UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License