UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License