Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom opened his eyes and saw Mary. トムは目を開け、メアリーを見た。 Can you push the door open? ドアを押し開けられますか。 Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 The boy opened the window, although his mother told him not to. 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 Open your mouth! 口を開けてください! This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. 今週は公園の桜が満開だ。 She was so curious that she opened the box. 彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。 Her argument was founded on fact. 彼女は事実に基づいて議論を展開する。 His wife opened the door for him. 彼の妻は彼のためにドアを開けた。 Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 Please forgive me for opening your letter by mistake. 誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。 Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall. ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。 He opened his mouth wide. 彼は口を大きく開けた。 The edges of the lid of a can become sharp when you open one with a can opener, so be careful not to cut yourself. 缶詰を缶切りで開けた後はふちがギザギザになっているから、手を切らないように気をつけてね。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 No admittance during the performance. 開演中入場お断り。 A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 She pushed the door open. 彼女は戸を押し開けた。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry". 1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 Please open your bag. バッグを開けて下さい。 If you push the button, the door will open. ボタンを押せばドアが開きます。 Tom opened the door and walked in. トムはドアを開け、中に入った。 After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 She opened the letter quickly. すばやく彼女はその手紙を開けた。 The exposition will be held for six months. 博覧会の開催期間は6ヶ月です。 I tried to open the door with all my force. 私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。 In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 Tom opened the safe and took out his passport. トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。 We had a birthday party for the old lady. 私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。 Please be advised that the next meeting will be held on April 15. 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 Could you open the window? 窓を開けていただけないでしょうか。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 He was a doctor by profession and he had a practice in the town. 彼の職業は医者で町で開業した。 We'll resume the meeting after tea. 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation. その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。 The door will not open. この戸はどうしても開かない。 I cannot get the lid off. 蓋が開けられないのです。 Are they open on Sunday? 日曜は開いていますか。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。 The newcomers cultivated the immense wilderness. 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 Allot the money for R&D. 研究開発にお金を割り当てる。 A girl opened the door in answer to my knock. 私のノックで一人の少女がドアを開けた。 He tried to open the door. 彼はそのドアを開けようとした。 The Diet session convened at 2pm. 国会は午後2時に開催された。 I opened the door slowly. 私はドアをゆっくりと開けた。 I tried to open the door, and the doorknob came off. ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。 The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 The door would not open. ドアはどうしても開かなかった。 An eyelid opens wide. 瞼が大きく開く。 Close the door and open the window! ドアを閉めて窓を開けなさい。 Keep out of the way, please. 道を開けておいて下さい。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Make way for the children, please. 道を開けて子どもを通してください。 They gave a big party for me. 彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。 Don't kick the door open. ドアを蹴って開けないで。 Did you leave the window open? あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが? The committee was not disposed to hold another meeting. 委員会はもう一度会議を開きたくなかった。 He tried with all his might to push the door open. 彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。 Tom never speaks unless spoken to. トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。 Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 Don't leave the door open. ドアを開けたままにしておくな。 The exhibition is now open. その展覧会は今開催中です。 We could not open the box anyhow. どうしても箱が開かなかった。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 This jam jar's lid is stuck and won't open. このジャムの瓶、ふたが固くて開かないよ。 I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. 私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった。 Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. 日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 A goodbye party was held for Mr. Jones. ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 For a refund, you must return the item unopened. 払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。 Although it was a wonderful talk, the door opened of itself. 不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。 I left the window open all through the night. 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 Each year Hamamatsu has a kite festival. 毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。 He practices medicine. 彼は開業医をやっている。 The door is open now. その扉は今開いている。 Keep the door open. ドアを開けておきなさい。 The meeting will take place next Sunday. 会合は次の日曜日に開かれる。 A welcome party was held in honor of Mr Jones. 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 I can't figure out how to open this suitcase. このスーツケースの開け方がわからない。 The store is open all the year round. その店は一年中ずっと開いている。 Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 Please open the file circled in red with a text editor. 赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。 He waited for several seconds and opened the door. 彼は数秒待ち、それからドアを開けた。 The Mafia uses legitimate business operations as a front. マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。 The door won't open. ドアがどうしても開かない。 As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 She hadn't noticed the cold until she opened the door. 彼女はドアを開けるまで寒さに気付いてなかった。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 The committee meets today at four. 委員会はきょう4時に開かれる。 He zipped open his bag. 彼はかばんのジッパーを開けた。 Classes are starting again soon. もうすぐ授業が再開する。 You must not open the door. ドアを開けてはならない。 We had a secret meeting. 私たちは秘密会議を開いた。 How late are you open? 何時まで開いてますか。