The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's a friend from work.
彼は会社の仲間です。
Approximately two weeks.
約2週間です。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.
我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I do not like to make mistakes.
私は間違いをすることが好きではありません。
This is the time you should get up.
もう起きる時間ですよ。
When the cat's away, the mice will play.
猫がいない間に鼠は踊る。
We cannot exist without food.
人間は食物なしでは生きられない。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.
ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
I have no time to watch TV.
わたしにはテレビを見る時間が無い。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.
私は休暇の間に京都見物をしました。
Man is the lord of all creation.
人間は万物の霊長である。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Parents should spend quality time with their children.
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
This book is very good except for a few mistakes.
この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
I don't have enough time to eat lunch today.
今日は昼食をとる時間がない。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I fear this work will take up most of my time.
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
I haven't seen you for ages.
ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
No one can avert death.
人間は誰しも死を避けられない。
While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia.
スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。
He got up early so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
The spell was broken and the pig turned into a man.
呪文が解けて豚は人間になった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I take it for granted that people are honest.
私は当然人間は正直なものだと思う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.