UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's your relation with him?君と彼とはどういう間柄なのだ。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
My family will be away for a week.家族で一週間留守にします。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
It's time we went home.もう帰宅すべき時間だ。
During his illness, he fell away horribly.病気の間に彼はひどくやせた。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
My father makes good use of his time.父は時間の使い方がうまい。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
We reached the station on time.私たちは駅に時間どおりに着いた。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
My baby brother sleeps ten hours a day.私の小さい弟は1日10時間眠ります。
After all, I'm a waste of space.だって僕は要らない人間だから。
The forest was in flames for three days.森は3日間炎を出して燃えていた。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
Money doesn't always count for much in human relationships.人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
I've been living with my uncle for a month.私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
Be quick! We haven't much time.早くしなさい。あまり時間が無いんだ。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
It is time you went to school.君はもう学校へ行く時間だ。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Johnny kept planting apple seeds for 46 years.ジョニーは46年間りんごの種子を蒔き付けた。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
It took me three hours to write the letter.私はその手紙を書くのに3時間かかった。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
I'll stay for a week.1週間滞在します。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
The boy sat among the girls.その少年は少女たちの間に座った。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
It's been a long week.長い一週間だったな。
He's been sick in bed for four days.彼は、病気で4日間ずっと寝ている。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I don't have time to argue with you; I'm preparing the food.君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
Two is company, but three is none.二人は伴侶三人は仲間割れ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
We can deliver within a week.1週間以内にお届けします。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
I am a lonely man.私は淋しい人間です。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
While she was out the thief got away with her jewels.彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
I go to the library at least once a week.私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The medicine has to be taken every six hours.6時間ごとに薬を飲まなければなりません。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
However fast you run, you won't be in time.どんなに速く走っても間に合わないだろう。
A small stream ran down among the rocks.岩の間を小さな小川が流れている。
We have French in third period.3時間目にはフランス語があります。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはやかましい隣人と口をきく間柄ではなかった。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
You may stay with me for the time being.当分の間、私の所にいてもかまいません。
During summer, I'm going to go to France.休暇の間にはフランスへ行きます。
We waited for hours and hours.私たちは何時間も待った。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
I cannot afford the time.私にはその時間の余裕がない。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
She has been looking after her sick sister for ten years.彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License