UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
There's no mistake.間違いありませんよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I was wrong.私が間違っていました。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
You made an error.あなたは間違えました。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He made a mistake.彼は間違えた。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
Either you or your brother is wrong.君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
I'm not a hundred percent wrong.私は100パーセント間違っていない。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License