The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not of our number.
彼は我々の仲間ではない。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
He studied for one and a half hours every day.
彼は毎日1時間半勉強した。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.
彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
We are apt to waste time.
我々は時間を浪費しがちである。
I just hope it makes it in time.
間に合うように着けば本当にいいのですが。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Leave right now and you will be in time for the bus.
今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Don't waste time.
時間を浪費してはいけない。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
They lived together for two years before they got married.
二人は結婚する前に二年間同棲した。
Shoes are stiff when they are new.
靴は新しい間は固い。
We have plenty of time to eat.
食事をする時間はたっぷりある。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
Human beings are powerless before nature.
人間は自然の前には無力だ。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.
人を人種で差別するのは間違っている。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
Human beings evolved their intelligence.
人間は知能を発達させた。
For the time being, he's staying at a neighboring hotel.
彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
For one thing I have no money; for another I haven't the time.
1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。
They failed to come on time owing to the traffic jam.
交通渋滞のために私は時間通りに来られませんでした。
He was just in time for the last train.
彼は終列車にやっと間に合った。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
One can always find time.
時間はいくらでも作れる。
If you have a chance, please check your mailbox.
時間があったらあなたのメールボックスをチェックしてみてください。
I'll be bound.
きっとだ、間違いない。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
He'll catch up with us in an hour.
彼は1時間で追いつくだろう。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
Nick hurried to catch the bus.
ニックはバスに間に合うように急いだ。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
You should be frank, and they will treat you as a friend.
ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を仲間として扱うだろう。
I saw her only a week ago.
彼女にあったのはつい一週間前のことだ。
It is certain that he will pass the examination.
彼が試験に受かるのは間違いない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Man is bound to die.
人間は必ず死ぬ。
We don't have much time. Let's hurry.
時間がない、急ごう。
Parents should spend quality time with their children.
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
We reached the station on time.
私たちは駅に時間どおりに着いた。
I stand corrected.
おしゃるとおり私が間違っていました。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
This kind of mistake is easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
We are looking forward to seeing you soon.
間もなくお会いするのを楽しみにしています。
The bus is due here any time now.
バスはもうやってくる時間だ。
How long would it take to swim across the river?
その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.