The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Either you or I am wrong.
あなたかあるいは私が間違っている。
In my opinion, you are wrong.
私の考えでは、あなたは間違っています。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I may indeed be wrong.
なるほど私が間違ってるかもしれない。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
I've made a mistake, though I didn't intend to.
私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
It may, indeed, be a mistake.
なるほど、それは間違いかもしれない。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
I was wrong all along.
私は初めから間違っていた。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
You'd better believe.
間違いありませんよ。
I am sure that he is an honest man.
彼は間違いなく誠実な人だと思う。
I think he's making a big mistake by turning down the job.
その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
He must have taken the wrong train.
彼は間違った列車に乗ったに違いない。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
I took you for Mrs. Brown.
私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
I mistook you for your brother.
あなたと君の兄弟を間違えた。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.
急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
It began to appear that she was wrong.
彼女が間違っているように思われはじめた。
He keeps making the same mistake.
彼はいつも同じ間違いばかりしている。
He answered incorrectly.
彼は間違って答えた。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
I have made a prize mistake.
とてつもない間違いをしたものだ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.
私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
It's obvious that he's wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
Neither you nor I are mistaken.
あなたも私も間違ってはいない。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
In my view, you are wrong.
私の考えでは、君は間違っている。
She made the same mistake as before.
彼女は以前と同じ間違いをした。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
She dialed the wrong number.
彼女は間違った番号に電話をかけた。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Either he is wrong or I am.
彼か私のどちらかが間違ってる。
I'm just a boy who makes mistakes.
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
I pointed out that he was mistaken about the matter.
その件で彼は間違っている、私は指摘した。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
In any case, you are wrong in your conjecture.
いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.