Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
| The committee was not disposed to hold another meeting. | 委員会はもう一度会議を開きたくなかった。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| The apricot trees are in full blossom. | あんずの花が満開だ。 | |
| The president will hold a press conference later today. | 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| Many efforts have been make to develop market for imports. | 輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた。 | |
| How late are you open? | 何時まで開いてますか。 | |
| The art exhibition is now being held in Kyoto. | その美術展は今京都で開かれています。 | |
| In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. | データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 | |
| We are giving a party tonight. | 今夜、パーティーを開きます。 | |
| New forms of energy must be developed before oil dries up. | 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 | |
| Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized. | フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Push the door open. | 押して開けてください。 | |
| He left the door open. | 彼は戸を開けたままにした。 | |
| The opening of the country had a great influence on Japanese civilization. | 開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 | |
| Tom opened the safe. | トムは金庫を開けた。 | |
| In the first place the meeting was arranged for next Saturday. | まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。 | |
| He was not able to open the box. | 彼はその箱を開けることができなかった。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D. | 新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。 | |
| I found the box empty. | 開けてみたら空っぽだった。 | |
| The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm. | 花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| There's a hole in my coat. | 私のコートには穴が開いている。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| The supermarket opens at ten o'clock. | スーパーは10時に開店します。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| He hardly ever opens a book. | 彼は滅多に本を開かない。 | |
| But I don't think the pool is open this weekend. | でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 | |
| He lifted the board and looked at the keys. | トニーはピアノを開けて、鍵盤を見つめました。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| They are having a party tomorrow. | 彼らは明日パーティーを開きます。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| She left the window open. | 彼女は窓を開けっ放しにした。 | |
| The meeting is to be held next Thursday. | 会合は来週木曜に開かれるはずです。 | |
| The door was opened by a tall man. | ドアは私と同じくらいの背の高い男性によって開けられた。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| I want this letter opened now. | 私は、この手紙を今開けてほしい。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| Education aims to develop potential abilities. | 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| The development of applications for Android is possible from today. | Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。 | |
| The lion opened its huge mouth and roared. | ライオンはその大きな口を開けて吠えた。 | |
| The enemy launched an attack on us. | 敵は我々に攻撃を開始した。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Can you push the door open? | ドアを押し開けられますか。 | |
| We have to find a new market for these products. | これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| The person who opened the door and came in was an utter stranger. | ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Quickly she opened the letter. | すばやく彼女はその手紙を開けた。 | |
| If you are going to have a party, please count me in. | もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。 | |
| His mother opened her eyes wide. | お母さんは目を大きく開いた。 | |
| Grand opening sale. | 開店大売り出し。 | |
| He stood with his feet wide apart. | 彼は両足を広く開いて立っていた。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜の花は今が満開である。 | |
| Magic plays an important part in primitive society. | 呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。 | |
| I opened the box out of curiosity. | 好奇心から私はその箱を開けた。 | |
| Primitive calculating machines existed long before computers were developed. | 原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。 | |
| The blossoms will be out in a few days. | 2、3日すれば開花するでしょう。 | |
| She practices as a dentist. | 彼女は歯科医を開業している。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| It's about time we brought this party to an end, isn't it? | そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。 | |
| There are still uncivilized lands. | まだ未開拓の土地がある。 | |
| When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first. | 彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。 | |
| Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. | 冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。 | |
| The exhibition games are over and the regular season finally begins. | オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。 | |
| The moment he was alone, he opened the letter. | 彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。 | |
| When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out. | 冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。 | |
| I opened the box, but it was empty. | 箱を開けたが空っぽだった。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| We want to explore an underwater oil field. | 海底油田の開発をしたい。 | |
| Will you leave the door open? | ドアを開けたままにしておいてくれませんか。 | |
| As the door slid open, he almost fell onto the platform. | ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. | たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. | 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 | |
| He ripped the envelope open. | 彼は封筒を破って開けた。 | |
| Tom opened his suitcase. | トムはスーツケースを開けた。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| Open your eyes. | 目を開けてみろよ。 | |
| He has a habit of keeping the door open. | 彼はドアを開け放しにする癖がある。 | |
| This door would not open no matter what I did. | このドアが、どうしても開かなかったんです。 | |