I mistook her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
He makes mistakes every time he speaks English.
彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
It's very easy to miss this kind of mistake.
この種の間違いは見逃しやすい。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
You'd better believe.
間違いありませんよ。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
She made many mistakes in typing the report.
彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.
ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
You are wrong, however.
だが君は間違っている。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
I took her for her sister.
彼女とお姉さんを間違えてしまった。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I got on the wrong bus.
バスを乗り間違えた。
I should think you are in the wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
An error was made.
間違いがありました。
I know what's wrong.
何が間違っているかわかっている。
He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
He made ten blunders in as many lines.
彼は10行で10もの間違いをやった。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
It is certain that he is wrong.
彼が間違っているのは確かです。
Mistakes like these are easily overlooked.
この種の間違いは見逃しやすい。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I mistook you for your brother.
私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.
このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
That may easily have been a mistake.
それは何かの間違いだったんですよ。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
It was silly of you to make such a mistake.
あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Why did you get so angry at his mistake?
なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
Jim suggested that the teacher might be wrong.
ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
If you think this is wrong, you must speak out.
もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.
彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
As is often the case with him, he made a mistake.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Sorry, I made a mistake.
ごめん間違えた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I mistook her for Minako. They look so much alike.
私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
The mistake cost him his head.
その間違いが彼の命取りとなった。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I do not like to make mistakes.
私は間違いをすることが好きではありません。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
People often take me for my brother.
人はよく私を私の兄と間違える。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.