UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I've worked here for ten years.私はここで10年間働いている。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
Who has been absent from school for three weeks?3週間学校を休んでいる人はだれですか。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
There's no time, so ready-made pack OK?時間無いから、レトルトでいいか?
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
We arrived at the office on time.オフィスに時間ぴったりについた。
Some read books just to pass time.ただ時間つぶしに読書をする人もいる。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
It is said that the dog is man's best friend.犬は人間の最良の友だといわれている。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
What hours is it open?営業時間を教えてください。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
She was ill for a long time.彼女は長い間病気でした。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
Death ends man's finite existence.死によって人間の限りある存在は終わる。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
I can do it in half the time.私は半分の時間でできます。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
I am on visiting terms with him.私は彼と訪問しあう間柄です。
Oedipus thought for a long while.オイデイプスは長い間考えた。
The ticket is valid for a week.その切符は一週間有効です。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
He will be in New York for two weeks.彼はニューヨークに2週間いるでしょう。
We were flying about six hours.私たちは、6時間ほど飛んでいた。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
The bus is due here any time now.バスはもうやってくる時間だ。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
Because I studied for a long time yesterday.なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
I will be back in two week's time.2週間で帰ってきます。
I want you to live more like a human being.あなたのもっと人間らしく生きてほしい。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語も毎日少しずつやってる。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
I don't have enough time to eat lunch today.今日は昼食をとる時間がない。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
English will take you a long time to master.あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
He stayed at the hotel for a long time.彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
They have lived in this town for ten years.彼らはこの町に10年間住んでいる。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
We will leave in an hour.1時間後に出発するつもりだ。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
He will be up and about in a week.彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
I don't approve of your wasting time.私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
She is not what you think she is.彼女は君が考えているような人間ではない。
He walked on for some time.彼はしばらくの間歩きつづけました。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License