UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She mistook me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
I made a mistake.間違えちゃった。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
I was wrong.私が間違っていました。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
He can be trusted.彼なら間違いない。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
You better believe it.間違いないって。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
It's a common mistake.間違いだから。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
I'm absolutely sure!間違いない!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License