UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
We had better save our time and money.私たちは時間とお金を節約したほうがよい。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
How long is the flight from Tokyo to Hawaii?東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。
I studied for one hour.私は一時間勉強しました。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
He lost a watch which I had bought him a week before.彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
It takes two hours to go there by bus.バスでそこまで2時間かかります。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He always takes his time in everything that he does.彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
The medicine has to be taken every six hours.6時間ごとに薬を飲まなければなりません。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
The man peeped through a hole in the wall.男は壁の隙間からのぞいた。
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.私は朝一時間散歩をすることにしている。
I leave in an hour.私は一時間に出発する。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I postponed doing my housework for a few hours.私は家事をするのを数時間後に延ばした。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die.すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
She is very popular among the boys.彼女は男の子の間でもとても人気がある。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
I have a nodding acquaintance with her.私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
You must be starving now after your long walk.長い間歩いたのでハラペコでしょう。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
They waited for him for hours.彼らは何時間もの間彼を待った。
It's always delightful to see you.君との時間はいつだって幸せな時間だ。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
I have not been studying for two days.私は2日間勉強していません。
She stayed at the hotel for several days.彼女は数日間そのホテルに滞在した。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
This is the very book that I have long wanted to read.これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
I fear we are too late.もう間に合わないと思う。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I'll be back in an hour.私は1時間後に戻ります。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
A good idea came across his mind at the last moment.最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
To our great surprise, she held her breath for three minutes.我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。
He kept us waiting for a long time.彼は私達を長い間待たせた。
Mother frowns upon us eating between meals.母はわたしたちが間食するのが好まない。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Allow an hour to get to the station.駅まで1時間を見込む。
He's a party animal.彼はパーティー人間です。
We camped there for a week.私たちは1週間そこでキャンプした。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Have they ever come on time?彼らが時間どおり来たことがありますか。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
It kept raining for three days.三日間雨が降り続いた。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
He stood there for a while.彼はしばらくの間そこに立っていた。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
She is never on time.彼女は時間どおりこない。
Can you spare me a few minutes of your time?数分間、お時間を割いていただけますか。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
You are human.貴方達は、人間です。
I don't have time right now.今は時間がないんです。
The snow lasted for two days.その雪は2日間続いた。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.彼は5週間前から病気で床についていると母親は言った。
Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License