The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lend me your comb for a minute, will you?
くしを少しの間貸してくれませんか。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.
もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
She was approaching thirty when I first met her.
私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。
Hurry up, and you will be in time for school.
急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
Hold still a moment while I fix your tie.
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
I talked to her for an hour.
私は彼女と1時間話をした。
There is little, if any, difference between the two.
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
Join us, won't you?
仲間に入りませんか。
It took me five hours to make this kennel.
この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
Let's hurry so we can catch the bus.
バスに間に合うように、急ごうよ。
I intend to devote a few hours a day to the study of English.
私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
Let's meet halfway between your house and mine.
君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
She's weak, powerless. A mere human.
脆弱で力の無い、ただの人間なんだ。
A dog is a man's best friend.
犬は人間の最良の友です。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
They left the town an hour ago.
彼らは一時間前にこの町を去った。
It's bedtime.
寝る時間ですよ。
We must make up for lost time.
失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
She spent ten days without a toilet or shower.
彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずである。
He had been walking for hours.
何時間も歩き続けてきたのだ。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
We were flying about six hours.
私たちは、6時間ほど飛んでいた。
The play ran for six months.
その芝居は6ヶ月間上演された。
He is a man whom I think you cannot trust.
彼は君が信頼することができない人間です。
Many animals have been destroyed by men.
多くの動物が人間によって滅ぼされた。
She's grown quite thin since the last time I've seen her. I wonder if she's sick or something.
彼女、しばらく見ない間にげっそりと痩せちゃったけど、何か大きな病気でもしたのかな。
They haven't heard from him in a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.
マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間ではやっている。
He lived on crackers and water for three days.
彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
There are seven days in a week.
一週間は七日です。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He is lively during recess.
休み時間になると彼は生き生きとしている。
This country has an even temperature throughout the year.
この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
In a way, you're wrong.
ある意味であなたのいうことは間違っている。
Why do you take so long to eat?
食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It's time the kids went to bed.
もう子供達は寝てもよい時間だ。
By that time he will have seen much of the world.
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
She is often mistaken for her sister.
彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
I left off work for a few hours to see the doctor.
医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
I need a little time to talk to you now.
今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
It rained for several days on end.
数日間雨が降り続いた。
We have an hour's recess for lunch from twelve to one.
12時から1時まで、1時間の昼休みがある。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。
He's just buying time.
彼は時間稼ぎをしているだけだよ。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
It's a waste of time.
それは時間の無駄です。
There is a marked difference between them.
両者の間には歴然とした違いがある。
I've got time on my hands.
私は時間を持て余している。
They have been in my employ for five years.
彼らは私の所に5年間雇われている。
He is often taken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
It is time that you got up.
あなたはもう起きる時間だ。
Can you do without smoking for a week?
1週間タバコをすわなくても平気ですか。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
The trouble is that they have no time.
困ったことは、彼らに時間がないことです。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.