UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't eat between meals.間食をするな。
They work only during the day.彼らは昼間だけ働きます。
It took a long time, but in the end I was able to convince him.長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
He has not eaten a decent meal in a long time.彼は長い間きちんとした食事をしていない。
The doctor arrived in time to save her.医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
She is economical of her time.彼女は時間をむだにしない。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
I think watching TV is a waste of time.私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
Can you see the invisible man?透明人間が見えますか?
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
It is time you should get up.あなたはもう起きるべき時間だ。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
Can I borrow one for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
It's time for us to go to bed.私たちが寝る時間だ。
He had no intention of waiting for three hours.彼は3時間も待つつもりは無かった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
This will do for the time being.今のところこれで間に合う。
He disappeared in an instant.彼はあっという間に逃げてしまった。
A lot of their time is spent on part-time jobs.彼らの時間の多くがアルバイトに使われる。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
They have been here for an hour.彼らがここにきて1時間になります。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
Mary will sit still and look at the sea for hours.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
The first two days of my trip were rainy.私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Can I borrow it for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
I studied for a while in the afternoon.私は午後しばらくの間勉強した。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
That will do.それで間に合うでしょう。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
It's already time to go home.もう帰らなければならない時間だ。
He stayed at the hotel for as long as a month.彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
I worked in a post office during the summer vacation.私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
Are you going to pull curfew on me?外出の時間制限をするつもりですか。
There is honor among thieves.泥棒仲間にも仁義がある。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Has he lived here for two years?彼は2年間ここに住んでいるのですか。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
I have been studying English for three years.私は今まで3年間英語を勉強している。
I found the book I had long been looking for.長い間さがしていた本が見つかった。
They hardly have any time left.彼らにはほとんど時間が残っていない。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
My hours of study are from 8 to 11 p.m.私の勉強時間は午後8時から11時までです。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
The movie is popular with young people.映画が若者の間で流行している。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
What time is the next performance?次の上演時間は何時からですか。
You should make good use of your time.自分の時間をうまく使いなさい。
I can do it in a week.1週間でそれをすることはできる。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
He is a living fossil!まるで化石みたいな人間だわ。
We can not dispense with sleep for too many days.私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。
She is very popular among the students.彼女は学生の間でたいへん人気がある。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
It is time he went to school.彼はもう学校へ行く時間です。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
They live in that house among the trees.彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days.インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
I'm a human.私は人間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License