UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License