UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
He never speaks English without making mistakes.彼は英語をしゃべると必ず間違える。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
He can be trusted.彼なら間違いない。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
I mistook you for your brother.私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License