Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They blamed themselves for being wrong. 彼らは間違ったことに対して自らを責めた。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 It's not Joan. You are wrong. ジョアンではなくて、君が間違っている。 She can't even speak her native language without making mistakes. 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 She made the same mistake as before. 彼女は以前と同じ間違いをした。 The address on this parcel is wrong. この小包の宛名が間違っている。 Raise a loud voice, then all goes wrong. 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 Should we send back the wrong merchandise? 間違った商品を送り返しましょうか。 I'm sure he is holding back something from us. 彼は間違いなく私たちから何かを隠している。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 Intellectually we know prejudice is wrong. 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 As is often the case with him, he made a mistake. 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。 It is not rare for him to make such a mistake. 彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。 I have gone astray somewhere in my calculation. 僕の計算がどこかで間違ってしまった。 He was all wrong. 彼は完全に間違っていた。 Tom is never wrong. トムは間違ったことがない。 I'm sorry I opened your mail by mistake. あなたの手紙を間違ってあけてしまってすいませんでした。 You might have mistaken Jane for her sister. 君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。 He always persisted in his errors. 彼はいつも自分の間違いに固執する。 I may have made a mistake. 私は間違ったのかも知れない。 You have the wrong number. あなたのかけた電話番号は間違っています。 It seems that the news was false. その知らせは間違っていたらしい。 Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you? こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? Everyone makes mistakes. 間違いをしない人は居ない。 Correct my spelling if it's wrong. 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 Never mind. Anyone can make mistakes. 気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。 When you're in a hurry, it's easy to make a mistake. 急いでいると、間違えをしやすい。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 There's no mistake about it. そのことに間違いはない。 I stand corrected. おしゃるとおり私が間違っていました。 It is interesting that no one noticed that mistake. だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。 Admitting what he says, I still think that he is in the wrong. 私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。 It was stupid of me to make such a mistake. あんな間違いをするなんて私は愚かだった。 The general feeling is that it's wrong. 一般人はそれは間違っていると感じている。 She would never own up to a mistake. 彼女はどうしても間違いを認めなかった。 He made ten mistakes in as many lines. 彼は10行に10個の間違いをした。 Anybody can make a mistake. だれでも間違いを犯すことがある。 This sentence contains several mistakes. この文にはいくつかの間違いがあります。 He as well as you is in the wrong. あなたはもちろん彼も間違っている。 He made ten blunders in as many lines. 彼は10行で10もの間違いをやった。 You had better not repeat such an error. 君はそんな間違いをくり返さない方がよい。 I'll be bound. きっとだ、間違いない。 He was careless enough to get on the wrong train. 彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。 Do you think he made that mistake on purpose? 君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。 I'm not a hundred percent wrong. 私は100パーセント間違っていない。 Don't worry about making mistakes. 間違いをしてもかまわない。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 I'm not so sure Tom is wrong. トムが間違っているかどうかの確信がない。 I may have made some minor mistakes in translation. 私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。 He was wrong to go ahead with the plan. 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 I have gone astray somewhere in my calculations. ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。 Obviously he is wrong. 明らかに彼は間違っている。 I made several mistakes in the exam. 私は試験でいくつか間違えた。 It was a mistake on their part. それは彼らの側での間違いだった。 I was stupid to make a mistake like that. そのような間違いをするなんて私は愚かだった。 It seems that he took me for my sister. 彼は私と私の妹を間違えたようだ。 He took great care, yet he made a mistake. 彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。 She told me the wrong address on purpose. 彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。 He made ten mistakes in as many pages. 彼は10ページで10個の間違いをした。 I made some mistakes on the test. 私はテストでいくつか間違えてしまった。 There can be no doubt about their marriage. 彼らが結婚したことは間違いないことだ。 Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it. 急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。 It was careless of him to make such a mistake. そんな間違いをするとは彼の不注意だった。 I made an awful mistake in the test. 僕はテストでひどい間違いをした。 Either you or I am in the wrong. あなたか私かどちらかが間違っている。 You made an error. あなたは間違えました。 He cannot have told you a wrong number. 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 I took him for my close friend. 私は彼を親しい友人と間違えた。 Sorry, I made a mistake. ごめん間違えた。 You were wrong after all. 結局、君のほうが間違っていた。 Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken? こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? Oi! The thread title's wrong. スレタイ間違ってるぞ。 He has made the same mistake twice. 彼は2度も同じ間違いをしている。 You are quite in the wrong. あなたは全く間違っています。 Don't laugh at him for making a mistake. 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 Sorry, but I think you've got the wrong number. 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 I'm afraid you got off at the wrong place. 間違った場所で降りられたようですね。 Are you sure of your answer? あなたの答えで間違いない? John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister. ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。 We couldn't convince him of his mistakes. 私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。 He made a mistake on purpose. 彼はわざと間違えた。 You're out of order in talking back to her in the first place. 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 I convinced him that he was wrong. 私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。 She acknowledged having made a mistake. 彼女は間違いを犯したことを認めた。 You have the wrong number. 間違えてかかっています。 I got this information second hand, so I may be wrong. 私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。 A teacher should never laugh at his students' mistakes. 教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。 You can't go wrong if you read the instructions carefully. 指示を注意深く読めば、間違うことはありません。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 Did you make that mistake on purpose? あなたはわざとその間違いをしたのか。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 In a way, you're wrong. ある意味であなたのいうことは間違っている。 Experiments will enable you to find out what is wrong. 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 I got on the wrong bus. バスに乗り間違えた。 He was very careful for fear he should make a mistake. 彼は間違えるといけないから、非常に注意した。 I don't mean to challenge your theory. 君の理論間違っているといいたいのではない。 I went over his report, but couldn't find any mistakes. 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 He made an error, as he often does. 彼にはよくあることだが、間違いを犯した。