UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more leisure he has, the happier he is.暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。
Man is bound to die.人間は必ず死ぬ。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
If I have time, I'll drop in.時間があったら寄ります。
We walked for two hours.私たちは2時間歩いた。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
We teachers are human just like you students.私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I have time, so I'll do it.時間があるから、やります。
He has been sitting there for two hours.彼はそこ2時間も座っている。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
With time on our hands now, let's do some good.いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
I saw her a week ago.私は一週間前彼女に出会った。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It is a four-hour drive from New York to Boston.ニューヨークからボストンまで車で4時間です。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
He turned up an hour later.彼は1時間後にやって来た。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I have not seen you for ages.私は長い間あなたにあっていない。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
A woman visited us while you were sleeping.あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He has not written to them for a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
I'm a night owl.私は夜型の人間です。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
She will be able to swim in a week.彼女は1週間以内に泳ぐことができるようになるでしょう。
Can you make the deadline?〆切に間に合いますか。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
We have time enough to eat.食事をする時間はたっぷりある。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
She fell ill a week ago.彼女は1週間前に病気になった。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
How long will the flight time be?飛行時間はどれくらいですか。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
The concert lasted about three hours.そのコンサートは3時間続いた。
I have been here for a week.私は1週間ここにいる。
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
You said so the other day, didn't you?この間きみはそう言ったよね。
The trade imbalance between two nations should be improved.2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
Well, it'll do for the time being.まあ当分はそれで間に合うだろう。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
The truth is that we can't live without air.実は人間は空気なしでは生きられないのです。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
I must make up for lost time.私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
I will have been studying English for five years next February.私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Leave more space between characters.字と字の間の空きをもっと広くしなさい。
Whales can remain submerged for a long time.くじらは長い間水に潜っていられる。
There's no time, so ready-made pack OK?時間無いから、レトルトでいいか?
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
The song caught on with the public.その歌は人々の間で流行した。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
He kept me waiting for an hour.彼に1時間待たされた。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
This is incorrect.これは間違っている。
To be on time, I ran.間に合うように走ってきたのです。
My uncle lived in Washington, D. C. for two years.私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。
I want to be normal.早く人間になりたい。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
She has been watching television for three hours.彼女は3時間テレビを見続けている。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
If you had left home a little earlier you would have been in time.もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
Time is pressing every moment.時間が刻々と迫っている。
We had some difficulty finding his house.彼の家を見つけるのに時間がかかった。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
They went on working for hours.彼らは数時間働きつづけた。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
Are you going to stay there for long?あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
I exercise for two hours every day.私は毎日2時間運動します。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License