The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He makes mistakes every time he speaks English.
彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
Correct errors, if any.
間違いがあったら直しなさい。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
This fault results from my wrong decision.
この失敗は私の間違った判断に起因する。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I mistook you for your brother.
あなたと君の兄弟を間違えた。
Obviously he is wrong.
明らかに彼は間違っている。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I've made a mistake, though I didn't intend to.
私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Don't make such a mistake.
そんな間違いをするな。
It's obvious he's wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
This answer may not necessarily be wrong.
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Oi! The thread title's wrong.
スレタイ間違ってるぞ。
The mistake cost him his head.
その間違いが彼の命取りとなった。
Not a few students made the same mistake.
同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
That is not all together false.
全く間違いというわけでもない。
Ken mistook you for me.
ケンは、わたしとあなたを間違えた。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I'm just a boy who makes mistakes.
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
I am often mistaken for my brother.
僕はよく弟と間違えられる。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You have the wrong number.
あなたのかけた電話番号は間違っています。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Do you think he made that mistake on purpose?
君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
Is it right that you and I should fight?
君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I do not for a moment think you are wrong.
君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Don't worry about making mistakes.
間違いをしてもかまわない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.