Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You continue making the same mistakes time after time. 君は何度も同じ間違いをし続けている。 One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages. タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 Even if I am wrong, you are not quite right. たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 John is likely to make a mistake. ジョンは間違いをおかしそうだ。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 Am I wrong? 私は間違っていますか? He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 I put my gloves on inside out by mistake. 間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。 His solution turned out to be a complete mistake. 彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。 Do you think that my way of teaching is wrong? わたしの教え方は間違っていると思いますか。 He cannot speak French without making a few mistakes. 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 I asked pardon for making a mistake. 私は間違ってすみませんと謝った。 To make mistakes is not always wrong. 間違えることが必ず悪いとは限らない。 That book is full of mistakes. この本は間違いだらけだ。 You have the wrong number. あなたのかけた電話番号は間違っています。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 I think he's making a big mistake by turning down the job. その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 He could not account for his foolish mistake. 彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。 Intellectually we know prejudice is wrong. 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 The teacher mixed up our names. 先生は私たちの名前をとり間違えた。 You'd better believe. 間違いありませんよ。 I'm sorry I opened your mail by mistake. あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。 I took him for Mr Brown. 私は彼をブラウンさんと間違えた。 A little reflection will show you that you are wrong. 少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。 I guarantee that this information is correct. この情報が間違い無いことは私が保証します。 Ken mistook you for me. ケンは、わたしとあなたを間違えた。 It seems I have misplaced your last mail. 最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。 This book is very good except for a few mistakes. この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。 Your paper contains too many mistakes. あなたの答案には間違いが多すぎます。 You can't mistake him for his younger brother. 彼を彼の弟と間違えっこない。 She is wrong. 彼女のいうことは間違っている。 You were wrong after all. 結局、君のほうが間違っていた。 Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes. あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。 I am often mistaken for my brother. 僕はよく弟と間違えられる。 Cross out all the wrong answers. 間違った答えは全部消す事。 The plane could easily be late. 飛行機の遅れることはまず間違いない。 He hit me by mistake. 彼は間違って私を殴った。 We are apt to make mistakes. 私たちは間違いをしがちです。 It never occurred to me that I might be wrong. (私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。 If you see a mistake, then please correct it. もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。 I'm not so sure Tom is wrong. トムが間違っているかどうかの確信がない。 Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? This fault results from my wrong decision. この失敗は私の間違った判断に起因する。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 Though I admit what you say, I still think you are wrong. 君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。 It is wrong of you to discriminate against people because of their race. 人を人種で差別するのは間違っている。 You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words. ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。 It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 It's a typo. Sorry. 打ち間違いです。すみません。 It's clear that you're wrong. 君が間違っていることは明白だ。 He is often taken for a student. 彼はよく学生と間違えられる。 The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 You are mistaken if you think he is wrong. 彼が悪いと思っているなら間違いです。 Teachers should never make fun of students who make mistakes. 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 Correct me if I am wrong. 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 The computer can detect 200 types of error. そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。 If you see a mistake, then please correct it. もし間違いを見つけたら訂正してください。 Our guide misinformed us about the location of the hotel. 案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。 We thought it wrong to leave her alone. 彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。 Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken? こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね? He is afraid of making mistakes. 彼は間違いを犯すことを恐れている。 He made a grave mistake. 彼は重大な間違いを犯した。 Jim suggested that the teacher might be wrong. ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 It was stupid of me to make such a mistake. あんな間違いをするなんて私は愚かだった。 Correct my spelling if it's wrong. 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 Even the cleverest students can make silly mistakes. 最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。 You were wrong to turn down his help. 君が彼の助力を断ったのは間違いだ。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 I made a careless mistake. うっかり間違いを犯した。 I'll bet you that you're wrong about that. 賭けてもいいが君は間違っているよ。 She can't even speak her native language without making mistakes. 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 Let's take the utmost caution against errors. 間違いをしないようによくよく注意しよう。 Admitting what you say, I still think you are mistaken. 君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。 Raise a loud voice, then all goes wrong. 大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。 I'm afraid I have taken a wrong train. 乗る列車を間違えたらしい。 I must have made a mistake. 間違ったに違いない。 I know what's wrong. 何が間違っているかわかっている。 See to it that the letter is posted this afternoon. その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。 There is no one but commits errors. 間違いをしない人は居ない。 Experiments will enable you to find out what is wrong. 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 Confused by her careless mistake, she burst into tears. 彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。 I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。 Even a teacher can make mistakes. 先生でも間違いをすることはありうる。 He put salt into his cup of coffee by mistake. 彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。 If you are wrong, I am wrong too. 君が間違いなら、私も間違いだ。 The idea that money can buy everything is wrong. お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。 I took your umbrella by mistake. 君のかさを間違えて持って行った。 He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 I made some mistakes on the test. 私はテストでいくつか間違えてしまった。 She dialed the wrong number. 彼女は間違った番号に電話をかけた。 I think that you're wrong. 君は間違っていると思う。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 I don't mind being criticized when I am wrong. 私は間違っている時に非難されても構わない。