Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A savage tribe lived there in those days. | その当時、そこには未開民族が住んでいた。 | |
| Opening the door, I found a stranger standing there. | ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。 | |
| Can I open a can? | 缶を開けてもいいですか。 | |
| The door opened and a man came in. | ドアが開いて1人の男が入ってきた。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| I want you to open the window. | 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 | |
| The meeting was held here. | 会議はここで開かれた。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| We are going to hold a farewell party for him. | 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 | |
| We have to find a new market for these products. | これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Please don't open the window. | その窓を開けないようにして下さい。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| Who has torn the envelope open? | だれがこの封筒を破って開けたのか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| The supermarket opens at ten o'clock. | スーパーは10時に開店します。 | |
| They cut out a path through thick jungle. | 彼らは密林に道を切り開いた。 | |
| He never opens his mouth without complaining about something. | 彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| He maintained that all occupations should be open to women. | すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 | |
| You have to push that door to open it. | 押せばドアが開きます。 | |
| The game was delayed on account of snow. | 雪の為に競技の開始が遅れた。 | |
| Don't kick the door open. | ドアを蹴って開けないで。 | |
| We are supposed to have a meeting this day week. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| When is the store open till? | その店はいつまで開いていますか。 | |
| There are still uncivilized lands. | まだ未開拓の土地がある。 | |
| You can tear the box open. | その箱は破って開けていいよ。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Tom opened the safe and took out his passport. | トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |
| A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. | ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| He hardly ever opens a book. | 彼は滅多に本を開かない。 | |
| You must not open the door. | ドアを開けてはならない。 | |
| The crew is now opening the hatch. | 乗務員がただいま出入り口を開けております。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| Please open your bag. | 鞄を開けてください。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| May I open a can? | 缶を開けてもいいですか。 | |
| The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. | 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| The swimming pool is open to the public. | このプールは一般開放されている。 | |
| No wonder you could not open the door. | 君がドアを開けられなかったのも無理はない。 | |
| The baby opened his mouth. | 赤ん坊は口を開けた。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| Many efforts have been make to develop market for imports. | 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| This jam jar's lid is stuck and won't open. | このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 | |
| In our country we seldom open gifts in the presence of the giver. | 私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| She pushed the door open. | 彼女はそのドアを押し開けた。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 | |
| The school was founded seventy years ago. | その学校は開校してから70年になる。 | |
| The play begins at 2 p.m. | 試合開始は午後2時。 | |
| As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. | 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| The door is opened by Jim. | ドアはジムによって開けられます。 | |
| He left the door open. | 彼はドアを開けっぱなしにした。 | |
| They gave a big party for me. | 彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。 | |
| We held a party in honor of the 20th anniversary of our company. | 会社設立20年を記念してパーティーを開いた。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| New forms of energy must be developed before oil dries up. | 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 | |
| Where there's a will, there's a way. | 意志があるところに道は開ける。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| Open your eyes. | 目を開けてみろよ。 | |
| His wife opened the door for him. | 彼の妻は彼のためにドアを開けた。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| He ripped the envelope open. | 彼は封筒を破って開けた。 | |
| I am counting on you to give the opening address. | 君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Open up your mind. | こころを開いて。 | |
| It is very careless of you to leave the door open. | ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| It has been agreed that the meeting will be held on Friday. | 会議は金曜に開くことで一致した。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| The policeman observed the man open the door. | その警察官はその男がドアを開けるのを見た。 | |
| Did you leave the door open last night? | 昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか? | |
| Whoever comes, don't open the door. | だれが来てもねえ、開けちゃだめなのよ。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| The opening ceremony took place yesterday. | 開会式は昨日催された。 | |
| The curtain rises at 7 p.m. | 開演は午後7時です。 | |
| We were giving a concert the next day. | 私たちは翌日コンサートを開くことになっていた。 | |
| We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags. | htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| This is a folding fan, and this is how you open it. It's for hot summer days. | これは扇子といって、こうやって開くんです。夏の暑い日に使うんです。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| Don't open your book. | 本を開かないで。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | どうかドアを開けていただけませんでしょうか。 | |
| Will you leave the door open? | ドアを開けたままにしておいてくれませんか。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |