UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
That he did such a terrible thing is certain.彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
You'd better believe.間違いありませんよ。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
It seems that he mistook me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
I made a mistake.私が間違っていました。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License