UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License