The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I mistook you for your brother.
あなたと君の兄弟を間違えた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Why do men behave like Apes, and vice versa?
なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
Lend me your comb for a minute, will you?
くしを少しの間貸してくれませんか。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
None of the students have arrived on time.
時間通りにやって来た学生はいない。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Did something happen between you and Tom?
トムとの間に何かあったの?
You should make better use of your free time.
あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Do you think we can get there in time?
間に合うと思いますか。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
They lent us some of their staff for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
Money doesn't always count for much in human relationships.
人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
You have to take your time over your thesis.
論文は時間をかけて書かなければならない。
The game took on among old people.
そのゲームは老人たちの間でうけた。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
It's three o'clock now; I'll come again in an hour.