The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explanation of each fact took a long time.
ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
She is neither in the kitchen nor in the living room.
彼女は台所にも居間にもいない。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
There seems to be a difference in outlook between us.
私たちの間には見解の相違があるようです。
While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia.
スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
It was not long before the news came.
間もなくその知らせが来た。
He turned up an hour later.
彼は1時間後にやって来た。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He has been waiting here some time.
彼はここでかなりの時間待っていた。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
He walked two miles in half an hour.
彼は半時間で2マイル歩いた。
I hurried in order to catch the first train.
私は一番列車に間に合うように急いだ。
It's time to get up.
起きる時間よ。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
It's time you had a dose of your medicine.
もう薬を一服飲む時間ですよ。
It's about time we went back.
そろそろ戻る時間だ。
Will you take this bag while I consult the map?
私が地図を見る間このかばんを持ってくれませんか。
During that winter, writing occupied most of my free time.
その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。
It rained for three days on end.
三日間えんえんと雨が降っていた。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Can I borrow one for about two weeks?
二週間ほど借りられるかい。
He had been reading for two hours when she came in.
彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
I lived three years in Paris during which time I learned French.
三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。
It seems that he took me for my sister.
彼は私と私の妹を間違えたようだ。
He stayed there all the time.
彼はその間中ずっとそこにいた。
Take your time. We have all afternoon to shop.
ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.