UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
She made a man of a boy.彼女は少年を立派な人間にした。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
She killed time going around the shops.彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
He kept silent during the meal.食事の間中彼は一言も言わなかった。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
The word processor will save you a lot of trouble.ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
She had time to lose herself in her favorite amusement.彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
He isn't good enough for her.彼は彼女にあまりふさわしい人間ではない。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I admit my mistake.私が間違ってました。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
It is about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
I make it a rule never to eat between meals.私は決して間食をしない事にしている。
Let's economize on time.時間を大切にしよう。
However fast you run, you won't be in time.どんなに速く走っても間に合わないだろう。
This ticket is good for two weeks.この券は2週間有効です。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I waited for her for one hour.彼女を一時間待っているんです。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
I'll be back in an hour or so.1時間かそこらで帰ってきます。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He came home three hours after that.彼はそれから3時間後に帰宅した。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
That's for suckers.そんなのに引っかかるのは間抜けだよ。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Mt. Asama is now dormant.浅間山は今静止している。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
We have enough time to eat.食事をする時間はたっぷりある。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
You must make the most of your time.時間はできるだけ有効に使わなければならない。
The weather stayed cold for three weeks.3週間寒さが続いた。
He has not written to them for a long time.彼らは彼から長い間便りがない。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
They were sitting on the sofa in our living room.彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
Keep the dog still while I examine him.診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
I don't think I could spend six hours alone with you.なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He worked for five hours on end.彼は5時間つづけて勉強した。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The days grow shorter as winter approaches.冬が近づくにつれて昼間は短くなる。
It is no less than two hours' walk from here.ここから歩いて2時間もの距離だ。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
Man is bound to die.人間は必ず死ぬ。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
I'm afraid it's going to take a bit more time.申し訳ありませんが、もう少し時間がかかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License