UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was wrong.私が間違ってました。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
It began to appear that she was wrong.彼女が間違っているように思われはじめた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License