UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stayed there for a moment.彼女はちょっとの間そこにとどまっていた。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
I don't have any time to watch TV.わたしにはテレビを見る時間が無い。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
It took me three hours to do my homework.私は宿題をするのに3時間かかった。
He let the visitor into the living room.彼はその訪問者を居間に通した。
We all know that no one is perfect.私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
Air is to man what water is to fish.人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
What do you do to pass the time?何をして時間をつぶしますか。
You should allow an hour to get to the airport.空港へいくには1時間みておくべきだ。
He had his car stolen in broad daylight.彼は真っ昼間に車を盗まれた。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I barely made the 9:20 train.9時20分の電車にようやく間に合った。
Does your watch keep good time?あなたの時計、時間は狂いませんか。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
When the cat's away, the mice will play.猫がいない間に鼠は踊る。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
There is a bus every fifteen minutes.バスは15分間隔で運転されている。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
This is the very place that I have long wanted to visit.こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I'm above telling lies.私は嘘をつくような人間ではない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Can she come in time?彼女は間に合うでしょうか。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
And we had spent hours talking together.そして何時間もいっしょに話したからです。
In Japan you can always catch a cab, day or night.日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
You must keep quiet for a few days.君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
They have lived here for a long time.彼らは長い時間ここに住んでいる。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
The doctor advised him not to eat between meals.医者は彼に間食するなといった。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
The audience applauded for a full five minutes.観客はたっぷりと5分間拍手した。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
He has been in Japan for two years.彼は2年間ずっと日本にいます。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
She kept on dancing all through the party.彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
What will you live on while you are there?そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の仲間である。
I watched television during a break in my studies.勉強の合間に私はテレビをみた。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He'll catch up with us in an hour.彼は1時間で追いつくだろう。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
May has been in Japan for a year.メイは一年間ずっと日本にいます。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに長い間またせてごめんなさい。
Go on running for thirty minutes.30分間走り続けなさい。
I found the book I had long been looking for.長い間さがしていた本が見つかった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Comfort can spoil you. Once in a while, it can do you good to corner yourself.人間楽ばかりしてるとだめになる。たまには、自分で自分の首をしめるくらい窮地に追い込むのもありだと思う。
In many ways, animals can do things better than people can.多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Mr. Children is very popular among young people.ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
What's your relation with him?君と彼とはどういう間柄なのだ。
The summer vacation lasts a couple of weeks.夏休みは2週間続きます。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
I slept twelve hours yesterday.きのうは12時間寝た。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
She is not accustomed to driving for a long time.彼女は長時間の運転には慣れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License