Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
Time to go beddy-byes, dear.
おねんねの時間よ。
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.
バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。
I studied for a while this afternoon.
私はきょうの午後しばらくの間勉強した。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.
なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I am on speaking terms with Tom.
トムとは口をきき合う間柄だ。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
She has been sick in bed for the last week.
彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。
Tom has had a bad week.
トムは最悪の一週間を過ごした。
She'll do it in 24 hours.
彼女は24時間でできます。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
税は直接税と間接税からなっている。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
He meditated for two days before giving his answer.
彼は解答する前に2日間熟考した。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
You should allow an hour to go to the airport.
空港へいくには1時間みておくべきだ。
Yoshiko is an Anzai.
淑子は安西家の人間だ。
Betty read four stories during the vacation.
ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
Did you mistake the margarine for butter?
マーガリンをバターと間違えたの?
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.
ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
They talked over the plan for hours.
彼らはその計画について長時間話し合った。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
A month is too little time.
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
Don't eat between meals.
間食をするな。
The school principal suspended Tom for two days.
学校長はトムを2日間の停学にした。
Life being very short, we ought not to waste time.
人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
It's time for you to go to bed.
もうお前は寝る時間だ。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
What is the exact time?
正確な時間は何時ですか。
Human beings are gifted with infinite potential.
人間は無限の潜在能力を持っている。
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
It took him a while to realize the situation.
彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.
彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
Before I knew it, I couldn't see the birds.
いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?