The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
He hit me by mistake.
彼は間違って私を殴った。
You're on the right track.
君のやっていることは間違っていないよ。
I must have made a mistake somewhere.
どこかで間違ったにちがいない。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違ったからといって彼のことを笑うな。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
To tell the truth, I think you are wrong.
本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
Not only you but also I am wrong.
君だけでなく私も間違っている。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I'm afraid I have taken a wrong train.
乗る列車を間違えたらしい。
Correct me if I am wrong.
私が間違えたときは言ってください。
A miss is as good as a mile.
一つ間違えば一里も狂う。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
All things considered, we cannot say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
She mistook me for my brother.
彼女は私を兄と間違えた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Everyone said that I was wrong.
誰もが私は間違っているといった。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I mistook you for your brother.
私はあなたを兄と間違えた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
The teacher blamed her for the mistake.
先生は彼女が間違ったことを咎めた。
I think that you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
See to it that you don't make the same mistake.
同じ間違いをしないように気をつけなさい。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
She is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
There's no mistake.
間違いありませんよ。
She must have taken the wrong bus.
彼女はバスを間違えたにちがいない。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
You can't mistake him for his younger brother.
彼を彼の弟と間違えっこない。
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
Do you think he made that mistake on purpose?
君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
That may easily have been a mistake.
それは何かの間違いだったんですよ。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
He always persisted in his errors.
彼はいつも自分の間違いに固執する。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I am confused by your frenzied behaviour.
狂暴な振る舞いので間違っている。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.
ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Her name was spelled wrong.
彼女の名前のつづりが間違っていた。
This is incorrect.
これは間違っている。
I do not for a moment think you are wrong.
君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
This is the mistake of the student.
これは学生の間違いだ。
She is often mistaken for her sister.
彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He is sadly mistaken.
彼はひどい間違いをしている。
You are quite in the wrong.
あなたは全く間違っています。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いを見つけたら訂正してください。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Correct the errors if there are any.
間違えがもしあれば、直しなさい。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
He's often mistaken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
As far as I know, he has never made such a mistake.
私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
If you heard her speak English, you would take her for an American.
彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
My memory was at fault.
私の記憶は間違っていた。
There is no one but commits errors.
間違いをしない人は居ない。
We tend to make mistakes.
私たちは間違いをしがちです。
He often accepted bad advice.
彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."