UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
While swimming in the pool, she lost her locker key.プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。
May has been in Japan for a year.メイは一年間ずっと日本にいます。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
Do you have a few minutes to spare?お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
You're always making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
He likes animals more than people.彼は人間よりも動物を愛している。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
He always takes his time in everything that he does.彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。
By good luck, he was in time for the train.運良く彼は汽車に間に合った。
The economy of the country kept growing for years.その国の経済は何年間も成長しつづけた。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Three weeks went by.三週間経った。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
On the other hand a lot of people die young.他方、多くの人間が若くして死んでいる。
Bad people are at the helm of the nation.悪い人間が国家の要職に就いていますね。
I haven't seen you for ages.ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
Hurry up in order to catch the train.汽車に間に合うように急げ。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Healing the wounds of the heart takes time.心の傷を癒すには時間がかかる。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He is a man of character.彼は人間としてよくできた人です。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
His eyes roamed over the lake in the valley.彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
We start here in two hours, then.では2時間後にここを出発しよう。
I can't finish the job in such a short time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
Life being very short, you ought not to waste your time.人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
We were completely exhausted from the five-hour trip.私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
The trip will take some five hours.旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Please give me a little more time.もう少し時間を下さい。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
I'm looking for a room for rent.私は貸間を探しているところです。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
What do you do to pass the time?何をして時間をつぶしますか。
Tell me when you will call me.君がたずねて来る時間を教えてください。
He has been on sick leave for a month now.彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I want time instead of money.私はお金ではなくて時間がほしい。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
"How long will the meeting last?" "For two hours."「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
Is it fifth period?五時間目ですか。
I watched them skin a human being that day.私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Most people judge men only by their success or their good fortune.たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
We have dealt with this store for 16 years.私たちはこの店と16年間取り引きをしている。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I'd like to study French, but I don't have the time.フランス語勉強したいんだけど、時間がなくって。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
I have been here for two hours.私は二時間ここにいます。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Set the clock right.時間を合わせなさい。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
I studied for a while in the afternoon.私は午後しばらくの間勉強した。
It'll take not less than one hour to go there.そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
Come to think of it, it has been raining for a week.考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
We played cards to kill time.私達は時間をつぶすためにトランプをしました。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License