UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
I made a mistake.間違えちゃった。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
An error was made.間違いがありました。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
I made a mistake.私が間違っていました。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Either you or I am wrong.君か僕が間違っている。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
He can be trusted.彼なら間違いない。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License