The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
You've got the wrong station.
アンタ駅を間違えたようだぜ。
He was not conscious of his own mistake.
彼は自分の間違いに気付いていなかった。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
I mistook her for Minako. They look so much alike.
私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
Either you or I am in the wrong.
あなたか私かどちらかが間違っている。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I may be wrong.
私は間違っているかもしれない。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?
私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
He told her that she was right.
彼は彼女に君は間違っていないと言った。
I told him that he was wrong.
私は彼に彼が間違っているといった。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
She mistook me for my brother.
彼女は私を兄と間違えた。
I am sure that he is an honest man.
彼は間違いなく誠実な人だと思う。
It is careless of her to make such a mistake.
彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
I'm pretty sure that building was built in 1987.
建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
He hit me by mistake.
彼は間違って私を殴った。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Did you make that mistake on purpose?
あなたはわざとその間違いをしたのか。
I made a mistake.
間違えちゃった。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.
彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.
宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I might be wrong.
私は間違っているかもしれない。
I make too many mistakes.
私はあまりにも多くの間違いをした。
I was wrong.
私が間違っていました。
He's often mistaken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
He took me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
He can be trusted.
彼なら間違いない。
It was you that made the mistake!
間違えたのは君じゃないか!
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
He was very careful for fear he should make a mistake.
彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Either you or I am wrong.
あなたかあるいは私が間違っている。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
The students are apt to make the same mistakes.
その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
That's where you're mistaken.
そこがあなたの間違っているところです。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
We may have made a mistake.
私たちは間違いをしたかもしれない。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
His composition is free from mistakes.
彼の作文には間違いがない。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I stand corrected.
おしゃるとおり私が間違っていました。
You better believe it.
間違いないって。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
You've got the wrong number.
番号をお間違えです。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.