Do you mind if I open the window and let the smoke out?
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.
彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
No sooner had she opened the door than a cat ran out.
彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
The meeting can't be held until Monday at earliest.
その会は早くても月曜日まで開けない。
They were waiting for the gate to open.
彼らは門が開くのを待っていた。
Twist that knob to the right and the box will open.
その取っ手を右にねじると箱は開きます。
We have to rent a room to hold the party in.
私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
He tried with all his might to push the door open.
彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
He tried to open the window.
彼は窓を開けようとした。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
Excuse me, but would you please open the window?
おそれいりますが窓を開けていただけませんか。
The door opened and there she was, standing in the doorway.
ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
Is the staff meeting held on Monday?
スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
We had a birthday party for the old lady.
私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。
She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
Open your eyes.
目を開けなさい。
The company develops new products every other month.
その会社は1か月おきに新製品を開発している。
The door is open now.
その扉は今開いている。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?
そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Don't open the door no matter who comes.
だれが来てもドアを開けてはいけません。
Will we be in time for the beginning of the party?
パーティーの開始に間に合うでしょうか。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
She pushed the door open.
彼女は戸を押し開けた。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.
ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
The development of applications for Android is possible from today.
Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
She was so curious that she opened the box.
彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.
我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
Open your atlas of Japan to page 3.
日本地図の3ページを開けなさい。
They began to make violent attacks against the enemy.
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.
彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。
The park is open to everybody.
この公園はすべての人に公開されている。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
We chopped our way through the jungle.
我々はジャングルを切り開いて進んだ。
He tried opening the door.
彼は試しにドアを開けた。
We are giving a party tonight.
今夜、パーティーを開きます。
The door pushed open.
ドアは押されて開いた。
He asked me to open the door.
彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。
The cherry trees were in flower.
さくらは満開だった。
What time does boarding begin?
何時に搭乗開始ですか。
He hasn't made a record or had a concert for many years.
彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons