UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
That may easily have been a mistake.それは何かの間違いだったんですよ。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He made a mistake.彼は間違えた。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
She mistook me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License