UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License