Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
When a man opens the door of a car for a woman, either the woman is new, or the car.
男が女のために車のドアを開かる場合は、女か車か新しい。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.
東京では、桜が満開だ。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
The flower is opening.
その花は開きかけている。
The Olympic Games are held every four years.
オリンピック大会は4年毎に開催される。
The game was delayed on account of snow.
雪の為に競技の開始が遅れた。
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Is the staff meeting held on Monday?
スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。
You must on no condition open the box.
どんなことがあってもその箱を開けてはいけない。
The cherry trees are in full blossom.
桜の花が満開である。
He hasn't made a record or had a concert for many years.
彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
The three boys opened the doors of the building.
3人の少年達はその建物の扉を開けました。
The moment that he was alone he opened the letter.
彼はひとりになると即座にその手紙を開いた。
We chopped our way through the jungle.
我々はジャングルを切り開いて進んだ。
Do you mind if I open the window?
窓を開けてもかまわないでしょうか。
They have developed sophisticated computers.
彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
The development of applications for Android is possible from today.
Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
In our country we seldom open gifts in the presence of the giver.
私たちの国ではいただいた方の前ではめったに贈り物を開けない。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
The president will hold a press conference later today.
今日遅くに大統領は記者会見を開く。
"Would you mind opening the window?" "Of course not."
「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The drawer won't open.
引出しはどうしても開かない。
The meeting can't be held until Monday at earliest.
その会は早くても月曜日まで開けない。
He lifted the board and looked at the keys.
トニーはピアノを開けて、鍵盤を見つめました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.