Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Education aims to develop potential abilities. 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 A reception was given for the Japanese foreign minister. 日本の外相のためにレセプションが開かれた。 Tom opened his suitcase. トムはスーツケースを開けた。 This door would not open no matter what I did. このドアが、どうしても開かなかったんです。 Tom carefully opened the box. トムは慎重に箱を開けた。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 We hacked a path through the forest. 森の中に道を切り開いた。 When does the restaurant open? レストランはいつ開店しますか。 She opened the window, though I told her not to. 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 Why don't you have a party? パーティーを開いたらどうですか。 At last, they began to count down cautiously. ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。 The game was delayed on account of snow. 雪の為に競技の開始が遅れた。 One of the children left the door open. 子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。 Rio's carnival is held in February. リオのカーニバルは二月に開催される。 We spread out and began to search through the woods. 私たちは散開して森の中を捜索した。 The Olympic Games are held every four years. オリンピックは4年ごとに開かれる。 Is it OK if I open a can? 缶を開けてもいいですか。 Were you able to open up and talk? こころを開いて話すことができましたか? When she saw that they had no schools, she started one. 学校がないのを知ると自分で学校を開いた。 The old Italian oil painting was never exhibited in public. そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 The new supermarket was opened last month. その新しいスーパーは先月開店した。 The door opened slowly. ドアがゆっくりと開いた。 It has been agreed that the meeting will be held on Friday. 会議は金曜に開くことで一致した。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? If you push the button, the door will open. ボタンを押せばドアが開きます。 As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person. 私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。 Please don't open the window. その窓を開けないようにして下さい。 This store is opened at eight. この店は8時に開かれます。 When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 In the first place we must find a way out of this. 打開策を見つけるのが先決だ。 The door is opened every morning. ドアは毎朝開けられます。 When I opened the door, I found him asleep. ドアを開けると彼が寝ていた。 The pioneers met with many dangers. 開拓者は多くの危険に出会った。 We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 He sent the letter back unopened. 彼はその手紙を開封しないで送り返した。 He tried to open the box in vain. 彼はその箱を開けようとしたがだめだった。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 Tom opened the window to let in some fresh air. トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 Someone must have left the door open. 誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。 Don't leave it open. そこ開けっ放しにしないで。 I tried in vain to open it. それを開けようとしてみたがだめでした。 The police have started a nationwide hunt for the criminal. 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 I'd like to open an account. 口座を開きたいのですが。 Don't leave the door open. ドアを開け放しにしておくな。 We hold an exhibition every year. 私たちは毎年展覧会を開く。 Would you please open the window? 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 He was so careless as to leave the door open. 彼は不注意にもドアを開け放しておいた。 Close the door and open the window! ドアを閉めて窓を開けなさい。 The upstairs window opened. 上の階の窓が開いた。 Don't open your book. 本を開かないで。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole. 彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。 They love to give parties all the time. 頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 The three boys opened the doors of the building. 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 She quickly opened the letter. すばやく彼女はその手紙を開けた。 When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car. 男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。 A farewell party was held for Mr. Jones. ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 He stood with his legs wide apart. 彼は脚をいっぱいに開いて立った。 This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held. 今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。 The thief entered the house at the back door by the open window. 賊は裏口の開いた窓から入った。 We chopped our way through the jungle. 我々はジャングルを切り開いて進んだ。 How late is the bank open? 銀行は何時まで開いていますか。 Could you open the window? 窓を開けてくださいませんでしょうか。 The apricot trees are in full blossom. あんずの花が満開だ。 The supermarket opens at ten o'clock. スーパーは10時に開店します。 She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 She opened the window to free the kitchen of the smell. 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 We have a party tomorrow evening. 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 We had no choice but to wait for a while until the store opened. 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 The manager opened the door and identified himself. 支配人はドアを開いて身分を名乗った。 Each year Hamamatsu has a kite festival. 毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 I want you to open the window. 私はあなたに窓を開けてもらいたい。 It is polite to open doors for people. 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 He embezzled the money from his office. 彼は会社の帳簿に穴を開けた。 We celebrated his birthday with a party. 私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。 The meeting will be held tomorrow. 会議は明日開かれる。 She pulled the door open. 彼女はドアを引いて開けた。 He tried with all his might to push the door open. 彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。 Don't open this door, please. このドアを開けないで下さい。 The curtain rises at 7 p.m. 開演は午後7時です。 The exhibition games are over and the regular season finally begins. オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。 Her argument was founded on fact. 彼女は事実に基づいて議論を展開する。 Shake this bottle before you open it. このビンは開ける前に振りなさい。 Brian kept the door open. ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。 Don't leave the door open. ドアを開けておかないで。 It was in this room that we had the meeting last Friday. この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 The exhibition is now open. その展覧会は今開催中です。 He always leaves the window open while he sleeps. 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 The Diet is now in session. 国会は開会中だ。 The international conference was to be held in February this year. その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。 We are going to hold a farewell party for him. 私たちは彼のために送別会を開く予定です。 Don't open before the train stops. 電車が停まるまで開けないで。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。