UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I'm sure he mistook me for my sister.彼は私を姉と間違えたに違いない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
You're always making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I'm not a hundred percent wrong.私は100パーセント間違っていない。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
I mistook him for Mr. Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
She is often mistaken for her sister.彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License