Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She left for Osaka yesterday. 彼女は昨日大阪へ立った。 The population of Yokohama is larger than that of Osaka. 横浜は人口が大阪よりも多い。 I was born in Osaka on March 5, 1977. 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 Please let me know when you come to Osaka. 大阪に来るときは私に知らせてください。 Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 He is absent on business in Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 This is the best kushikatsu restaurant in Osaka. これは大阪で最高の串かつのレストランです。 He went to Osaka, where he put up at a hotel. 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。 The company is located in the suburbs of Osaka. その会社は大阪の郊外にある。 When did he come back from Osaka? 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 My grandmother on my mother's side lives in Osaka. 母方の祖母は大阪に住んでいる。 Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish. 大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 We kept standing all the way to Osaka. 私達は大阪までずっと立ちつづけだった。 We arrived in Osaka the day before yesterday. 一昨日、私たちは大阪に着いた。 Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 He carries on a small business in Osaka. 彼は大阪でささやかな商売をしています。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪をつないでいる。 The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 I have a round-trip ticket to Osaka. 私は大阪までの往復航空券を持っています。 The train arrived at Osaka station. 列車は大阪駅に着いた。 Osaka is Japan's second biggest city. 大阪は日本で2番目の大都市です。 Our main office is in Osaka. 当社の本社は大阪にあります。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 Are Osakans greedy? 大阪人はがめついですか? Could you tell me how to get to Osaka station? 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 He left Tokyo for Osaka. 彼は東京を発って大阪へ向かった。 It was raining heavily in Osaka. 大阪で、激しい雨が降っていた。 I go to Osaka by bus. 私はバスで大阪に行きます。 He was born in Osaka. 彼は大阪で生まれた。 The last flight for Osaka has been canceled. 大阪行きの最終便が欠航になった。 Can I reserve a flight to Osaka? 大阪行きの便を予約したいのですが。 The road runs from Tokyo to Osaka. その道は東京から大阪まで続いている。 My grandfather comes from Osaka. 祖父は大阪の出身です。 My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 It's hard to understand the Osaka dialect. 大阪の方言は聞き取り難い。 He went to Osaka on official business. 彼は公用で大阪に行った。 They are now either in Kyoto or in Osaka. 彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 How will you travel to Osaka? 大阪にはどうやって行くんですか。 Osaka is the second largest city of Japan. 大阪は日本で2番目の大都市です。 This train runs between Tokyo and Osaka. この列車は東京と大阪の間を走ります。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 She was born and brought up in Osaka. 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。 I didn't know there would be an Osaka edition. 大阪版ができるのは知らなかった。 It is often said that Osaka is a city of commerce. 大阪は商売の町とよく言われる。 We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 Easier said than done. 口では大阪の城も建つ。 During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 How far is it from Osaka to Kyoto? 大阪から京都までどれくらいありますか。 I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow. 私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。 In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident. いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。 He deals antiques in Osaka. 彼は大阪で骨董品を扱っている。 I was born in Osaka in 1977. 私は1977年に大阪で生まれた。 He's out of the office because he's in Osaka on business. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 Judging from his accent, he must be from Osaka. なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 The day before yesterday we arrived at Osaka. 一昨日、私たちは大阪に着いた。 Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪を結ぶ。 We returned to Osaka on April 2nd. 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 How many flights to Osaka do you offer a day? 大阪行きは一日に何便ありますか。 OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit. OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。 He went to Osaka on important business. 彼は大切な用事で大阪へ行った。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京・大阪間をつないでいる。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now. 彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。 I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help. 私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。 My father came back from Osaka last week. 私の父は先週大阪から帰ってきた。 I was born in Osaka. 私は大阪の生まれです。 I went to Osaka station. 私は大阪駅に行きました。 How long have you been staying in Osaka? 大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。 I've been to Osaka on business. 仕事で大阪まで行ってきた。 We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 He has gone to Osaka on urgent business. 彼は急用で大阪へ行ってます。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 It's hard to catch words in the Osakan dialect. 大阪の方言は聞き取り難い。 I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind. 大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。 I want you to go to Osaka at once. ただちに大阪に行ってもらいたい。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 The firm has its head office in Osaka. その社は大阪に本社がある。 He leaves Osaka for Tokyo at ten. 10時に東京に向けて大阪を出発する。 Osaka is Japan's second largest city. 大阪は日本で2番目の大都市です。 He is from Osaka, as is shown by his accent. 彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。 We are enthusiastic Hanshin Tigers fans. 我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。 He lives in Osaka. 大阪に住んでいます。 He's not here because he's on a business trip to Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 He chose to live in Tokyo instead of Osaka. 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 I want you to go to Osaka at once. 直ちに大阪へ行ってもらいたい。 I want you to go to Osaka right away. すぐに大阪に行ってもらいたい。 Kyoto is not as large as Osaka. 京都は大阪ほど大きくない。