UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
For the time being we two had better not meet too often.当分の間、私達ふたりはあまりあわないほうがよい。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I have not seen you for ages.私は長い間あなたにあっていない。
I'm paid by the hour.私は時間給で時間をもらっている。
I had a glimpse into the negative side of his character.私は彼の性格の悪い面を垣間見た。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
It has been raining for two days.2日間、雨が降り続いている。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
While he was sick, he lost a lot of weight.病気の間に彼はひどくやせた。
She was in the hospital for six weeks because of her illness.彼女は病気で6週間入院した。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
They went on talking for hours.彼らは何時間も話し続けた。
They haven't heard from him in a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
We start here in two hours.2時間後にここを出発する。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
You needn't have gone to the trouble.君は手間をかける必要はなかった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
We were completely exhausted from the five-hour trip.私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
All humans are good at heart.渡る世間に鬼はない。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
I wish we had more time.もっと時間があったらいいのだが。
She served the family for twenty years.彼女はその家で20年間働いた。
This book is too difficult to read in a week.この本は難しすぎて1週間では読めない。
That is a pure waste of time.それは全くの時間の浪費だ。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Jimmy, it's time for you to go to bed.ジミー、もう寝る時間ですよ。
I missed school for six days.6日間学校に行けませんでした。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.長時間歩くと踵にたこができる。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Come on, children, it's time for bed.さあ、子供たち。寝る時間ですよ。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
Tom was wrong.トムは間違っていた。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
It crawls on all fours as a baby, then learns to walk on two legs, and finally needs a cane in old age.人間は赤ん坊のときは四つんばいで、それから2本の足で歩くようになり、最後は年をとって杖が必要になる。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Am I wrong?私は間違っていますか?
You could be here for a long while.長い間いることになるかもしれない。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
I don't know when I'll get around to visiting you.いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
He would often sit for hours doing nothing.彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Some read books just to pass time.ただ時間つぶしに読書をする人もいる。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
There is less time than I thought.考えていたほど時間はない。
I have lived in Sasayama for three years.私は3年間篠山に住んでいます。
It is about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
We still have plenty of time left.まだ時間はたっぷりある。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
It's painful to keep sitting for hours.何時間も座っているのは苦痛だ。
The dishes can be washed in half an hour.皿は半時間で洗えます。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
Are you going to stay there for long?あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
Some people are killing time relaxing on park benches.公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
It's said that nothing is more precious than time.時間ほど大切なものはないといわれる。
I think it's possible for people to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License