I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
This book is full of mistakes.
この本は間違いだらけだ。
It is wrong to aim at fame only.
名声だけを目的にするのは間違っている。
That book is full of mistakes.
この本は間違いだらけだ。
He keeps making the same mistake.
彼はいつも同じ間違いばかりしている。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
He made a mistake.
彼は間違えた。
Don't repeat such a careless mistake.
そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I made a serious mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
I'm just a boy who makes mistakes.
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
He is not altogether wrong.
彼の言うことはあながち間違っていない。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
The teacher took notice of the student's mistake.
先生は生徒の間違いに気付いた。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
Tom is never wrong.
トムは間違ったことがない。
Either you or your brother is wrong.
君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
I stand corrected.
おしゃるとおり私が間違っていました。
I took his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持って帰った。
She mistook the sugar for salt.
彼女は砂糖を塩と間違えた。
Don't make such careless mistakes.
そんな不注意な間違いをしてはいけません。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He couldn't convince her of her mistake.
彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
I'm very sorry about the mistake.
間違いを犯して申し訳ありません。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
In any case, you are wrong in your conjecture.
いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
Your policy is mistaken.
君の政策は間違っている。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.
頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
To tell the truth, I think you are wrong.
本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I think you've mistaken me for someone else.
あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
You made the mistake on purpose, didn't you?
君は、故意に間違いを犯したんだね。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.