UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Nothing is more important than time.時間ほど大切な物はない。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんな長い間待たせてごめんなさい。
All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal.すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。
Isn't this the wrong time to visit him?今は彼をたずねるにはまずい時間ではないですか。
Can I borrow it for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
I don't have time.私には時間がありません。
I always rest for an hour after dinner.私はいつも夕食後1時間休憩する。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
The trial lasted for ten consecutive days.裁判は10日間継続して行われた。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
Time is wasting.時間がもったいない。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
It was not easy to get a lot of money in a short time.短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.長時間歩くと踵にたこができる。
He wrote three books in as many years.彼は3年間に3冊本を書いた。
By good luck, he was in time for the train.運良く彼は電車に間に合った。
He is the man you met the other day.彼がこの間あなたと会った人です。
She is neither in the kitchen nor in the living room.彼女は台所にも居間にもいない。
The human soul longs for something noble.人間の魂は何か気高いものにあこがれる。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
He was absent from school for a week.彼は一週間学校を休んだ。
What time does the shop close?閉店時間は何時ですか。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
We scarcely had time for lunch.昼食をとる時間がほとんどなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
We used the computer in order to save time.僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
The teacher went on talking for two hours.先生は2時間もしゃべり続けた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
We average 8 hour's work a day.私たちは平均八時間働く。
He has lived in Kobe for two days.彼は2日間神戸に住んでいます。
I have got only a week left before school starts.あと1週間で学校が始まってしまいます。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
The weather will soon begin to calm down.気候は間もなく和らいでくるでしょう。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
A good salesman will not encroach on his customer's time.熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
It is time I was going.もうおいとまする時間です。
She will often listen to records for hours.彼女はよく何時間もレコードを聞いている。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
It's just time for children to go to bed.子供はもう寝る時間だ。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
He went fishing in between.彼は合間に釣りに行った。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
I'd like to have a few minutes alone with Tom.トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。
English is third period.英語は3時間目だ。
I don't approve of your wasting time.私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
There is a little time before the train departs.電車が出るまで少し間がある。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
You've taken a long time eating lunch.昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
I'll see you a week from today.一週間後に会いましょう。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
My family have lived here for twenty years.私の家族はここに20年間住んでいます。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
People regard him as nothing.世間は彼をつまらない人物とみなしている。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
He would sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を眺めたものだった。
We must make up for lost time.失った時間の埋め合わせをしなけばならない。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
They did not want to spend much time talking about it.彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
It was many hours before he came to.何時間もたって彼は気がついた。
A small stream ran down among the rocks.岩の間を小さな小川が流れている。
The soul of man is larger than the sky and deeper than the ocean.人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
It's time to go to school.学校に行く時間です。
You better believe it.間違いないって。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License