Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
That amount of food will last them for a week.
あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
Please plan to leave between 6:00 and 7:00.
6時から7時の間に出発するようにしてください。
Traffic was halted for several hours.
事故で交通は数時間止められた。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.
人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
I'm very slow at making up my mind.
私は決心するのにとても時間がかかる。
Hurry up in order to catch the train.
汽車に間に合うように急げ。
I waited for an hour, but he didn't appear.
一時間待ったが彼はあらわれなかった。
Not enough time to catch the last bus.
時間がなくて、最終バスに間に合わない。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
Language, as we know it, is a human invention.
われわれが知っている言語は人間が作り出した。
I am counting on you to join us.
君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia.
スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。
He is a diligent student. He studies three hours every day.
彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Time to go.
出かける時間よ。
I am sure that he is an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
It happened while I wasn't looking.
目を離している間に起こったのです。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
We haven't met for ages.
私たちは長い間会っていない。
We all worked at the company by the hour.
我々は皆1時間いくらで働いた。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
Your time is up.
君のもち時間はもう終わりです。
This sentence contains several mistakes.
この文にはいくつかの間違いがあります。
We hardly had time to eat our dinner.
私達は食事をする時間がほとんどなかった。
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
That manager often makes "people" work long hours.
その部長は、よく長時間働かせる。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.