The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her answer was incorrect.
彼女の答えは間違っていた。
Her statement was false.
彼女の言葉は間違っていた。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
That book is full of mistakes.
この本は間違いだらけだ。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.
その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.
男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I'm wrong, am I not?
僕は間違っていますよね?
It's a common mistake.
間違いだから。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
He was all wrong.
彼は完全に間違っていた。
Everyone said that I was wrong.
誰もが私は間違っているといった。
He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
I must have made a mistake.
私はきっと間違いをしたに違いない。
I entered someone else's room by mistake.
間違えて人の部屋に入った。
You must be accurate in counting.
計算に間違いがあってはならない。
I am often mistaken for my brother.
僕はよく弟と間違えられる。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He makes mistakes every time he speaks English.
彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Sorry, I made a mistake.
ごめん間違えた。
There is nothing wrong with this.
これは別に間違ったことではない。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Ten to one you can pass the test.
君がそのテストに合格することはまず間違いない。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
I made a serious mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
In a word, you are in the wrong.
一言で言えば君は間違っている。
He took the wrong train by mistake.
彼は電車を乗り間違えた。
The cleverest man sometimes makes a mistake.
どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
What she said is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
Your composition is free from all grammatical mistakes.
君の作文には文法の間違いは1つもない。
Ken mistook you for me.
ケンは、わたしとあなたを間違えた。
It's clear that you're wrong.
君が間違っていることは明白だ。
Either he is wrong or I am.
彼か私のどちらかが間違ってる。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
There are few mistakes in your report.
あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I mistook her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
I think that you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
He took me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
You have made only a few spelling mistakes.
綴りを少し間違えただけです。
Her passing the exam is a sure thing.
彼女が試験に合格するのは間違いない。
You are completely wrong.
あなたは全く間違っています。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
He can be trusted.
彼なら間違いない。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
He often makes mistakes, but he is no fool.
彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
He answered incorrectly.
彼は間違って答えた。
He told her that she was right.
彼は彼女に君は間違っていないと言った。
He has made the same mistake twice.
彼は2度も同じ間違いをしている。
What you were taught is wrong.
あなたが教わった事は間違っている。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
I was wrong all along.
私は初めから間違っていた。
I'm very sorry about the mistake.
間違いを犯して申し訳ありません。
I made some mistakes in the test.
私はテストでいくつか間違えてしまった。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Is it right that you and I should fight?
君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
His shrewdness marks John for success.
ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
Correct errors, if any.
間違いがあったら直しなさい。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
You'd better believe.
間違いありませんよ。
She made many mistakes in typing the report.
彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.