UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He thinks himself better than other people.彼は自分をひとかどの人間だと思っている。
He goes to the movies as often as three times a week.彼は1週間に3回も映画を見に行く。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
He took adequate clothes for a weekend trip.彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに仲間入りした。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It'll soon be sunset.間もなく日没だ。
Today she can do many things humans can do with language.今日では、彼女は人間が言語を使ってできることの多くのことができる。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
There are seven days in a week.1週間は、7日です。
The bus will take time.バスでは時間がかかる。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
Count me in.私も仲間に入れて。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
"How long will the meeting last?" "For two hours."「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
I haven't had much time to see Japan.これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
Do you think it'll be difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
I don't have much time now.今はあまり時間がないのです。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
This tree has been standing for five decades.この木は50年間ここに立っている。
I could not make the train.私はその列車に間に合わなかった。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
You are human.貴方は、人間です。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
I will finish the work in five days.私は五日間でその仕事を終えます。
The picture will finish shooting in three days.撮影は3日間でクランクアップします。
I will be back in an hour.1時間で戻ってきます。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
What do you spend most of your time doing?自由な時間は何につぎ込んでいますか?
He worked ten hours at a stretch.彼は一気に10時間働いた。
It already has taken me hours.もう何時間も掛かったよ。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He stayed at the hotel for a long time.彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
She has been sick for three weeks.彼女が病気になってから3週間だ。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
She is not the kind of person you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I studied for a while this afternoon.私はきょうの午後しばらくの間勉強した。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
How long does it take to get to the stadium?競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
The jet plane flew away in an instant.ジェット機は瞬く間に飛び去った。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Unfortunately, I don't have time today.あいにく、今日は時間が無い。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
We are human.私たちは、人間です。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Set the clock right.時間を合わせなさい。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
The public neglected his genius for many years.大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
He was just in time for the last train.彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License