UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.メアリーは何時間もじっと座って海を眺めていることがある。
There is an anteroom adjoining the library.書斎の隣に控えの間がある。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The living room in my new house is very large.私の新しい家の居間はとても広い。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
I just made it under the wire.ギリギリのところで間に合う。
I ran so I would be on time.間に合うように走ってきたのです。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
I have a few minutes to spare.2、3分なら時間があります。
I had been reading a book for about an hour when he came in.彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
All men naturally hate each other.すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Be quiet for a moment.ちょっとの間静かにしてなさい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
We hardly had time to eat our dinner.私達は食事をする時間がほとんどなかった。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
I had my wallet stolen while I was asleep.眠っている間に財布を盗まれた。
The bank was held up a week ago.あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
It took the doctor eight hours to do the operation.その手術をするのに医者は8時間かかった。
He worked more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
It snowed for ten consecutive days.雪が10日間も降り続いた。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
He is not a bad person.彼は悪い人間ではありません。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
Schweitzer is a man to imitate.シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
It took me a long time to recover from pneumonia.肺炎が治るのに長い時間かかった。
There is no time to be lost.失われるべき時間はない。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
She taught music for thirty years.彼女は30年間音楽を教えました。
I have been studying for two hours.私は2時間勉強しています。
It is about time I was going.そろそろおいとましなければならない時間です。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The court session lasted for three hours.裁判は三時間続いた。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Divide the candies among you.そのキャンディーをあなたたちの間で分けなさい。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
I'm very slow at making up my mind.私は決心するのにとても時間がかかる。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
He is spoken well of by his students.彼は学生の間で評判がよい。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Don't talk to him while he's studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
He tries to keep abreast of his classmates.彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
Divide it among the three.それを3人の間で分けよ。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
The assignment took me longer than I had expected.その宿題は思ったより時間がかかった。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I'm sure I lost at least 6 and a half pounds this week.この1週間で絶対3キロは痩せたな。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
She lost her locker key while she was swimming in the pool.プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。
She cannot tell the time yet.彼女はまだ時間が分かりません。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
Owls cannot see in the daytime.フクロウは昼間は目が見えない。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
I studied English for four years with a native speaker.私は4年間ネイティブから英語を習っていた。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
They work for so much a week.彼らは1週間いくらで働く。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
They started hours ago.彼らは数時間前に出発した。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License