Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The apricot trees are in full blossom. | あんずの花が満開だ。 | |
| May I open a can? | 缶を開けてもいいですか。 | |
| What time does the parking lot close? | 駐車場は何時まで開いてますか? | |
| The air is bad here. Will you open the window? | ここは空気が悪い。窓を開けてくれませんか。 | |
| I heard the door open. | ドアが開く音がした。 | |
| He left the door open. | 彼はドアを開け放しにしていた。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| The Diet session convened at 2pm. | 国会は午後2時に開催された。 | |
| The committee meeting is held twice per month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| He set up as a butcher. | 彼は肉屋を開業した。 | |
| The group was planning a bull session to talk about the upcoming party. | あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| The rain has let up, so we can begin. | 小雨になりました。開始できます。 | |
| I found the box empty. | 箱は開けてみたら空だった。 | |
| The festival will be held in the garden, unless it rains. | 雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。 | |
| Keep out of the way, please. | 道を開けておいて下さい。 | |
| They were waiting for the gate to open. | 彼らは門が開くのを待っていた。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| Musical talent usually blooms at an early age. | 音楽の才能は普通早く開花する。 | |
| Opening the door, I found a stranger standing there. | ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| The teacher opened the box and took out a ball. | 先生は箱を開けてボールを取り出した。 | |
| The drawer won't open. | 引出しはどうしても開かない。 | |
| Make way for the children, please. | 道を開けて子どもを通してください。 | |
| Will you open the bag? | 鞄を開けてくれませんか。 | |
| The Olympic Games are held every four years. | オリンピック大会は4年毎に開催される。 | |
| May I open the box? | 箱を開けてもいいですか。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| A farewell party was held for the executive who was retiring. | 退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。 | |
| This window won't open. | この窓はどうしても開かない。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| Would you leave the door open, please? | ドアを開けたままにしておいてくれませんか。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first. | 彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。 | |
| Open the curtains and let the sunshine in. | カーテンを開けて日光を入れなさい。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Will you open the door? | ドアを開けてくれませんか。 | |
| The door could not be opened. | ドアは開けられなかった。 | |
| She asked him to open the window. | 彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。 | |
| They are going to give a party the day after tomorrow. | 彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| The exhibition games are over and the regular season finally begins. | オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。 | |
| The door opened and a man came out. | ドアが開いて、1人の男が出てきた。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| I opened the box and looked inside. | 私は箱を開けて中を見た。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| This is the beginning of a new era. | これは新時代の幕開けです。 | |
| A secretarial post is open. | 秘書の口が一つ開いている。 | |
| An oratorical contest will be held next Sunday. | 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 | |
| The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. | 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 | |
| They began to make violent attacks against the enemy. | 彼らは敵に激しい攻撃を開始した。 | |
| I'll open the curtain for you to look out. | 君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。 | |
| Excuse me for opening your letter by mistake. | まちがってあなたの手紙を開けてしまってすみません。 | |
| Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni. | 仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| They're going to have a party next week. | 彼らは来週パーティーを開く予定です。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっぱなしにするな。 | |
| "Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher. | 「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。 | |
| Please don't open the train doors until the train has stopped. | 電車が止まるまで扉を開けないでください。 | |
| No sooner had I opened the box than a frog jumped out. | 私が箱を開けるとすぐに蛙が跳びだした。 | |
| The exhibition is now open. | その展覧会は今開催中です。 | |
| The cherry blossoms are in full bloom. | 桜の花は満開です。 | |
| I'd like to open an account. | 口座を開きたいのですが。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| The general meeting of our society is held in December every year. | 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? | |
| The flower is opening. | その花は開きかけている。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| The hostile army began to attack. | 敵軍が攻撃を開始した。 | |
| Suddenly, the door opened and her father entered. | 突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。 | |
| Our country must develop its natural resources. | 我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。 | |
| He was not able to open the box. | 彼はその箱を開けることができなかった。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| This store is opened at eight. | この店は8時に開かれます。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| When is the store open till? | その店はいつまで開いていますか。 | |
| He stood gazing at the sight with his mouth open. | 彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開け放しにしておくな。 | |
| He devised a new engine to use less gas. | 彼は、ガソリンをさらに使わないエンジンを開発した。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | 展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。 | |
| Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D. | 企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Please open your bag. | バッグを開けて下さい。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| Open your texts to page 50. | 教科書の50ページを開きなさい。 | |
| The door opened. | ドアが開いた。 | |
| Taking out a knife, he tried to open the can. | ナイフを取り出して、彼は缶を開けようとした。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| He was in open-mouthed amazement. | びっくりして開いた口が塞がらなかった。 | |
| A door must be either shut or open. | ドアは開けるか閉めるかしなければならない。 | |
| He tried opening the door. | 彼は試しにドアを開けた。 | |
| He tried to open the box in vain. | 彼はその箱を開けようとしたがだめだった。 | |