The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
He picked up the wrong hat by mistake.
彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
You may have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
It is rare that he should make such a mistake.
彼がそんな間違いをするのは珍しい。
You are wrong, however.
だが君は間違っている。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
You may have mistaken Jane for his sister.
君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
He took me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
I'm sorry about my mistake.
私は自分の間違いをすまなく思っている。
He told her that she was right.
彼は彼女に君は間違っていないと言った。
Don't worry about making mistakes.
間違いをしてもかまわない。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
It seems that he is wrong.
彼は間違っているように思える。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
He is wrong or I am.
彼か私のどちらかが間違ってる。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
What he did is not wrong.
彼のしたことは間違っていない。
I'm sorry, I dialed the wrong number.
すみません、番号を間違えました。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
You as well as I are wrong.
私同様あなたも間違っている。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
The teacher took notice of the student's mistake.
先生は生徒の間違いに気付いた。
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Jack made no mistakes in the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
There was no mistake on his part.
彼のほうには何の間違いもなかった。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
This is the mistake of the student.
これは学生の間違いだ。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
What she said is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
His composition is free from mistakes.
彼の作文には間違いがない。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
I'm not sure what's wrong.
どこが間違っているのかよく分かりません。
It would be a mistake to make a phone call.
電話をする事は、間違いである。
He often makes mistakes, but he is no fool.
彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
I got on the wrong bus.
バスに乗り間違えた。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
You're on the right track.
君のやっていることは間違っていないよ。
He has made the same mistake twice.
彼は2度も同じ間違いをしている。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
He mistook me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
I don't mean to challenge your theory.
君の理論間違っているといいたいのではない。
That's where you're mistaken.
そこがあなたの間違っているところです。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.
私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He was conscious of his mistake.
彼は自分の間違いに気がついていた。
It is wrong to aim at fame only.
名声だけを目的にするのは間違っている。
Everyone makes mistakes sometimes.
誰でも時々は間違える。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I mistook you for your brother.
あなたと君の兄弟を間違えた。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.
彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
You might have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Clearly you are mistaken.
明らかに君の間違いだ。
The criminal is sure to do time for robbing the store.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
I mistook you for your sister when I first saw you.
初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I was wrong.
私が間違ってました。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
Do you think he made that mistake on purpose?
君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
Anybody can make a mistake.
だれでも間違いを犯すことがある。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.