Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. | 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 | |
| We are giving a party tonight. | 今夜、パーティーを開きます。 | |
| Whatever you do don't leave the lid up on the toilet! | 絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| She practices as a dentist. | 彼女は歯科医を開業している。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開け放しにしておくな。 | |
| I proposed to Helen that we have a tea party. | 私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。 | |
| You should try to cut your way. | 君は自分の道を切り開こうとすべきだ。 | |
| The museum is not open on Monday. | その博物館は月曜日には開いていません。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| I am counting on you to give the opening address. | 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| Classes are starting again soon. | もうすぐ授業が再開する。 | |
| No wonder you could not open the door. | 君がドアを開けられなかったのも無理はない。 | |
| The shareholder's meeting was held. | 株主総会が開かれた。 | |
| Sorry to impose, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| The meeting will be held this afternoon. | 会議は今日の午後開催される。 | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| My father asked me to open the door. | 父は私にドアを開けるように頼んだ。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out. | 冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| The meeting is held twice a month. | 会合は月に2回開かれる。 | |
| The new department store will be opened next month. | 新しいデパートが来月開店する。 | |
| We gave a party in celebration of his 70th birthday. | 彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。 | |
| The door opened slowly. | ドアがゆっくりと開いた。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| Opening the door, I found a stranger standing there. | ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。 | |
| I heard the door open. | ドアが開く音がした。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| I opened the door slowly. | 私はドアをゆっくりと開けた。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| That door won't open. | この戸はどうしても開かない。 | |
| We are going to hold a farewell party for him. | 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 | |
| The committee meeting is held twice per month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| He ripped the envelope open. | 彼は封筒を破って開けた。 | |
| I cannot get the lid off. | 蓋が開けられないのです。 | |
| Don't kick the door open. | ドアを蹴って開けないで。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. | 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 | |
| The Olympic Games are held every four years. | オリンピックは4年ごとに開かれる。 | |
| Twist that knob to the right and the box will open. | その取っ手を右にねじると箱は開きます。 | |
| Scarcely had the market opened when the fire broke out. | マーケットが開いたとたんに火事がおきた。 | |
| The door yielded to a strong push. | ぐいと押すとドアは開いた。 | |
| There are still some savage tribes on that island. | その島にはまだ未開の種族がいる。 | |
| I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | 私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| Tom never speaks unless spoken to. | トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。 | |
| He cut the envelope open. | 彼は封筒を切って開けた。 | |
| In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. | 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. | ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 | |
| This is a folding fan, and this is how you open it. It's for hot summer days. | これは扇子といって、こうやって開くんです。夏の暑い日に使うんです。 | |
| They worked hard in order to develop a new machine. | 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 | |
| He zipped open his bag. | 彼は鞄のファスナーを開けた。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| My father died when the cherry blossoms were at their best. | 父は桜の花が満開のころ亡くなった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The court will sit next week. | 法廷は来週開廷される。 | |
| Yesterday, a farewell party was held for Mr. Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| I asked him to open the window. | 彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| There's a hole in this. | これに穴が開いています。 | |
| A new tunnel has been dug through the mountain. | 山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。 | |
| He opened the door, though I told him not to. | 私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| As I opened the door without knocking, she lost her temper. | 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 | |
| This is the beginning of a new era. | これは新時代の幕開けです。 | |
| Strange to say, the door opened of itself. | 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| She looked in her bag for the key of the house, but could not find it. | 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。 | |
| It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. | すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 | |
| She put the chain on the door and opened it a crack. | 彼女はドアにチェーンをかけてから、ちょっと開けた。 | |
| What we had to decide was when to open the meeting. | 決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。 | |
| This door would not open. | このドアが、どうしても開かなかったんです。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 | |
| Tom can't figure out how to get the box open. | トムはその箱の開け方がわからない。 | |
| Local officials are twisting arms to push new development projects. | 地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| They held the meeting here. | 彼らはここで会を開いた。 | |
| Can you push the door open? | ドアを押し開けられますか。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| The lid of this box won't lift. | この箱の蓋はどうしても開かない。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜以外は開いている。 | |
| They are having a party tomorrow. | 彼らは明日パーティーを開きます。 | |
| The door is open now. | その扉は今開いている。 | |
| When did you open your new store? | いつ開店したのか。 | |
| Tom couldn't get the heavy doors open. | トムはその重い扉を開けることができなかった。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| We gave a farewell party in honor of her. | 私たちは彼女のために送別会を開いた。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| We are supposed to have a meeting this day week. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |