UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
Am I wrong?私は間違っていますか?
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
You're always making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
That he did such a terrible thing is certain.彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
You'd better believe.間違いありませんよ。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License