The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lend me your comb for a minute, will you?
くしを少しの間貸してくれませんか。
I fear this work will take up most of my time.
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
I think you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
If you find a mistake, please leave a comment.
間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
In many ways, animals can do things better than people can.
多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
He has been ill in bed for a week.
彼はこの一週間病気で寝ている。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
We still have plenty of time left.
まだ時間はたくさん残っている。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.
あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
I'm on good terms with him.
彼とは親しい間柄だ。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.
満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
What time does the shop close?
閉店時間は何時ですか。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
It is important that you should be punctual.
時間を守ることは大事である。
I went to Boston for 5 days on a business trip.
出張で5日間ボストンに行ってきました。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
They don't get along together.
二人の間がしっくり行かない。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
But human beings are different.
しかし、人間はちがっている。
This offer is available for five days.
このオファーは5日間有効です。
He would wait for hours for her call.
彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
While looking at the flowers I thought suddenly that humans too had a good side. It's humans who discovered the beauty of flowers and it's also humans who can appreciate them.