The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.
もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
Your policy is mistaken.
君の政策は間違っている。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
Many people have made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
My memory was at fault.
私の記憶は間違っていた。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
This is a mistake.
これは間違いだ。
In my opinion, he is wrong.
私の考えでは、彼は間違っている。
Well really, you are always repeating the same mistake.
おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He made a mistake on purpose.
彼は故意に間違った。
It seems that he is wrong.
彼は間違っているように思える。
Either you or your friends are wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
You are mistaken if you think he is wrong.
彼が悪いと思っているなら間違いです。
It is careless of her to make such a mistake.
彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I know what's wrong.
何が間違っているかわかっている。
It was silly of you to make such a mistake.
あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
You were wrong after all.
結局、君のほうが間違っていた。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.
あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
He made ten mistakes in as many pages.
彼は10ページで10個の間違いをした。
I may have made a mistake.
私は間違ったのかも知れない。
You make mistakes if you do things in a hurry.
急いで物事をすると間違えますよ。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
She made the same mistake as before.
彼女は以前と同じ間違いをした。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
Her statement was false.
彼女の言葉は間違っていた。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.
私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Correct errors, if any.
間違いがあったら直しなさい。
It never occurred to me that I might be wrong.
(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
At times I confuse "curve" with "carve".
時々、curveとcarveを間違えてしまう。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Everybody makes mistakes once in a while.
誰でもたまには間違いをする。
Not a few students made the same mistake.
同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
He took the wrong train by mistake.
彼は電車を乗り間違えた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
She told me the wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Ten to one you can pass the test.
君がそのテストに合格することはまず間違いない。
Did you mistake the margarine for butter?
きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
She took my brother for me.
彼女は私の兄を私と間違えた。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It is evident that the man is wrong.
その男が間違っているのは明らかだ。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
I may be wrong.
私は間違っているかもしれない。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
You are completely wrong.
あなたは全く間違っています。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
You are not at all wrong.
君は必ずしも間違ってはいない。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
It is plain that he is wrong.
彼が間違っているのははっきりしている。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
I convinced him that he was wrong.
私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I must have the wrong number.
私は番号を間違えたようだ。
You make mistakes if you do things in a hurry.
物事をあわててすると、間違いをします。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."