UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
You made an error.あなたは間違えました。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License