Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pioneers met with many dangers. | 開拓者は多くの危険に出会った。 | |
| The Olympic Games are held every four years. | オリンピック大会は4年毎に開催される。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。 | |
| The blossoms will be out in a few days. | 2、3日すれば開花するでしょう。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| Grand opening sale. | 開店大売り出し。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| I am too amazed at him to say anything. | あの人には開いた口がふさがらない。 | |
| The door suddenly opening, she sprang to her feet. | 戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。 | |
| You must on no condition open the box. | どんなことがあってもその箱を開けてはいけない。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| The next meeting will take place in a few days. | 次の会議は数日中に開かれる。 | |
| The door was left ajar. | ドアは少し開いていた。 | |
| I didn't leave the door open. | 私はドアを開けっ放しにしていないよ。 | |
| You have to pull that door to open it. | 引けばドアが開きます。 | |
| Open your heart. | こころを開いて。 | |
| They are having a party tomorrow. | 彼らは明日パーティーを開きます。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| This is the key that opened that door. | これがあの扉を開けた鍵です。 | |
| I love the smell the pages of an old book give off when you open it. | 開けた古書の匂いが大好きです。 | |
| The radio station came back on the air shortly after the storm. | 嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。 | |
| I am counting on you to deliver the opening address. | 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| He tried to open the door. | 彼はそのドアを開けようとした。 | |
| Can I open a can? | 缶を開けてもいいですか。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| Did you leave the window open? | あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? | |
| That party was held under the auspices of the Foreign Ministry. | その会は外務省の後援で開かれた。 | |
| She set the bird free from the cage. | 彼女はかごを開けて鳥を放してやった。 | |
| She proposed giving a party. | 彼女はパーティーを開くことを提案した。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| The door will not open. | 戸がどうしても開かない。 | |
| Don't kick the door open. | けってドアを開けるな。 | |
| Many international conferences have been held in Geneva. | 多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。 | |
| The door pushed open. | ドアは押されて開いた。 | |
| The meeting is held once in three years. | その会は3年に1回開かれます。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I am counting on you to deliver the opening address. | 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| I tried to open the door, and the doorknob came off. | ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| He opened the bag's zipper. | 彼は鞄のファスナーを開けた。 | |
| The New Tokyo International Airport was opened in Narita. | 新東京国際空港が成田に開港した。 | |
| Please open your bag. | 鞄を開けてください。 | |
| He tried opening the door. | 彼は試しにドアを開けた。 | |
| At last, they began to count down cautiously. | ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押せばドアは開きます。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. | ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 | |
| As soon as the door opened, they ran away. | ドアが開くとすぐに、彼らは逃げ出しました。 | |
| Tulips are in full bloom now. | チューリップは今が満開です。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. | 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 | |
| The lion opened its huge mouth and roared. | ライオンはその大きな口を開けて吠えた。 | |
| But I don't think the pool is open this weekend. | でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The door yielded to a strong push. | ぐいと押すとドアは開いた。 | |
| He opened the envelope only to be disappointed. | 彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。 | |
| A goodbye party was held for Mr. Jones. | ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| The settlers learned that the land in the valley was fertile. | 開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。 | |
| He left the door open. | 彼はドアを開け放しにしていた。 | |
| Close the door and open the window! | ドアを閉めて窓を開けなさい。 | |
| The committee meets twice a month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| We are giving a party tonight. | 今夜、パーティーを開きます。 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| Will you leave the door open? | ドアを開けたままにしておいてくれませんか。 | |
| Each year Hamamatsu has a kite festival. | 毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。 | |
| Tom opened the box and looked inside. | トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。 | |
| Strange to say, the door opened of itself. | 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| There are many careers open to women. | 婦人に開放されている職業は多い。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| I found the box empty. | 箱は開けてみたら空だった。 | |
| We hold an exhibition every year. | 私たちは毎年展覧会を開く。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation. | その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Open your eyes, please. | 目を開けてください。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| We need to develop a new kind of energy. | 新しいエネルギーを開発しなくてはならない。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| The gate is open now. | 門は今開いている。 | |
| Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force. | ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。 | |
| The flower is opening. | その花は開きかけている。 | |
| There's a huge hole in the wall. | 壁に大きな穴が開いています。 | |
| I am counting on you to give the opening address. | 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| What time does the parking lot close? | 駐車場は何時まで開いてますか? | |
| Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. | フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 | |
| Will you open the door? | ドアを開けてくれませんか。 | |
| It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |