UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I was wrong.私が間違っていました。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
An error was made.間違いがありました。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
It was a wrong number.間違い電話だった。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
Am I wrong?私は間違っていますか?
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
Don't make the same mistake again.おなじ間違いを繰り返すな。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License