UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm wondering how long $100 will last me.100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
This will do for the time being.当分の間これで間に合う。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
He lived on crackers and water for three days.彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。
In the course of a year my son grew stronger.1年間の間に息子は頑強になった。
How many times a week do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
Schweitzer is a man to imitate.シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
The jet plane took off in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
Friction between the Americans and the British mounted.米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。
We are apt to waste time.私たちは時間を浪費しがちである。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
It seems that he mistook me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
He was just in time for the last train.彼は終電にぎりぎり間にあった。
Cats are not human.猫は人間ではない。
She kept him waiting for a long time.彼女は彼を長い間待たせた。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
I write poems in my free time.私は暇な時間に詩を書きます。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
They had to leave at once to catch the train.彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
I'm above telling lies.私は嘘をつくような人間ではない。
It is not that I am unwilling, but that I have no time.いやだからでなくて、時間がないからだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
He passed for a learned man in our community.彼は私たちの社会の間では学者で通っている。
We arrived at the office on time.オフィスに時間ぴったりについた。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
I need to make better use of my free time.私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
He's power-hungry.彼は権力欲の強い人間だ。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
Man is unable to escape death.人間は死をのがれられない。
We don't have much time. Let's hurry.時間がない、急ごう。
Time is running out.時間が無くなってきた。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
She has been sick for a week.彼女が病気になってから1週間になります。
He kept waiting for hours and hours.彼は何時間も待ち続けた。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
How did you spend your free time?空いた時間は何をしてましたか。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I have no time to read.私は読書をする時間がない。
Man is born a sinner.人間は生来罪人である。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
Can you do without smoking for a week?1週間タバコをすわなくても平気ですか。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
He fell among bad companions.彼は悪い仲間につかまった。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
To tell the truth, I couldn't finish it in time.実を言うと、私は時間内にそれを終えることが出来なかった。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I watched TV during my breaks.試合の間にテレビを見た。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
Start at once, and you'll be in time for class.すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。
You can read between the lines.行間を読みなさい。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I have little time to read.私は本を読む時間がほとんどない。
I want to live as long as I can stay in good health.私は健康でいられる間は生きていたい。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
We must sleep at least eight hours a day.私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
I became acquainted with her two weeks ago.私は2週間前に彼女と知り合った。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
This compelled me to stay another week.このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License