UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
I admit my mistake.私が間違ってました。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
I'm absolutely sure!間違いない!
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License