Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even a teacher can make mistakes. 先生でも間違いをすることはありうる。 I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa. 彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。 She mistook my brother for me. 彼女は私の兄を私と間違えた。 She would never own up to a mistake. 彼女はどうしても間違いを認めなかった。 He is so careless that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意なので、よく間違う。 He said he would give us his decision for sure by Friday. 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 He discovered that he had made a mistake. 彼は間違いをしたことが分かった。 He repeated the same mistake. 彼は同じ間違いを繰り返した。 It was a mistake on their part. それは彼らの側での間違いだった。 He's often mistaken for a student. 彼はよく学生と間違えられる。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 He could not account for his foolish mistake. 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 The cleverest man sometimes makes a mistake. どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 I'll bet you that you're wrong about that. 賭けてもいいが君は間違っているよ。 You are mistaken if you think he is wrong. 彼が悪いと思っているなら間違いです。 They mistook him for his brother. 彼らは彼を弟だと間違えた。 Correct me if I'm wrong. 私が間違えたときは言ってください。 The letter was wrongly addressed. その手紙は宛名が間違っていた。 Everyone makes mistakes sometimes. 誰でも時々は間違える。 A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 Work slowly, and you won't make mistakes. ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 I cannot help but think that you are making a mistake. 君が間違っていると思わずにはいられない。 Either you or I am in the wrong. あなたか私かどちらかが間違っている。 When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 Cross out all the wrong answers. 間違った答えは全部消す事。 I took his umbrella by mistake. 私は間違って彼の傘を持って帰った。 He is wrong or I am. 彼か私のどちらかが間違ってる。 His shrewdness marks John for success. ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。 I'm pretty sure that building was built in 1987. 建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。 I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. 私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。 If you are wrong, I am wrong too. 君が間違いなら、私も間違いだ。 Do you think that my way of teaching is wrong? わたしの教え方は間違っていると思いますか。 I'm absolutely sure! 間違いない! When you're in a hurry, it's easy to make a mistake. 急いでいると、間違えをしやすい。 Either you or your brother is wrong. 君か君の弟、どちらか間違っています。 It's clear that you are wrong. 君が間違っている事は明らかだ。 Be more careful, or you will make mistakes. もっと注意しないと間違いをしますよ。 I do not for a moment think you are wrong. 君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。 He makes mistakes every time he speaks English. 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 It appears that you have made a foolish mistake. 君はばかげた間違いをしたようだね。 Oi! The thread title's wrong. スレタイ間違ってるぞ。 Clearly you are mistaken. 明らかに君の間違いだ。 You had better not repeat such an error. 君はそんな間違いをくり返さない方がよい。 I regret saying that you were wrong. 私は君が間違っていると言ったことを後悔している。 The general feeling is that it's wrong. 一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。 He made two mistakes in the English test. 彼は英語の試験で2つ間違った。 He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 I think you're wrong. あなたは間違っているとおもうのですが。 Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 It's obvious that he's in the wrong. 彼が間違っているのは明白だ。 I pointed out that he was mistaken about the matter. その件で彼は間違っている、私は指摘した。 You don't need to be afraid of making mistakes. あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 Frankly speaking, you are in the wrong. 正直言って君は間違っている。 No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake. どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 You won't make mistakes. 間違うことはないだろう。 If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 Am I on the wrong road? 私は道を間違えているのでしょうか。 Don't worry about making mistakes. 間違いをしてもかまわない。 I assure you that an error like this will never happen again. このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 There is no doubt whatever about it. それについては何も間違っていない。 Intellectually we know prejudice is wrong. 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 The answer is completely wrong. その答えは完全に間違っている。 Someone must have taken my umbrella by mistake. だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。 Everyone makes mistakes. 間違いをしない人は居ない。 The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way. 間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。 I'm afraid you have the wrong number. お間違えではないでしょうか。 Don't repeat such a careless mistake. そんな不注意な間違いを繰り返すな。 There are few mistakes in your report. あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。 Your paper contains too many mistakes. あなたの答案には間違いが多すぎます。 Tom made some mistakes on the test. トムはテストでいくつか間違いをしました。 There is a strong presumption against its truth. それが間違っている可能性が非常に強い。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used. この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it. 最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。 He was careless enough to get on the wrong train. 彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。 Correct errors, if any. 間違いがあったら直しなさい。 You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? I mistook her for Ann's sister. 私は彼女をアンの妹と間違えた。 I'm just a boy who makes mistakes. 僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。 Different people have different ideas. 人はみな間違った考えを持っている。 He is not altogether wrong. 彼の言うことはあながち間違っていない。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 You can't go wrong if you are advised by me. 私の言う通りにすれば間違いはないよ。 She can't even speak her native language without making mistakes. 彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。 This answer may not necessarily be wrong. この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。 Hearing you sing, people might take you for a girl. 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。 I think you've mistaken me for someone else. あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。 It's better to take your time than to hurry and make mistakes. 急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。 I mistook you for my brother. あなたを兄と間違えた。 She must have taken the wrong bus. 彼女はバスを間違えたにちがいない。 This is a good report, except for this mistake. この間違い以外、これは良いレポートです。 I may have made a mistake. 私は間違ったのかも知れない。 I do not want to make a mistake. 間違いはしたくない。 There are a few mistakes in your report. あなたの報告書には少し間違いがあります。 At last he realized that he was mistaken. ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。 Be sure to take medicine three times a day. 1日3回間違いなく薬を飲むように。 It seems that he mistook me for my sister. 彼は私と私の妹を間違えたようだ。