The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I mistook her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
This is where you are mistaken.
ここが君の間違っている点です。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
It's better to be approximately right than completely wrong.
完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.
ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
It is rare that he should make such a mistake.
彼がそんな間違いをするのは珍しい。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
A little reflection will make you realize you are wrong.
少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
I took her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
I convinced him that he was wrong.
私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
We sometimes make mistakes.
私たちはときどき間違いをする。
Correct errors, if any.
もし間違いがあるなら直しなさい。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
The mistake cost him his head.
その間違いが彼の命取りとなった。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
This is a mistake.
これは間違いだ。
It may, indeed, be a mistake.
なるほど、それは間違いかもしれない。
We are twins. People often mistake me for my brother.
私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
You have made many mistakes.
たくさん間違ったね。
I was wrong all along.
私は初めから間違っていた。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
There is nothing wrong with this.
これは別に間違ったことではない。
I'm afraid I have taken a wrong train.
乗る列車を間違えたらしい。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He made an error, as he often does.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
His composition is free from mistakes.
彼の作文には間違いがない。
I am often confused with my brother.
私は良く兄に間違えられる。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Cross out all the wrong answers.
間違った答えは全部消す事。
In a way, you're wrong.
ある意味であなたのいうことは間違っている。
He told her that she was right.
彼は彼女に君は間違っていないと言った。
I got on the wrong train.
電車を乗り間違えた。
I mistook you for your brother.
私はあなたを兄と間違えた。
It's clear that you are wrong.
君が間違っている事は明らかだ。
You need not be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
Either you or I am wrong.
あなたかあるいは私が間違っている。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
He mistook me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
She made the same mistake as before.
彼女は以前と同じ間違いをした。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.