UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
I made a mistake.私が間違っていました。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
That may easily have been a mistake.それは何かの間違いだったんですよ。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License