UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License