UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
For one thing I don't have any money; for another, I don't have the time.1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
We've been driving in circles for an hour.1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
John ran to the station to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
He has not written to them for a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
This stone-dead guy had no friends.完全に死んだ人には仲間はいない。
Take your time, or you may make some mistake.時間をかけてゆっくりやってください。さもないとミスをしますよ。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The rain lasted for three days.雨が3日間降り続いた。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
It has kept raining for the past three days.この3日間雨が降り続いている。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
The medicine has to be taken every six hours.6時間ごとに薬を飲まなければなりません。
How long will the flight time be?飛行時間はどのくらいですか。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
He's a party animal.彼はパーティー人間です。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
I saw her a week ago.私は一週間前彼女に出会った。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
I don't know if I have the time.時間があるか分かりません。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
We have time enough to eat.食事をする時間はたっぷりある。
They had been dancing for an hour when there was a knock on the door.だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
It took her a long time to choose a hat.彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
He stayed there all the time.彼はその間中ずっとそこにいた。
He gazed at the ceiling for a long time.彼は長い間天井を見つめていた。
I will have lived here for ten years next month.来月でここに10年間住んだことになります。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
While in Europe, she visited Rome.ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。
You must make the most of your time.時間はできるだけ有効に使わなければならない。
He slept an hour.彼は1時間ねむった。
I studied for one hour.私は一時間勉強しました。
I bought this book the other day.僕はこの間この本を買った。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
It cannot have rained during the night.夜の間に雨が降ったはずがない。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
She went to a movie the other day.この間彼女は映画に行った。
Do you have time the day after tomorrow?あさって、時間がありませんか。
I haven't had much time to see Japan.これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
The court session lasted for three hours.裁判は三時間続いた。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I haven't seen you for ages.ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
It took a long time, but in the end I was able to convince him.長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
The bus runs between the school and the station.バスが学校と駅の間を往復する。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
For how long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
I'm looking forward to seeing you soon.間もなくお会いできるのを楽しみにしています。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Divide it among the three.それを3人の間で分けよ。
I stayed at my aunt's house for three days.私は叔母の家に3日間滞在した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License