that all occupations should be open to women. | すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| Twist that knob to the right and the box will open. | その取っ手を右にねじると箱は開きます。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| The door pushed open. | ドアは押されて開いた。 | |
| He sent the letter back unopened. | 彼は手紙の封を開けずに送り返した。 | |
| The opening ceremony took place on schedule. | 開会式は予定通りに行われた。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| She was all eyes as he opened the jewelry box. | 彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| Who left the door open? | ドアを開けたままにしたのは誰だ。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| The curtain time is at 8:00. | 8時開演です。 | |
| I can't keep my eyes open. | 目を開けていられません。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| We started a campaign against smoking. | 私たちは喫煙反対の運動を開始した。 | |
| Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| Open your heart. | こころを開いて。 | |
| I opened the door and saw two boys standing side by side. | ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。 | |
| He lifted the board and looked at the keys. | トニーはピアノを開けて、鍵盤を見つめました。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| He was careless as to leave the door open. | 彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。 | |
| Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. | 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 | |
| We had a birthday party for the old lady. | 私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| They were waiting for the gate to open. | 彼らは門が開くのを待っていた。 | |
| Allot the money for R&D. | 研究開発にお金を割り当てる。 | |
| I heard the door open. | ドアが開く音がした。 | |
| He was in open-mouthed amazement. | びっくりして開いた口が塞がらなかった。 | |
| The swimming pool is open to the public. | このプールは一般開放されている。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| He opened the envelope only to be disappointed. | 彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。 | |
| He asked me to open the door. | 彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。 | |
| She practices as a dentist. | 彼女は歯科医を開業している。 | |
| I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| With her heart pounding, she opened the door. | 胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。 | |