UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License