UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License