UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
I made a bad mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
You'd better believe.間違いありませんよ。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
It seems that he mistook me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Everybody makes mistakes once in a while.誰でもたまには間違いをする。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
Either you or your brother is wrong.君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License