She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
I think you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
I entered someone else's room by mistake.
間違えて人の部屋に入った。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
You're wrong about that.
そのことについて君は間違ってるよ。
Did you mistake the margarine for butter?
きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
Everyone makes mistakes sometimes.
誰でも時々は間違える。
Do you think that my way of teaching is wrong?
わたしの教え方は間違っていると思いますか。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
She was unconscious of her mistake.
彼女は間違いに気づかなかった。
Either you or your brother is wrong.
君か君の弟、どちらか間違っています。
Jack made no mistakes in the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
There appears to have been a mistake.
間違いがあったようにみえる。
The teacher blamed her for the mistake.
先生は彼女が間違ったことを咎めた。
He repeated the same mistake.
彼は同じ間違いを繰り返した。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He said he would give us his decision for sure by Friday.
金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
I came to regret my mistake.
私は自分の間違いを後悔するようになった。
I don't mean to challenge your theory.
君の理論間違っているといいたいのではない。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
This failure is due to your mistake.
この失敗は君の間違いのせいだ。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
That's altogether wrong.
それは全く間違いです。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Someone must have taken my umbrella by mistake.
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
I do not want to make a mistake.
間違いはしたくない。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.
頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
I have made a prize mistake.
とてつもない間違いをしたものだ。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."