UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He has coached us for half a year.彼は私たちを半年間コーチしてくれた。
The cold weather continued for three weeks.寒い日が3週間も続いた。
We are apt to waste time.我々は時間を浪費しがちである。
Jimmy, it's time for you to go to bed.ジミー、もう寝る時間ですよ。
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.コップを口に持っていく間にも、いろいろな失敗があるものだ。
I don't have the time or the money.私には時間もお金もない。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
I made a mistake.間違えちゃった。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
We have plenty of time.私たちは時間がたくさんある。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He is popular with the students.彼は生徒の間で人気がある。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Somebody came to see me while I was out.出かけている間にだれか訪ねてきた。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
She's weak, powerless. A mere human.脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
I am going to work during the spring vacation.私は春休みの間仕事をするつもりです。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
Life being very short, you ought not to waste your time.人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I ran so I would be on time.間に合うように走ってきたのです。
The bargain sale will run for three days, beginning today.大売り出しは今日から3日間続く。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
Proverbs are still very popular in America.諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
Only humans can laugh.笑うことのできるのは人間だけであります。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
I haven't seen him for a long time.私は長い間彼に会っていない。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
He has read as many as 50 books for the last two weeks.彼はこの2週間に本を50冊も読んだ。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
It is imperative that you be on time as usual.いつものように時間に間に合うことが絶対必要だ。
She is never on time.彼女は時間どおりこない。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
He took to Akiko from the moment he met her.明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
It's not the mode for young girls to curl their bangs.若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
It poured for three days.三日間雨が激しく降った。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
You've got plenty of time.まだたっぷり時間がありますよ。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Come over here and join us.こっちに来て仲間に入りなさい。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
I barely made the 9:20 train.9時20分の汽車にようやく間に合った。
I'm a night owl.私は夜型の人間です。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
A teacher is sitting among the pupils.先生が生徒たちの間に座っている。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
I was here all the time.私はその間ずっとここにいた。
They have four classes in the morning.彼らは午前中に4時間の授業があります。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
We have four classes in the morning.午前中に四時間授業があります。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
My sister was on a diet for a week, but gave up.姉は1週間ダイエットをしていたが、やめてしまった。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
They fell in love the moment their eyes met.彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
This will do us for the present.さしあたり、我々にはこれで間に合います。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合います。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
It took just an hour.たった1時間しかかからなかった。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
I have not eaten anything for the last three days.私はこの3日間なにも食べていない。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
He fancies himself somebody.自分ではひとかどの人間だとうぬぼれている。
Will you lend me the books by Osame Tezuka for about a week?手塚治虫の本を1週間くらい貸してくれますか。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
The hospital was barred from doing business for three years.その病院は取り引きを3年間禁じられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License