The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing to do with him.
彼とはまったく関係がない。
Even though he was poor, he was happy.
貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。
She seems quite indifferent to football.
彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。
I have nothing to do with him.
私と彼とまったく関係がない。
The doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴りました。
I would like to read some books about Lincoln.
私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。
They are indifferent to politics.
彼らは政治に無関心だ。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
That has nothing to do with him.
それは彼には関係ない。
Don't interfere with matters that do not concern you!
自分に関わりのないことには口を出すな。
He was wise not to participate in it.
彼がそれに関与していないのは賢明だった。
I heard of his involvement in crime.
私は彼が犯罪に関わったことを聞いた。
There is an old story about a Persian cat.
ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
He succeeded in the face of great danger.
彼は大きな危険にも関わらず成功した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
It concerns all the people living there.
そこに住んでいる人すべてに関わりがある。
There was a knock at the front door.
玄関で扉を叩く音がした。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He is in the banking line.
彼は銀行関係の仕事をしています。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
She assumed an air of indifference.
彼女は無関心を装った。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.