UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License