UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License