The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I don't mind being criticized when I am wrong.
私は間違っている時に非難されても構わない。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は間違わずには英語を話せない。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I made some mistakes in the test.
私はテストでいくつか間違えてしまった。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
A miss is as good as a mile.
一つ間違えば一里も狂う。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
That is not all together false.
全く間違いというわけでもない。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
He's often mistaken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I mistook him for Mr. Brown.
私は彼をブラウンさんと間違えた。
He made a mistake on purpose.
彼は故意に間違った。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
You're wrong about that.
そのことについて君は間違ってるよ。
I may indeed be wrong.
なるほど私が間違ってるかもしれない。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
Correct me if I am wrong.
私が間違えたときは言ってください。
He made mistakes on purpose to annoy me.
彼は私を困らせるために間違えた。
She mistook my brother for me.
彼女は私の兄を私と間違えた。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
He is accurate in his work.
彼の仕事には間違いがない。
He made ten mistakes in as many lines.
彼は10行に10個の間違いをした。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I'm afraid you've taken the wrong seat.
席をお間違えじゃないでしょうか。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.
タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違ったからといって彼のことを笑うな。
You are quite in the wrong.
あなたは全く間違っています。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
He gave me an explanation for his mistake.
彼は私に間違いの弁解をした。
Everyone said that I was wrong.
誰もが私は間違っているといった。
Correct errors, if any.
もし間違いがあるなら直しなさい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
I'll have to make amends to them for my mistake.
彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
In a sense, you are wrong.
ある意味では、きみが間違っている。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Either you or your friends are wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
He could not account for his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I got off at the wrong station.
私は駅を間違えて下車しました。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
I took his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持って帰った。
The answer to this question is wrong.
この問いに対する答は間違っている。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
They mistook him for his brother.
彼らは彼を弟だと間違えた。
He was conscious of his mistake.
彼は自分の間違いに気がついていた。
You make mistakes if you do things in a hurry.
急いで物事をすると間違えますよ。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I think you have sent me a wrong order.
間違ったものが送られてきたようです。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
You won't make mistakes.
間違うことはないだろう。
I make too many mistakes.
私はあまりにも多くの間違いをした。
You're off in your reckoning.
君は計算を間違えているよ。
My memory was at fault.
私の記憶は間違っていた。
In a word, you are in the wrong.
一言で言えば君は間違っている。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
He is quite in the wrong.
彼はまったく間違っている。
We are sorry for his mistake.
我々は彼の間違いを気の毒に思う。
I'll bet you that you're wrong about that.
賭けてもいいが君は間違っているよ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
You might have to eat those words a few years from now.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
You are wrong, however.
だが君は間違っている。
He couldn't convince her of her mistake.
彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
The plane could easily be late.
飛行機の遅れることはまず間違いない。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.
アメリカではよく中国人と間違えられる。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
He can not distinguish between right and wrong.
彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Even if I am wrong, you are not quite right.
たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Am I on the wrong road?
私は道を間違えているのでしょうか。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
He did me the honor of saying that I was right.
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Not only you but also he is in the wrong.
あなただけなく彼もまた間違っている。
I got on the wrong train.
電車に乗り間違えた。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
The mistake cost him his head.
その間違いが彼の命取りとなった。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.