Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anyone can make mistakes. 誰でも間違う事はある。 It's obvious that he's in the wrong. 彼が間違っているのは明白だ。 Unless I miss my guess, he is forty. 推測が間違っていなければ彼は40歳だ。 With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language. この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。 I made a careless mistake. うっかり間違いを犯した。 I mistook you for your brother. 私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。 Your composition has a few mistakes. 君の作文には、間違いが2、3あります。 Hearing you sing, people might take you for a girl. 君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。 I mistook you for your sister when I first saw you. 初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。 I got Mary to correct the errors in my composition. 私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden. オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。 Intellectually we know prejudice is wrong. 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 It was a mistake to refuse his assistance. 君が彼の助力を断ったのは間違いだ。 It is certain that he will pass the examination. 彼が試験に受かるのは間違いない。 I stand corrected. おしゃるとおり私が間違っていました。 You continue making the same mistakes time after time. 君は何度も同じ間違いをし続けている。 I'm sure he mistook me for my sister. 彼は私を姉と間違えたに違いない。 See to it that you don't make the same mistake. 同じ間違いをしないように気をつけなさい。 I am responsible for the mistake. 私に間違いの責任がある。 I'm very sorry about the mistake. 間違いを犯して申し訳ありません。 No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you! 大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。 Frankly speaking, he is wrong. はっきり言って、彼は間違っている。 Her passing the exam is a sure thing. 彼女が試験に合格するのは間違いない。 You have made the very same mistake again. 君はまったく同じ間違いをまたやったね。 He was not about to admit his mistake. 彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。 Mistakes like these are easily overlooked. この種の間違いは見逃しやすい。 I made a mistake. 間違えました。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 Cross out all the wrong answers. 間違った答えは全部消す事。 The report turned out false. その報告は間違いとわかった。 Granted his cleverness, he may still be mistaken. 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 I'm afraid I took your umbrella by mistake. 私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。 I mistook a notebook for a textbook. 私はノートを教科書と見間違えた。 Your composition is very good, and it has few mistakes. 君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。 If he makes one more mistake, he'll be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 What is right in one society can be wrong in another. ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。 Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you? こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 In all likelihood, the president will serve a second term. 大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。 A teacher should never laugh at his students' mistakes. 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 He is not altogether wrong. 彼の言うことはあながち間違っていない。 Make sure that the lights are turned off before you leave. 帰るときには間違いなく電気を消してください。 It's a common mistake. 間違いだから。 I made a serious mistake on the test. 僕はテストでひどい間違いをした。 He cannot write English without making mistakes. 彼は英語を書くと必ず間違える。 He is afraid of making mistakes. 彼は間違いを犯すことを恐れている。 It took him only a few minutes to realize his mistakes. 間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。 I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it. 最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。 Even the cleverest students can make silly mistakes. 最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。 She took me for my brother. 彼女は私を兄と間違えた。 I am positive that he is wrong. 確かに彼が間違っていると思うよ。 He made ten mistakes in as many lines. 彼は10行に10個の間違いをした。 I think you have the wrong number. 番号を間違っていると思います。 I could be wrong. 私は間違っているかもしれない。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 There is no one but commits errors. 間違いをしない人は居ない。 Not a few students made the same mistake. 同じ間違いをした生徒が少なからずいた。 We must concede that we committed an error. 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 He makes mistakes every time he speaks English. 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 Don't be afraid of making mistakes. 間違いを恐れてはいけません。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が間違っています。 This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes. これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。 It appears that you are all mistaken. 私には君たち皆が間違っているように思える。 She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus. 彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。 This is where you are mistaken. ここが君の間違っている点です。 I convinced him that he was wrong. 私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。 It appears that you have made a foolish mistake. 君はばかげた間違いをしたようだね。 You made an error. あなたは間違えました。 This is a mistake students are apt to make. これは学生のよくする間違いだ。 I'm afraid you've taken the wrong seat. 席をお間違えじゃないでしょうか。 You better believe it. 間違いないって。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 She is often mistaken for her sister. 彼女はよく彼女の妹と間違えられる。 You have made many mistakes. たくさん間違ったね。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 She is very careful, so she seldom makes mistakes. 彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。 But the answers were all wrong. しかしその答えはすべて間違っていた。 Another mistake, and he will be fired. もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。 I mistook her for Minako. They look so much alike. 私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。 I made a mistake. 間違えちゃった。 In my view, you are wrong. 私の考えでは、君は間違っている。 He was conscious of his mistake. 彼は自分の間違いに気がついていた。 I am confused by your frenzied behaviour. 狂暴な振る舞いので間違っている。 We couldn't convince him of his mistakes. 私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。 If you find a mistake, please leave a comment. 間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。 It seems I have misplaced your last mail. 最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。 Your assumption that his death was an accident seems to be wrong. 彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。 He told her that she was right. 彼は彼女に君は間違っていないと言った。 Will you tell me where I am wrong? どこが間違っているか言ってください。 He never speaks English without making mistakes. 彼は英語をしゃべると必ず間違える。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 It seems that he is wrong. 彼は間違っているように思える。 It appears to me you are mistaken. 私にはあなたが間違っているように思われる。 It's obvious that he's wrong. 彼が間違っているのは明白だ。 Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 Why did you get so angry at his mistake? なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 I made some mistakes in the test. 私はテストでいくつか間違えてしまった。