UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
Either you or your brother is wrong.君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
He always mistakes me for my sister.彼はいつも私を姉と間違える。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
This is incorrect.これは間違っている。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus