We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
This store is opened at eight.
この店は8時に開かれます。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Open the window. It's baking hot in here.
窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。
The door won't open.
そのドアはどうしても開かない。
I'd like to open an account.
口座を開きたいのですが。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
With her heart pounding, she opened the door.
胸をドキドキさせながら彼女はドアを開けた。
She opens the window.
彼女は窓を開けます。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
The government started a program to promote industry.
政府は工業の振興計画を開始した。
Brian kept the door open.
ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
The meeting is held twice a month.
会合は月に2回開かれる。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.
冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
I heard the door open.
ドアが開く音がした。
They were standing still with their eyes wide open.
彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
We had a birthday party for the old lady.
私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。
The door would not open.
その戸はどうしても開かなかった。
Don't open the door no matter who comes.
だれが来てもドアを開けてはいけません。
The Olympic Games take place every four years.
オリンピックは4年に1度開催される。
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて風を入れてくれ。
When did you open your new store?
いつ開店したのか。
The war is going in our favor.
戦況は我々に有利に展開している。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
Don't kick the door open.
けってドアを開けるな。
Tom couldn't get the heavy doors open.
トムはその重い扉を開けることができなかった。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
Will you open the window and air out this stuffy room?
このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Open your eyes please.
目を開けてください。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Open your heart.
こころを開いて。
We must try to break the deadlock.
われわれは局面の打開を図らなくてはならない。
It is nice of you to hold a door open for a lady.
ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
Strange to say, the door opened of itself.
奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Father asked me to open the door.
父は私にドアを開けるように頼んだ。
He opened the door, though I told him not to.
私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。
The policeman wouldn't let go of the suspect.
警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
They burst the door open.
彼らはドアを押し開けた。
The cherry blossoms are in full bloom.
桜の花は満開です。
She opened the window to let in fresh air.
彼女は風を入れるために窓を開けた。
Tom carefully opened the box.
トムは慎重に箱を開けた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Who left the door open?
ドアを開けたままにしたのは誰だ。
Who left the window open?
だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ?
Banks open at nine o'clock.
銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku.
Don't leave the windows open.
窓を開けっ放しにしておくな。
The drawer won't open.
引出しはどうしても開かない。
This is the beginning of a new era.
これは新時代の幕開けです。
The committee meeting is held twice per month.
委員会は月に2回開かれる。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.