In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては3つの意見がある。
Her implication in the crime was obvious.
彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
Are you interested in politics?
政治に関心があるの?
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
What he said is irrelevant to the matter.
彼の言ったことはその問題に関係ない。
I do not love him the less for his faults.
わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
He has something to do with the robbery.
彼はその強盗事件と関係がある。
Of all these books, this is by far the best on China.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
She talked about the people and things that interested her.
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
How does the front door-lock work?
玄関のカギはどうなっていますか。
I had nothing to do with that incident.
私はその出来事とは何の関係もなかった。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Despite the pain he put on a brave face.
痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。
What you say does not bear on our problem.
あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
This camera is dutiable.
このカメラには関税がかかります。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
Everybody was interested in the story.
誰もがその話に関心を示した。
You didn't need to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
Where is the Customs Service?
税関はどこですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.