UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
We will soon be ready for the party.間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Time presses.時間が押してる。
I will be back in two week's time.2週間で帰ってきます。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
If you have time, please drop in on us.もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
The bus was delayed an hour by the accident.その事故でバスは1時間遅れた。
No human power can manage that.それは人間の力ではできない。
We are human.私たちは、人間です。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
40 dollars for seven days.7日間で40ドルになります。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
Do you have the time?お時間わかりますか。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
You'll have bleeding for a few hours.2、3時間出血が続きます。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
She was in the hospital for six weeks because she was sick.彼女は病気で6週間入院した。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Don't kid yourself.世間を甘くみるな!
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
You have to go to college for four years.大学へは4年間行かなくてはいけない。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
They have been married for ten years.彼らは10年間ずっと結婚している。
We have plenty of time.時間はたっぷりあります。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
I had my wallet stolen while I was asleep.眠っている間に財布を盗まれた。
I saw her a week ago.私は1週間前に彼女に会いました。
It took us a long time, but finally we were able to find it.とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
You made an error.あなたは間違えました。
I became acquainted with her two weeks ago.私は2週間前に彼女と知り合った。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
It's time to go to school.学校に行く時間です。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
He has worked in this factory for 11 years.彼はこの工場で11年間働いている。
At this rate, it's a matter of time before I get caught.このままじゃバレるのも時間の問題だ。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
I fell asleep while listening to the radio.ラジオをきいている間に寝てしまった。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
Do you think it will take long by bus?バスでは時間がかかると思いますか。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
He stayed there for three days.3日間そこに滞在した。
We must sleep at least eight hours a day.私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。
He was sick through the winter.彼は冬の間ずっと病気だった。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
I made a bad mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
But while I am here, do you think you could replace the batteries?でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
Come on, children, it's time for bed.さあ、子供たち。寝る時間ですよ。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
She extended her stay by five days.彼女は滞在を5日間延ばした。
They say that she has been ill in bed for a week.彼女は1週間病気で寝ているそうだ。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
This is the same watch that I lost a week ago.これは私が1週間前になくした時計です。
I was wrong.私が間違っていました。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
We learn English three hours a week.私達は週3時間英語を習います。
This ticket is good for three days.切符は3日間有効である。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License