UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
It's a common mistake.間違いだから。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
You're always making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
I mistook you for your brother.私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
If you are wrong, I am wrong too.君が間違いなら、私も間違いだ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License