UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there special evening rates?夜間の割引はありますか。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
I have eaten nothing for the past three days.この3日間何も口にしていない。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
To tell the truth, he is not a human being.本当のことを言えば彼は人間ではない。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
You never have time for important things!重要なことに割ける時間はないよ!
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
The dog is often called 'man's best friend.'犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Mr. Children is very popular among young people.ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
We are looking forward to seeing you soon.間もなくお会いするのを楽しみにしています。
In the future, you have to get here on time.今後は時間通り来なければなりませんよ。
After working all week, we took it easy on Sunday.まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
During that winter, writing occupied most of my free time.その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。
That kid kept crying for hours.その子は、何時間も泣き続けた。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
It's high time you were in bed.もう寝なくてはいけない時間でしょ。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
We've been driving in circles for an hour.1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
It's been a long week.長い一週間だったな。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
Come when you have some time.時間があるときに来てください。
We haven't met for ages.私たちは長い間会っていない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
She was approaching thirty when I first met her.私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
I have plenty of time to do that.私はそれをやるための多くの時間がある。
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
That baby will have slept five hours by noon.あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。
Because I studied for a long time yesterday.なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
Here is a fit space for whiling away.ここは時間潰しに格好の場所である。
I studied English for two hours after dinner.私は夕食後2時間英語を勉強した。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Do you have some time?時間がありますか。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He has been ill in bed for a week.彼はこの一週間病気で寝ている。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
A fire broke out during the night.夜の間に火事が起こった。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
The ticket is good for three days.その切符は3日間有効である。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
He isn't good enough for her.彼は彼女にあまりふさわしい人間ではない。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
His father eats there twice a week.彼の父は1週間に2回そこで食べる。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
We still have plenty of time left.まだ時間は十分ある。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
We are human.私たちは、人間です。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
Let the tea draw for ten minutes.このお茶は、10分間煎じなさい。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
I see a house among the trees.木立の間に家が見える。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
It took me three hours to finish my homework.宿題をやり終えるのに3時間かかった。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
It rained after it had been dry for many weeks.何週間もよい天気だったあとで雨がふった。
She is very popular among the boys.彼女は男の子の間でもとても人気がある。
I relaxed at home last Sunday.この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
I have no time to read books.私には本を読む時間がない。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
I don't think I could spend six hours alone with you.なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License