UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in the wrong.彼女は間違っている。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
You made an error.あなたは間違えました。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
It's a common mistake.間違いだから。
This is a mistake.これは間違いだ。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License