UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License