The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must make the most of your time.
時間はできるだけ有効に使わなければならない。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
He would often sit for hours doing nothing.
彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
He's a typical workaholic.
彼は典型的な仕事人間だね。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
She was in the hospital for six weeks because she was sick.
彼女は病気で6週間入院した。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.
長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
If I were free, I would accept your invitation.
時間があればご招待をお受けするのですが。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
To tell the truth, he is not a human being.
本当のことを言えば彼は人間ではない。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
It's time to leave off work.
仕事を辞めるべき時間だ。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
Am I wrong?
私は間違っていますか?
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.
時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。
He will return within 3 hours.
彼は3時間以内に戻るだろう。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
I arrived at the station on time.
時間通りに駅に着いた。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
Get up early, and you'll be in time.
早起きすれば間に合いますよ。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.
頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
He is a man of character.
彼は人間としてよくできた人です。
I had been studying English for two hours when he came in.
彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
He turned up an hour later.
彼は1時間遅れで現れた。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
He's coming back from America a week from today.
彼は今日から1週間目にアメリカから帰ってきます。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Healing the wounds of the heart takes time.
心の傷を癒すには時間がかかる。
She kept me waiting for a long time.
彼女は私を長い間待たせた。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.
時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.
この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
He is a diligent student. He studies three hours every day.
彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Do you have a moment?
ちょっとお時間よろしいですか?
Make haste, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合います。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."