The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were going to play chess for some time.
私たちはしばらくの間チェスをするつもりだった。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.
プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
I fell asleep while listening to the radio.
ラジオをきいている間に寝てしまった。
We have been studying English for three years.
私達は英語を三年間勉強している。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
He had been walking for hours.
何時間も歩き続けてきたのだ。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
He lost a watch which I had bought him a week before.
彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
I reached my destination in a week.
私は1週間で目的地についた。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
But they are all people.
でも、みんな人間です。
In my opinion, he is wrong.
私の考えでは、彼は間違っている。
He contracted malaria while living in the jungle.
彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。
Could you act for me while I'm out?
留守の間私の代理をしていただけますか。
At length the discord between them came to an end.
ついに両者の間の不和は終わりになった。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
His father eats there twice a week.
彼の父は1週間に2回そこで食べる。
As he entered the hall, two men approached him.
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
The teacher went on talking for two hours.
先生は2時間もしゃべり続けた。
We had some difficulty finding his house.
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
It is you who is in the wrong.
間違っているのは君だ。
Give me some time to think it over.
しばらく考えてみたいので時間をください。
You're always making mistakes.
君はしょっちゅう間違いをしている。
How long did it take you to write the letter?
その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。
The judge called for a recess of two hours.
裁判長は、2時間の休憩を告げた。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
Will we be in time for the train?
電車に間に合うだろうか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.