UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
I was wrong.私が間違ってました。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
I mistook him for Mr. Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
I'm not a hundred percent wrong.私は100パーセント間違っていない。
I made a mistake through doing it in a hurry.私はあわててやったので間違いをおかした。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License