UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License