UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License