UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License