The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been fine for a week.
この一週間ずっとよい天気です。
The party lasted more than three hours.
パーティーは3時間以上も続いた。
Language as we know is a human invention.
われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Hurry up, and you will be in time.
急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
There is no time to quarrel over such a thing.
そんなことで言い争っている時間はない。
This task took three hours.
この仕事は三時間かかった。
While sleeping, he snored loudly.
彼は眠っている間大きないびきをかいていた。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I cannot finish reading this thick book in a week.
この厚い本は1週間では読み終えられない。
She idled away many hours lying in the hammock.
彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
You will soon get well.
あなたは間もなく元気になるでしょう。
We were flying about six hours.
私たちは、6時間ほど飛んでいた。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
そしてもし時間があるなら化粧品を見てみたいですね。
A Mr. Smith came to see you while you were out.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
They were sitting on the sofa in our living room.
彼らは私たちの居間のソファーに座っていた。
A robot can do more work than a man can.
ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
This is going to take a long time, said Tony.
これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。
Let's put in a lot of time on that project.
このプロジェクトにはたっぷり時間をかけましょう。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
I had him come while I was still in bed.
僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
I do not like to make mistakes.
私は間違いをすることが好きではありません。
Because I studied for a long time yesterday.
なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
The misanthrope enjoys his solitude.
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
This ticket is valid for three days.
切符は3日間有効である。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I plan to stay here for three days.
私は3日間、ここに滞在する予定です。
The climber stayed alert while climbing the precipice.
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike.
天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。
It's time to get up.
起きる時間よ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
We were talking to each other all the time.
我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
I was called on in English class.
私は英語の時間に当てられた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.