Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.
急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
You're forever making mistakes.
君はしょっちゅう間違いをしている。
He always mistakes me for my sister.
彼はいつも私を姉と間違える。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.
その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
Except for this mistake, this is a good report.
この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I mistook you for your brother.
私はあなたを弟さんと間違えました。
I made a serious mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Let's take the utmost caution against errors.
間違いをしないようによくよく注意しよう。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
When writing English, she rarely makes a mistake.
英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
Tom was wrong.
トムは間違っていた。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
He must have taken the wrong train.
彼は間違った列車に乗ったに違いない。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
See to it that you don't make the same mistake.
同じ間違いをしないように気をつけなさい。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
He made a mistake on purpose.
彼はわざと間違えた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Anyone can make mistakes.
誰でも間違う事はある。
It's obvious he's wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
You might have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Different people have different ideas.
人はみな間違った考えを持っている。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"
「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
It was careless of him to make such a mistake.
そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I was stupid to make a mistake like that.
そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
Don't worry about making mistakes.
間違いをしてもかまわない。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.
彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
I made several mistakes in the exam.
私は試験でいくつか間違えた。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
You can't go wrong if you are advised by me.
私の言う通りにすれば間違いはないよ。
Is it right that you and I should fight?
君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
It's clear that you're wrong.
君が間違っているのは明らかだ。
I mistook her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Clearly you are mistaken.
明らかに君の間違いだ。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.