The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Christmas is only two weeks off.
クリスマスはほんの2週間先です。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.
殺人は午前3時から5時までの間に起こった。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
She bought a new house the other day.
彼女はこの間、新しい家を買いました。
Mr Sato practices archery in the weekends.
里さんは週間に弓道をします。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
All the boys thought Carol was a boring person.
少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。
The rain set our plans back two weeks.
雨で我々の計画が2週間遅れた。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
We must sleep at least seven hours a day.
私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。
It may be said that a man is known by the company he keeps.
人は交わる仲間によって知られるということができよう。
That he is innocent is quite certain.
彼が無実であることは間違いない。
Will we be in time for the beginning of the party?
パーティーの開始に間に合うでしょうか。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
If I had more time, I would learn how to dance.
もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
I simply haven't the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
When cleaning the classroom, a few students carry the podium.
掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
It has been a long time since we visited that city.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
I have to take my medicine every six hours.
私は6時間ごとに薬を飲まないといけない。
He did me the honor of saying that I was right.
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
We can always find time for reading.
いつだって読書の時間は見つけられる。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The train was almost an hour behind time.
電車はほとんど一時間遅れていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.