UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License