The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a sense, you are wrong.
ある意味では、きみが間違っている。
I nearly made a mistake.
あやうく間違いをするところだった。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
You might have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
If you heard her speak English, you would take her for an American.
彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
In brief, he was wrong.
要するに彼が間違っていたのです。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?
砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Tom made some mistakes in the test.
トムはテストでいくつか間違いをしました。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
His mistake was intentional.
彼の間違いは故意になされたものだった。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I made some mistakes on the test.
私は試験でいくつか間違えた。
Her statement was false.
彼女の言葉は間違っていた。
This is a mistake students are apt to make.
これは学生のよくする間違いだ。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.
この種の間違いは見逃しやすい。
She took my brother for me.
彼女は私の兄を私と間違えた。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
I'm afraid you have the wrong number.
電話番号をお間違えだと思います。
I may be wrong.
私は間違っているかもしれない。
He has made the same mistake twice.
彼は2度も同じ間違いをしている。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
You have made only a few spelling mistakes.
綴りを少し間違えただけです。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I'm sorry, but I think you're mistaken.
すみませんが、あなたが間違っていると思います。
It's obvious that you're wrong.
あなたが間違っているのは明らかです。
The mistake cost him his head.
その間違いが彼の命取りとなった。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
We are apt to make mistakes.
私たちは間違いをしがちです。
He can be trusted.
彼なら間違いない。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
I may indeed be wrong.
なるほど私が間違ってるかもしれない。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
He is quite in the wrong.
彼はまったく間違っている。
In my eyes, he is wrong.
私から見れば彼が間違っている。
Either he is wrong or I am.
彼か私のどちらかが間違ってる。
I was wrong all along.
私は初めから間違っていた。
That's altogether wrong.
それは全く間違いです。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
I mistook you for your brother.
私はあなたを弟さんと間違えました。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
He made an error, as he often does.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The computer can detect 200 types of error.
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
You might have to eat those words a few years from now.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Am I waiting in the wrong place?
待ち合わせの場所間違えたかしら?
What he did wasn't wrong.
彼のしたことは間違っていない。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I'll bet you that you're wrong about that.
賭けてもいいが君は間違っているよ。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
She is in the wrong.
彼女は間違っている。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You must avoid making such mistakes.
そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Jim suggested that the teacher might be wrong.
ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
You continue making the same mistakes time after time.
君は何度も同じ間違いをし続けている。
She is often mistaken for her sister.
彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
His composition is free from mistakes.
彼の作文には間違いがない。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
I took his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持って帰った。
The wrong time, the wrong place.
間違った時代、間違った場所。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
Everyone said that I was wrong.
誰もが私は間違っているといった。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
He was too foolish to avoid making such errors.
彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
You made an error.
あなたは間違えました。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
It was a wrong number.
間違い電話だった。
Oi! The thread title's wrong.
スレタイ間違ってるぞ。
He took me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
She was unconscious of her mistake.
彼女は間違いに気づかなかった。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
If you are wrong, I am wrong too.
君が間違いなら、私も間違いだ。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.