Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| And soon your luck will turn for the better. | そうすればやがて運が開けるでしょう。 | |
| The meeting is held annually. | 集まりは年に一度開かれる。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
| We need a tool to open it with. | それを開ける道具が必要です。 | |
| The manager opened the door and identified himself. | 支配人はドアを開いて身分を名乗った。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| We are giving a party tonight. | 今夜、パーティーを開きます。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| The policeman wouldn't let go of the suspect. | 警官は容疑者を開放しようとしませんでした。 | |
| The rain having stopped, the game began again. | 雨が止んだので、ゲームは再開された。 | |
| Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. | ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 | |
| The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday. | その会は土曜日の午前10時半に開かれます。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Tell me where the meeting will be held. | どこで会が開かれるか教えてください。 | |
| He opened the drawer, and took out a letter. | 彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| He was in open-mouthed amazement. | びっくりして開いた口が塞がらなかった。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Will you open the bag? | 鞄を開けてくれませんか。 | |
| It's been decided that we'll have a meeting a week from today. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| This is a folding fan, and this is how you open it. It's for hot summer days. | これは扇子といって、こうやって開くんです。夏の暑い日に使うんです。 | |
| He left the door open. | 彼はドアを開けっぱなしにした。 | |
| I'd like to call a meeting. | ミーティングを開きたいのだが。 | |
| She is giving a party tonight. | 彼女は今夜パーティーを開きます。 | |
| The baby opened his mouth. | 赤ん坊は口を開けた。 | |
| Please don't draw the curtains when the window is open. | 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| Who left the door open? | ドアを開けたままにしたのは誰だ。 | |
| The conference will take place in Tokyo. | その会議は東京で開催される予定だ。 | |
| The moment he was alone, he opened the letter. | 彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。 | |
| An eyelid opens wide. | 瞼が大きく開く。 | |
| The general meeting of our society is held in December every year. | 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | |
| Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. | 試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。 | |
| John kept the door open. | ジョンはドアを開けたままにしておいた。 | |
| Open the window. It's baking hot in here. | 窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。 | |
| She pulled the door open. | 彼女は戸を引いて開けた。 | |
| He sent the letter back unopened. | 彼は手紙の封を開けずに送り返した。 | |
| The door would not open. | ドアはどうしても開いてくれなかった。 | |
| The meeting will be held tomorrow. | 会議は明日開かれる。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| Both countries entered into peace negotiations. | 両国は平和交渉を開始した。 | |
| Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. | ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| How dare he open my letters! | 彼はよくも私の手紙を開封したものだな。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Open your eyes please. | 目を開けてください。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| Tom has trouble opening bottles. | トムは瓶のふたを開けるのが困難だ。 | |
| Most of my paperbacks are in covers so you don't know what they are until you open them. | うちの文庫本のほとんどにはカバーをしているので、開かないとそれがなにであるかわからない。 | |
| Please open the door. | どうぞドアを開けてください。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| Then, finally, she opened her mouth. | そしてついに口を開いた。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| He stood with his feet wide apart. | 彼は両足を広く開いて立っていた。 | |
| Do you know how to open this box? | あなたはこの箱の開け方を知っていますか? | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| They are having a party tomorrow. | 彼らは明日パーティーを開きます。 | |
| Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | 庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。 | |
| Open your eyes. | 目を開けてみろよ。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| May I open the box? | 箱を開けてもいいですか。 | |
| Strange to say, the door opened of itself. | 奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。 | |
| The door is opened every morning. | ドアは毎朝開けられます。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| He left the window as it was, open. | 彼は、窓を開いたままにした。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Don't open the door. | ドアを開けてはいけません。 | |
| Brian kept the door open. | ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。 | |
| He tried to open the door. | 彼はそのドアを開けようとした。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| He ripped the envelope open. | 彼は封筒を破って開けた。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| They were standing still with their eyes wide open. | 彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| The committee will meet next Friday. | 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 | |
| They love to give parties all the time. | 頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。 | |
| The store is not open today. | その店は今日は開いていない。 | |
| That is new a shop which opened last week. | あれは先週開店した新しい店だ。 | |
| They burst the door open. | 彼らはドアを押し開けた。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Well, shall we call it a day? | そろそろお開きにしよかー。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| The automatic doors opened and Tom got in. | 自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。 | |
| He zipped open his bag. | 彼は鞄のファスナーを開けた。 | |
| They're going to have a party next week. | 彼らは来週パーティーを開く予定です。 | |
| Pull it open. | 手前にひいて開けてください。 | |
| Please open the window. | 窓を開けてください。 | |
| I am counting on you to give the opening address. | 私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| When did you open your new store? | いつ開店したのか。 | |