UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
Approximately two weeks.約2週間です。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
This is the time you should get up.もう起きる時間ですよ。
When the cat's away, the mice will play.猫がいない間に鼠は踊る。
We cannot exist without food.人間は食物なしでは生きられない。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
I have no time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
I have no time even for reading.読書をする時間さえもない。
I think it's time for me to leave for school.そろそろ学校に出かける時間だと思う。
I have kept a diary for three years.私は3年間日記をつけている。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
He grew up to be a great person.彼は成長し立派な人間になった。
When I understood him I thought better of him.彼という人間がわかって彼を見直した。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
How long does it take from here to the station?ここから駅まで時間はどのくらいですか。
Can I borrow your pen for a few minutes?ちょっとの間ペンを貸していただけますか。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
She has a feminine insight into human behavior.彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
She should be there now because she left an hour ago.彼女は1時間前に出たので、今そこにいるはずだ。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
I rented a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
We played cards to kill time.私達は時間をつぶすためにトランプをしました。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
I get two hour's exercise every day.私は毎日2時間の運動をする。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
The new suit is selling well among young men.その新しいスーツは若い男性の間でよく売られている。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
I'm going to sleep in about an hour.あと1時間くらいしたら寝る。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
Nothing is more important than time.時間ほど大切な物はない。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
Barely an hour passes that I don't think about you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
This offer is open for five days.このオファーは5日間有効です。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
I don't have enough time to eat lunch today.今日は昼食をとる時間がない。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
I haven't seen you for ages.ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia.スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The spell was broken and the pig turned into a man.呪文が解けて豚は人間になった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I'm a human.俺は人間だ。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
We've been driving in circles for an hour.1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう?
At this hour, there is incredible traffic.この時間帯は交通量が非常に多い。
The most important thing in a persons life is one's health.人間にとって、健康は一番ですよ。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
We have a homeroom meeting for ten minutes every morning.毎朝私たちは10分間ホームルームがあります。
She stayed there for a short while.彼女は少しの間そこに滞在した。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
The town has altered a lot in the last two years.町はこの2年間で大きく変わった。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License