The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You were nodding off at times during my lecture.
あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
We thought it wrong to leave her alone.
彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Start at once, and you will be in time for school.
すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。
The cold weather lasted for three weeks.
寒い日が3週間も続いた。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?
6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.
居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
You're on the right track.
君のやっていることは間違っていないよ。
The ticket holds good for three days.
切符は3日間有効である。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
She stayed there for a moment.
彼女はちょっとの間そこにとどまっていた。
I may indeed be wrong.
なるほど私が間違ってるかもしれない。
You should make good use of your time.
あなたは時間をうまく利用すべきです。
My watch stopped, so I didn't know the time.
時計が止まって、時間がわからなくなった。
How about the one which starts two hours later?
2時間後の便ではいかがでしょうか。
A microwave oven gets food hot in an instant.
電子レンジはあっという間に食べ物を温める。
I've been waiting for you for over an hour.
一時間以上も待ったんですよ。
The boat sank during the storm.
そのボードは嵐の間に沈んだ。
The dry season there will set in soon.
間もなくそこでは乾季に入るだろう。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.
日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.
彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
While swimming in the pool, she lost her locker key.
プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He was forced to work more than five hours on end.
彼は続けざまに五時間以上働かされた。
The population of this town has been static for the last ten years.
この町の人口はここ10年間動きがない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.