UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train pulled out two hours ago.その列車は2時間前に出発した。
I waited for ten minutes.私は10分間待ちました。
How long will the flight time be?飛行時間はどれくらいですか。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
It's a waste of time and money.それは時間とお金の浪費だ。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
He kept waiting for hours and hours.彼は何時間も待ち続けた。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
I could have done better if I had had more time.もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
Tom said that it probably wouldn't take too much time.多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
I watched them skin a human being that day.私はその日、彼らが人間の生皮を剥ぐのを見た。
You should allow an hour to go to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I saw her only a week ago.彼女にあったのはつい一週間前のことだ。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
Do you have some time?お時間がありますか。
He has been studying for two hours.彼は二時間勉強している。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
Now it's time to say good night.もう、おやすみを言う時間だね。
I have known her for two years.私は彼女を2年間知っている。
He had been working in the factory for three years when the accident occurred.その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
I have waited a full three hours.私はきっちり3時間待った。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
They shut up their store for the winter.彼らは冬の間は店を閉める。
Come when you have some time.時間があるときに来てください。
Don't kid yourself.世間を甘くみるな!
No human power can manage that.それは人間の力ではできない。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
She killed an hour looking around the stores.彼女は店を見てまわって1時間つぶした。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
I haven't been busy for these past two days.この二日間は忙しくない。
There is no air in space.宇宙空間には空気がない。
It'll soon be sunset.間もなく日没だ。
Akira went out for a few minutes.アキラは数分の間外出した。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。
She is mixing with the wrong crowd.彼女は悪い仲間と付き合っている。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
We observed this plant closely for a few weeks.私達はその植物を数週間詳しく研究した。
I have not been studying for two days.私は2日間勉強していません。
Is there a river between two parks?二つの公園の間に川がありますか。
I study English two hours a day on an average.僕は平均で一日2時間英語を勉強する。
I was allowed to take a week off.1週間の休暇を取っても良い事になった。
Acid rain in drinking water affects human health.飲料水中の酸性雨は人間の健康に影響する。
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.時間を守れないのですか。私は一時間も待ち続けたんですよ。
Times may change, but human nature stay the same.時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
He was just in time for the last train.彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
She goes to night school.彼女は夜間学校に通っている。
I'll sweep the floor while you wash the dishes.あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Fever and constant coughing weakened the old lady.その老婆は熱と絶え間ない咳で弱っていた。
I don't even have time to read.読書をする時間さえもない。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
As in the Bible, man may not be always perfect.聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。
During hot weather, be sure to drink lots of water.熱い夏の間、たくさんの水を飲みなさい。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
You should allow an hour to get to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Some people read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
The doctor advised him not to eat between meals.医者は彼に間食するなといった。
For me, time is not money.私には、時間はお金ではありません。
They lent their house for the summer.夏の間彼らは家を人に貸した。
I have no time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
She is certain to come on time.彼女はきっと時間どおりに来るだろう。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
The holidays ended all too soon.休暇はあっという間に終わってしまった。
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
The bus will take time.バスでは時間がかかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License