UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get?砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I made a bad mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
The general feeling is that it's wrong.一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License