UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '間違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
It was a wrong number.間違い電話だった。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
He always mistakes me for my sister.彼はいつも私を姉と間違える。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
I think that you're wrong.君は間違っていると思う。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
This is incorrect.これは間違っている。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
You were wrong after all.結局、君のほうが間違っていた。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
I'm sorry, but I think you're mistaken.すみませんが、あなたが間違っていると思います。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
You'd better believe.間違いありませんよ。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Clearly you are mistaken.明らかに君の間違いだ。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Tom was wrong.トムは間違っていた。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
I made a mistake.間違えました。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
I was wrong.私が間違っていました。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License