UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was wrong.私が間違ってました。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
An error was made.間違いがありました。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
It seems that he mistook me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
Tom was wrong.トムは間違っていた。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
He mistook me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It was a wrong number.間違い電話だった。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License