UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
They called in at their uncle's house for an hour.彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
How long would it take to swim across the river?その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
We are looking forward to seeing you soon.間もなくお会いするのを楽しみにしています。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
It was some time before I cottoned on to what she meant.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
People love to talk - talk - talk.人間はしゃべることが大好きだ。
This ticket is good for two weeks.この券は2週間有効です。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I just need a minute.ちょっと時間が欲しいだけだ。
My aunt will come here for a week.叔母がここに一週間泊りにやってくる。
Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
He likes animals more than people.彼は人間よりも動物を愛している。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
The payment will be deferred for two years.その支払いは2年間繰り延べられる。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
If you eat at this time of night, you'll get fat.こんな時間に食べたら太るぞ。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
I have some time.時間はあります。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
If you have time, let's go shopping.時間があれば、買い物に行こう。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
She doesn't like people who aren't punctual.彼女は時間を守らない人を嫌っている。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
It is said that the dog is man's best friend.犬は人間の最良の友だといわれている。
She stayed there for a moment.彼女はちょっとの間そこにとどまっていた。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
I studied for a while this afternoon.私はきょうの午後しばらくの間勉強した。
The movie is popular with young people.映画が若者の間で流行している。
It's time for us to go to bed.私たちが寝る時間だ。
If she'd set off now, she would make it on time.もし彼女が今出発するなら、間に合うのですが。
We have been waiting for hours for you to arrive.私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
It took me five hours to read through this book.この本を通読するのに5時間かかりました。
Two's company, but three's a crowd.2人なら仲間、3人は人込み。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
She looked after my dog for a month.彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
I have nothing to do with him.私と彼との間には何の関係もない。
I had no time to eat.私には食べる時間が無かった。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
The hotel remains closed during the winter.そのホテルは冬の間は閉まったままである。
The sands are running out.残り時間があまりなくなってきた。
This building is near completion.この建物は完成間近だ。
They say that she has been ill in bed for a week.彼女は1週間病気で寝ているそうだ。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
I'm sure I lost at least 3 kilos this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
It cannot have rained during the night.夜の間に雨が降ったはずがない。
He could manage a week's holiday.彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
We were tired out after our long walk.長い時間歩いたので疲れきった。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
This ticket is good for three days.この切符は3日間有効です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License