It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
I think you made up that story about the accident.
私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
He has very little interest in his children.
彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
She was not interested in boys at all.
彼女は男の子達には全く関心がなかった。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I love her none the less for her faults.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
I am not concerned with this affair.
私はこのことには関係がありません。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
My interest in politics is strictly academic.
政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
I don't know anything about their relationship.
かれらの関係についてはさっぱりわからない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
I can't agree with them on this matter.
この件に関しては彼らに賛成できない。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
Leaves are to plants what lungs are to animals.
葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
He seems to have a great deal to do with the affair.
彼はその事件と大いに関係があるようだ。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Everyone is more or less interested in art.
だれでも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.