UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been constipated for three days.3日間便通がありません。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
He has been in Japan for two years.彼は2年間ずっと日本にいます。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
It's high time you were in bed.もう寝なくてはいけない時間でしょ。
The rain was dripping through a leak in the roof.雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
We camped there for a week.私たちは1週間そこでキャンプした。
This ticket is good for three days.この切符は三日間有効だ。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
The students' lunch period is from twelve to one.学生の昼食時間は12時から1時までです。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
The firemen had the fire out in no time.消防士はあっという間に火を消した。
They had been dancing for an hour when there was a knock on the door.だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。
They lived together for two years before they got married.二人は結婚する前に二年間同棲した。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
The examination is close at hand.試験がすぐ間近にせまっている。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I saw Bob and Mary while I was waiting for Kate.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
The weather stayed cold for three weeks.3週間寒さが続いた。
I have less and less time for reading.読書の時間がますます少なくなっている。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
About two weeks.約2週間です。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
This is the time he normally arrives.この時間にいつも彼はきます。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
That politician has been trafficking in drugs for years.その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
I'm going out in an hour.一時間したら行ってきます。
You'd be surprised what you can learn in a week.一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
About how long did it take you to translate this book?この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
It may have rained during the night.夜の間に雨が降ったのかもしれない。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Proverbs are still very popular in America.諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
It took a long time, but in the end I was able to convince him.長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。
It's three o'clock now; I'll come again in an hour.今は3時です。1時間後にまた来ますね。
I was just in time for the last train.僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
You're a person.君は人間だ。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
I spend what time I can spare in reading.できるかぎりの時間は読書についやす。
We have plenty of time.私たちは時間がたくさんある。
The doctor advised him not to eat between meals.医者は彼に間食するなといった。
I want to live as long as I can stay in good health.私は健康でいられる間は生きていたい。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
I studied for perhaps two hours.私はたぶん2時間ぐらい勉強した。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
I will have been studying for five years next February.私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Is Sunday the first day of the week?日曜日が1週間の最初の日ですか。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days.今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
It will be done a week from today, that is, on May 3.それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Man has the gift of speech.人間は言葉をしゃべる能力を持っている。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
I've had a nasal voice for two weeks.ここ2週間鼻声が抜けません。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
I slept nine hours.私は9時間眠った。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
I cooled my heels for one hour outside his office.事務所の外で1時間待たされた。
I'm sorry. I don't have a lot of time.ごめんなさい。時間があまりないのです。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He stayed there some time.彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
The sunset is soon.間もなく日没だ。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License