The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was long before he knew it.
長い間たってから彼はそれを知った。
Really? It took me an hour by train.
本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
The bus doesn't always come on time.
バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.
スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
I commute to work for an hour.
私は1時間通勤する。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
Three months is too short a time to finish the experiment.
3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.
強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
About three weeks.
三週間ぐらいです。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
We can always find time for reading.
いつだって読書の時間は見つけられる。
I leave in an hour.
私は一時間に出発する。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
We must make do with what we have got.
我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.
医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I stayed at my uncle's during the summer.
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I am a lonely man.
私は淋しい人間です。
It will do for ordinary purposes.
それは普通の目的なら間に合うだろう。
Did anyone visit me during my absence?
私のいない間に誰か訪ねてきましたか。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターで時間が多く節約できます。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
The weather has been nice all week.
一週間ずっと天気がよい。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
She depended on her uncle for her school expenses for three years.
彼女は3年間、学費を叔父に頼った。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
You'd better believe.
間違いありませんよ。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
We are twins. People often mistake me for my brother.